A verye fruitful exposicion vpon the syxte chapter of Saynte Iohn diuided into. x. homelies or sermons: written in Latin by the ryghte excellente clarke Master Iohn Brencius, [and] tra[n]slated into English by Richard Shirrye, Londoner.

Brenz, Johannes, 1499-1570
Sherry, Richard, ca. 1506-ca. 1555
Publisher: By Ihon Daie dwelling ouer Aldersgate and Wylliam Seres dwelling in Peter Colledge
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16698 ESTC ID: S122244 STC ID: 3603
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2053 located on Image 149

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Finally Christ taughte hys Gospell, that he was come into thys worlde to reconcile men wyth God the father, that all that beleue in hym shoulde not perishe, but haue life euerlastinge. Finally christ taught his Gospel, that he was come into this world to reconcile men with God the father, that all that believe in him should not perish, but have life everlasting. av-j np1 vvn po31 n1, cst pns31 vbds vvn p-acp d n1 pc-acp vvi n2 p-acp np1 dt n1, cst d cst vvb p-acp pno31 vmd xx vvi, cc-acp vhb n1 j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3.16 (ODRV); John 6.33 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.16 (ODRV) john 3.16: for so god loued the world, that he gaue his only-begotten sonne; that euery one that beleeueth in him, perish not, but may haue life euerlasting. finally christ taughte hys gospell, that he was come into thys worlde to reconcile men wyth god the father, that all that beleue in hym shoulde not perishe, but haue life euerlastinge False 0.656 0.744 0.537
John 3.16 (Tyndale) john 3.16: for god so loveth the worlde that he hath geven his only sonne that none that beleve in him shuld perisshe: but shuld have everlastinge lyfe. finally christ taughte hys gospell, that he was come into thys worlde to reconcile men wyth god the father, that all that beleue in hym shoulde not perishe, but haue life euerlastinge False 0.654 0.572 1.359
John 3.16 (AKJV) john 3.16: for god so loued th world, that he gaue his only begotten sonne: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue euerlasting life. finally christ taughte hys gospell, that he was come into thys worlde to reconcile men wyth god the father, that all that beleue in hym shoulde not perishe, but haue life euerlastinge False 0.637 0.818 0.52
John 3.15 (ODRV) john 3.15: that euery one which beleeueth in him, perish not, but may haue life euerlasting. finally christ taughte hys gospell, that he was come into thys worlde to reconcile men wyth god the father, that all that beleue in hym shoulde not perishe, but haue life euerlastinge False 0.637 0.702 0.453
John 3.16 (Geneva) john 3.16: for god so loued the worlde, that hee hath giuen his onely begotten sonne, that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue euerlasting life. finally christ taughte hys gospell, that he was come into thys worlde to reconcile men wyth god the father, that all that beleue in hym shoulde not perishe, but haue life euerlastinge False 0.633 0.823 1.566
John 3.15 (Geneva) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, shoulde not perish, but haue eternall life. finally christ taughte hys gospell, that he was come into thys worlde to reconcile men wyth god the father, that all that beleue in hym shoulde not perishe, but haue life euerlastinge False 0.614 0.859 3.24
John 3.15 (AKJV) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue eternall life. finally christ taughte hys gospell, that he was come into thys worlde to reconcile men wyth god the father, that all that beleue in hym shoulde not perishe, but haue life euerlastinge False 0.612 0.843 0.453




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers