A short, yet sound commentarie; written on that woorthie worke called; the Prouerbes of Salomon and now published for the profite of Gods people.

T. W. (Thomas Wilcox), 1549?-1608
Publisher: Printed by Thomas Orwin for Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1589
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A15343 ESTC ID: S119970 STC ID: 25627
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Proverbs -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2518 located on Image 75

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text [ it is the same which hee spake before in other words, see Chap. 11.8. ] Vers. 19. It is better to dwell [ see verse 9. of this Chap. ] in the wildernes, [ i. in a most rude, and wanting place ] than with a contentious and angrie woman. [ vz. [ it is the same which he spoke before in other words, see Chap. 11.8. ] Vers. 19. It is better to dwell [ see verse 9. of this Chap. ] in the Wilderness, [ i. in a most rude, and wanting place ] than with a contentious and angry woman. [ Vz. [ pn31 vbz dt d r-crq pns31 vvd a-acp p-acp j-jn n2, vvb np1 crd. ] np1 crd pn31 vbz jc pc-acp vvi [ vvi n1 crd pp-f d np1 ] p-acp dt n1, [ sy. p-acp dt av-ds j, cc vvg n1 ] cs p-acp dt j cc j n1. [ fw-fr.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 21.18 (AKJV); Proverbs 21.18 (Geneva); Psalms 54.8 (ODRV); Verse 9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 54.8 (ODRV) - 1 psalms 54.8: and i abode in the wildernes. ] in the wildernes, [ i True 0.818 0.576 3.468
Hosea 13.5 (Douay-Rheims) hosea 13.5: i knew thee in the desert, in the land of the wilderness. ] in the wildernes, [ i True 0.765 0.393 0.0
Proverbs 21.19 (Geneva) proverbs 21.19: it is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and angry woman. it is the same which hee spake before in other words, see chap. 11.8. ] vers. 19. it is better to dwell [ see verse 9. of this chap. ] in the wildernes, [ i. in a most rude, and wanting place ] than with a contentious and angrie woman. [ vz True 0.718 0.961 12.037
Proverbs 21.19 (AKJV) proverbs 21.19: it is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and an angry woman. it is the same which hee spake before in other words, see chap. 11.8. ] vers. 19. it is better to dwell [ see verse 9. of this chap. ] in the wildernes, [ i. in a most rude, and wanting place ] than with a contentious and angrie woman. [ vz True 0.713 0.96 12.037
Proverbs 21.19 (Douay-Rheims) proverbs 21.19: it is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman. it is the same which hee spake before in other words, see chap. 11.8. ] vers. 19. it is better to dwell [ see verse 9. of this chap. ] in the wildernes, [ i. in a most rude, and wanting place ] than with a contentious and angrie woman. [ vz True 0.712 0.951 9.268
Proverbs 21.9 (AKJV) - 1 proverbs 21.9: then with a brawling woman in a wide house. in a most rude, and wanting place ] than with a contentious and angrie woman True 0.698 0.36 2.779
Proverbs 21.19 (Douay-Rheims) proverbs 21.19: it is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman. in a most rude, and wanting place ] than with a contentious and angrie woman True 0.696 0.657 2.557
Psalms 106.14 (AKJV) psalms 106.14: but lusted exceedingly in the wildernes: & tempted god in the desert. ] in the wildernes, [ i True 0.683 0.295 2.901
Psalms 106.14 (Geneva) psalms 106.14: but lusted with concupiscence in the wildernes, and tempted god in the desert. ] in the wildernes, [ i True 0.68 0.473 2.901
Proverbs 21.19 (Geneva) proverbs 21.19: it is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and angry woman. in a most rude, and wanting place ] than with a contentious and angrie woman True 0.676 0.768 5.803
Proverbs 21.19 (Vulgate) proverbs 21.19: melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda. it is the same which hee spake before in other words, see chap. 11.8. ] vers. 19. it is better to dwell [ see verse 9. of this chap. ] in the wildernes, [ i. in a most rude, and wanting place ] than with a contentious and angrie woman. [ vz True 0.676 0.577 2.308
Hosea 13.5 (Geneva) hosea 13.5: i did knowe thee in the wildernesse, in the land of drought. ] in the wildernes, [ i True 0.672 0.302 0.0
Proverbs 21.19 (AKJV) proverbs 21.19: it is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and an angry woman. in a most rude, and wanting place ] than with a contentious and angrie woman True 0.668 0.743 5.803
Proverbs 21.9 (Geneva) proverbs 21.9: it is better to dwell in a corner of the house top, then with a contentious woman in a wide house. in a most rude, and wanting place ] than with a contentious and angrie woman True 0.657 0.447 5.374
Proverbs 21.9 (Douay-Rheims) proverbs 21.9: it is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling women, and in a common house. in a most rude, and wanting place ] than with a contentious and angrie woman True 0.636 0.371 0.0
Psalms 55.7 (Geneva) psalms 55.7: beholde, i woulde take my flight farre off, and lodge in the wildernes. selah. ] in the wildernes, [ i True 0.634 0.31 2.787
Proverbs 21.9 (Geneva) proverbs 21.9: it is better to dwell in a corner of the house top, then with a contentious woman in a wide house. it is the same which hee spake before in other words, see chap. 11.8. ] vers. 19. it is better to dwell [ see verse 9. of this chap. ] in the wildernes, [ i. in a most rude, and wanting place ] than with a contentious and angrie woman. [ vz True 0.621 0.69 11.652
Proverbs 25.24 (Geneva) proverbs 25.24: it is better to dwell in a corner of the house top, then with a contentious woman in a wide house. it is the same which hee spake before in other words, see chap. 11.8. ] vers. 19. it is better to dwell [ see verse 9. of this chap. ] in the wildernes, [ i. in a most rude, and wanting place ] than with a contentious and angrie woman. [ vz True 0.615 0.635 8.583
Proverbs 21.9 (AKJV) proverbs 21.9: it is better to dwell in a corner of the house top; then with a brawling woman in a wide house. it is the same which hee spake before in other words, see chap. 11.8. ] vers. 19. it is better to dwell [ see verse 9. of this chap. ] in the wildernes, [ i. in a most rude, and wanting place ] than with a contentious and angrie woman. [ vz True 0.613 0.621 9.088
Proverbs 25.24 (AKJV) proverbs 25.24: it is better to dwell in a corner of the house top, then with a brawling woman, and in a wide house. it is the same which hee spake before in other words, see chap. 11.8. ] vers. 19. it is better to dwell [ see verse 9. of this chap. ] in the wildernes, [ i. in a most rude, and wanting place ] than with a contentious and angrie woman. [ vz True 0.612 0.616 6.019
Proverbs 21.9 (Geneva) proverbs 21.9: it is better to dwell in a corner of the house top, then with a contentious woman in a wide house. it is better to dwell [ see verse 9 True 0.602 0.412 9.571




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text verse 9. Verse 9