Iacobs vvell: or, A sermon preached before the Kings most excellent Maiestie at Saint Albans, in his summer progresse 1612. By William Westerman, Bachelar of Diuinitie, and chaplaine to the most Reuerend Father in God, the Lord Archbishop of Canterbury, his Grace

Westerman, William
Publisher: Printed by Iohn Beale for Matthew Lawe and are to be sold at his shop in Pauls churchyard at the signe of the Fox
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A14974 ESTC ID: S103491 STC ID: 25281
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 45 located on Image 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for them that liue, or dwell, or trauell there? And so pleasant is water, that Salomon likeneth good newes out of a farre Countrie vnto coole waters comforting a thirstie soule. The first and greatest cause that made the Israelites to quarrell and mutin with Moses, was for want, or for bitternesse of their water, as Marah, Massah, and Meribath can witnesse. One and the same word, (as the Learned obserue,) in the sacred fountainetongue is set for an eye, and a spring, which may not vnfitly teach vs, th•t as the eyes are necessary and beautifull springs, to grace the little world of our bodies: so fountaines of water, are as eyes to beautifie and solace the greater world of the earth. Our sweet Sauiour, who at this well asked temporall water, for them that live, or dwell, or travel there? And so pleasant is water, that Solomon likeneth good news out of a Far Country unto cool waters comforting a thirsty soul. The First and greatest cause that made the Israelites to quarrel and mutin with Moses, was for want, or for bitterness of their water, as Marah, Massah, and Meribath can witness. One and the same word, (as the Learned observe,) in the sacred fountainetongue is Set for an eye, and a spring, which may not unfitly teach us, th•t as the eyes Are necessary and beautiful springs, to grace the little world of our bodies: so fountains of water, Are as eyes to beautify and solace the greater world of the earth. Our sweet Saviour, who At this well asked temporal water, p-acp pno32 cst vvb, cc vvi, cc vvi a-acp? cc av j vbz n1, cst np1 vvz j n1 av pp-f dt j n1 p-acp j n2 vvg dt j n1. dt ord cc js n1 cst vvd dt np2 p-acp n1 cc n1 p-acp np1, vbds p-acp vvb, cc p-acp n1 pp-f po32 vvi, p-acp np1, np1, cc np1 vmb vvi. crd cc dt d n1, (c-acp dt vvd vvi,) p-acp dt j vvi vbz vvn p-acp dt n1, cc dt n1, r-crq vmb xx av-j vvi pno12, av c-acp dt n2 vbr j cc j vvz, pc-acp vvi dt j n1 pp-f po12 n2: av n2 pp-f n1, vbr p-acp n2 pc-acp vvi cc vvi dt jc n1 pp-f dt n1. po12 j n1, r-crq p-acp d av vvd j n1,
Note 0 Prou. 23. 25. Prou. 23. 25. np1 crd crd
Note 1 Exod. 15. 24 Exod 15. 24 np1 crd crd
Note 2 Exod. 17. 7. Exod 17. 7. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 15.23 (AKJV); Exodus 15.24; Exodus 17.7; John 4.7 (Geneva); Matthew 10.42; Proverbs 23.25; Proverbs 25.25 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 25.25 (AKJV) proverbs 25.25: as cold waters to a thirstie soule: so is good newes from a farre countrey. and so pleasant is water, that salomon likeneth good newes out of a farre countrie vnto coole waters comforting a thirstie soule True 0.758 0.895 1.078
Proverbs 25.25 (Douay-Rheims) proverbs 25.25: as cold water to a thirsty soul, so is good tidings from a far country. and so pleasant is water, that salomon likeneth good newes out of a farre countrie vnto coole waters comforting a thirstie soule True 0.752 0.68 1.078
Proverbs 25.25 (Geneva) proverbs 25.25: as are the colde waters to a weary soule, so is good newes from a farre countery. and so pleasant is water, that salomon likeneth good newes out of a farre countrie vnto coole waters comforting a thirstie soule True 0.738 0.75 0.158
Exodus 15.23 (AKJV) - 1 exodus 15.23: therefore the name of it was called marah. marah, massah True 0.699 0.293 0.288
Exodus 15.23 (Geneva) exodus 15.23: and whe they came to marah, they could not drinke of the waters of marah, for they were bitter: therefore the name of the place was called marah. marah, massah True 0.674 0.247 0.347
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. our sweet sauiour, who at this well asked temporall water, True 0.617 0.439 0.261
John 4.7 (Tyndale) john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. our sweet sauiour, who at this well asked temporall water, True 0.609 0.323 0.261
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. our sweet sauiour, who at this well asked temporall water, True 0.605 0.452 0.261
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. our sweet sauiour, who at this well asked temporall water, True 0.605 0.438 0.272




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Prou. 23. 25. Proverbs 23.25
Note 1 Exod. 15. 24 Exodus 15.24
Note 2 Exod. 17. 7. Exodus 17.7