A sermon preached at Great Yarmouth, vpon VVednesday, the 12. of September. 1599 by W. Yonger ... ; the argument whereof was chosen to minister instructions vnto the people, vpon occasion of those present troubles, which then were feared by the Spaniards.

Yonger, William
Publisher: By Simon Stafford and are to be sold by Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1600
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A15836 ESTC ID: S1754 STC ID: 26097.5
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Jeremiah IV, 14; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 70 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Lift vp thine eyes, Oh Israel, vnto the high places, see and behold if thou hast not playd the harlot, &c. Thou hast sitten wayting for them in the wayes, Lift up thine eyes, O Israel, unto the high places, see and behold if thou hast not played the harlot, etc. Thou hast sitten waiting for them in the ways, vvb a-acp po21 n2, uh np1, p-acp dt j n2, vvb cc vvi cs pns21 vh2 xx vvn dt n1, av pns21 vh2 vvn vvg p-acp pno32 p-acp dt n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 3.2 (AKJV); Jeremiah 3.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 3.2 (Geneva) - 0 jeremiah 3.2: lift vp thine eyes vnto the hie places, and beholde, where thou hast not plaied the harlot: the high places, see and behold if thou hast not playd the harlot True 0.763 0.915 1.647
Jeremiah 3.2 (Douay-Rheims) jeremiah 3.2: lift up thy eyes on high: and see where thou hast not prostituted thyself: thou didst sit in the ways, waiting for them as a robber in the wilderness: and thou hast polluted the land with thy fornications, and with thy wickedness. lift vp thine eyes, oh israel, vnto the high places, see and behold if thou hast not playd the harlot, &c. thou hast sitten wayting for them in the wayes, False 0.675 0.23 2.389
Jeremiah 3.2 (Geneva) - 0 jeremiah 3.2: lift vp thine eyes vnto the hie places, and beholde, where thou hast not plaied the harlot: lift vp thine eyes, oh israel, vnto the high places, see and behold if thou hast not playd the harlot, &c. thou hast sitten wayting for them in the wayes, False 0.664 0.894 6.23
Jeremiah 3.2 (AKJV) jeremiah 3.2: lift vp thine eyes vnto the high places, and see where thou hast not bene lien with: in the wayes hast thou sate for them, as the arabian in the wildernesse, and thou hast polluted the land with thy whoredomes, and with thy wickednes. lift vp thine eyes, oh israel, vnto the high places, see and behold if thou hast not playd the harlot, &c. thou hast sitten wayting for them in the wayes, False 0.622 0.622 5.891




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers