In-Text |
and the Churches of all ages, haue beene content in the translation of the words of the Lord in Iob, and in the Prophet Amos, to vse the heathenish appellations of the starres, Pleiades, Orion, Acturus, notwithstanding they had fabulous and poeticall Originals. |
and the Churches of all ages, have been content in the Translation of the words of the Lord in Job, and in the Prophet Amos, to use the Heathenish appellations of the Stars, Pleiades, Orion, Acturus, notwithstanding they had fabulous and poetical Originals. |
cc dt n2 pp-f d n2, vhb vbn j p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f dt n1 p-acp np1, cc p-acp dt n1 np1, pc-acp vvi dt j n2 pp-f dt n2, np1, np1, np1, a-acp pns32 vhd j cc j n2-jn. |