An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11556 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and confounded the Iewes which dwelt at Damasco, affirming that this was very Christ and confounded the Iewes which dwelled At Damasco, affirming that this was very christ cc vvn dt np2 r-crq vvd p-acp np1, vvg cst d vbds j np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 9.21 (Tyndale); Acts 9.22 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 9.22 (Tyndale) acts 9.22: but saul encreased in stregth and confounded the iewes which dwelte at damasco affirminge that this was very christ. and confounded the iewes which dwelt at damasco, affirming that this was very christ False 0.752 0.953 1.663
Acts 9.22 (ODRV) acts 9.22: but saul waxed mightie much more and confounded the iewes that dwelt at damascus, affirming that this is christ. and confounded the iewes which dwelt at damasco, affirming that this was very christ False 0.73 0.941 1.789
Acts 9.22 (AKJV) acts 9.22: but saul increased the more in strength, and confounded the iewes which dwelt at damascus, proouing that this is very christ. and confounded the iewes which dwelt at damasco, affirming that this was very christ False 0.689 0.944 0.505
Acts 9.22 (Geneva) acts 9.22: but saul encreased the more in strength, and confounded the iewes which dwelt at damascus, confirming, that this was that christ. and confounded the iewes which dwelt at damasco, affirming that this was very christ False 0.681 0.934 0.505
Acts 9.22 (Vulgate) acts 9.22: saulus autem multo magis convalescebat, et confundebat judaeos qui habitabant damasci, affirmans quoniam hic est christus. and confounded the iewes which dwelt at damasco, affirming that this was very christ False 0.637 0.722 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers