A verye fruitful exposicion vpon the syxte chapter of Saynte Iohn diuided into. x. homelies or sermons: written in Latin by the ryghte excellente clarke Master Iohn Brencius, [and] tra[n]slated into English by Richard Shirrye, Londoner.

Brenz, Johannes, 1499-1570
Sherry, Richard, ca. 1506-ca. 1555
Publisher: By Ihon Daie dwelling ouer Aldersgate and Wylliam Seres dwelling in Peter Colledge
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16698 ESTC ID: S122244 STC ID: 3603
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1103 located on Image 85

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For thys (sayeth he) is the wyll of my Good father whyche of hys goodnes hathe sente me into thys worlde, that I shoulde not lose anye of all those, whyche he hathe gyuen me. For this (Saith he) is the will of my Good father which of his Goodness hath sent me into this world, that I should not loose any of all those, which he hath given me. p-acp d (vvz pns31) vbz dt n1 pp-f po11 j n1 r-crq pp-f po31 n1 vhz vvn pno11 p-acp d n1, cst pns11 vmd xx vvi d pp-f d d, r-crq pns31 vhz vvn pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.39 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.39 (Tyndale) - 0 john 6.39: and this is the fathers will which hath sent me that of all which he hath geven me i shuld loose no thinge: for thys (sayeth he) is the wyll of my good father whyche of hys goodnes hathe sente me into thys worlde, that i shoulde not lose anye of all those, whyche he hathe gyuen me False 0.771 0.589 0.0
John 6.39 (Geneva) john 6.39: and this is the fathers will which hath sent mee, that of all which hee hath giuen mee, i should lose nothing, but shoulde raise it vp againe at the last day. for thys (sayeth he) is the wyll of my good father whyche of hys goodnes hathe sente me into thys worlde, that i shoulde not lose anye of all those, whyche he hathe gyuen me False 0.719 0.548 1.895
John 6.39 (AKJV) john 6.39: and this is the fathers wil which hath sent me, that of all which he hath giuen mee, i should lose nothing, but should raise it vp againe at the last day. for thys (sayeth he) is the wyll of my good father whyche of hys goodnes hathe sente me into thys worlde, that i shoulde not lose anye of all those, whyche he hathe gyuen me False 0.718 0.478 0.618
John 6.39 (ODRV) john 6.39: for this is the wil of him that sent me, the father; that al that he hath giuen me i leese not thereof, but raise it in the last day. for thys (sayeth he) is the wyll of my good father whyche of hys goodnes hathe sente me into thys worlde, that i shoulde not lose anye of all those, whyche he hathe gyuen me False 0.701 0.312 1.487




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers