A sermon preached at Flitton in the countie of Bedford at the funerall of the Right Honourable Henrie Earle of Kent, the sixteenth of March 1614. By I.B. D.D.

Bowle, John, d. 1637
Publisher: Printed by William Stansby for Richard Woodroffe and are to be sold at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Golden Key neere the great north dore
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16522 ESTC ID: S106815 STC ID: 3435
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 123 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and to be with Christ, which is farre better, neuerthelesse to abide in the flesh is more needfull for you. and to be with christ, which is Far better, nevertheless to abide in the Flesh is more needful for you. cc pc-acp vbi p-acp np1, r-crq vbz av-j av-jc, av pc-acp vvi p-acp dt n1 vbz av-dc j p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 1; Philippians 1.23 (AKJV); Philippians 1.23 (ODRV); Philippians 1.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 1.24 (AKJV) philippians 1.24: neuertheles, to abide in the flesh, is more needfull for you. to abide in the flesh is more needfull for you True 0.898 0.97 1.491
Philippians 1.24 (Geneva) philippians 1.24: neuerthelesse, to abide in the flesh, is more needefull for you. to abide in the flesh is more needfull for you True 0.894 0.974 0.237
Philippians 1.24 (ODRV) philippians 1.24: but to abide in the flesh, necessarie for you. to abide in the flesh is more needfull for you True 0.862 0.962 0.253
Philippians 1.24 (Tyndale) philippians 1.24: neverthelesse to abyde in the flesshe is moare nedfull for you. to abide in the flesh is more needfull for you True 0.84 0.933 0.0
Philippians 1.23 (ODRV) - 1 philippians 1.23: hauing desire to be dissolued & to be with christ, a thing much more better. and to be with christ, which is farre better False 0.822 0.885 1.033
Philippians 1.24 (AKJV) philippians 1.24: neuertheles, to abide in the flesh, is more needfull for you. and to be with christ, which is farre better, neuerthelesse to abide in the flesh is more needfull for you False 0.821 0.966 3.226
Philippians 1.24 (Geneva) philippians 1.24: neuerthelesse, to abide in the flesh, is more needefull for you. and to be with christ, which is farre better, neuerthelesse to abide in the flesh is more needfull for you False 0.813 0.968 3.226
Philippians 1.24 (Vulgate) philippians 1.24: permanere autem in carne, necessarium propter vos. to abide in the flesh is more needfull for you True 0.798 0.916 0.0
Philippians 1.23 (Tyndale) - 1 philippians 1.23: i desyre to be lowsed and to be with christ which thinge is best of all. and to be with christ, which is farre better False 0.794 0.897 0.277
Philippians 1.24 (ODRV) philippians 1.24: but to abide in the flesh, necessarie for you. and to be with christ, which is farre better, neuerthelesse to abide in the flesh is more needfull for you False 0.789 0.922 1.317
Philippians 1.24 (Tyndale) philippians 1.24: neverthelesse to abyde in the flesshe is moare nedfull for you. and to be with christ, which is farre better, neuerthelesse to abide in the flesh is more needfull for you False 0.784 0.888 0.0
Philippians 1.23 (Vulgate) - 1 philippians 1.23: desiderium habens dissolvi, et esse cum christo, multo magis melius: and to be with christ, which is farre better False 0.755 0.726 0.0
Philippians 1.24 (Vulgate) philippians 1.24: permanere autem in carne, necessarium propter vos. and to be with christ, which is farre better, neuerthelesse to abide in the flesh is more needfull for you False 0.727 0.776 0.0
Philippians 1.23 (ODRV) - 1 philippians 1.23: hauing desire to be dissolued & to be with christ, a thing much more better. and to be with christ, which is farre better, neuerthelesse to abide in the flesh is more needfull for you False 0.691 0.866 2.188
Philippians 1.23 (AKJV) philippians 1.23: for i am in a strait betwixt two, hauing a desire to depart, & to bee with christ, which is farre better. and to be with christ, which is farre better False 0.67 0.942 2.276
Philippians 1.23 (Geneva) philippians 1.23: for i am distressed betweene both, desiring to be loosed and to be with christ, which is best of all. and to be with christ, which is farre better False 0.662 0.872 0.264
Philippians 1.23 (Tyndale) philippians 1.23: i am constrayned of two thinges: i desyre to be lowsed and to be with christ which thinge is best of all. and to be with christ, which is farre better, neuerthelesse to abide in the flesh is more needfull for you False 0.63 0.804 0.762
Philippians 1.23 (Vulgate) philippians 1.23: coarctor autem e duobus: desiderium habens dissolvi, et esse cum christo, multo magis melius: and to be with christ, which is farre better, neuerthelesse to abide in the flesh is more needfull for you False 0.622 0.318 0.0
Philippians 1.23 (AKJV) philippians 1.23: for i am in a strait betwixt two, hauing a desire to depart, & to bee with christ, which is farre better. and to be with christ, which is farre better, neuerthelesse to abide in the flesh is more needfull for you False 0.61 0.886 3.922




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers