A posie of spirituall flowers taken out of the garden of the holy scriptures, consisting of these sixe sorts: hearts ease, true delight, the worlds wonders, the souls solace, times complaint, the doom of sinners. Gathered for the encouragement of beginners, direction of proceeders, meditation of good hearers, consolation of true beleeuers, expectation of Sions mourners, confusion of irrepentant sinners. By George Webbe, minister of the word.

Webbe, George, 1581-1642
Publisher: Imprinted by F Kingston for William Leake
Place of Publication: London
Publication Year: 1610
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A14860 ESTC ID: S102126 STC ID: 25164
Subject Headings: Bible -- Meditations; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 480 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text to will is present with mee, but I finde no meanes to performe that which is good: to will is present with me, but I find no means to perform that which is good: pc-acp vmb vbz j p-acp pno11, cc-acp pns11 vvb dx n2 pc-acp vvi d r-crq vbz j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.14; Romans 7.18; Romans 7.18 (Geneva); Romans 7.18 (Tyndale); Romans 7.19; Romans 7.19 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.18 (Tyndale) - 1 romans 7.18: to will is present with me: to will is present with mee True 0.928 0.952 0.573
Romans 7.18 (Geneva) - 2 romans 7.18: but i find no meanes to perform that which is good. i finde no meanes to performe that which is good True 0.902 0.948 3.649
Romans 7.18 (ODRV) - 1 romans 7.18: for to wil, is present with me, but to accomplish that which is good, i find not. to will is present with mee, but i finde no meanes to performe that which is good False 0.895 0.938 0.518
Romans 7.18 (Tyndale) - 2 romans 7.18: but i fynde no meanes to performe that which is good. i finde no meanes to performe that which is good True 0.892 0.946 6.032
Romans 7.18 (Tyndale) - 2 romans 7.18: but i fynde no meanes to performe that which is good. to will is present with mee, but i finde no meanes to performe that which is good False 0.848 0.898 3.684
Romans 7.18 (Geneva) - 2 romans 7.18: but i find no meanes to perform that which is good. to will is present with mee, but i finde no meanes to performe that which is good False 0.844 0.909 2.223
Romans 7.18 (AKJV) - 2 romans 7.18: but how to performe that which is good, i find not. i finde no meanes to performe that which is good True 0.838 0.877 3.827
Romans 7.18 (AKJV) - 2 romans 7.18: but how to performe that which is good, i find not. to will is present with mee, but i finde no meanes to performe that which is good False 0.8 0.763 2.36
Romans 7.18 (ODRV) - 1 romans 7.18: for to wil, is present with me, but to accomplish that which is good, i find not. to will is present with mee True 0.778 0.854 0.484
Romans 7.21 (Tyndale) romans 7.21: i fynde then by the lawe that when i wolde do good evyll is present with me. to will is present with mee, but i finde no meanes to performe that which is good False 0.764 0.413 0.467
Romans 7.21 (Geneva) romans 7.21: i finde then that when i would doe good, i am thus yoked, that euill is present with me. to will is present with mee, but i finde no meanes to performe that which is good False 0.761 0.542 3.153
Romans 7.21 (AKJV) romans 7.21: i find then a law, that when i would do good, euil is present with me. to will is present with mee, but i finde no meanes to performe that which is good False 0.758 0.582 0.518
Romans 7.21 (ODRV) romans 7.21: i find therfore the law, to me hauing a wil to goe good, that euil is present with me. to will is present with mee, but i finde no meanes to performe that which is good False 0.753 0.792 0.425
Romans 7.18 (ODRV) - 1 romans 7.18: for to wil, is present with me, but to accomplish that which is good, i find not. i finde no meanes to performe that which is good True 0.742 0.805 0.939
Romans 7.21 (Tyndale) romans 7.21: i fynde then by the lawe that when i wolde do good evyll is present with me. to will is present with mee True 0.709 0.721 0.439
Romans 7.21 (ODRV) romans 7.21: i find therfore the law, to me hauing a wil to goe good, that euil is present with me. to will is present with mee True 0.707 0.864 0.402
Romans 7.21 (AKJV) romans 7.21: i find then a law, that when i would do good, euil is present with me. to will is present with mee True 0.681 0.746 0.484
Romans 7.21 (Geneva) romans 7.21: i finde then that when i would doe good, i am thus yoked, that euill is present with me. to will is present with mee True 0.675 0.756 0.439
Romans 7.18 (Geneva) romans 7.18: for i know, that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: for to wil is preset with me: but i find no meanes to perform that which is good. to will is present with mee True 0.665 0.903 0.0
Romans 7.18 (AKJV) romans 7.18: for i know, that in me (that is, in my flesh) dwelleth no good thing. for to will is present with me: but how to performe that which is good, i find not. to will is present with mee True 0.653 0.886 0.402




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers