Barvvick bridge: or England and Scotland coupled In a sermon tending to peace and vnitie. Preached before the King at Saint Andrewes in Scotland. Anno Domini. 1617. Iulij 13. By Robert Wilkinson Dr. in Diuinitie, and chaplaine to his Maiestie.

Wilkinson, Robert, Dr. in Divinity
Publisher: Printed by Edward Griffin for William Aspley
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15375 ESTC ID: S102764 STC ID: 25652
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 143 located on Page 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If any that is called a brother be a fornicator, or a drunkard, or a rayler, with such an one eat not. If any that is called a brother be a fornicator, or a drunkard, or a railer, with such an one eat not. cs d cst vbz vvn dt n1 vbb dt n1, cc dt n1, cc dt n1, p-acp d dt pi vvb xx.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 5; 1 Corinthians 5.11 (AKJV); 1 Corinthians 5.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 5.11 (Geneva) - 1 1 corinthians 5.11: if any that is called a brother, be a fornicatour, or couetous, or an idolater, or a rayler, or a drunkard, or an extortioner, with such one eate not. if any that is called a brother be a fornicator, or a drunkard, or a rayler, with such an one eat not False 0.863 0.952 6.294
1 Corinthians 5.11 (AKJV) 1 corinthians 5.11: but now i haue written vnto you, not to keepe company, if any man that is called a brother bee a fornicator, or couetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner: with such a one, no, not to eate. if any that is called a brother be a fornicator, or a drunkard, or a rayler, with such an one eat not False 0.794 0.899 4.354
1 Corinthians 5.11 (Tyndale) 1 corinthians 5.11: but now i write vnto you that ye company not togedder yf eny that is called a brother be a fornicator or coveteous or a worshipper of ymages ether a raylar ether a dronkard or an extorcionar: with him that is soche se that ye eate not. if any that is called a brother be a fornicator, or a drunkard, or a rayler, with such an one eat not False 0.783 0.726 2.787
1 Corinthians 5.11 (ODRV) 1 corinthians 5.11: but now i wrote to you, not to keep companie, if he that is named a brother, be a fornicatour, or a couetous person, or a seruer of idols, or a railer, or a drunkard, or an extorsioner: with such an one not so much as to take meat. if any that is called a brother be a fornicator, or a drunkard, or a rayler, with such an one eat not False 0.78 0.826 2.11
1 Corinthians 5.11 (Geneva) - 1 1 corinthians 5.11: if any that is called a brother, be a fornicatour, or couetous, or an idolater, or a rayler, or a drunkard, or an extortioner, with such one eate not. if any that is called a brother be a fornicator True 0.757 0.904 2.389
1 Corinthians 5.11 (AKJV) - 0 1 corinthians 5.11: but now i haue written vnto you, not to keepe company, if any man that is called a brother bee a fornicator, or couetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner: if any that is called a brother be a fornicator True 0.722 0.903 3.324
1 Corinthians 5.11 (Tyndale) - 0 1 corinthians 5.11: but now i write vnto you that ye company not togedder yf eny that is called a brother be a fornicator or coveteous or a worshipper of ymages ether a raylar ether a dronkard or an extorcionar: if any that is called a brother be a fornicator True 0.717 0.837 3.07
Proverbs 23.6 (Douay-Rheims) proverbs 23.6: eat not with an envious man, and desire not his meats: a rayler, with such an one eat not True 0.68 0.345 2.485
1 Corinthians 5.11 (ODRV) - 0 1 corinthians 5.11: but now i wrote to you, not to keep companie, if he that is named a brother, be a fornicatour, or a couetous person, or a seruer of idols, or a railer, or a drunkard, or an extorsioner: if any that is called a brother be a fornicator True 0.674 0.889 0.92




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers