An hundred, threescore and fiftene homelyes or sermons, vppon the Actes of the Apostles, written by Saint Luke: made by Radulpe Gualthere Tigurine, and translated out of Latine into our tongue, for the commoditie of the Englishe reader. Seene and allowed, according to the Queenes Maiesties iniunctions

Bridges, John, d. 1618
Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Publisher: By Henrie Denham dwelling in Pater noster rowe at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1572
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14710 ESTC ID: S118019 STC ID: 25013
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 18584 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As it came to passe in the dayes of Noah, so shall it be in the daies of the sonne of man: As it Come to pass in the days of Noah, so shall it be in the days of the son of man: c-acp pn31 vvd pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f np1, av vmb pn31 vbi p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 3.3 (Geneva); Luke 17; Luke 17.26 (ODRV); Luke 17.27 (Tyndale); Psalms 94
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 17.26 (ODRV) luke 17.26: and as it came to passe in the daies of noe, so shal it be also in the dayes of the sonne of man. as it came to passe in the dayes of noah, so shall it be in the daies of the sonne of man False 0.856 0.908 5.922
Luke 17.26 (AKJV) luke 17.26: and as it was in the dayes of noe: so shal it be also in the dayes of the sonne of man. as it came to passe in the dayes of noah, so shall it be in the daies of the sonne of man False 0.848 0.854 1.215
Luke 17.26 (Geneva) luke 17.26: and as it was in the dayes of noe, so shall it be in the dayes of the sonne of man. as it came to passe in the dayes of noah, so shall it be in the daies of the sonne of man False 0.847 0.885 1.61
Luke 17.26 (Tyndale) luke 17.26: as it happened in the tyme of noe: so shall it be in the tyme of the sonne of man. as it came to passe in the dayes of noah, so shall it be in the daies of the sonne of man False 0.843 0.908 1.055
Luke 17.26 (Tyndale) - 1 luke 17.26: so shall it be in the tyme of the sonne of man. shall it be in the daies of the sonne of man True 0.811 0.906 1.234
Luke 17.26 (AKJV) - 0 luke 17.26: and as it was in the dayes of noe: as it came to passe in the dayes of noah True 0.8 0.583 0.175
Matthew 24.37 (ODRV) matthew 24.37: and as in the dayes of noe, so shal also the comming of the sonne of man be. as it came to passe in the dayes of noah, so shall it be in the daies of the sonne of man False 0.795 0.849 1.066
Luke 17.26 (AKJV) - 1 luke 17.26: so shal it be also in the dayes of the sonne of man. shall it be in the daies of the sonne of man True 0.79 0.898 0.891
Matthew 24.37 (Tyndale) matthew 24.37: as the tyme of noe was so lyke wyse shall the cominge of the sonne of man be. as it came to passe in the dayes of noah, so shall it be in the daies of the sonne of man False 0.784 0.467 1.008
Luke 17.26 (Vulgate) luke 17.26: et sicut factum est in diebus noe, ita erit et in diebus filii hominis: as it came to passe in the dayes of noah, so shall it be in the daies of the sonne of man False 0.779 0.554 0.0
Luke 17.26 (Wycliffe) luke 17.26: and as it was doon in the daies of noe, so it schal be in the daies of mannys sone. as it came to passe in the dayes of noah, so shall it be in the daies of the sonne of man False 0.779 0.263 1.825
Matthew 24.37 (Wycliffe) matthew 24.37: but as it was in the daies of noe, so schal be the comyng of mannus sone. as it came to passe in the dayes of noah, so shall it be in the daies of the sonne of man False 0.778 0.384 1.331
Matthew 24.37 (AKJV) matthew 24.37: but as the dayes of noe were, so shall also the comming of the sonne of man be. as it came to passe in the dayes of noah, so shall it be in the daies of the sonne of man False 0.775 0.793 1.461
Matthew 24.37 (Geneva) matthew 24.37: but as the dayes of noe were, so likewise shall the comming of the sonne of man be. as it came to passe in the dayes of noah, so shall it be in the daies of the sonne of man False 0.772 0.794 1.394
Luke 17.30 (AKJV) luke 17.30: euen thus shall it bee in the day when the sonne of man is reuealed. shall it be in the daies of the sonne of man True 0.754 0.817 1.062
Matthew 24.37 (Vulgate) matthew 24.37: sicut autem in diebus noe, ita erit et adventus filii hominis: as it came to passe in the dayes of noah, so shall it be in the daies of the sonne of man False 0.754 0.224 0.0
Luke 17.30 (ODRV) luke 17.30: according to these things it shal be in the day that the sonne of man shal be reuealed. shall it be in the daies of the sonne of man True 0.717 0.703 0.734
Luke 17.26 (Geneva) luke 17.26: and as it was in the dayes of noe, so shall it be in the dayes of the sonne of man. shall it be in the daies of the sonne of man True 0.687 0.861 1.114
Luke 17.30 (Geneva) luke 17.30: after these ensamples shall it be in the day when the sonne of man is reueiled. shall it be in the daies of the sonne of man True 0.687 0.766 1.114
Luke 17.26 (ODRV) luke 17.26: and as it came to passe in the daies of noe, so shal it be also in the dayes of the sonne of man. shall it be in the daies of the sonne of man True 0.676 0.822 2.548
Luke 17.26 (Wycliffe) luke 17.26: and as it was doon in the daies of noe, so it schal be in the daies of mannys sone. as it came to passe in the dayes of noah True 0.663 0.351 0.0
Luke 17.26 (ODRV) luke 17.26: and as it came to passe in the daies of noe, so shal it be also in the dayes of the sonne of man. as it came to passe in the dayes of noah True 0.648 0.847 2.186
Luke 17.26 (Geneva) luke 17.26: and as it was in the dayes of noe, so shall it be in the dayes of the sonne of man. as it came to passe in the dayes of noah True 0.645 0.656 0.2




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers