A verye fruitful exposicion vpon the syxte chapter of Saynte Iohn diuided into. x. homelies or sermons: written in Latin by the ryghte excellente clarke Master Iohn Brencius, [and] tra[n]slated into English by Richard Shirrye, Londoner.

Brenz, Johannes, 1499-1570
Sherry, Richard, ca. 1506-ca. 1555
Publisher: By Ihon Daie dwelling ouer Aldersgate and Wylliam Seres dwelling in Peter Colledge
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16698 ESTC ID: S122244 STC ID: 3603
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 605 located on Image 50

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And man doth lyue not by breade onelye, but by euery word that commeth out of the mouth of god. And man does live not by bread only, but by every word that comes out of the Mouth of god. cc n1 vdz vvi xx p-acp n1 av-j, cc-acp p-acp d n1 cst vvz av pp-f dt n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.6 (ODRV); Luke 12.31 (Geneva); Matthew 4.4 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 4.4 (Tyndale) - 1 matthew 4.4: that is wrytten man shall not lyve by brede onlye but by every worde that proceadeth out of the mouth of god. and man doth lyue not by breade onelye, but by euery word that commeth out of the mouth of god False 0.775 0.904 0.94
Matthew 4.4 (Geneva) matthew 4.4: but he answering said, it is written, man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of god. and man doth lyue not by breade onelye, but by euery word that commeth out of the mouth of god False 0.774 0.962 1.235
Matthew 4.4 (ODRV) matthew 4.4: who answered and said it is written, not in bread alone doth man liue, but in euery word that proceedeth from the mouth of god. and man doth lyue not by breade onelye, but by euery word that commeth out of the mouth of god False 0.762 0.927 3.263
Luke 4.4 (Tyndale) - 2 luke 4.4: man shall not live by breed only but by every worde of god. and man doth lyue not by breade onelye, but by euery word that commeth out of the mouth of god False 0.755 0.807 0.963
Matthew 4.4 (AKJV) matthew 4.4: but he answered, and said, it is written, man shall not liue by bread alone, but by euery word that proceedeth out of the mouth of god. and man doth lyue not by breade onelye, but by euery word that commeth out of the mouth of god False 0.752 0.953 1.371
Matthew 4.4 (Tyndale) - 1 matthew 4.4: that is wrytten man shall not lyve by brede onlye but by every worde that proceadeth out of the mouth of god. by euery word that commeth out of the mouth of god True 0.708 0.83 0.545
Matthew 4.4 (Geneva) matthew 4.4: but he answering said, it is written, man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of god. by euery word that commeth out of the mouth of god True 0.644 0.924 0.497
Luke 4.4 (AKJV) luke 4.4: and iesus answered him, saying, it is written, that man shall not liue by bread alone, but by euery word of god. and man doth lyue not by breade onelye, but by euery word that commeth out of the mouth of god False 0.635 0.925 1.314
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. and man doth lyue not by breade onelye True 0.633 0.576 0.0
Matthew 4.4 (AKJV) matthew 4.4: but he answered, and said, it is written, man shall not liue by bread alone, but by euery word that proceedeth out of the mouth of god. by euery word that commeth out of the mouth of god True 0.632 0.925 0.512
Luke 4.4 (Geneva) luke 4.4: but iesus answered him, saying, it is written, that man shall not liue by bread only, but by euery word of god. and man doth lyue not by breade onelye, but by euery word that commeth out of the mouth of god False 0.631 0.924 1.314
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. and man doth lyue not by breade onelye True 0.63 0.487 0.0
Matthew 4.4 (ODRV) matthew 4.4: who answered and said it is written, not in bread alone doth man liue, but in euery word that proceedeth from the mouth of god. by euery word that commeth out of the mouth of god True 0.626 0.847 0.512
Matthew 4.4 (Wycliffe) matthew 4.4: which answeride, and seide to hym, it is writun, not oonli in breed luyeth man, but in ech word that cometh of goddis mouth. by euery word that commeth out of the mouth of god True 0.623 0.471 0.248
John 6.50 (AKJV) john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. and man doth lyue not by breade onelye True 0.622 0.42 1.442
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. and man doth lyue not by breade onelye True 0.616 0.461 0.0
Luke 4.4 (ODRV) luke 4.4: and iesvs made answer vnto him: it is written, that not in bread alone shal man liue, but in euery word of god. and man doth lyue not by breade onelye, but by euery word that commeth out of the mouth of god False 0.606 0.85 1.314




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers