On Saynt Andrewes day the Gospels with brief sermo[n]s vpon them for al the holy dayes in y[e] yere.

Taverner, Richard, 1505?-1575
Publisher: Imprinted in Fletestret next to the White Harte by Rycharde Bankes
Place of Publication: London
Publication Year: 1542
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16091 ESTC ID: S193 STC ID: 2970
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 43 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Abia begat Asa. Asa begat Iosaphat. Iosaphat begat Ioram. Ioram begat Osias. Osias begat Ioatham. Ioatham begat Achas. Achas begat Ezechias. Ezechias begatte Manasses. Abia begat Asa. Asa begat Iosaphat. Iosaphat begat Ioram. Ioram begat Osias. Osias begat Jotham. Jotham begat Achas. Achas begat Hezekiah. Hezekiah begat Manasses. np1 vvd np1 np1 vvd np1. np1 vvd np1. np1 vvd np1. np1 vvd np1. np1 vvd np1. np1 vvd np1. np1 vvd np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 1.10 (Tyndale); Matthew 1.6 (ODRV); Matthew 1.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 1.8 (ODRV) matthew 1.8: and asa begat iosaphat. and iosaphat begat ioram. and ioram begat ozias. abia begat asa. asa begat iosaphat. iosaphat begat ioram. ioram begat osias. osias begat ioatham. ioatham begat achas. achas begat ezechias. ezechias begatte manasses False 0.833 0.311 1.731
Matthew 1.8 (Tyndale) matthew 1.8: asa begat iosaphat: iosaphat begat ioram: ioram begat osias: abia begat asa. asa begat iosaphat. iosaphat begat ioram. ioram begat osias. osias begat ioatham. ioatham begat achas. achas begat ezechias. ezechias begatte manasses False 0.832 0.283 4.999
Matthew 1.8 (AKJV) matthew 1.8: and asa begate iosaphat, and iosaphat begate ioram, and ioram begate ozias. abia begat asa. asa begat iosaphat. iosaphat begat ioram. ioram begat osias. osias begat ioatham. ioatham begat achas. achas begat ezechias. ezechias begatte manasses False 0.793 0.17 0.683




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers