In-Text |
and neuer grac't him with the least Commendations in the beginning; And why thinke yee? Because, saith S. Ambrose, prius probandus, quam laudandus, hee was first to bee tempted, and then respectiuely to bee commended. And this method wee finde obseru'd in this holy man Iob; For although God spoke kindely of him vnto others, Iob 1. 8. and suffered him to tast largely of his common blessings, in the very beginning, |
and never graced him with the least Commendations in the beginning; And why think ye? Because, Says S. Ambrose, prius probandus, quam laudandus, he was First to be tempted, and then respectively to be commended. And this method we find observed in this holy man Job; For although God spoke kindly of him unto Others, Job 1. 8. and suffered him to taste largely of his Common blessings, in the very beginning, |
cc av-x vvn pno31 p-acp dt ds n2 p-acp dt vvg; cc q-crq vvb pn22? p-acp, vvz n1 np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la, pns31 vbds ord pc-acp vbi vvn, cc av av-j pc-acp vbi vvn. cc d n1 pns12 vvi vvd p-acp d j n1 np1; c-acp cs np1 vvd av-j pp-f pno31 p-acp n2-jn, np1 crd crd cc vvd pno31 pc-acp vvi av-j pp-f po31 j n2, p-acp dt j n1, |
Note 0 |
In Christianis non laudantur initia, sed finis. Hier. in Regul. Monarch. cap. de Poenit. NONLATINALPHABET. Chrys. in Illud, Saulus adhuc. serm. 47. |
In Christianis non laudantur Initia, sed finis. Hier. in Regal. Monarch. cap. de Repent. Chrys. in Illud, Saulus Adhoc. sermon. 47. |
p-acp np1 fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 p-acp np1. n1. n1. fw-fr np1. np1 p-acp fw-la, fw-la fw-la. n1. crd |