A verye fruitful exposicion vpon the syxte chapter of Saynte Iohn diuided into. x. homelies or sermons: written in Latin by the ryghte excellente clarke Master Iohn Brencius, [and] tra[n]slated into English by Richard Shirrye, Londoner.

Brenz, Johannes, 1499-1570
Sherry, Richard, ca. 1506-ca. 1555
Publisher: By Ihon Daie dwelling ouer Aldersgate and Wylliam Seres dwelling in Peter Colledge
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16698 ESTC ID: S122244 STC ID: 3603
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1719 located on Image 126

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the wordes of Christ whych in this place be spoken of eatynge of hys fleshe and drinckynge of his bloud, must not be vnderstande of any out warde eatynge, the words of christ which in this place be spoken of eating of his Flesh and drinking of his blood, must not be understand of any out ward eating, dt n2 pp-f np1 r-crq p-acp d n1 vbi vvn pp-f vvg pp-f po31 n1 cc n-vvg pp-f po31 n1, vmb xx vbi vvi pp-f d av n1 vvg,
Note 0 not yet • … derstande th• … fayeth not yet • … derstande th• … Faith xx av • … vvi n1 … vvz




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.55 (Geneva); John 6.55 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. the wordes of christ whych in this place be spoken of eatynge of hys fleshe and drinckynge of his bloud, must not be vnderstande of any out warde eatynge, False 0.665 0.608 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. the wordes of christ whych in this place be spoken of eatynge of hys fleshe and drinckynge of his bloud, must not be vnderstande of any out warde eatynge, False 0.661 0.564 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. the wordes of christ whych in this place be spoken of eatynge of hys fleshe and drinckynge of his bloud, must not be vnderstande of any out warde eatynge, False 0.655 0.49 0.0
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. the wordes of christ whych in this place be spoken of eatynge of hys fleshe and drinckynge of his bloud, must not be vnderstande of any out warde eatynge, False 0.653 0.636 2.027
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. the wordes of christ whych in this place be spoken of eatynge of hys fleshe and drinckynge of his bloud, must not be vnderstande of any out warde eatynge, False 0.648 0.586 0.0
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. the wordes of christ whych in this place be spoken of eatynge of hys fleshe and drinckynge of his bloud, must not be vnderstande of any out warde eatynge, False 0.64 0.578 0.0
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. the wordes of christ whych in this place be spoken of eatynge of hys fleshe and drinckynge of his bloud, must not be vnderstande of any out warde eatynge, False 0.639 0.669 0.0
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. the wordes of christ whych in this place be spoken of eatynge of hys fleshe and drinckynge of his bloud, must not be vnderstande of any out warde eatynge, False 0.615 0.65 1.327




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers