The effect of certaine sermons touching the full redemption of mankind by the death and bloud of Christ Iesus wherein besides the merite of Christs suffering, the manner of his offering, the power of his death, the comfort of his crosse, the glorie of his resurrection, are handled, what paines Christ suffered in his soule on the crosse: together, with the place and purpose of his descent to hel after death: preached at Paules Crosse and else where in London, by the right Reuerend Father Thomas Bilson Bishop of Winchester. With a conclusion to the reader for the cleering of certaine obiections made against said doctrine.

Bilson, Thomas, 1546 or 7-1616
Publisher: By Peter Short for Walter Burre and are to be sold in Paules Churchyard at the signe of the Flower deluce
Place of Publication: London
Publication Year: 1599
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16144 ESTC ID: S102011 STC ID: 3064
Subject Headings: Redemption; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2192 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text alwayes bearing about in our bodie the dying of the Lorde Iesu, that the life of Iesu might bee manifest in our bodyes. always bearing about in our body the dying of the Lord Iesu, that the life of Iesu might be manifest in our bodies. av vvg a-acp p-acp po12 n1 dt j-vvg pp-f dt n1 np1, cst dt n1 pp-f np1 vmd vbi j p-acp po12 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.10 (AKJV); 2 Corinthians 4.11 (AKJV); 2 Corinthians 4.11 (Geneva); 2 Corinthians 4.9 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.10 (AKJV) 2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. alwayes bearing about in our bodie the dying of the lorde iesu, that the life of iesu might bee manifest in our bodyes False 0.924 0.973 5.96
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) 2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. alwayes bearing about in our bodie the dying of the lorde iesu, that the life of iesu might bee manifest in our bodyes False 0.913 0.935 6.926
2 Corinthians 4.10 (Geneva) 2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. alwayes bearing about in our bodie the dying of the lorde iesu, that the life of iesu might bee manifest in our bodyes False 0.911 0.962 3.954
2 Corinthians 4.10 (ODRV) 2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. alwayes bearing about in our bodie the dying of the lorde iesu, that the life of iesu might bee manifest in our bodyes False 0.902 0.962 1.524
2 Corinthians 4.10 (Vulgate) 2 corinthians 4.10: semper mortificationem jesu in corpore nostro circumferentes, ut et vita jesu manifestetur in corporibus nostris. alwayes bearing about in our bodie the dying of the lorde iesu, that the life of iesu might bee manifest in our bodyes False 0.841 0.891 0.0
2 Corinthians 4.10 (AKJV) 2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. alwayes bearing about in our bodie the dying of the lorde iesu True 0.817 0.958 3.631
2 Corinthians 4.11 (ODRV) 2 corinthians 4.11: for we that liue are alwaies deliuered vnto death for iesvs: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. alwayes bearing about in our bodie the dying of the lorde iesu, that the life of iesu might bee manifest in our bodyes False 0.808 0.77 0.33
2 Corinthians 4.11 (AKJV) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. alwayes bearing about in our bodie the dying of the lorde iesu, that the life of iesu might bee manifest in our bodyes False 0.807 0.802 2.261
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) 2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. alwayes bearing about in our bodie the dying of the lorde iesu, that the life of iesu might bee manifest in our bodyes False 0.807 0.406 3.927
2 Corinthians 4.11 (Geneva) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. alwayes bearing about in our bodie the dying of the lorde iesu, that the life of iesu might bee manifest in our bodyes False 0.8 0.776 0.876
2 Corinthians 4.10 (Geneva) 2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. the life of iesu might bee manifest in our bodyes True 0.798 0.938 0.58
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) 2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. the life of iesu might bee manifest in our bodyes True 0.797 0.903 3.764
2 Corinthians 4.10 (ODRV) 2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. the life of iesu might bee manifest in our bodyes True 0.788 0.941 0.341
2 Corinthians 4.10 (Vulgate) 2 corinthians 4.10: semper mortificationem jesu in corpore nostro circumferentes, ut et vita jesu manifestetur in corporibus nostris. the life of iesu might bee manifest in our bodyes True 0.784 0.911 0.0
2 Corinthians 4.10 (Geneva) 2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. alwayes bearing about in our bodie the dying of the lorde iesu True 0.779 0.955 3.024
2 Corinthians 4.10 (ODRV) 2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. alwayes bearing about in our bodie the dying of the lorde iesu True 0.779 0.946 1.173
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) 2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. alwayes bearing about in our bodie the dying of the lorde iesu True 0.777 0.914 3.074
2 Corinthians 4.10 (AKJV) 2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. the life of iesu might bee manifest in our bodyes True 0.77 0.948 1.611
2 Corinthians 4.11 (AKJV) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. the life of iesu might bee manifest in our bodyes True 0.743 0.944 1.566
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) 2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. the life of iesu might bee manifest in our bodyes True 0.741 0.89 1.273
2 Corinthians 4.11 (Geneva) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. the life of iesu might bee manifest in our bodyes True 0.739 0.932 0.548
2 Corinthians 4.11 (ODRV) 2 corinthians 4.11: for we that liue are alwaies deliuered vnto death for iesvs: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. the life of iesu might bee manifest in our bodyes True 0.734 0.935 0.321
2 Corinthians 4.11 (Vulgate) 2 corinthians 4.11: semper enim nos, qui vivimus, in mortem tradimur propter jesum: ut et vita jesu manifestetur in carne nostra mortali. the life of iesu might bee manifest in our bodyes True 0.731 0.841 0.0
2 Corinthians 4.10 (Vulgate) 2 corinthians 4.10: semper mortificationem jesu in corpore nostro circumferentes, ut et vita jesu manifestetur in corporibus nostris. alwayes bearing about in our bodie the dying of the lorde iesu True 0.709 0.804 0.0
2 Corinthians 4.11 (ODRV) - 0 2 corinthians 4.11: for we that liue are alwaies deliuered vnto death for iesvs: alwayes bearing about in our bodie the dying of the lorde iesu True 0.699 0.242 0.0
2 Corinthians 4.11 (AKJV) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. alwayes bearing about in our bodie the dying of the lorde iesu True 0.653 0.324 0.0
2 Corinthians 4.11 (Geneva) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. alwayes bearing about in our bodie the dying of the lorde iesu True 0.644 0.419 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers