A verye fruitful exposicion vpon the syxte chapter of Saynte Iohn diuided into. x. homelies or sermons: written in Latin by the ryghte excellente clarke Master Iohn Brencius, [and] tra[n]slated into English by Richard Shirrye, Londoner.

Brenz, Johannes, 1499-1570
Sherry, Richard, ca. 1506-ca. 1555
Publisher: By Ihon Daie dwelling ouer Aldersgate and Wylliam Seres dwelling in Peter Colledge
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16698 ESTC ID: S122244 STC ID: 3603
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1085 located on Image 84

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thys is the wyll of my father which sent me, that I should not lose anye of all those thynges whyche my father hath geuen vnto me, he sheweth anon after to expoūd hym selfe, whyche they be that hys father gyueth hym, This is the will of my father which sent me, that I should not loose any of all those things which my father hath given unto me, he shows anon After to expound him self, which they be that his father gyveth him, d vbz dt n1 pp-f po11 n1 r-crq vvd pno11, cst pns11 vmd xx vvi d pp-f d d n2 r-crq po11 n1 vhz vvn p-acp pno11, pns31 vvz av p-acp pc-acp vvi pno31 n1, r-crq pns32 vbb d po31 n1 vvz pno31,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.39 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.39 (Tyndale) - 0 john 6.39: and this is the fathers will which hath sent me that of all which he hath geven me i shuld loose no thinge: thys is the wyll of my father which sent me, that i should not lose anye of all those thynges whyche my father hath geuen vnto me, he sheweth anon after to expoud hym selfe, whyche they be that hys father gyueth hym, False 0.741 0.767 1.35
John 16.15 (Geneva) john 16.15: all thinges that the father hath, are mine: therefore said i, that he shall take of mine, and shewe it vnto you. thys is the wyll of my father which sent me, that i should not lose anye of all those thynges whyche my father hath geuen vnto me, he sheweth anon after to expoud hym selfe, whyche they be that hys father gyueth hym, False 0.722 0.199 3.749
John 6.39 (Geneva) john 6.39: and this is the fathers will which hath sent mee, that of all which hee hath giuen mee, i should lose nothing, but shoulde raise it vp againe at the last day. thys is the wyll of my father which sent me, that i should not lose anye of all those thynges whyche my father hath geuen vnto me, he sheweth anon after to expoud hym selfe, whyche they be that hys father gyueth hym, False 0.712 0.698 2.433
John 6.39 (AKJV) john 6.39: and this is the fathers wil which hath sent me, that of all which he hath giuen mee, i should lose nothing, but should raise it vp againe at the last day. thys is the wyll of my father which sent me, that i should not lose anye of all those thynges whyche my father hath geuen vnto me, he sheweth anon after to expoud hym selfe, whyche they be that hys father gyueth hym, False 0.711 0.7 2.575
John 16.15 (Tyndale) john 16.15: all thinges that the father hath aremyne. therfore sayd i vnto you that he shall take of myne and shewe vnto you. thys is the wyll of my father which sent me, that i should not lose anye of all those thynges whyche my father hath geuen vnto me, he sheweth anon after to expoud hym selfe, whyche they be that hys father gyueth hym, False 0.711 0.19 3.734
John 6.39 (ODRV) john 6.39: for this is the wil of him that sent me, the father; that al that he hath giuen me i leese not thereof, but raise it in the last day. thys is the wyll of my father which sent me, that i should not lose anye of all those thynges whyche my father hath geuen vnto me, he sheweth anon after to expoud hym selfe, whyche they be that hys father gyueth hym, False 0.695 0.417 2.83




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers