On Saynt Andrewes day the Gospels with brief sermo[n]s vpon them for al the holy dayes in y[e] yere.

Taverner, Richard, 1505?-1575
Publisher: Imprinted in Fletestret next to the White Harte by Rycharde Bankes
Place of Publication: London
Publication Year: 1542
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16091 ESTC ID: S193 STC ID: 2970
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1422 located on Image 57

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I knowe y• he shal rise at the resurrectiō in the last day. Iesus sayd vnto her. I know y• he shall rise At the resurrection in the last day. Iesus said unto her. pns11 vvb n1 pns31 vmb vvi p-acp dt n1 p-acp dt ord n1. np1 vvd p-acp pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.23 (AKJV); John 11.24 (ODRV); John 11.25 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.24 (ODRV) - 1 john 11.24: i know that he shal rise againe in the resurrection, in the last day. i knowe y* he shal rise at the resurrectio in the last day. iesus sayd True 0.866 0.952 2.275
John 11.24 (AKJV) john 11.24: martha sayeth vnto him, i know that he shall rise againe in the resurrection at the last day. i knowe y* he shal rise at the resurrectio in the last day. iesus sayd vnto her False 0.861 0.949 0.728
John 11.24 (ODRV) john 11.24: martha saith to him: i know that he shal rise againe in the resurrection, in the last day. i knowe y* he shal rise at the resurrectio in the last day. iesus sayd vnto her False 0.861 0.944 2.087
John 11.24 (Geneva) john 11.24: martha said vnto him, i know that he shall rise againe in the resurrection at the last day. i knowe y* he shal rise at the resurrectio in the last day. iesus sayd vnto her False 0.858 0.952 0.728
John 11.24 (Tyndale) john 11.24: martha sayde vnto him: i knowe that he shall ryse agayne in the resurreccion at the last daye. i knowe y* he shal rise at the resurrectio in the last day. iesus sayd vnto her False 0.849 0.947 1.787
John 11.24 (Tyndale) - 1 john 11.24: i knowe that he shall ryse agayne in the resurreccion at the last daye. i knowe y* he shal rise at the resurrectio in the last day. iesus sayd True 0.844 0.948 1.739
John 11.24 (AKJV) john 11.24: martha sayeth vnto him, i know that he shall rise againe in the resurrection at the last day. i knowe y* he shal rise at the resurrectio in the last day. iesus sayd True 0.832 0.937 0.472
John 11.24 (Geneva) john 11.24: martha said vnto him, i know that he shall rise againe in the resurrection at the last day. i knowe y* he shal rise at the resurrectio in the last day. iesus sayd True 0.829 0.936 0.472
John 11.24 (Vulgate) john 11.24: dicit ei martha: scio quia resurget in resurrectione in novissimo die. i knowe y* he shal rise at the resurrectio in the last day. iesus sayd vnto her False 0.805 0.217 0.0
John 11.24 (Vulgate) - 1 john 11.24: scio quia resurget in resurrectione in novissimo die. i knowe y* he shal rise at the resurrectio in the last day. iesus sayd True 0.787 0.333 0.0
John 11.24 (Wycliffe) john 11.24: martha seith to hym, y woot, that he schal rise ayen in the ayen risyng in the laste dai. i knowe y* he shal rise at the resurrectio in the last day. iesus sayd vnto her False 0.715 0.584 1.563
John 11.24 (Wycliffe) john 11.24: martha seith to hym, y woot, that he schal rise ayen in the ayen risyng in the laste dai. i knowe y* he shal rise at the resurrectio in the last day. iesus sayd True 0.665 0.657 1.563




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers