Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | but also, Monita viuentium, Aduertisements to the liuing. The man of God had his Tombe with the inscription preserued by King Iosias; |
but also, Monita viuentium, Advertisements to the living. The man of God had his Tomb with the inscription preserved by King Iosias; Let him alone, (said the King) let none remove his bones. | cc-acp av, np1 fw-la, n2 p-acp dt vvg. dt n1 pp-f np1 vhd po31 n1 p-acp dt n1 vvn p-acp n1 np1; vvb pno31 av-j, (vvd dt n1) vvb pix vvi po31 n2. |
Note 0 | 2 King. 23. 18 | 2 King. 23. 18 | crd n1. crd crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
4 Kings 23.18 (Douay-Rheims) - 1 | 4 kings 23.18: let him alone, let no man move his bones. | let him alone, (said the king) let none remoue his bones | True | 0.818 | 0.878 | 3.461 |
2 Kings 23.18 (AKJV) - 1 | 2 kings 23.18: let no man moue his bones: | let him alone, (said the king) let none remoue his bones | True | 0.728 | 0.861 | 2.793 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | 2 King. 23. 18 | 2 Kings 23.18 |