A verye fruitful exposicion vpon the syxte chapter of Saynte Iohn diuided into. x. homelies or sermons: written in Latin by the ryghte excellente clarke Master Iohn Brencius, [and] tra[n]slated into English by Richard Shirrye, Londoner.

Brenz, Johannes, 1499-1570
Sherry, Richard, ca. 1506-ca. 1555
Publisher: By Ihon Daie dwelling ouer Aldersgate and Wylliam Seres dwelling in Peter Colledge
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16698 ESTC ID: S122244 STC ID: 3603
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1951 located on Image 142

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When you shall se the sonne of man ascendynge thyther, where he was before, thys is the meanynge: When you shall see the son of man ascending thither, where he was before, this is the meaning: c-crq pn22 vmb vvi dt n1 pp-f n1 vvg av, c-crq pns31 vbds a-acp, d vbz dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.62 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.62 (Tyndale) john 6.62: what and yf ye shall se the sonne of man ascede vp where he was before? when you shall se the sonne of man ascendynge thyther, where he was before, thys is the meanynge False 0.715 0.932 2.229
John 6.62 (ODRV) john 6.62: if then you shal see the sonne of man ascend where he was before? when you shall se the sonne of man ascendynge thyther, where he was before, thys is the meanynge False 0.713 0.94 0.549
John 6.62 (Geneva) john 6.62: what then if yee should see that sonne of man ascend vp where he was before? when you shall se the sonne of man ascendynge thyther, where he was before, thys is the meanynge False 0.713 0.912 0.522
John 6.62 (AKJV) john 6.62: what and if yee shall see the sonne of man ascend vp where hee was before? when you shall se the sonne of man ascendynge thyther, where he was before, thys is the meanynge False 0.706 0.932 0.988
John 6.63 (Vulgate) john 6.63: si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat prius? when you shall se the sonne of man ascendynge thyther, where he was before, thys is the meanynge False 0.699 0.827 0.0
John 6.63 (Vulgate) john 6.63: si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat prius? when you shall se the sonne of man ascendynge thyther True 0.687 0.732 0.0
John 6.62 (AKJV) john 6.62: what and if yee shall see the sonne of man ascend vp where hee was before? when you shall se the sonne of man ascendynge thyther True 0.678 0.928 1.128
John 6.62 (ODRV) john 6.62: if then you shal see the sonne of man ascend where he was before? when you shall se the sonne of man ascendynge thyther True 0.672 0.915 1.043
John 6.62 (Geneva) john 6.62: what then if yee should see that sonne of man ascend vp where he was before? when you shall se the sonne of man ascendynge thyther True 0.671 0.889 0.994
John 6.62 (Tyndale) john 6.62: what and yf ye shall se the sonne of man ascede vp where he was before? when you shall se the sonne of man ascendynge thyther True 0.668 0.911 2.246
Luke 21.27 (AKJV) luke 21.27: and then shall they see the sonne of man comming in a cloud with power and great glory. when you shall se the sonne of man ascendynge thyther True 0.61 0.647 1.081
Luke 21.27 (ODRV) luke 21.27: and then they shal see the sonne of man comming in a cloude with great power and maiestie. when you shall se the sonne of man ascendynge thyther True 0.609 0.569 0.871




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers