In-Text |
and poore, noble, and ignoble, if they be indenizon'd by faith in the Kingdome of Grace, haue an aequall interest in the kingdome of Glory. I will conclude this point with that passage in Cassiodorus, Si pauper superbiat, non est Dei pauper, |
and poor, noble, and ignoble, if they be indenizoned by faith in the Kingdom of Grace, have an aequal Interest in the Kingdom of Glory. I will conclude this point with that passage in Cassiodorus, Si pauper superbiat, non est Dei pauper, |
cc j, j, cc j, cs pns32 vbb vvn p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1, vhb dt j n1 p-acp dt n1 pp-f n1. pns11 vmb vvi d n1 p-acp d n1 p-acp np1, fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, |
Note 0 |
In Ps 30. Diues, qui talis est, vt contemnat in se, quicquid illud est, unde instari superbia solet, pauper est Dei. Aug. sent. 149. Da mihi Zachaeum habentem magnas diuitias, staturâ breuem, animo breuiorem. Aug. serm. 110. de Temp. Si enim diues factus est humilis, quantò magis pauper debet esse humilis? Idem ib. |
In Psalm 30. Diues, qui Talis est, vt contemnat in se, quicquid illud est, unde instari superbia Solent, pauper est Dei. Aug. sent. 149. Dam mihi Zacchaeus habentem Magnas Riches, staturâ breuem, animo breuiorem. Aug. sermon. 110. de Temp. Si enim dives factus est Humilis, quantò magis pauper debet esse Humilis? Idem ib. |
p-acp n1 crd fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la. np1 vvd. crd n1 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 n1. crd fw-fr np1 fw-mi fw-la vvz fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la n1. |