A profitable and necessarye doctrine with certayne homelyes adioyned therunto / set forth by the reuerend father in God, Edmunde Byshop of London ...

Bonner, Edmund, 1500?-1569
Publisher: Imprinted at London in Poules Churchyarde at the sygne of the Holy Ghost by Ihon Cawoode
Place of Publication: London
Publication Year: 1555
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16366 ESTC ID: S212 STC ID: 3285.5_PARTIAL
Subject Headings: Church of England -- Doctrines; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1505 located on Image 269

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And agreably here vnto, he sayeth also in the nexte Chapiter folowynge. My talke, & my preachyng was not in yt per suasible wordes of mans wysedome, And agreeably Here unto, he Saith also in the Next Chapter following. My talk, & my preaching was not in that per suasible words of men Wisdom, cc av-j av p-acp, pns31 vvz av p-acp dt ord n1 vvg. po11 n1, cc po11 vvg vbds xx p-acp pn31 fw-la j n2 pp-f ng1 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 1.24 (ODRV); 1 Corinthians 2.4 (Geneva); 1 Corinthians 2.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 2.4 (Geneva) 1 corinthians 2.4: neither stoode my woorde, and my preaching in the entising speach of mans wisdom, but in plaine euidence of the spirite and of power, and agreably here vnto, he sayeth also in the nexte chapiter folowynge. my talke, & my preachyng was not in yt per suasible wordes of mans wysedome, False 0.689 0.383 0.346
1 Corinthians 2.4 (Tyndale) - 0 1 corinthians 2.4: and my wordes and my preachinge were not with entysynge wordes of manes wysdome: and agreably here vnto, he sayeth also in the nexte chapiter folowynge. my talke, & my preachyng was not in yt per suasible wordes of mans wysedome, False 0.682 0.722 1.896
1 Corinthians 2.4 (AKJV) 1 corinthians 2.4: and my speech, and my preaching was not with entising words of mans wisedome, but in demonstration of the spirit, and of power: and agreably here vnto, he sayeth also in the nexte chapiter folowynge. my talke, & my preachyng was not in yt per suasible wordes of mans wysedome, False 0.67 0.537 0.37
1 Corinthians 2.4 (ODRV) 1 corinthians 2.4: and my speach and my preaching was not in the persuasible words of humane wisedom, but in shewing of spirit and power; and agreably here vnto, he sayeth also in the nexte chapiter folowynge. my talke, & my preachyng was not in yt per suasible wordes of mans wysedome, False 0.644 0.802 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers