Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
this is (saith hee) my bloud of the new testament, which is shed for manie for the remission of sinnes |
False |
0.878 |
0.948 |
0.61 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
this is (saith hee) my bloud of the new testament, which is shed for manie for the remission of sinnes |
False |
0.873 |
0.962 |
1.579 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
this is (saith hee) my bloud of the new testament, which is shed for manie for the remission of sinnes |
False |
0.86 |
0.939 |
0.584 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
this is (saith hee) my bloud of the new testament, which is shed for manie for the remission of sinnes |
False |
0.855 |
0.945 |
1.45 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
this is (saith hee) my bloud of the new testament, which is shed for manie for the remission of sinnes |
False |
0.839 |
0.782 |
0.0 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) - 1 |
matthew 26.28: this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
this is (saith hee) my bloud of the new testament, which is shed for manie for the remission of sinnes |
False |
0.838 |
0.891 |
0.217 |