The effect of certaine sermons touching the full redemption of mankind by the death and bloud of Christ Iesus wherein besides the merite of Christs suffering, the manner of his offering, the power of his death, the comfort of his crosse, the glorie of his resurrection, are handled, what paines Christ suffered in his soule on the crosse: together, with the place and purpose of his descent to hel after death: preached at Paules Crosse and else where in London, by the right Reuerend Father Thomas Bilson Bishop of Winchester. With a conclusion to the reader for the cleering of certaine obiections made against said doctrine.

Bilson, Thomas, 1546 or 7-1616
Publisher: By Peter Short for Walter Burre and are to be sold in Paules Churchyard at the signe of the Flower deluce
Place of Publication: London
Publication Year: 1599
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16144 ESTC ID: S102011 STC ID: 3064
Subject Headings: Redemption; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2193 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For wee, whiles wee liue, are still deliuered vnto death for Iesus sake, that the life of Iesu might bee manifest in our mortall flesh. For we, while we live, Are still Delivered unto death for Iesus sake, that the life of Iesu might be manifest in our Mortal Flesh. c-acp pns12, cs pns12 vvb, vbr av vvn p-acp n1 p-acp np1 n1, cst dt n1 pp-f np1 vmd vbi j p-acp po12 j-jn n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.10 (AKJV); 2 Corinthians 4.11 (AKJV); 2 Corinthians 4.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.11 (AKJV) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. for wee, whiles wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh False 0.945 0.976 7.084
2 Corinthians 4.11 (Geneva) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. for wee, whiles wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh False 0.945 0.973 4.49
2 Corinthians 4.11 (AKJV) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.938 0.974 7.084
2 Corinthians 4.11 (Geneva) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.935 0.971 4.49
2 Corinthians 4.11 (ODRV) 2 corinthians 4.11: for we that liue are alwaies deliuered vnto death for iesvs: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. for wee, whiles wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh False 0.925 0.961 2.841
2 Corinthians 4.11 (ODRV) 2 corinthians 4.11: for we that liue are alwaies deliuered vnto death for iesvs: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.92 0.964 2.841
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) 2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. for wee, whiles wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh False 0.906 0.819 3.256
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) 2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.901 0.857 3.256
2 Corinthians 4.11 (ODRV) - 1 2 corinthians 4.11: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.897 0.962 1.198
2 Corinthians 4.11 (ODRV) - 0 2 corinthians 4.11: for we that liue are alwaies deliuered vnto death for iesvs: wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake True 0.895 0.97 2.567
2 Corinthians 4.11 (Vulgate) 2 corinthians 4.11: semper enim nos, qui vivimus, in mortem tradimur propter jesum: ut et vita jesu manifestetur in carne nostra mortali. for wee, whiles wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh False 0.89 0.725 0.0
2 Corinthians 4.11 (Vulgate) 2 corinthians 4.11: semper enim nos, qui vivimus, in mortem tradimur propter jesum: ut et vita jesu manifestetur in carne nostra mortali. wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.886 0.808 0.0
2 Corinthians 4.11 (Vulgate) - 1 2 corinthians 4.11: ut et vita jesu manifestetur in carne nostra mortali. the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.875 0.949 0.0
2 Corinthians 4.11 (Vulgate) - 0 2 corinthians 4.11: semper enim nos, qui vivimus, in mortem tradimur propter jesum: wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake True 0.832 0.858 0.0
2 Corinthians 4.11 (AKJV) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake True 0.826 0.964 3.214
2 Corinthians 4.11 (Geneva) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake True 0.821 0.961 3.214
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) 2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.82 0.518 1.417
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) 2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. for wee, whiles wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh False 0.81 0.374 1.417
2 Corinthians 4.10 (AKJV) 2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.804 0.845 2.618
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) 2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake True 0.798 0.841 1.097
2 Corinthians 4.10 (AKJV) 2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. for wee, whiles wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh False 0.795 0.814 2.618
2 Corinthians 4.10 (Geneva) 2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.795 0.804 1.152
2 Corinthians 4.10 (Geneva) 2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. for wee, whiles wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh False 0.79 0.776 1.152
2 Corinthians 4.10 (ODRV) 2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.781 0.808 0.0
2 Corinthians 4.10 (ODRV) 2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. for wee, whiles wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh False 0.77 0.76 0.0
2 Corinthians 4.10 (Vulgate) 2 corinthians 4.10: semper mortificationem jesu in corpore nostro circumferentes, ut et vita jesu manifestetur in corporibus nostris. wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.746 0.336 0.0
2 Corinthians 4.10 (Vulgate) 2 corinthians 4.10: semper mortificationem jesu in corpore nostro circumferentes, ut et vita jesu manifestetur in corporibus nostris. for wee, whiles wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake, that the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh False 0.73 0.209 0.0
2 Corinthians 4.11 (AKJV) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.728 0.964 3.95
2 Corinthians 4.11 (Geneva) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.728 0.956 1.369
2 Corinthians 4.10 (Geneva) 2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.725 0.922 0.779
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) 2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.715 0.927 2.439
2 Corinthians 4.10 (AKJV) 2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.708 0.94 2.244
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) 2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.703 0.851 1.404
2 Corinthians 4.10 (Vulgate) 2 corinthians 4.10: semper mortificationem jesu in corpore nostro circumferentes, ut et vita jesu manifestetur in corporibus nostris. the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.7 0.869 0.0
2 Corinthians 4.10 (ODRV) 2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. the life of iesu might bee manifest in our mortall flesh True 0.688 0.93 0.349
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) 2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake True 0.677 0.248 0.308
2 Corinthians 4.10 (AKJV) 2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake True 0.661 0.388 0.465
2 Corinthians 4.10 (ODRV) 2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake True 0.64 0.32 0.0
2 Corinthians 4.10 (Geneva) 2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. wee liue, are still deliuered vnto death for iesus sake True 0.628 0.362 0.475




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers