On Saynt Andrewes day the Gospels with brief sermo[n]s vpon them for al the holy dayes in y[e] yere.

Taverner, Richard, 1505?-1575
Publisher: Imprinted in Fletestret next to the White Harte by Rycharde Bankes
Place of Publication: London
Publication Year: 1542
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16091 ESTC ID: S193 STC ID: 2970
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1423 located on Image 57

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I am the resurrectiō and the life. He that beleueth on me, though he were dead, yet shall he liue. I am the resurrection and the life. He that Believeth on me, though he were dead, yet shall he live. pns11 vbm dt n1 cc dt n1. pns31 cst vvz p-acp pno11, cs pns31 vbdr j, av vmb pns31 vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.24 (ODRV); John 11.25 (Vulgate); John 11.26 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.25 (Vulgate) john 11.25: dixit ei jesus: ego sum resurrectio et vita: qui credit in me, etiam si mortuus fuerit, vivet: i am the resurrectio and the life. he that beleueth on me, though he were dead, yet shall he liue False 0.885 0.579 1.321
John 11.25 (Tyndale) john 11.25: iesus sayde vnto her: i am the resurreccion and the lyfe: he that beleveth on me ye though he were deed yet shall he lyve. i am the resurrectio and the life. he that beleueth on me, though he were dead, yet shall he liue False 0.869 0.925 0.552
John 11.25 (Geneva) john 11.25: iesus saide vnto her, i am the resurrection and the life: he that beleeueth in me, though he were dead, yet shall he liue. i am the resurrectio and the life. he that beleueth on me, though he were dead, yet shall he liue False 0.865 0.943 2.303
John 11.25 (AKJV) john 11.25: iesus said vnto her, i am the resurrection, and the life: hee that beleeueth in me, though he were dead, yet shall he liue. i am the resurrectio and the life. he that beleueth on me, though he were dead, yet shall he liue False 0.865 0.937 2.209
John 11.25 (ODRV) john 11.25: iesvs saith to her: i am the resurrection and the life; he that beleeueth in me, although he be dead, shal liue. i am the resurrectio and the life. he that beleueth on me, though he were dead, yet shall he liue False 0.862 0.921 1.805
John 11.25 (Vulgate) john 11.25: dixit ei jesus: ego sum resurrectio et vita: qui credit in me, etiam si mortuus fuerit, vivet: i am the resurrectio and the life. he that beleueth on me True 0.844 0.773 1.628
John 11.25 (Tyndale) john 11.25: iesus sayde vnto her: i am the resurreccion and the lyfe: he that beleveth on me ye though he were deed yet shall he lyve. i am the resurrectio and the life. he that beleueth on me True 0.838 0.925 0.0
John 11.25 (ODRV) john 11.25: iesvs saith to her: i am the resurrection and the life; he that beleeueth in me, although he be dead, shal liue. i am the resurrectio and the life. he that beleueth on me True 0.824 0.93 0.523
John 11.25 (AKJV) john 11.25: iesus said vnto her, i am the resurrection, and the life: hee that beleeueth in me, though he were dead, yet shall he liue. i am the resurrectio and the life. he that beleueth on me True 0.819 0.923 0.481
John 11.25 (Geneva) john 11.25: iesus saide vnto her, i am the resurrection and the life: he that beleeueth in me, though he were dead, yet shall he liue. i am the resurrectio and the life. he that beleueth on me True 0.818 0.924 0.501
John 6.47 (Tyndale) john 6.47: verely verely i saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe. i am the resurrectio and the life. he that beleueth on me True 0.745 0.798 0.0
John 6.47 (Geneva) john 6.47: verely, verely i say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. i am the resurrectio and the life. he that beleueth on me True 0.743 0.768 0.501
John 6.47 (AKJV) john 6.47: uerely, verely i say vnto you, hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. i am the resurrectio and the life. he that beleueth on me True 0.735 0.851 0.501
John 6.47 (ODRV) john 6.47: amen, amen i say to you: he that beleeueth in me, hath life euerlasting. i am the resurrectio and the life. he that beleueth on me True 0.718 0.791 0.547
John 6.47 (Vulgate) john 6.47: amen, amen dico vobis: qui credit in me, habet vitam aeternam. i am the resurrectio and the life. he that beleueth on me True 0.698 0.304 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers