A verye fruitful exposicion vpon the syxte chapter of Saynte Iohn diuided into. x. homelies or sermons: written in Latin by the ryghte excellente clarke Master Iohn Brencius, [and] tra[n]slated into English by Richard Shirrye, Londoner.

Brenz, Johannes, 1499-1570
Sherry, Richard, ca. 1506-ca. 1555
Publisher: By Ihon Daie dwelling ouer Aldersgate and Wylliam Seres dwelling in Peter Colledge
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16698 ESTC ID: S122244 STC ID: 3603
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1074 located on Image 83

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That all I saye all that seeth the sonne, and beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe. That all I say all that sees the son, and Believeth in him may have everlasting life. cst d pns11 vvb d cst vvz dt n1, cc vvz p-acp pno31 vmb vhi j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.40 (Tyndale); Romans 1.16 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.40 (Tyndale) - 1 john 6.40: that every man which seith the sonne and beleveth on him have everlastinge lyfe. that all i saye all that seeth the sonne, and beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe False 0.882 0.711 2.58
John 3.15 (Geneva) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, shoulde not perish, but haue eternall life. beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe True 0.847 0.874 0.512
John 3.15 (AKJV) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue eternall life. beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe True 0.841 0.855 0.536
John 3.15 (ODRV) john 3.15: that euery one which beleeueth in him, perish not, but may haue life euerlasting. beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe True 0.828 0.883 0.536
John 3.15 (Vulgate) john 3.15: ut omnis qui credit in ipsum, non pereat, sed habeat vitam aeternam. beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe True 0.817 0.483 0.0
John 3.15 (Tyndale) john 3.15: that none that beleveth in him perisshe: but have eternall lyfe. beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe True 0.815 0.795 1.433
John 6.47 (Tyndale) john 6.47: verely verely i saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe. beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe True 0.793 0.774 1.186
John 3.15 (Wycliffe) john 3.15: that ech man that bileueth in hym, perische not, but haue euerlastynge lijf. beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe True 0.791 0.662 4.767
John 6.47 (Geneva) john 6.47: verely, verely i say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe True 0.768 0.886 0.0
John 6.47 (Vulgate) john 6.47: amen, amen dico vobis: qui credit in me, habet vitam aeternam. beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe True 0.762 0.641 0.0
John 6.47 (ODRV) john 6.47: amen, amen i say to you: he that beleeueth in me, hath life euerlasting. beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe True 0.76 0.869 0.0
John 6.47 (AKJV) john 6.47: uerely, verely i say vnto you, hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe True 0.756 0.832 0.0
John 3.15 (ODRV) john 3.15: that euery one which beleeueth in him, perish not, but may haue life euerlasting. that all i saye all that seeth the sonne, and beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe False 0.755 0.595 0.506
John 3.15 (Geneva) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, shoulde not perish, but haue eternall life. that all i saye all that seeth the sonne, and beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe False 0.75 0.564 0.485
John 3.15 (AKJV) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue eternall life. that all i saye all that seeth the sonne, and beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe False 0.744 0.434 0.506
John 3.15 (Tyndale) john 3.15: that none that beleveth in him perisshe: but have eternall lyfe. that all i saye all that seeth the sonne, and beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe False 0.727 0.428 1.572
John 3.15 (Wycliffe) john 3.15: that ech man that bileueth in hym, perische not, but haue euerlastynge lijf. that all i saye all that seeth the sonne, and beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe False 0.71 0.381 4.533
John 6.40 (Wycliffe) john 6.40: and this is the wille of my fadir that sente me, that ech man that seeth the sone, and bileueth in hym, haue euerlastynge lijf; and y schal ayen reyse hym in the laste dai. that all i saye all that seeth the sonne, and beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe False 0.704 0.753 4.851
John 6.40 (ODRV) john 6.40: and this is the wil of my father that sent me; that euery one that seeth the sonne, and beleeueth in him, haue life euerlasting, & i wil raise him in the last day. that all i saye all that seeth the sonne, and beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe False 0.696 0.893 2.364
John 6.40 (AKJV) john 6.40: and this is the will of him that sent me, that euery one which seeth the sonne, and beleeueth on him, may haue euerlasting life: and i will raise him vp at the last day. that all i saye all that seeth the sonne, and beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe False 0.692 0.884 2.534
John 6.40 (Geneva) john 6.40: and this is the will of him that sent mee, that euery man which seeth the sonne, and beleeueth in him, should haue euerlasting life: and i will raise him vp at the last day. that all i saye all that seeth the sonne, and beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe False 0.687 0.876 2.364
John 6.47 (Wycliffe) john 6.47: sotheli, sotheli, y seie to you, he that bileueth in me, hath euerlastynge lijf. beleueth in hym maye haue euerlastynge lyfe True 0.681 0.664 1.867




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers