A short, yet sound commentarie; written on that woorthie worke called; the Prouerbes of Salomon and now published for the profite of Gods people.

T. W. (Thomas Wilcox), 1549?-1608
Publisher: Printed by Thomas Orwin for Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1589
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A15343 ESTC ID: S119970 STC ID: 25627
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Proverbs -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2705 located on Page 76

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text q.d. because thou hast eaten of his meate, & perceiued his niggardly minde, thou shalt wish all vomited vp whatsoeue it be, it shall greeue the so much, ] and thou shalt loose thy sweete words. [ i. the good communication and speach, which in the time of eating thou hast vsed shall bee as it were labor lost. Q.d Because thou hast eaten of his meat, & perceived his niggardly mind, thou shalt wish all vomited up whatsoeue it be, it shall grieve the so much, ] and thou shalt lose thy sweet words. [ i. the good communication and speech, which in the time of eating thou hast used shall be as it were labour lost. n1 c-acp pns21 vh2 vvn pp-f po31 n1, cc vvd po31 j n1, pns21 vm2 vvi d vvn a-acp vvi pn31 vbi, pn31 vmb vvi dt av av-d, ] cc pns21 vm2 vvi po21 j n2. [ sy. dt j n1 cc n1, r-crq p-acp dt n1 pp-f vvg pns21 vh2 vvn vmb vbi c-acp pn31 vbdr n1 vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 23.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 23.8 (Geneva) proverbs 23.8: thou shalt vomit thy morsels that thou hast eaten, and thou shalt lose thy sweete wordes. q.d. because thou hast eaten of his meate, & perceiued his niggardly minde, thou shalt wish all vomited vp whatsoeue it be, it shall greeue the so much, ] and thou shalt loose thy sweete words. [ i. the good communication and speach, which in the time of eating thou hast vsed shall bee as it were labor lost False 0.718 0.908 17.329
Proverbs 23.8 (AKJV) proverbs 23.8: the morsell which thou hast eaten, shalt thou vomite vp, and loose thy sweete words. because thou hast eaten of his meate, & perceiued his niggardly minde, thou shalt wish all vomited vp whatsoeue it be, it shall greeue the so much, ] and thou shalt loose thy sweete words True 0.712 0.752 17.703
Proverbs 23.8 (AKJV) proverbs 23.8: the morsell which thou hast eaten, shalt thou vomite vp, and loose thy sweete words. q.d. because thou hast eaten of his meate, & perceiued his niggardly minde, thou shalt wish all vomited vp whatsoeue it be, it shall greeue the so much, ] and thou shalt loose thy sweete words. [ i. the good communication and speach, which in the time of eating thou hast vsed shall bee as it were labor lost False 0.706 0.926 19.46
Proverbs 23.8 (Geneva) proverbs 23.8: thou shalt vomit thy morsels that thou hast eaten, and thou shalt lose thy sweete wordes. because thou hast eaten of his meate, & perceiued his niggardly minde, thou shalt wish all vomited vp whatsoeue it be, it shall greeue the so much, ] and thou shalt loose thy sweete words True 0.698 0.79 15.451
Proverbs 23.8 (Douay-Rheims) proverbs 23.8: the meats which thou hadst eaten, thou shalt vomit up: and shalt loose thy beautiful words. q.d. because thou hast eaten of his meate, & perceiued his niggardly minde, thou shalt wish all vomited vp whatsoeue it be, it shall greeue the so much, ] and thou shalt loose thy sweete words. [ i. the good communication and speach, which in the time of eating thou hast vsed shall bee as it were labor lost False 0.674 0.805 14.874




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers