A verye fruitful exposicion vpon the syxte chapter of Saynte Iohn diuided into. x. homelies or sermons: written in Latin by the ryghte excellente clarke Master Iohn Brencius, [and] tra[n]slated into English by Richard Shirrye, Londoner.

Brenz, Johannes, 1499-1570
Sherry, Richard, ca. 1506-ca. 1555
Publisher: By Ihon Daie dwelling ouer Aldersgate and Wylliam Seres dwelling in Peter Colledge
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16698 ESTC ID: S122244 STC ID: 3603
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 370 located on Image 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For what cold be happy wt out god? Thei haue raigned saith he, but not by me, they haue bene princes but I haue not knowen thē. And he sayeth straight way: For what could be happy with out god? They have reigned Says he, but not by me, they have be Princes but I have not known them. And he Saith straight Way: p-acp r-crq vmd vbi j p-acp av n1? pns32 vhb vvn vvz pns31, cc-acp xx p-acp pno11, pns32 vhb vbn n2 cc-acp pns11 vhb xx vvn pno32. cc pns31 vvz av-j n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 10.17 (Tyndale); Hosea 8.4 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hosea 8.4 (Douay-Rheims) - 1 hosea 8.4: they have been princes, and i knew not: thei haue raigned saith he, but not by me, they haue bene princes but i haue not knowen the True 0.745 0.784 0.335
Hosea 8.4 (AKJV) - 1 hosea 8.4: they haue made princes, and i knew it not: thei haue raigned saith he, but not by me, they haue bene princes but i haue not knowen the True 0.707 0.418 1.404
Hosea 8.4 (Geneva) - 1 hosea 8.4: they haue made princes, and i knew it not: thei haue raigned saith he, but not by me, they haue bene princes but i haue not knowen the True 0.707 0.418 1.404
Hosea 8.4 (Vulgate) hosea 8.4: ipsi regnaverunt, et non ex me; principes exstiterunt, et non cognovi: argentum suum et aurum suum fecerunt sibi idola, ut interirent. thei haue raigned saith he, but not by me, they haue bene princes but i haue not knowen the True 0.62 0.337 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers