The saints solace: or, The condition, and consolation of the saints in the earth Deliuered in certaine sermons at Eatonbridge in Kent. By the minister there.

Bostock, Peter
Publisher: Printed by Iohn Hauiland for Robert Bostocke and are to be sold at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Kings head
Place of Publication: London
Publication Year: 1630
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A16479 ESTC ID: S117350 STC ID: 3395
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 395 located on Page 107

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text To this I will exhort you; for in doing this yee shall doe well. Ye haue done well (saith Paul ) that yee did communicate with my affl•ction. To this I will exhort you; for in doing this ye shall do well. You have done well (Says Paul) that ye did communicate with my affl•ction. p-acp d pns11 vmb vvi pn22; p-acp p-acp vdg d pn22 vmb vdi av. pn22 vhb vdn av (vvz np1) cst pn22 vdd vvi p-acp po11 n1.
Note 0 Phil. 4.14. Philip 4.14. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 6.2; Philippians 4.14; Philippians 4.14 (AKJV); Romans 12.15; Romans 12.15 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.14 (AKJV) philippians 4.14: notwithstanding, yee haue well done, that ye did communicate with my affliction. to this i will exhort you; for in doing this yee shall doe well. ye haue done well (saith paul ) that yee did communicate with my affl*ction False 0.776 0.957 0.546
Philippians 4.14 (AKJV) philippians 4.14: notwithstanding, yee haue well done, that ye did communicate with my affliction. (saith paul ) that yee did communicate with my affl*ction True 0.775 0.938 1.062
Philippians 4.14 (Geneva) philippians 4.14: notwithstanding yee haue well done, that yee did communicate to mine affliction. to this i will exhort you; for in doing this yee shall doe well. ye haue done well (saith paul ) that yee did communicate with my affl*ction False 0.771 0.939 0.11
Philippians 4.14 (Geneva) philippians 4.14: notwithstanding yee haue well done, that yee did communicate to mine affliction. (saith paul ) that yee did communicate with my affl*ction True 0.767 0.915 1.219
Philippians 4.14 (ODRV) philippians 4.14: neuerthelesse you haue done wel, communicating to my tribulation. to this i will exhort you; for in doing this yee shall doe well. ye haue done well (saith paul ) that yee did communicate with my affl*ction False 0.752 0.845 0.121
Philippians 4.14 (Vulgate) philippians 4.14: verumtamen bene fecistis, communicantes tribulationi meae. (saith paul ) that yee did communicate with my affl*ction True 0.747 0.249 0.0
Philippians 4.14 (ODRV) philippians 4.14: neuerthelesse you haue done wel, communicating to my tribulation. (saith paul ) that yee did communicate with my affl*ction True 0.738 0.688 0.0
Philippians 4.14 (AKJV) philippians 4.14: notwithstanding, yee haue well done, that ye did communicate with my affliction. yee did communicate with my affl*ction True 0.712 0.952 1.062
Philippians 4.14 (Geneva) philippians 4.14: notwithstanding yee haue well done, that yee did communicate to mine affliction. yee did communicate with my affl*ction True 0.71 0.943 1.219
Philippians 4.14 (Vulgate) philippians 4.14: verumtamen bene fecistis, communicantes tribulationi meae. yee did communicate with my affl*ction True 0.7 0.309 0.0
Philippians 4.14 (Tyndale) philippians 4.14: not wistondynge ye have well done that ye bare parte with me in my tribvlacion. (saith paul ) that yee did communicate with my affl*ction True 0.693 0.481 0.0
Philippians 4.14 (ODRV) philippians 4.14: neuerthelesse you haue done wel, communicating to my tribulation. yee did communicate with my affl*ction True 0.663 0.886 0.0
2 Paralipomenon 23.4 (Douay-Rheims) 2 paralipomenon 23.4: and this is the thing that you shall do: in doing this yee shall doe True 0.654 0.545 0.07
Philippians 4.14 (Tyndale) philippians 4.14: not wistondynge ye have well done that ye bare parte with me in my tribvlacion. yee did communicate with my affl*ction True 0.625 0.441 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Phil. 4.14. Philippians 4.14