The practice of quietnes. Or a direction how to liue quietly at all times, in all places, vpon all occasions, and how to auoide or put off, all occasions of vnquietnesse. Deliuered in six sermons at Steeple-Ashton in Wiltshire by George Webbe preacher of the word and Pastor there

Webbe, George, 1581-1642
Publisher: Printed by Edw Griffin for Ralph Mab and are to be sold at his shop in Paules Church yard at the signe of the Grey hound
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A14861 ESTC ID: S102505 STC ID: 25165
Subject Headings: Christian life; Quietude; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 434 located on Page 69

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The words of a Talebearer (saith Salomon) are as wounds, and they go downe to the inwardmost part of the bellie, Pro. 26.22. They are like the piercing of a sword, Pro. 12.18. The poison of Aspes is vnder their lips, Psal. 10. Yet these kinde of Make-bates, these Susurrones, these Gazitiers, these tatling Talers are very rife in the world abroad. The words of a Talebearer (Says Solomon) Are as wounds, and they go down to the inwardmost part of the belly, Pro 26.22. They Are like the piercing of a sword, Pro 12.18. The poison of Asps is under their lips, Psalm 10. Yet these kind of Makebates, these Susurrations, these Gazitiers, these tattling Talers Are very rife in the world abroad. dt n2 pp-f dt n1 (vvz np1) vbr p-acp n2, cc pns32 vvb a-acp p-acp dt js n1 pp-f dt n1, np1 crd. pns32 vbr av-j dt j-vvg pp-f dt n1, np1 crd. dt n1 pp-f n2 vbz p-acp po32 n2, np1 crd av d n1 pp-f j, d n2, d np1, d vvg n2 vbr av av-j p-acp dt n1 av.
Note 0 Pro. 26.22. Pro 26.22. np1 crd.
Note 1 Pro. 12.18. Pro 12.18. np1 crd.
Note 2 Psal. 10. Psalm 10. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 5.13; 1 Timothy 5.13 (ODRV); Leviticus 19.16; Proverbs 12.18; Proverbs 25.18; Proverbs 26.20; Proverbs 26.20 (Geneva); Proverbs 26.22; Proverbs 26.22 (AKJV); Psalms 10; Psalms 139.4 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 139.4 (ODRV) psalms 139.4: the venome of aspes is vnder their lippes. the poison of aspes is vnder their lips, psal True 0.937 0.95 0.884
Proverbs 26.22 (AKJV) proverbs 26.22: the words of a tale-bearer are as woundes, and they goe downe into the innermost parts of the belly. the words of a talebearer (saith salomon) are as wounds, and they go downe to the inwardmost part of the bellie, pro True 0.929 0.946 0.628
Proverbs 18.8 (AKJV) proverbs 18.8: the words of a tale bearer are as wounds, and they goe downe into the innermost parts of the belly. the words of a talebearer (saith salomon) are as wounds, and they go downe to the inwardmost part of the bellie, pro True 0.923 0.951 2.188
Romans 3.13 (Tyndale) - 1 romans 3.13: the poyson of aspes is vnder their lippes. the poison of aspes is vnder their lips, psal True 0.905 0.954 0.884
Psalms 139.4 (Vulgate) - 1 psalms 139.4: venenum aspidum sub labiis eorum. the poison of aspes is vnder their lips, psal True 0.884 0.26 0.0
Psalms 140.3 (AKJV) - 1 psalms 140.3: adders poison is vnder their lips. selah. the poison of aspes is vnder their lips, psal True 0.874 0.877 4.056
Psalms 140.3 (Geneva) - 1 psalms 140.3: adders poyson is vnder their lips. selah. the poison of aspes is vnder their lips, psal True 0.873 0.881 1.848
Proverbs 26.22 (Geneva) proverbs 26.22: the wordes of a tale bearer are as flatterings, and they goe downe into the bowels of the belly. the words of a talebearer (saith salomon) are as wounds, and they go downe to the inwardmost part of the bellie, pro True 0.866 0.838 0.326
Proverbs 18.8 (Geneva) proverbs 18.8: the wordes of a tale bearer are as flatterings, and they goe downe into the bowels of the belly. the words of a talebearer (saith salomon) are as wounds, and they go downe to the inwardmost part of the bellie, pro True 0.859 0.842 0.326
Proverbs 26.22 (Douay-Rheims) proverbs 26.22: the words of a talebearer are as it were simple, but they reach to the innermost parts of the belly. the words of a talebearer (saith salomon) are as wounds, and they go downe to the inwardmost part of the bellie, pro True 0.856 0.817 2.022
Romans 3.13 (ODRV) - 1 romans 3.13: the venim of aspes vnder their lippes. the poison of aspes is vnder their lips, psal True 0.85 0.914 0.884
Proverbs 26.22 (AKJV) proverbs 26.22: the words of a tale-bearer are as woundes, and they goe downe into the innermost parts of the belly. the words of a talebearer (saith salomon) are as wounds, and they go downe to the inwardmost part of the bellie, pro. 26.22. they are like the piercing of a sword, pro. 12.18. the poison of aspes is vnder their lips, psal. 10. yet these kinde of make-bates, these susurrones, these gazitiers, these tatling talers are very rife in the world abroad False 0.763 0.909 0.306
Proverbs 18.8 (AKJV) proverbs 18.8: the words of a tale bearer are as wounds, and they goe downe into the innermost parts of the belly. the words of a talebearer (saith salomon) are as wounds, and they go downe to the inwardmost part of the bellie, pro. 26.22. they are like the piercing of a sword, pro. 12.18. the poison of aspes is vnder their lips, psal. 10. yet these kinde of make-bates, these susurrones, these gazitiers, these tatling talers are very rife in the world abroad False 0.752 0.879 1.785
Romans 3.13 (Geneva) romans 3.13: their throte is an open sepulchre: they haue vsed their tongues to deceit: the poyson of aspes is vnder their lippes. the poison of aspes is vnder their lips, psal True 0.747 0.932 0.649
Proverbs 26.22 (Geneva) proverbs 26.22: the wordes of a tale bearer are as flatterings, and they goe downe into the bowels of the belly. the words of a talebearer (saith salomon) are as wounds, and they go downe to the inwardmost part of the bellie, pro. 26.22. they are like the piercing of a sword, pro. 12.18. the poison of aspes is vnder their lips, psal. 10. yet these kinde of make-bates, these susurrones, these gazitiers, these tatling talers are very rife in the world abroad False 0.745 0.631 0.318
Proverbs 18.8 (Geneva) proverbs 18.8: the wordes of a tale bearer are as flatterings, and they goe downe into the bowels of the belly. the words of a talebearer (saith salomon) are as wounds, and they go downe to the inwardmost part of the bellie, pro. 26.22. they are like the piercing of a sword, pro. 12.18. the poison of aspes is vnder their lips, psal. 10. yet these kinde of make-bates, these susurrones, these gazitiers, these tatling talers are very rife in the world abroad False 0.74 0.495 0.318
Proverbs 12.18 (AKJV) - 0 proverbs 12.18: there is that speaketh like the pearcings of a sword: they are like the piercing of a sword, pro True 0.722 0.86 1.162
Romans 3.13 (AKJV) romans 3.13: their throat is an open sepulchre, with their tongues they haue vsed deceit, the poyson of aspes is vnder their lippes: the poison of aspes is vnder their lips, psal True 0.719 0.936 0.649
Proverbs 12.18 (Geneva) - 0 proverbs 12.18: there is that speaketh wordes like the prickings of a sworde: they are like the piercing of a sword, pro True 0.715 0.867 1.103
Ecclesiasticus 21.3 (AKJV) ecclesiasticus 21.3: all iniquitie is as a two edged sword, the wounds whereof cannot be healed. they are like the piercing of a sword, pro True 0.707 0.327 0.0
Proverbs 26.22 (Douay-Rheims) proverbs 26.22: the words of a talebearer are as it were simple, but they reach to the innermost parts of the belly. the words of a talebearer (saith salomon) are as wounds, and they go downe to the inwardmost part of the bellie, pro. 26.22. they are like the piercing of a sword, pro. 12.18. the poison of aspes is vnder their lips, psal. 10. yet these kinde of make-bates, these susurrones, these gazitiers, these tatling talers are very rife in the world abroad False 0.694 0.599 2.262
Proverbs 5.4 (AKJV) proverbs 5.4: but her end is bitter as wormewood, sharpe as a two edged sword. they are like the piercing of a sword, pro True 0.671 0.187 0.0
Proverbs 5.4 (Geneva) proverbs 5.4: but the end of her is bitter as wormewood, and sharpe as a two edged sworde. they are like the piercing of a sword, pro True 0.67 0.196 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Pro. 26.22. Proverbs 26.22
In-Text Pro. 12.18. Proverbs 12.18
In-Text Psal. 10. Psalms 10
Note 0 Pro. 26.22. Proverbs 26.22
Note 1 Pro. 12.18. Proverbs 12.18
Note 2 Psal. 10. Psalms 10