A short, yet sound commentarie; written on that woorthie worke called; the Prouerbes of Salomon and now published for the profite of Gods people.

T. W. (Thomas Wilcox), 1549?-1608
Publisher: Printed by Thomas Orwin for Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1589
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A15343 ESTC ID: S119970 STC ID: 25627
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Proverbs -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 466 located on Image 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for this word beginning, see Chapt. 1.7. ] get wisedome therefore [ q.d. seeing she is so excellent, spare no paines to attaine her ] and aboue all thy possession get vnderstanding, [ q.d. doo not only preferre it before all the riches thou hast, for this word beginning, see Chapter 1.7. ] get Wisdom Therefore [ Q.d seeing she is so excellent, spare no pains to attain her ] and above all thy possession get understanding, [ Q.d do not only prefer it before all the riches thou hast, c-acp d n1 n1, vvb np1 crd. ] vvi n1 av [ n1 vvg pns31 vbz av j, vvb dx n2 pc-acp vvi po31 ] cc p-acp d po21 n1 vvi n1, [ n1 vdi xx av-j vvi pn31 p-acp d dt n2 pns21 vh2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 4.7 (AKJV); Proverbs 4.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 4.7 (AKJV) - 0 proverbs 4.7: wisedome is the principall thing, therefore get wisedome: ] get wisedome therefore [ q True 0.792 0.757 0.307
Proverbs 4.7 (Geneva) - 0 proverbs 4.7: wisedome is the beginning: get wisedome therefore: ] get wisedome therefore [ q True 0.783 0.857 0.319
Proverbs 4.7 (Geneva) proverbs 4.7: wisedome is the beginning: get wisedome therefore: and aboue all thy possession get vnderstanding. for this word beginning, see chapt. 1.7. ] get wisedome therefore [ q.d. seeing she is so excellent, spare no paines to attaine her ] and aboue all thy possession get vnderstanding, [ q.d. doo not only preferre it before all the riches thou hast, False 0.779 0.929 2.047
Proverbs 4.7 (Geneva) - 2 proverbs 4.7: and aboue all thy possession get vnderstanding. seeing she is so excellent, spare no paines to attaine her ] and aboue all thy possession get vnderstanding, [ q True 0.776 0.908 1.831
Proverbs 4.7 (AKJV) proverbs 4.7: wisedome is the principall thing, therefore get wisedome: and with all thy getting, get vnderstanding. seeing she is so excellent, spare no paines to attaine her ] and aboue all thy possession get vnderstanding, [ q True 0.773 0.477 0.343
Proverbs 4.7 (AKJV) proverbs 4.7: wisedome is the principall thing, therefore get wisedome: and with all thy getting, get vnderstanding. for this word beginning, see chapt. 1.7. ] get wisedome therefore [ q.d. seeing she is so excellent, spare no paines to attaine her ] and aboue all thy possession get vnderstanding, [ q.d. doo not only preferre it before all the riches thou hast, False 0.754 0.336 0.312
Proverbs 4.7 (Douay-Rheims) proverbs 4.7: the beginning of wisdom, get wisdom, and with all thy possession purchase prudence. ] get wisedome therefore [ q True 0.742 0.199 0.0
Proverbs 4.7 (Douay-Rheims) proverbs 4.7: the beginning of wisdom, get wisdom, and with all thy possession purchase prudence. seeing she is so excellent, spare no paines to attaine her ] and aboue all thy possession get vnderstanding, [ q True 0.716 0.292 0.343




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers