The effect of certaine sermons touching the full redemption of mankind by the death and bloud of Christ Iesus wherein besides the merite of Christs suffering, the manner of his offering, the power of his death, the comfort of his crosse, the glorie of his resurrection, are handled, what paines Christ suffered in his soule on the crosse: together, with the place and purpose of his descent to hel after death: preached at Paules Crosse and else where in London, by the right Reuerend Father Thomas Bilson Bishop of Winchester. With a conclusion to the reader for the cleering of certaine obiections made against said doctrine.

Bilson, Thomas, 1546 or 7-1616
Publisher: By Peter Short for Walter Burre and are to be sold in Paules Churchyard at the signe of the Flower deluce
Place of Publication: London
Publication Year: 1599
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16144 ESTC ID: S102011 STC ID: 3064
Subject Headings: Redemption; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1071 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Yee are come to Iesus the mediatour of the newe Testament (saith Paul ) & to the blood of sprinkling which speaketh better things then that of Abell. Ye Are come to Iesus the Mediator of the new Testament (Says Paul) & to the blood of sprinkling which speaks better things then that of Abel. pn22 vbr vvn p-acp np1 dt n1 pp-f dt j n1 (vvz np1) cc p-acp dt n1 pp-f vvg r-crq vvz jc n2 cs d pp-f np1.
Note 0 Heb. 12. Hebrew 12. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 12; Hebrews 12.24 (Geneva); Hebrews 12.24 (Tyndale); Hebrews 13; Matthew 26; Matthew 26.28 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 12.24 (Geneva) hebrews 12.24: and to iesus the mediatour of the new testament, and to the blood of sprinkling that speaketh better things then that of abel. yee are come to iesus the mediatour of the newe testament (saith paul ) & to the blood of sprinkling which speaketh better things then that of abell False 0.844 0.959 1.507
Hebrews 12.24 (Tyndale) hebrews 12.24: and to iesus the mediator of the newe testament and to the spryncklynge of bloud that speaketh better then the bloud of abell. yee are come to iesus the mediatour of the newe testament (saith paul ) & to the blood of sprinkling which speaketh better things then that of abell False 0.83 0.878 2.781
Hebrews 12.24 (AKJV) hebrews 12.24: and to iesus the mediatour of the new couenant, and to the blood of sprinckling, that speaketh better things then that of abel. yee are come to iesus the mediatour of the newe testament (saith paul ) & to the blood of sprinkling which speaketh better things then that of abell False 0.827 0.93 1.058
Hebrews 12.24 (ODRV) hebrews 12.24: and the mediatour of the new testament iesvs, and the sprinkling of bloud speaking better then abel. yee are come to iesus the mediatour of the newe testament (saith paul ) & to the blood of sprinkling which speaketh better things then that of abell False 0.791 0.889 0.63
Hebrews 12.24 (Vulgate) hebrews 12.24: et testamenti novi mediatorem jesum, et sanguinis aspersionem melius loquentem quam abel. yee are come to iesus the mediatour of the newe testament (saith paul ) & to the blood of sprinkling which speaketh better things then that of abell False 0.752 0.211 0.0
Hebrews 12.24 (Geneva) hebrews 12.24: and to iesus the mediatour of the new testament, and to the blood of sprinkling that speaketh better things then that of abel. yee are come to iesus the mediatour of the newe testament (saith paul ) & to the blood of sprinkling which speaketh better things True 0.713 0.943 1.078
Hebrews 12.24 (AKJV) hebrews 12.24: and to iesus the mediatour of the new couenant, and to the blood of sprinckling, that speaketh better things then that of abel. yee are come to iesus the mediatour of the newe testament (saith paul ) & to the blood of sprinkling which speaketh better things True 0.696 0.911 0.782
Hebrews 12.24 (Tyndale) hebrews 12.24: and to iesus the mediator of the newe testament and to the spryncklynge of bloud that speaketh better then the bloud of abell. yee are come to iesus the mediatour of the newe testament (saith paul ) & to the blood of sprinkling which speaketh better things True 0.696 0.863 1.479
Hebrews 12.24 (ODRV) hebrews 12.24: and the mediatour of the new testament iesvs, and the sprinkling of bloud speaking better then abel. yee are come to iesus the mediatour of the newe testament (saith paul ) & to the blood of sprinkling which speaketh better things True 0.639 0.902 0.503




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Heb. 12. Hebrews 12