In-Text |
and Chamber-keepers makes a man looke somewhat the bigger; And behold, as S. Chrysost. Athanasius, and all the Greeke Fathers expound this place, in the Crosse of Christ, wee haue the greatest Fauourite that euer was, doing grace, |
and Chamber-keepers makes a man look somewhat the bigger; And behold, as S. Chrysostom Athanasius, and all the Greek Father's expound this place, in the Cross of christ, we have the greatest Favourite that ever was, doing grace, |
cc n2 vvz dt n1 vvb av dt jc; cc vvi, c-acp np1 np1 np1, cc d dt jp n2 vvb d n1, p-acp dt n1 pp-f np1, pns12 vhb dt js n1 cst av vbds, vdg n1, |
Note 0 |
Vide Chrys ▪ NONLATINALPHABET; Athanas ▪ seu Bulgar ▪ Quis enim seruus cum sit, nō gloriae du•erit her• in se ben•uolentiam ▪ |
Vide Chrys ▪; Athanasius ▪ seu Bulgar ▪ Quis enim seruus cum sit, nō Glory du•erit her• in se ben•uolentiam ▪ |
fw-la np1 ▪; np1 ▪ fw-la j ▪ fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la n1 p-acp fw-la fw-la ▪ |