The holy exercise of fasting Described largely and plainly out of the word of God: with all the parts and causes, and seuerall kinds of the same: together with the most fit times, and conuenient seasons, when and how long it should be held: with the manifold fruite and commoditie that redoundeth to vs thereby: and the whole nature and order thereof. In certaine homilies or sermons, for the benefit of all those, that with care and conscience intend at any time publikely or priuately to put in practise the same. By Nicolas Bownde Doctor of diuinitie. Perused and allowed by publike authoritie.

Bownd, Nicholas, d. 1613
Publisher: Printed by Iohn Legat printer to the Vniuersitie of Cambridge 1604 And are to be sold at the signe of the Crowne in Pauls Churchyard by Simon Waterson in London
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1604
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16525 ESTC ID: S114771 STC ID: 3438
Subject Headings: Fasting;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1017 located on Page 127

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Iesus the sonne of Dauid haue mercie on me, and manie rebuked him, because he should hold his peace, Iesus the son of David have mercy on me, and many rebuked him, Because he should hold his peace, np1 dt n1 pp-f np1 vhb n1 p-acp pno11, cc d vvd pno31, c-acp pns31 vmd vvi po31 n1,
Note 0 Mar. 10.46. Mar. 10.46. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 18.38 (ODRV); Luke 18.39 (Tyndale); Mark 10.46
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 18.38 (ODRV) - 1 luke 18.38: iesvs sonne of dauid, haue mercie vpon me. iesus the sonne of dauid haue mercie on me True 0.854 0.964 1.309
Luke 18.38 (Tyndale) - 1 luke 18.38: iesus the sonne of david have thou mercy on me. iesus the sonne of dauid haue mercie on me True 0.838 0.952 0.93
Mark 10.47 (Tyndale) - 1 mark 10.47: iesus the sonne of david have mercy on me. iesus the sonne of dauid haue mercie on me True 0.786 0.961 0.976
Luke 18.38 (AKJV) luke 18.38: and he cried, saying, iesus thou sonne of dauid, haue mercie on me. iesus the sonne of dauid haue mercie on me True 0.764 0.952 1.61
Luke 18.38 (Geneva) luke 18.38: then hee cried, saying, iesus the sonne of dauid, haue mercie on me. iesus the sonne of dauid haue mercie on me True 0.754 0.955 1.61
Luke 18.39 (Tyndale) luke 18.39: and they which went before rebuked him that he shuld holde his peace. but he cryed so moche the moare thou sonne of david have mercy on me. iesus the sonne of dauid haue mercie on me, and manie rebuked him, because he should hold his peace, False 0.747 0.846 1.12
Luke 18.39 (Geneva) luke 18.39: and they which went before, rebuked him that he shoulde holde his peace, but he cried much more, o sone of dauid, haue mercie on me. iesus the sonne of dauid haue mercie on me, and manie rebuked him, because he should hold his peace, False 0.731 0.897 2.246
Luke 18.39 (ODRV) luke 18.39: and they that went before, rebuked him, that he should hold his peace. but he cried much more, sonne of dauid haue mercie vpon me. iesus the sonne of dauid haue mercie on me, and manie rebuked him, because he should hold his peace, False 0.73 0.91 3.953
Mark 10.48 (Geneva) mark 10.48: and many rebuked him, because he should holde his peace: but hee cryed much more, o sonne of dauid, haue mercy on me. iesus the sonne of dauid haue mercie on me, and manie rebuked him, because he should hold his peace, False 0.728 0.949 1.996
Mark 10.48 (Tyndale) mark 10.48: and many rebuked him that he shuld holde is peace. but he cryed the moore a greate deale thou sonne of david have mercy on me. iesus the sonne of dauid haue mercie on me, and manie rebuked him, because he should hold his peace, False 0.725 0.911 1.12
Luke 18.39 (AKJV) luke 18.39: and they which went before, rebuked him, that hee should holde his peace: but hee cried so much the more, thou sonne of dauid, haue mercie on mee. iesus the sonne of dauid haue mercie on me, and manie rebuked him, because he should hold his peace, False 0.723 0.896 2.466
Mark 10.48 (ODRV) mark 10.48: and many threatned him, to hold his peace. but he cried much more, sonne of dauid, haue mercie vpon me. iesus the sonne of dauid haue mercie on me, and manie rebuked him, because he should hold his peace, False 0.715 0.888 3.682
Mark 10.48 (AKJV) mark 10.48: and many charged him, that he should hold his peace: but he cried the more a great deale, thou sonne of dauid, haue mercy on me. iesus the sonne of dauid haue mercie on me, and manie rebuked him, because he should hold his peace, False 0.711 0.907 2.732
Luke 18.39 (Wycliffe) luke 18.39: and thei that wenten bifor blamyden hym, that he schulde be stille; but he criede myche the more, thou sone of dauid, haue mercy on me. iesus the sonne of dauid haue mercie on me, and manie rebuked him, because he should hold his peace, False 0.693 0.433 0.701
Mark 10.48 (Wycliffe) mark 10.48: and manye thretneden hym, that he schulde be stille; and he criede myche the more, jhesu, the sone of dauid, haue merci on me. iesus the sonne of dauid haue mercie on me, and manie rebuked him, because he should hold his peace, False 0.642 0.616 0.747
Luke 18.38 (Wycliffe) luke 18.38: and he criede, and seide, jhesu, the sone of dauyd, haue mercy on me. iesus the sonne of dauid haue mercie on me True 0.621 0.773 0.425
Mark 10.47 (AKJV) mark 10.47: and when he heard that it was iesus of nazareth, he began to cry out, and say, iesus thou sonne of dauid, haue mercie on me. iesus the sonne of dauid haue mercie on me True 0.614 0.95 1.606
Mark 10.47 (Vulgate) mark 10.47: qui cum audisset quia jesus nazarenus est, coepit clamare, et dicere: jesu fili david, miserere mei. iesus the sonne of dauid haue mercie on me True 0.603 0.481 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mar. 10.46. Mark 10.46