A short, yet sound commentarie; written on that woorthie worke called; the Prouerbes of Salomon and now published for the profite of Gods people.

T. W. (Thomas Wilcox), 1549?-1608
Publisher: Printed by Thomas Orwin for Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1589
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A15343 ESTC ID: S119970 STC ID: 25627
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Proverbs -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2240 located on Page 62

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The word in Hebrue is heart, which he vseth, because vnderstanding & wisedome hath his proper seate in the hart ] and keepeth wisedome [ which he hath obtained and gotten ] to finde goodnes. [ i. that thereby he may come to that goodnes which neuer shall decay. The word in Hebrew is heart, which he uses, Because understanding & Wisdom hath his proper seat in the heart ] and Keepeth Wisdom [ which he hath obtained and got ] to find Goodness. [ i. that thereby he may come to that Goodness which never shall decay. dt n1 p-acp njp vbz n1, r-crq pns31 vvz, c-acp vvg cc n1 vhz po31 j n1 p-acp dt n1 ] cc vvz n1 [ r-crq pns31 vhz vvn cc vvn ] pc-acp vvi n1. [ sy. cst av pns31 vmb vvi p-acp d n1 r-crq av-x vmb vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 19.8 (Geneva); Verse 5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 19.8 (Geneva) proverbs 19.8: he that possesseth vnderstanding, loueth his owne soule, and keepeth wisdome to finde goodnesse. vnderstanding & wisedome hath his proper seate in the hart ] and keepeth wisedome [ which he hath obtained and gotten ] to finde goodnes True 0.718 0.848 0.553
Proverbs 19.8 (Geneva) proverbs 19.8: he that possesseth vnderstanding, loueth his owne soule, and keepeth wisdome to finde goodnesse. the word in hebrue is heart, which he vseth, because vnderstanding & wisedome hath his proper seate in the hart ] and keepeth wisedome [ which he hath obtained and gotten ] to finde goodnes. [ i. that thereby he may come to that goodnes which neuer shall decay False 0.666 0.86 0.553
Proverbs 19.8 (Geneva) proverbs 19.8: he that possesseth vnderstanding, loueth his owne soule, and keepeth wisdome to finde goodnesse. the word in hebrue is heart, which he vseth, because vnderstanding & wisedome hath his proper seate in the hart ] and keepeth wisedome [ which he hath obtained and gotten ] to finde goodnes True 0.666 0.693 0.553
Proverbs 19.8 (AKJV) proverbs 19.8: he that getteth wisedome loueth his owne soule: he that keepeth vnderstanding shall find good. vnderstanding & wisedome hath his proper seate in the hart ] and keepeth wisedome [ which he hath obtained and gotten ] to finde goodnes True 0.658 0.554 2.468
Proverbs 19.8 (AKJV) proverbs 19.8: he that getteth wisedome loueth his owne soule: he that keepeth vnderstanding shall find good. the word in hebrue is heart, which he vseth, because vnderstanding & wisedome hath his proper seate in the hart ] and keepeth wisedome [ which he hath obtained and gotten ] to finde goodnes. [ i. that thereby he may come to that goodnes which neuer shall decay False 0.625 0.631 2.814
Proverbs 19.8 (AKJV) proverbs 19.8: he that getteth wisedome loueth his owne soule: he that keepeth vnderstanding shall find good. the word in hebrue is heart, which he vseth, because vnderstanding & wisedome hath his proper seate in the hart ] and keepeth wisedome [ which he hath obtained and gotten ] to finde goodnes True 0.612 0.331 2.468




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers