A verye fruitful exposicion vpon the syxte chapter of Saynte Iohn diuided into. x. homelies or sermons: written in Latin by the ryghte excellente clarke Master Iohn Brencius, [and] tra[n]slated into English by Richard Shirrye, Londoner.

Brenz, Johannes, 1499-1570
Sherry, Richard, ca. 1506-ca. 1555
Publisher: By Ihon Daie dwelling ouer Aldersgate and Wylliam Seres dwelling in Peter Colledge
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16698 ESTC ID: S122244 STC ID: 3603
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1110 located on Image 85

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I wyll not lose (sayeth he.) And agayne: he hathe lyfe euerlastynge. And I wyll rayse hym vppe in the laste daye. I will not loose (Saith he.) And again: he hath life everlasting. And I will raise him up in the laste day. pns11 vmb xx vvi (vvz pns31.) cc av: pns31 vhz n1 j. cc pns11 vmb vvi pno31 a-acp p-acp dt ord n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.44 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (Tyndale) - 1 john 6.44: and i will rayse him vp at the last daye. i wyll rayse hym vppe in the laste daye True 0.842 0.956 4.053
John 6.54 (ODRV) - 1 john 6.54: and i wil raise him vp in the last day. i wyll not lose (sayeth he.) and agayne: he hathe lyfe euerlastynge. and i wyll rayse hym vppe in the laste daye False 0.761 0.92 0.0
John 6.54 (Tyndale) - 1 john 6.54: and i will rayse him vp at the last daye. i wyll not lose (sayeth he.) and agayne: he hathe lyfe euerlastynge. and i wyll rayse hym vppe in the laste daye False 0.758 0.924 3.544
John 11.24 (ODRV) - 1 john 11.24: i know that he shal rise againe in the resurrection, in the last day. i wyll rayse hym vppe in the laste daye True 0.715 0.881 0.0
John 11.24 (Tyndale) - 1 john 11.24: i knowe that he shall ryse agayne in the resurreccion at the last daye. i wyll rayse hym vppe in the laste daye True 0.693 0.868 1.37
John 6.54 (Geneva) john 6.54: whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. i wyll not lose (sayeth he.) and agayne: he hathe lyfe euerlastynge. and i wyll rayse hym vppe in the laste daye False 0.666 0.855 0.0
John 6.54 (AKJV) john 6.54: whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. i wyll not lose (sayeth he.) and agayne: he hathe lyfe euerlastynge. and i wyll rayse hym vppe in the laste daye False 0.652 0.864 0.0
John 11.24 (AKJV) john 11.24: martha sayeth vnto him, i know that he shall rise againe in the resurrection at the last day. i wyll rayse hym vppe in the laste daye True 0.644 0.882 0.0
John 11.24 (Geneva) john 11.24: martha said vnto him, i know that he shall rise againe in the resurrection at the last day. i wyll rayse hym vppe in the laste daye True 0.624 0.873 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers