A verye fruitful exposicion vpon the syxte chapter of Saynte Iohn diuided into. x. homelies or sermons: written in Latin by the ryghte excellente clarke Master Iohn Brencius, [and] tra[n]slated into English by Richard Shirrye, Londoner.

Brenz, Johannes, 1499-1570
Sherry, Richard, ca. 1506-ca. 1555
Publisher: By Ihon Daie dwelling ouer Aldersgate and Wylliam Seres dwelling in Peter Colledge
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16698 ESTC ID: S122244 STC ID: 3603
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2107 located on Image 152

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text From that tyme forth many of his Disciples forsoke hym, and wente awaye, nor walked any longer wyth hym. From that time forth many of his Disciples forsook him, and went away, nor walked any longer with him. p-acp d n1 av d pp-f po31 n2 vvd pno31, cc vvd av, ccx vvd d av-jc p-acp pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.66 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.66 (AKJV) john 6.66: from that time many of his disciples went backe, and walked no more with him. from that tyme forth many of his disciples forsoke hym, and wente awaye, nor walked any longer wyth hym False 0.869 0.944 0.451
John 6.66 (Geneva) john 6.66: from that time, many of his disciples went backe, and walked no more with him. from that tyme forth many of his disciples forsoke hym, and wente awaye, nor walked any longer wyth hym False 0.867 0.943 0.451
John 6.66 (Tyndale) john 6.66: from that tyme many of his disciples wet backe and walked no moore with him. from that tyme forth many of his disciples forsoke hym, and wente awaye, nor walked any longer wyth hym False 0.831 0.922 1.614
John 6.66 (ODRV) john 6.66: after this many of his disciples went backe: and now they walked not with him. from that tyme forth many of his disciples forsoke hym, and wente awaye, nor walked any longer wyth hym False 0.831 0.853 0.475
John 6.67 (Wycliffe) john 6.67: fro this tyme many of hise disciplis wenten abak, and wenten not now with hym. from that tyme forth many of his disciples forsoke hym, and wente awaye, nor walked any longer wyth hym False 0.81 0.729 3.827
John 6.66 (Geneva) john 6.66: from that time, many of his disciples went backe, and walked no more with him. from that tyme forth many of his disciples forsoke hym True 0.771 0.714 0.225
John 6.66 (AKJV) john 6.66: from that time many of his disciples went backe, and walked no more with him. from that tyme forth many of his disciples forsoke hym True 0.767 0.752 0.225
John 6.67 (Wycliffe) john 6.67: fro this tyme many of hise disciplis wenten abak, and wenten not now with hym. from that tyme forth many of his disciples forsoke hym True 0.755 0.489 2.453
John 6.66 (ODRV) - 0 john 6.66: after this many of his disciples went backe: from that tyme forth many of his disciples forsoke hym True 0.745 0.541 0.251
John 6.66 (Tyndale) john 6.66: from that tyme many of his disciples wet backe and walked no moore with him. from that tyme forth many of his disciples forsoke hym True 0.734 0.79 1.4




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers