A verye fruitful exposicion vpon the syxte chapter of Saynte Iohn diuided into. x. homelies or sermons: written in Latin by the ryghte excellente clarke Master Iohn Brencius, [and] tra[n]slated into English by Richard Shirrye, Londoner.

Brenz, Johannes, 1499-1570
Sherry, Richard, ca. 1506-ca. 1555
Publisher: By Ihon Daie dwelling ouer Aldersgate and Wylliam Seres dwelling in Peter Colledge
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16698 ESTC ID: S122244 STC ID: 3603
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 684 located on Image 56

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This is the worke of God, to beleue in hym whom he sente. This is the work of God, to believe in him whom he sent. d vbz dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi p-acp pno31 ro-crq pns31 vvd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.29 (Vulgate); Matthew 22.1 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.29 (Vulgate) - 1 john 6.29: hoc est opus dei, ut credatis in eum quem misit ille. this is the worke of god, to beleue in hym whom he sente False 0.839 0.836 0.0
John 6.29 (ODRV) - 1 john 6.29: this is the worke of god, that you beleeue in him whom he hath sent. this is the worke of god, to beleue in hym whom he sente False 0.827 0.95 0.714
John 6.29 (Tyndale) - 1 john 6.29: this is the worke of god that ye beleve on him who he hath sent. this is the worke of god, to beleue in hym whom he sente False 0.812 0.929 0.683
John 6.29 (Geneva) john 6.29: iesus answered, and sayde vnto them, this is the woorke of god, that yee beleeue in him, whome he hath sent. this is the worke of god, to beleue in hym whom he sente False 0.775 0.941 0.215
John 6.29 (AKJV) john 6.29: iesus answered, and said vnto them, this is the worke of god, that ye beleeue on him whom he hath sent. this is the worke of god, to beleue in hym whom he sente False 0.774 0.94 0.582
John 6.29 (Wycliffe) john 6.29: jhesus answerde, and seide to hem, this is the werk of god, that ye bileue to hym, whom he sente. this is the worke of god, to beleue in hym whom he sente False 0.667 0.819 3.414




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers