A godlie sermon preched before the Queenes Maiestie at Grenevvich the 26. of March last past by Doctor VVhitgift Deane of Lincolne.

Whitgift, John, 1530?-1604
Publisher: By Henry Bynneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A15131 ESTC ID: S3193 STC ID: 25431
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 80 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But rather to bée constante in the truthe that they haue embraced, to holde fast the Gospell that is and hath bin truly preached vnto them, alwayes remembring that whyche the spirite of GOD speaketh to the Church of Philadelphia: Tene quodbabes, ne alius accipiat coronam tuam: But rather to been constant in the truth that they have embraced, to hold fast the Gospel that is and hath been truly preached unto them, always remembering that which the Spirit of GOD speaks to the Church of Philadelphia: Tene quodbabes, ne alius Accept Crown tuam: p-acp av-c pc-acp vbi j p-acp dt n1 cst pns32 vhb vvn, pc-acp vvi av-j dt n1 cst vbz cc vhz vbn av-j vvn p-acp pno32, av vvg d r-crq dt n1 pp-f np1 vvz p-acp dt n1 pp-f np1: fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 3.11 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 3.11 (Vulgate) - 1 revelation 3.11: tene quod habes, ut nemo accipiat coronam tuam. tene quodbabes, ne alius accipiat coronam tuam True 0.819 0.857 5.925
Revelation 3.11 (Geneva) - 1 revelation 3.11: holde that which thou hast, that no man take thy crowne. tene quodbabes, ne alius accipiat coronam tuam True 0.717 0.767 0.0
Revelation 3.11 (Tyndale) - 1 revelation 3.11: holde that which thou haste that no man take awaye thy croune. tene quodbabes, ne alius accipiat coronam tuam True 0.711 0.556 0.0
Revelation 3.11 (ODRV) - 1 revelation 3.11: hold that which thou hast, that no man take thy crowne. tene quodbabes, ne alius accipiat coronam tuam True 0.71 0.728 0.0
Revelation 3.11 (AKJV) revelation 3.11: beholde, i come quickly, hold that fast which thou hast, that no man take thy crowne. tene quodbabes, ne alius accipiat coronam tuam True 0.615 0.647 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers