Barvvick bridge: or England and Scotland coupled In a sermon tending to peace and vnitie. Preached before the King at Saint Andrewes in Scotland. Anno Domini. 1617. Iulij 13. By Robert Wilkinson Dr. in Diuinitie, and chaplaine to his Maiestie.
A Sermon preached at Saint ANDREWES in Scotland. PSAL. 133. 1. Behold how good and pleasant it is for brethren to dwell together in one. Most Excellent:
A Sermon preached At Saint ANDREWS in Scotland. PSALM 133. 1. Behold how good and pleasant it is for brothers to dwell together in one. Most Excellent:
the sweet sense whereof makes him to write this Psalme, and to breake out into this exclamation, Behold how good and pleasant it is, &c. And it is as if he had sayd, Compare the time present with the time past,
the sweet sense whereof makes him to write this Psalm, and to break out into this exclamation, Behold how good and pleasant it is, etc. And it is as if he had said, Compare the time present with the time past,
dt j n1 c-crq vvz pno31 pc-acp vvi d n1, cc pc-acp vvi av p-acp d n1, vvb c-crq j cc j pn31 vbz, av cc pn31 vbz c-acp cs pns31 vhd vvn, vvb dt n1 vvb p-acp dt n1 j,
and Countries, and Townes, and Cities, and Churches, and Vniuersities, and Colledges each of other, Ecce quam bonum, Behold how good and pleasant this is.
and Countries, and Towns, and Cities, and Churches, and Universities, and Colleges each of other, Ecce quam bonum, Behold how good and pleasant this is.
cc n2, cc n2, cc n2, cc n2, cc n2, cc n2 d pp-f n-jn, fw-la fw-la fw-la, vvb c-crq j cc j d vbz.
not the peace betwixt a man and his owne conscience, which Matth. 11. is called Rest to your soules: nor yet the peace betwixt God & man, wher of Rom. 5. 1. Being iustified by faith we haue peace toward God:
not the peace betwixt a man and his own conscience, which Matthew 11. is called Rest to your Souls: nor yet the peace betwixt God & man, where of Rom. 5. 1. Being justified by faith we have peace towards God:
xx dt n1 p-acp dt n1 cc po31 d n1, r-crq np1 crd vbz vvd vvb p-acp po22 n2: ccx av dt n1 p-acp np1 cc n1, q-crq pp-f np1 crd crd vbg vvn p-acp n1 pns12 vhb n1 p-acp np1:
First, it is described by a phrase of dwelling together: Secondly, it is limited, only among brethren. Thirdly, it is commended to be good and to be pleasant. Fourthly, it is admired, How good and How pleasant.
First, it is described by a phrase of Dwelling together: Secondly, it is limited, only among brothers. Thirdly, it is commended to be good and to be pleasant. Fourthly, it is admired, How good and How pleasant.
ord, pn31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f vvg av: ord, pn31 vbz vvn, av-j p-acp n2. ord, pn31 vbz vvn pc-acp vbi j cc pc-acp vbi j. ord, pn31 vbz vvn, c-crq j cc c-crq j.
Fiftly, it is poynted at, Behold how good, and Behold how pleasant: of all which by your patience and Gods assistance, I will speake in order. And first of the first;
Fifty, it is pointed At, Behold how good, and Behold how pleasant: of all which by your patience and God's assistance, I will speak in order. And First of the First;
ord, pn31 vbz j-vvn p-acp, vvb c-crq j, cc vvb c-crq j: pp-f d r-crq p-acp po22 n1 cc ng1 n1, pns11 vmb vvi p-acp n1. cc ord pp-f dt ord;
But they to whom there is no peace, they are like the raging sea which cannot rest, Esay 57. and Prou. 4. they cannot sleepe vnlesse they haue done euill; and no maruell;
But they to whom there is no peace, they Are like the raging sea which cannot rest, Isaiah 57. and Prou. 4. they cannot sleep unless they have done evil; and no marvel;
for Sathan their head is a ranger, he dwels no where, but euery where, Hee compasseth the earth, and walketh in it Iob 1, and 1 Pet. 5. He walketh vp and downe like a roaring Lyon, seeking whom he may deuoure:
for Sathan their head is a ranger, he dwells no where, but every where, He Compasseth the earth, and walks in it Job 1, and 1 Pet. 5. He walks up and down like a roaring lion, seeking whom he may devour:
but run out to the North and South, and East and West, and extend their Dominions ouer the whole earth. Dan. 8. Againe, Pharisies & false Prophets, which are his right hand, they compasse sea & land to make a man of their profession.
but run out to the North and South, and East and West, and extend their Dominions over the Whole earth. Dan. 8. Again, Pharisees & false prophets, which Are his right hand, they compass sea & land to make a man of their profession.
cc-acp vvb av p-acp dt n1 cc n1, cc n1 cc n1, cc vvi po32 n2 p-acp dt j-jn n1. np1 crd av, np1 cc j n2, r-crq vbr po31 j-jn n1, pns32 vvi n1 cc n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f po32 n1.
and runne to the Indies East and West, to Mexico and Peru, to the Moluccoes, and to the great Magueere, and if we may beleeue their owne reports, they haue been in the remote and mighty kingdome of China, they haue beene at all Coasts and Capes,
and run to the Indies East and West, to Mexico and Peru, to the Moluccoes, and to the great Magueere, and if we may believe their own reports, they have been in the remote and mighty Kingdom of China, they have been At all Coasts and Capes,
cc vvi p-acp dt np1 n1 cc n1, pc-acp np1 cc np1, p-acp dt npg1, cc p-acp dt j j, cc cs pns12 vmb vvi po32 d n2, pns32 vhb vbn p-acp dt j cc j n1 pp-f np1, pns32 vhb vbn p-acp d n2 cc n2,
if a man bee too much retired, and solitary, and melancholly, & hang downe his head like Cain, & like Shemaiah become a Recluse and shut vp himselfe, euerie man straight will vse the prouerb vpon such an one, Omnis solitarius aut Deus aut Daemon, such a man may bee a Saint,
if a man be too much retired, and solitary, and melancholy, & hang down his head like Cain, & like Shemaiah become a Recluse and shut up himself, every man straight will use the proverb upon such an one, Omnis solitarius Or Deus Or Daemon, such a man may be a Saint,
cs dt n1 vbi av av-d vvn, cc j, cc j-jn, cc vvb a-acp po31 n1 av-j np1, cc j np1 vvb dt n1 cc vvn a-acp px31, d n1 av vmb vvi dt n1 p-acp d dt pi, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, d dt n1 vmb vbi dt n1,
so as they which knew not the mysterie of it, said plainely, that Iohn had a Diuell, Matth. 11. And we see for the most part that these close and sullen spirits, looke whatsoeuer way they take, they become by their singularitie hurtfull;
so as they which knew not the mystery of it, said plainly, that John had a devil, Matthew 11. And we see for the most part that these close and sullen spirits, look whatsoever Way they take, they become by their singularity hurtful;
av c-acp pns32 r-crq vvd xx dt n1 pp-f pn31, vvd av-j, cst np1 vhd dt n1, np1 crd cc pns12 vvb p-acp dt av-ds n1 cst d j cc j n2, vvb r-crq n1 pns32 vvb, pns32 vvb p-acp po32 n1 j;
The word in the text importeth more, euen to dwell together in vnity, or in one. Now as Bernard saith, there bee many wayes of one, there is vnitas collectiua, as when many stones make one heape,
The word in the text imports more, even to dwell together in unity, or in one. Now as Bernard Says, there be many ways of one, there is vnitas collectiua, as when many stones make one heap,
dt n1 p-acp dt n1 vvz av-dc, av pc-acp vvi av p-acp n1, cc p-acp crd. av p-acp np1 vvz, pc-acp vbi d n2 pp-f crd, a-acp vbz fw-la fw-la, c-acp c-crq d n2 vvb crd n1,
why should I so infinitely diuide that which the holy Ghost contracteth into one? therfore I finde this multiplicity reduced into two heads, either Habitare in vnum, subiectiuely into one which is God,
why should I so infinitely divide that which the holy Ghost contracteth into one? Therefore I find this Multiplicity reduced into two Heads, either Habitare in One, subjectively into one which is God,
q-crq vmd pns11 av av-j vvi d r-crq dt j n1 vvz p-acp crd? av pns11 vvb d n1 vvn p-acp crd n2, d fw-la p-acp fw-la, av-j p-acp pi r-crq vbz np1,
and for other things, though not so necessarie, yet Saint Paul exhorts to be of one minde, and one iudgement, Philip. 2. Therefore if it be possible, let vs Habitare in vno, all to follow one way, one gouernment, one discipline:
and for other things, though not so necessary, yet Saint Paul exhorts to be of one mind, and one judgement, Philip. 2. Therefore if it be possible, let us Habitare in vno, all to follow one Way, one government, one discipline:
cc p-acp j-jn n2, cs xx av j, av n1 np1 vvz pc-acp vbi pp-f crd n1, cc crd n1, n1. crd av cs pn31 vbb j, vvb pno12 fw-la p-acp fw-la, d pc-acp vvi crd n1, crd n1, crd n1:
The limiting of peace is onely among brethren; which because it is a word of great equiuocation, the distinguishing of the kindes of brethren, will sort out the diuers kindes of peace;
The limiting of peace is only among brothers; which Because it is a word of great equivocation, the distinguishing of the Kinds of brothers, will sort out the diverse Kinds of peace;
so farre as peace is taken for a meere cessation from warre, for to that purpose speaketh Saint Paul, Rom. 12. If it be possible and as much as in you lieth haue peace with all men;
so Far as peace is taken for a mere cessation from war, for to that purpose speaks Saint Paul, Rom. 12. If it be possible and as much as in you lies have peace with all men;
av av-j c-acp n1 vbz vvn p-acp dt j n1 p-acp n1, c-acp p-acp d n1 vvz n1 np1, np1 crd cs pn31 vbb j cc p-acp d c-acp p-acp pn22 vvz n1 n1 p-acp d n2;
yea, there is a kinde of peace to be maintained euen with Turkes, and Infidels, and wee haue no reason to inuade the possessions of Infidels, only for being Infidels,
yea, there is a kind of peace to be maintained even with Turkes, and Infidels, and we have no reason to invade the possessions of Infidels, only for being Infidels,
uh, pc-acp vbz dt n1 pp-f n1 pc-acp vbi vvn av p-acp np2, cc n2, cc pns12 vhb dx n1 pc-acp vvi dt n2 pp-f n2, av-j p-acp vbg n2,
but what reason had Dauid to make warre vpon the Ammonites? 2. Sam. 12. he had for his warrant a prouocation from themselues, 2. Sam. 10. and in such cases with such brethren it is lawfull to breake the peace,
but what reason had David to make war upon the Ammonites? 2. Sam. 12. he had for his warrant a provocation from themselves, 2. Sam. 10. and in such cases with such brothers it is lawful to break the peace,
but otherwise as Austin saith, Cùm tu Christianus Paganū spolias &c. When thou a Christian dost rob and spoile a Pagan, thou robbest God of a conuert,
but otherwise as Austin Says, Cùm tu Christian Paganū spolias etc. When thou a Christian dost rob and spoil a Pagan, thou Robbed God of a convert,
cc-acp av c-acp np1 vvz, fw-la fw-la np1 np1 av av c-crq pns21 dt njp vd2 vvi cc vvi dt j-jn, pns21 vv2 n1 pp-f dt vvi,
Secondly, there be brethren by bloud, either descended all immediately of one father, as Iacobs sons Gen. 42. We be 12. brethren, the sonnes of one father, or else, mediately descended of the same Ancestors,
Secondly, there be brothers by blood, either descended all immediately of one father, as Iacobs Sons Gen. 42. We be 12. brothers, the Sons of one father, or Else, mediately descended of the same Ancestors,
And by this brotherhood we are tied to that 2. Pet. 1. called brotherly kindnesse: and it was the reason whereby Abraham perswaded Lot to peace, Gen. 13. Let there be no strife between thee & me,
And by this brotherhood we Are tied to that 2. Pet. 1. called brotherly kindness: and it was the reason whereby Abraham persuaded Lot to peace, Gen. 13. Let there be no strife between thee & me,
cc p-acp d n1 pns12 vbr vvn p-acp d crd np1 crd vvn av-j n1: cc pn31 vbds dt n1 c-crq np1 vvd n1 p-acp n1, np1 crd vvb pc-acp vbi dx n1 p-acp pno21 cc pno11,
Thirdly, they are said to be brethren who are all of one Countrey, Countrey-men. In which sense God speaketh, Deut. 23. To a Stranger thou maist lend on vsury,
Thirdly, they Are said to be brothers who Are all of one Country, Countrymen. In which sense God speaks, Deuteronomy 23. To a Stranger thou Mayest lend on Usury,
In the Scisme betwixt Ephraim and Gilead there fell in one fielde two and forty thousand, Iudg. 12. and the falling away of the ten Tribes from the two, was occasionally the ruine of both the kingdomes;
In the Schism betwixt Ephraim and Gilead there fell in one field two and forty thousand, Judges 12. and the falling away of the ten Tribes from the two, was occasionally the ruin of both the kingdoms;
p-acp dt n1 p-acp np1 cc np1 a-acp vvd p-acp crd n1 crd cc crd crd, np1 crd cc dt vvg av pp-f dt crd n2 p-acp dt crd, vbds av-j dt n1 pp-f d dt n2;
and peace at home, and when we English shall returne home, and call to minde how kindly our Scottish brethren haue vsed vs here, we cannot but acknowledge their kindnesse,
and peace At home, and when we English shall return home, and call to mind how kindly our Scottish brothers have used us Here, we cannot but acknowledge their kindness,
cc n1 p-acp n1-an, cc c-crq po12 np1 vmb vvi av-an, cc vvb pc-acp vvi c-crq av-j po12 jp n2 vhb vvn pno12 av, pns12 vmbx p-acp vvi po32 n1,
and owne them as brethren, yea if nationall brotherhood could not, yet very shame shall driue vs now to loue both them & our selues more mutually at home.
and own them as brothers, yea if national brotherhood could not, yet very shame shall driven us now to love both them & our selves more mutually At home.
cc vvd pno32 p-acp n2, uh cs j n1 vmd xx, av j n1 vmb vvi pno12 av pc-acp vvi d pno32 cc po12 n2 av-dc av-j p-acp n1-an.
Fourthly, they are said to be brethren who are al of one profession, & in that sense, Kings who vnder God diuide the earth, do call each other brethren;
Fourthly, they Are said to be brothers who Are all of one profession, & in that sense, Kings who under God divide the earth, do call each other brothers;
ord, pns32 vbr vvn pc-acp vbi n2 r-crq vbr d pp-f crd n1, cc p-acp d n1, n2 r-crq p-acp np1 vvi dt n1, vdb vvi d j-jn n2;
yea euen when the two kings had newly fought a bloudy field, the King of Israel asked concerning the King of Aram, Is my brother yet aliue? 1 King. 20. And there is nothing more needfull either for Church or common-wealth,
yea even when the two Kings had newly fought a bloody field, the King of Israel asked Concerning the King of Aram, Is my brother yet alive? 1 King. 20. And there is nothing more needful either for Church or commonwealth,
and therefore Kings by name must so be praied for, as the people may liue honestly and quietly vnder them, 1. Tim. 2. but he that soweth sedition between kings,
and Therefore Kings by name must so be prayed for, as the people may live honestly and quietly under them, 1. Tim. 2. but he that Soweth sedition between Kings,
cc av n2 p-acp n1 vmb av vbi vvn p-acp, c-acp dt n1 vmb vvb av-j cc av-jn p-acp pno32, crd np1 crd p-acp pns31 cst vvz n1 p-acp n2,
or hinders their iust peace when it is intended, he is a fire-brand betweene two kingdomes, the fatherlesse and widowes shall curse him, the bloud of the massacred (like the bloud of Abell) shall cry against him, the God of peace shall confound him,
or hinders their just peace when it is intended, he is a firebrand between two kingdoms, the fatherless and Widows shall curse him, the blood of the massacred (like the blood of Abel) shall cry against him, the God of peace shall confound him,
and the Diuell whom hee serueth, in this shall pay him his wages. Againe as Kings, so the Apostles for their like profession did call each other brethren,
and the devil whom he serveth, in this shall pay him his wages. Again as Kings, so the Apostles for their like profession did call each other brothers,
cc dt n1 ro-crq pns31 vvz, p-acp d vmb vvi pno31 po31 n2. av c-acp n2, av dt n2 p-acp po32 j n1 vdd vvi d j-jn n2,
but sure he meaneth the old Monkes, and the auncient Fryers, for the later breede come not so high as from the Psalmes, but they may rather seeke themselues, where Saint Paul vnluckily found himselfe, Inter falsos fratres, 2. Cor. 11. and as the Apostles,
but sure he means the old Monks, and the ancient Friars, for the later breed come not so high as from the Psalms, but they may rather seek themselves, where Saint Paul unluckily found himself, Inter falsos Brothers, 2. Cor. 11. and as the Apostles,
yet not as brethren in equality, for the King and his subiects by the mouth of God are all called brethren, Deut. 17. to teach the King to thinke of his subiects,
yet not as brothers in equality, for the King and his Subjects by the Mouth of God Are all called brothers, Deuteronomy 17. to teach the King to think of his Subjects,
av xx p-acp n2 p-acp n1, p-acp dt n1 cc po31 n2-jn p-acp dt n1 pp-f np1 vbr d vvn n2, np1 crd p-acp vvi dt n1 pc-acp vvi pp-f po31 n2-jn,
and how it runnes, It beginneth at the head, it falleth downe by the beard, and so to the skirts of the cloathing; It beginneth at the head first, which is the high Priest, the figure of Christ, it goeth downe by the beard, the mouth of the Minister,
and how it runs, It begins At the head, it falls down by the beard, and so to the skirts of the clothing; It begins At the head First, which is the high Priest, the figure of christ, it Goes down by the beard, the Mouth of the Minister,
when our selues like the vale of the Temple are rent in sunder? yea what ruine and confusion shall not follow the rupture and disioynting of the Ecclesiasticall body? Eusebius saith that before the great and fearefull persecution vnder Dioclesian there was euen in the Church-men themselues a prouoking of God vnto it,
when our selves like the vale of the Temple Are rend in sunder? yea what ruin and confusion shall not follow the rupture and disjointing of the Ecclesiastical body? Eusebius Says that before the great and fearful persecution under Diocletian there was even in the Churchmen themselves a provoking of God unto it,
Now for the commendation of peace, it is first reported good and then pleasant: First good, quia omnia fundantur in bono, good is the ground of euery thing;
Now for the commendation of peace, it is First reported good and then pleasant: First good, quia omnia fundantur in Bono, good is the ground of every thing;
av p-acp dt n1 pp-f n1, pn31 vbz ord vvn j cc av j: ord j, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, j vbz dt n1 pp-f d n1;
Io. 17. againe, peace is good by naturall comparison, for all other creatures are borne with a kinde of armour into the world, either hornes to gore, teeth to bite,
Io. 17. again, peace is good by natural comparison, for all other creatures Are born with a kind of armour into the world, either horns to gore, teeth to bite,
Thus God sent peace, heauen bred it, the Angels brought it, Christ Iesus purchased it, when hee died he bequeathed it, and hee died to make it: this must needes bee good:
Thus God sent peace, heaven bred it, the Angels brought it, christ Iesus purchased it, when he died he bequeathed it, and he died to make it: this must needs be good:
av np1 vvd n1, n1 vvd pn31, dt n2 vvd pn31, np1 np1 vvd pn31, c-crq pns31 vvd pns31 vvd pn31, cc pns31 vvd pc-acp vvi pn31: d vmb av vbi j:
nor Arrius with his axe to cut off the God-head of Christ, nor were there either Marcionists, Manichees, or Nestorians as yet, to make a a noyse in the Church; but all was peace:
nor Arius with his axe to Cut off the Godhead of christ, nor were there either Marcionists, manichees, or Nestorians as yet, to make a a noise in the Church; but all was peace:
When Antigonus entred Asia with a strong and mighty army, one salutes him at his entrance with an eloquent oration in praise of Iustice, but Antigonus tolde him, he was a foole to speake of Iustice to a King with a drawne sword in his hand;
When Antigonus entered Asia with a strong and mighty army, one salutes him At his Entrance with an eloquent oration in praise of justice, but Antigonus told him, he was a fool to speak of justice to a King with a drawn sword in his hand;
and though it bee more blessed and better to giue then to take, Acts 20. yet Lawyers and all trades can tell, it is much more pleasant to take then to giue:
and though it be more blessed and better to give then to take, Acts 20. yet Lawyers and all trades can tell, it is much more pleasant to take then to give:
cc cs pn31 vbb av-dc j-vvn cc av-jc pc-acp vvi av pc-acp vvi, n2 crd av n2 cc d n2 vmb vvi, pn31 vbz d dc j pc-acp vvi av pc-acp vvi:
So peace hath an attractiue power, for though men naturally loue their owne Countrey best, yet euery man liketh best to liue and dwell where it is peace;
So peace hath an Attractive power, for though men naturally love their own Country best, yet every man liketh best to live and dwell where it is peace;
av n1 vhz dt j n1, c-acp cs n2 av-j vvi po32 d n1 av-js, av d n1 vvz js pc-acp vvi cc vvi c-crq pn31 vbz n1;
Izaak left Gerar when they stroue with him, and went to Sitnah for peace, and when they stroue with him there, he went to Rehoboth and Beersheba for peace.
Isaac left Gerar when they strove with him, and went to Sitnah for peace, and when they strove with him there, he went to Rehoboth and Beersheba for peace.
np1 vvd np1 c-crq pns32 vvd p-acp pno31, cc vvd p-acp np1 p-acp n1, cc c-crq pns32 vvd p-acp pno31 a-acp, pns31 vvd p-acp np1 cc np1 p-acp n1.
Gen. 26. and England can tell, and so I think can Scotland too, what a conflux of French and Dutch, and other strangers hath beene to vs sometime for the shadow of our peace,
Gen. 26. and England can tell, and so I think can Scotland too, what a conflux of French and Dutch, and other Strangers hath been to us sometime for the shadow of our peace,
np1 crd cc np1 vmb vvi, cc av pns11 vvb vmb np1 av, q-crq dt n1 pp-f jp cc jp, cc j-jn n2 vhz vbn p-acp pno12 av p-acp dt n1 pp-f po12 n1,
and the triumph of their new atchieued peace, onely Michol scoffed at it, as many Schismitiques and ill-affected men do now, to see the ornaments and attires of the Church in the time of her peace;
and the triumph of their new achieved peace, only Michal scoffed At it, as many Schismitiques and ill-affected men do now, to see the Ornament and attires of the Church in the time of her peace;
cc dt n1 pp-f po32 j vvn n1, av-j np1 vvn p-acp pn31, c-acp d n2 cc j n2 vdb av, pc-acp vvi dt n2 cc n2 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1;
for when the Church came out of Aegypt (whatsoeuer shee wore before and in the daies of her bondage) yet then being freed and settled, God would haue her put on silke and scarlet, and fine twined linnen.
for when the Church Come out of Egypt (whatsoever she wore before and in the days of her bondage) yet then being freed and settled, God would have her put on silk and scarlet, and fine twined linen.
p-acp c-crq dt n1 vvd av pp-f np1 (r-crq pns31 vvd a-acp cc p-acp dt n2 pp-f po31 n1) av av vbg vvn cc vvn, np1 vmd vhi pno31 vvn p-acp n1 cc n-jn, cc j j-vvn n1.
but as Salomon was Christ, and Salomons house the Church of Christ in figure, so are wee in verity the seruants of that Salomon, and of that Christ, whose sitting, and order, and attire (though Michol scoffed at) yet a wiser woman, the Queene of Sheba admired;
but as Solomon was christ, and Solomon's house the Church of christ in figure, so Are we in verity the Servants of that Solomon, and of that christ, whose sitting, and order, and attire (though Michal scoffed At) yet a Wiser woman, the Queen of Sheba admired;
cc-acp c-acp np1 vbds np1, cc np1 n1 dt n1 pp-f np1 p-acp n1, av vbr pns12 p-acp n1 dt n2 pp-f d np1, cc pp-f d np1, rg-crq vvg, cc n1, cc n1 (c-acp np1 vvn p-acp) av dt jc n1, dt n1 pp-f np1 vvn;
as Reu. 19. 8 and partly to giue thankes to God, and to testifie our reioycing for the peace of the Church, which is, according to that which is written Eccles. 9. 8. Thirdly, peace is pleasant to the eares too;
as Reu. 19. 8 and partly to give thanks to God, and to testify our rejoicing for the peace of the Church, which is, according to that which is written Eccles. 9. 8. Thirdly, peace is pleasant to the ears too;
Peace in the body is a due temperature of contrary humours, peace in the minde is a concurrence of affection with reason, peace in the man is a body subdued to the soule;
Peace in the body is a due temperature of contrary humours, peace in the mind is a concurrence of affection with reason, peace in the man is a body subdued to the soul;
Fourthly, peace is pleasant to the feeling too, that is, it is profitable, for which in this Psalme it is compared to the deaw of Hermon, which made the mountaines fruitfull.
Fourthly, peace is pleasant to the feeling too, that is, it is profitable, for which in this Psalm it is compared to the dew of Hermon, which made the Mountains fruitful.
yea, and our expectation too, wee fall a wondring straight, euen so doth Dauid heere, that Ruben, and Simeon, and Gad, and Asher, and Zebulon, and Nepthali, and all the Tribes should come in to Iudah, and tenne submit themselues to one or two, this was good indeede,
yea, and our expectation too, we fallen a wondering straight, even so does David Here, that Reuben, and Simeon, and Gad, and Asher, and Zebulon, and Naphtali, and all the Tribes should come in to Iudah, and tenne submit themselves to one or two, this was good indeed,
uh, cc po12 n1 av, pns12 vvb dt vvg av-j, av av vdz np1 av, cst np1, cc np1, cc n1, cc np1, cc np1, cc np1, cc d dt n2 vmd vvi p-acp p-acp np1, cc crd vvb px32 p-acp crd cc crd, d vbds j av,
for wee commonly wonder at those things which are vnwonted to vs, and since wee are such strangers to peace, it is spoken with a kinde of checke, that wee should learne to know that with admiration, whereof we cannot be ignorant, but to our great shame.
for we commonly wonder At those things which Are unwonted to us, and since we Are such Strangers to peace, it is spoken with a kind of check, that we should Learn to know that with admiration, whereof we cannot be ignorant, but to our great shame.
and which hath not entred into the heart of man, but as Austin saith of it, Facilius est consequi quam ennarrare, it shall be easier to attaine it, then to define it:
and which hath not entered into the heart of man, but as Austin Says of it, Facilius est consequi quam ennarrare, it shall be Easier to attain it, then to define it:
and Dauid where hee professeth to loue the Law, sheweth the reason of it, for it was his continuall meditation, Psal. 119. that is, hee did nothing but study it,
and David where he Professes to love the Law, shows the reason of it, for it was his continual meditation, Psalm 119. that is, he did nothing but study it,
and it is the cause of all profanenesse in the world, that men doe not extend their consideration to behold the goodnesse of God, and the beauty of vertue;
and it is the cause of all profaneness in the world, that men do not extend their consideration to behold the Goodness of God, and the beauty of virtue;
cc pn31 vbz dt n1 pp-f d n1 p-acp dt n1, cst n2 vdb xx vvi po32 n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f n1;
Esa. 5. But if thou knowest the gift of God, saith Christ to the woman of Samaria. Ioh. 4. and againe, had they known the mystery of the Gospell, they would not haue crucified the Lord of glory, 1 Cor. 2. yea,
Isaiah 5. But if thou Knowest the gift of God, Says christ to the woman of Samaria. John 4. and again, had they known the mystery of the Gospel, they would not have Crucified the Lord of glory, 1 Cor. 2. yea,
and for peace, Oh if thou hadst knowne (saith Christ) the things that belong vnto thy peace. Luc. 19. for if men did behold Peace in her perfect beauty,
and for peace, O if thou Hadst known (Says christ) the things that belong unto thy peace. Luke 19. for if men did behold Peace in her perfect beauty,
and what cause haue we of thankes, I refer it to you Lords, Knights, and Gentle-men, Beloued and Christian brethren of both Kingdomes: Two things in this Iland hath bin much & long affected:
and what cause have we of thanks, I refer it to you lords, Knights, and Gentlemen, beloved and Christian brothers of both Kingdoms: Two things in this Island hath been much & long affected:
cc r-crq n1 vhb pns12 pp-f n2, pns11 vvb pn31 p-acp pn22 n2, n2, cc n2, j-vvn cc njp n2 pp-f d n2: crd n2 p-acp d n1 vhz vbn d cc av-j vvn:
one especially by vs English, that God would at length combine together the two disagreeing Families of Yorke & Lancaster, by whose schisme and contention such effusion of blood so many yeeres was made.
one especially by us English, that God would At length combine together the two disagreeing Families of York & Lancaster, by whose Schism and contention such effusion of blood so many Years was made.
pi av-j p-acp pno12 np1, cst np1 vmd p-acp n1 vvb av dt crd vvg n2 pp-f np1 cc np1, p-acp rg-crq n1 cc n1 d n1 pp-f n1 av d n2 vbds vvn.
But oh how many consultations were there before it could bee done? It was seene in both Kingdomes for many reasons good, that is, we beheld it good in speculation,
But o how many Consultations were there before it could be done? It was seen in both Kingdoms for many Reasons good, that is, we beheld it good in speculation,
cc-acp uh q-crq d n2 vbdr a-acp p-acp pn31 vmd vbi vdn? pn31 vbds vvn p-acp d n2 p-acp d n2 j, cst vbz, pns12 vvd pn31 j p-acp n1,
but now it is done, and wee behold peace in sight, and see peace, not as our neigbours the States, nor as the Churches in France, nor as the poore Churches in Greece, who see peace abroad,
but now it is done, and we behold peace in sighed, and see peace, not as our neighbours the States, nor as the Churches in France, nor as the poor Churches in Greece, who see peace abroad,
cc-acp av pn31 vbz vdn, cc pns12 vvb n1 p-acp n1, cc vvi n1, xx c-acp po12 n2 dt n2, ccx p-acp dt n2 p-acp np1, ccx p-acp dt j n2 p-acp np1, r-crq vvb n1 av,
and vnlesse, as Hierome sayd of his owne time, Nisi nostris peccatis Barbari fortes facti, vnlesse our sinnes and vnthankfulnesse giue victory to our enemies, the gates of hell shall not preuaile against vs,
and unless, as Jerome said of his own time, Nisi nostris peccatis Barbari forts facti, unless our Sins and unthankfulness give victory to our enemies, the gates of hell shall not prevail against us,
cc cs, c-acp np1 vvd pp-f po31 d n1, fw-la fw-la fw-la np1 n2 fw-la, cs po12 n2 cc n1 vvb n1 p-acp po12 n2, dt n2 pp-f n1 vmb xx vvi p-acp pno12,
Who would haue sayd to Abraham, that Sarah should haue borne him a sonne? Gen. 21. and who of late when he saw in England, a King with a sonne and two daughters, all like enough to liue,
Who would have said to Abraham, that Sarah should have born him a son? Gen. 21. and who of late when he saw in England, a King with a son and two daughters, all like enough to live,
and leaue a royall issue, who would haue sayd to England, that Scotland euen in that age should haue bred and brought them vp a King? but God, that God (by whom Kings raigne) hath thus deuolued it for our good:
and leave a royal issue, who would have said to England, that Scotland even in that age should have bred and brought them up a King? but God, that God (by whom Kings Reign) hath thus devolved it for our good:
cc vvi dt j n1, r-crq vmd vhi vvn p-acp np1, cst np1 av p-acp d n1 vmd vhi vvn cc vvd pno32 a-acp dt n1? cc-acp np1, cst np1 (p-acp r-crq n2 vvb) vhz av vvn pn31 p-acp po12 j:
or for the common good would haue this vnion sundred? while we were diuided into parts, that some followed Tibui, and some followed Omri, that some were for Saul, and some for Dauid, and one part English, and another Scottish, we were not strangers only,
or for the Common good would have this Union sundered? while we were divided into parts, that Some followed Tibui, and Some followed Omri, that Some were for Saul, and Some for David, and one part English, and Another Scottish, we were not Strangers only,
cc p-acp dt j j vmd vhi d n1 vvn? cs pns12 vbdr vvn p-acp n2, cst d vvd np1, cc d vvd np1, cst d vbdr p-acp np1, cc d p-acp np1, cc crd n1 jp, cc j-jn jp, pns12 vbdr xx n2 av-j,
but God, the God of peace, hath now sounded a retraite, for where before the very ground of one was still a snare to the other, our houses now are become mutuall harbours, our Colledges are reciprocally conferring their honours,
but God, the God of peace, hath now sounded a retreat, for where before the very ground of one was still a snare to the other, our houses now Are become mutual harbours, our Colleges Are reciprocally conferring their honours,
cc-acp np1, dt n1 pp-f n1, vhz av vvn dt n1, c-acp c-crq p-acp dt j n1 pp-f pi vbds av dt n1 p-acp dt n-jn, po12 n2 av vbr vvn j n2, po12 n2 vbr av-j vvg po32 n2,
and build againe the walls of Iericho, nor is the confusion of Babel falne vpon vs, to make vs different language, onely one saith Sibboleth, and the other Shiboleth, very meane and insensible differences:
and built again the walls of Jericho, nor is the confusion of Babel fallen upon us, to make us different language, only one Says Sibboleth, and the other Shibboleth, very mean and insensible differences:
cc vvi av dt n2 pp-f np1, ccx vbz dt n1 pp-f np1 vvn p-acp pno12, pc-acp vvi pno12 j n1, av-j crd vvz vvz, cc dt j-jn vvz, av j cc j n2:
yea, if the Diuell doe not put more oddes in our hearts, then God hath done in our mouths, we shall need no French comment or interpreter to stand betweene vs, wee shall with little helpe vnderstand each other, we shall speake,
yea, if the devil do not put more odds in our hearts, then God hath done in our mouths, we shall need no French comment or interpreter to stand between us, we shall with little help understand each other, we shall speak,
wee are not the sonnes of Hamilcar, who swore Hannibal yet a childe, that hee should neuer bee at peace with the Romans, which oath hee tooke at the altar,
we Are not the Sons of Hamilcar, who swore Hannibal yet a child, that he should never be At peace with the Roman, which oath he took At the altar,
Popish ignorance of olde time made vs enemies, and the Pope who makes warre and peace (as best may serue his purpose) he (I thinke) did little good to make vs friends;
Popish ignorance of old time made us enemies, and the Pope who makes war and peace (as best may serve his purpose) he (I think) did little good to make us Friends;
& for all the blessings seuerally, and for the peace now iointly bestowed vpon vs, to him (I say) with the father & the holy Ghost, be all thanks & praise, now & for euer. Amen. FINIS.
& for all the blessings severally, and for the peace now jointly bestowed upon us, to him (I say) with the father & the holy Ghost, be all thanks & praise, now & for ever. Amen. FINIS.
cc p-acp d dt n2 av-j, cc p-acp dt n1 av av-j vvn p-acp pno12, p-acp pno31 (pns11 vvb) p-acp dt n1 cc dt j n1, vbb d n2 cc n1, av cc p-acp av. uh-n. fw-la.