A verye fruitful exposicion vpon the syxte chapter of Saynte Iohn diuided into. x. homelies or sermons: written in Latin by the ryghte excellente clarke Master Iohn Brencius, [and] tra[n]slated into English by Richard Shirrye, Londoner.

Brenz, Johannes, 1499-1570
Sherry, Richard, ca. 1506-ca. 1555
Publisher: By Ihon Daie dwelling ouer Aldersgate and Wylliam Seres dwelling in Peter Colledge
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16698 ESTC ID: S122244 STC ID: 3603
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1529 located on Image 114

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thys is the breade descendyng from heauen, that a man should • … t of it, and not dye, and addeth. This is the bread descending from heaven, that a man should • … tO of it, and not die, and adds. d vbz dt n1 vvg p-acp n1, cst dt n1 vmd • … sy pp-f pn31, cc xx vvi, cc vvz.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.50 (ODRV); John 6.51 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.50 (ODRV) - 0 john 6.50: this is the bread that descended from heauen: thys is the breade descendyng from heauen True 0.876 0.969 0.281
John 6.50 (Vulgate) - 0 john 6.50: hic est panis de caelo descendens: thys is the breade descendyng from heauen True 0.844 0.947 0.0
John 6.50 (AKJV) john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. thys is the breade descendyng from heauen, that a man should ... t of it, and not dye, and addeth True 0.814 0.945 0.52
John 6.50 (Geneva) john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. thys is the breade descendyng from heauen, that a man should ... t of it, and not dye, and addeth True 0.811 0.958 1.821
John 6.50 (ODRV) john 6.50: this is the bread that descended from heauen: that if any man eate of it, he die not. thys is the breade descendyng from heauen, that a man should ... t of it, and not dye, and addeth True 0.807 0.947 0.569
John 6.50 (Vulgate) john 6.50: hic est panis de caelo descendens: ut si quis ex ipso manducaverit, non moriatur. thys is the breade descendyng from heauen, that a man should ... t of it, and not dye, and addeth True 0.787 0.813 0.0
John 6.50 (ODRV) - 0 john 6.50: this is the bread that descended from heauen: thys is the breade descendyng from heauen, that a man should ... t of it True 0.769 0.949 0.33
John 6.50 (Geneva) john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. thys is the breade descendyng from heauen, that a man should ... t of it True 0.764 0.946 1.821
John 6.50 (AKJV) john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. thys is the breade descendyng from heauen, that a man should ... t of it True 0.763 0.929 0.52
John 6.50 (Tyndale) john 6.50: this is that breed which cometh from heaven that he which eateth of it shuld also not dye. thys is the breade descendyng from heauen, that a man should ... t of it, and not dye, and addeth True 0.758 0.875 1.705
John 6.50 (Vulgate) john 6.50: hic est panis de caelo descendens: ut si quis ex ipso manducaverit, non moriatur. thys is the breade descendyng from heauen, that a man should ... t of it True 0.757 0.788 0.0
John 6.50 (Wycliffe) john 6.50: this is breed comynge doun fro heuene, that if ony man ete therof, he die not. thys is the breade descendyng from heauen, that a man should ... t of it, and not dye, and addeth True 0.751 0.601 0.24
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. thys is the breade descendyng from heauen True 0.735 0.85 0.0
John 6.51 (Wycliffe) john 6.51: y am lyuynge breed, that cam doun fro heuene. thys is the breade descendyng from heauen True 0.734 0.566 0.0
John 6.50 (Geneva) john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. thys is the breade descendyng from heauen True 0.702 0.93 2.291
John 6.50 (Wycliffe) john 6.50: this is breed comynge doun fro heuene, that if ony man ete therof, he die not. thys is the breade descendyng from heauen, that a man should ... t of it True 0.701 0.699 0.24
John 6.50 (Tyndale) john 6.50: this is that breed which cometh from heaven that he which eateth of it shuld also not dye. thys is the breade descendyng from heauen, that a man should ... t of it True 0.698 0.8 0.0
John 6.41 (Geneva) john 6.41: the iewes then murmured at him because hee sayde, i am that bread, which is come downe from heauen. thys is the breade descendyng from heauen True 0.693 0.935 0.228
John 6.50 (AKJV) john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. thys is the breade descendyng from heauen True 0.67 0.912 0.228
John 6.41 (Tyndale) john 6.41: the iewes then murmured at him because he sayde: i am that breed which is come doune from heaven. thys is the breade descendyng from heauen True 0.669 0.846 0.0
John 6.50 (Wycliffe) john 6.50: this is breed comynge doun fro heuene, that if ony man ete therof, he die not. thys is the breade descendyng from heauen True 0.665 0.8 0.0
John 6.41 (AKJV) john 6.41: the iewes then murmured at him, because hee said, i am the bread which came downe from heauen. thys is the breade descendyng from heauen True 0.659 0.934 0.228
John 6.50 (Tyndale) john 6.50: this is that breed which cometh from heaven that he which eateth of it shuld also not dye. thys is the breade descendyng from heauen True 0.644 0.803 0.0
John 6.41 (ODRV) john 6.41: the iewes therfore murmured at him, because he had said, i am the bread which descended from heauen; thys is the breade descendyng from heauen True 0.633 0.949 0.237
John 6.41 (Vulgate) john 6.41: murmurabant ergo judaei de illo, quia dixisset: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi, thys is the breade descendyng from heauen True 0.633 0.759 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers