A profitable and necessarye doctrine with certayne homelyes adioyned therunto / set forth by the reuerend father in God, Edmunde Byshop of London ...

Bonner, Edmund, 1500?-1569
Publisher: Imprinted at London in Poules Churchyarde at the sygne of the Holy Ghost by Ihon Cawoode
Place of Publication: London
Publication Year: 1555
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16366 ESTC ID: S212 STC ID: 3285.5_PARTIAL
Subject Headings: Church of England -- Doctrines; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 614 located on Image 227

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thou 〈 ◊ 〉 loue thy 〈 ◊ 〉 God, with al thy harte, wyth all thy soule, Thou 〈 ◊ 〉 love thy 〈 ◊ 〉 God, with all thy heart, with all thy soul, pns21 〈 sy 〉 n1 po21 〈 sy 〉 uh-np, p-acp d po21 n1, p-acp d po21 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22; Matthew 22.36 (Vulgate); Matthew 22.37 (ODRV); Matthew 22.37 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. thou * loue thy * god, with al thy harte, wyth all thy soule, True 0.848 0.787 2.647
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. thou * loue thy * god, with al thy harte, wyth all thy soule, True 0.848 0.765 2.284
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. thou * loue thy * god, with al thy harte, wyth all thy soule, True 0.825 0.851 2.796
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. thou * loue thy * god, with al thy harte, wyth all thy soule, True 0.824 0.862 2.705
Matthew 22.37 (Vulgate) - 1 matthew 22.37: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. thou * loue thy * god, with al thy harte, wyth all thy soule, True 0.819 0.298 0.0
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. thou * loue thy * god, with al thy harte, wyth all thy soule, True 0.782 0.513 2.332
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. thou * loue thy * god, with al thy harte, wyth all thy soule, True 0.778 0.608 4.209
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. thou * loue thy * god, with al thy harte, wyth all thy soule, True 0.767 0.779 2.887
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. thou * loue thy * god, with al thy harte, wyth all thy soule, True 0.767 0.779 2.887
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. thou * loue thy * god, with al thy harte, wyth all thy soule, True 0.755 0.616 4.368
Deuteronomy 6.5 (Vulgate) deuteronomy 6.5: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota fortitudine tua. thou * loue thy * god, with al thy harte, wyth all thy soule, True 0.726 0.187 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers