A verye fruitful exposicion vpon the syxte chapter of Saynte Iohn diuided into. x. homelies or sermons: written in Latin by the ryghte excellente clarke Master Iohn Brencius, [and] tra[n]slated into English by Richard Shirrye, Londoner.

Brenz, Johannes, 1499-1570
Sherry, Richard, ca. 1506-ca. 1555
Publisher: By Ihon Daie dwelling ouer Aldersgate and Wylliam Seres dwelling in Peter Colledge
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16698 ESTC ID: S122244 STC ID: 3603
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1537 located on Image 114

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I am the liuynge bread, whych am come downe 〈 ◊ 〉 heauen, that we maye playnely vnderstande hym, that he speaketh of hym selfe. I am the living bred, which am come down 〈 ◊ 〉 heaven, that we may plainly understand him, that he speaks of him self. pns11 vbm dt j-vvg n1, r-crq vbm vvn a-acp 〈 sy 〉 n1, cst pns12 vmb av-j vvi pno31, cst pns31 vvz pp-f pno31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 12.33 (Geneva); John 6.51 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen True 0.863 0.819 0.0
John 6.41 (Vulgate) - 1 john 6.41: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi, i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen True 0.856 0.834 0.0
John 6.51 (Geneva) - 0 john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen, that we maye playnely vnderstande hym, that he speaketh of hym selfe True 0.793 0.951 1.868
John 6.51 (Wycliffe) john 6.51: y am lyuynge breed, that cam doun fro heuene. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen True 0.786 0.663 0.0
John 6.51 (AKJV) - 0 john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen, that we maye playnely vnderstande hym, that he speaketh of hym selfe True 0.784 0.959 2.532
John 6.51 (ODRV) - 0 john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen, that we maye playnely vnderstande hym, that he speaketh of hym selfe True 0.783 0.96 2.532
John 6.41 (Tyndale) - 1 john 6.41: i am that breed which is come doune from heaven. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen True 0.779 0.837 2.081
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen, that we maye playnely vnderstande hym, that he speaketh of hym selfe True 0.776 0.838 0.0
John 6.41 (Geneva) john 6.41: the iewes then murmured at him because hee sayde, i am that bread, which is come downe from heauen. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen True 0.731 0.952 3.919
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen True 0.703 0.374 0.0
John 6.41 (AKJV) john 6.41: the iewes then murmured at him, because hee said, i am the bread which came downe from heauen. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen True 0.69 0.945 2.149
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen True 0.687 0.928 2.051
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen True 0.686 0.933 2.051
John 6.51 (Wycliffe) john 6.51: y am lyuynge breed, that cam doun fro heuene. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen, that we maye playnely vnderstande hym, that he speaketh of hym selfe True 0.682 0.503 0.0
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen True 0.679 0.829 2.0
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen True 0.676 0.799 1.309
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen True 0.675 0.922 1.565
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen True 0.675 0.818 0.0
John 6.32 (Geneva) john 6.32: then iesus said vnto them, verely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you that true bread from heauen. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen, that we maye playnely vnderstande hym, that he speaketh of hym selfe True 0.674 0.447 1.196
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen True 0.666 0.808 1.336
John 6.41 (ODRV) john 6.41: the iewes therfore murmured at him, because he had said, i am the bread which descended from heauen; i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen True 0.664 0.941 1.309
John 6.32 (AKJV) john 6.32: then iesus said vnto them, uerely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen, that we maye playnely vnderstande hym, that he speaketh of hym selfe True 0.662 0.483 1.196
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen, that we maye playnely vnderstande hym, that he speaketh of hym selfe True 0.652 0.831 0.0
John 6.32 (ODRV) john 6.32: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, moyses gaue you not the bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen, that we maye playnely vnderstande hym, that he speaketh of hym selfe True 0.64 0.422 1.22
John 6.33 (Tyndale) john 6.33: for the breed of god is he which cometh doune from heaven and geveth lyfe vnto the worlde. i am the liuynge bread, whych am come downe * heauen True 0.619 0.555 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers