A verye fruitful exposicion vpon the syxte chapter of Saynte Iohn diuided into. x. homelies or sermons: written in Latin by the ryghte excellente clarke Master Iohn Brencius, [and] tra[n]slated into English by Richard Shirrye, Londoner.

Brenz, Johannes, 1499-1570
Sherry, Richard, ca. 1506-ca. 1555
Publisher: By Ihon Daie dwelling ouer Aldersgate and Wylliam Seres dwelling in Peter Colledge
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16698 ESTC ID: S122244 STC ID: 3603
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John VI -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 910 located on Image 72

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He that beleueth in me shal neuer thrist. He that Believeth in me shall never thrist. pns31 cst vvz p-acp pno11 vmb av-x n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 1.30 (Tyndale); John 6.35 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.35 (Vulgate) - 2 john 6.35: qui venit ad me, non esuriet, et qui credit in me, non sitiet umquam. he that beleueth in me shal neuer thrist False 0.753 0.355 0.0
John 11.26 (Tyndale) john 11.26: and whosoever lyveth and belevest on me shall never dye. beleveth thou this? he that beleueth in me shal True 0.746 0.534 0.0
John 11.26 (Tyndale) john 11.26: and whosoever lyveth and belevest on me shall never dye. beleveth thou this? he that beleueth in me shal neuer thrist False 0.743 0.616 0.0
John 11.26 (Geneva) john 11.26: and whosoeuer liueth, and beleeueth in me, shall neuer die: beleeuest thou this? he that beleueth in me shal neuer thrist False 0.728 0.884 0.629
John 11.26 (ODRV) john 11.26: and euery one that liueth, and beleeueth in me, shal not die for euer. beleeuest thou this? he that beleueth in me shal neuer thrist False 0.724 0.86 1.721
John 11.26 (ODRV) john 11.26: and euery one that liueth, and beleeueth in me, shal not die for euer. beleeuest thou this? he that beleueth in me shal True 0.718 0.835 1.937
John 11.26 (Geneva) john 11.26: and whosoeuer liueth, and beleeueth in me, shall neuer die: beleeuest thou this? he that beleueth in me shal True 0.718 0.823 0.0
John 11.26 (AKJV) john 11.26: and whosoeuer liueth, and beleeueth in mee, shall neuer die. beleeuest thou this? he that beleueth in me shal neuer thrist False 0.716 0.88 0.606
John 11.26 (Vulgate) john 11.26: et omnis qui vivit et credit in me, non morietur in aeternum. credis hoc? he that beleueth in me shal neuer thrist False 0.716 0.317 0.0
John 11.26 (Vulgate) john 11.26: et omnis qui vivit et credit in me, non morietur in aeternum. credis hoc? he that beleueth in me shal True 0.712 0.478 0.0
John 11.26 (AKJV) john 11.26: and whosoeuer liueth, and beleeueth in mee, shall neuer die. beleeuest thou this? he that beleueth in me shal True 0.711 0.762 0.0
John 6.35 (Tyndale) john 6.35: and iesus sayde vnto them: i am that breed of life. he that cometh to me shall not honger: and he that beleveth on me shall never thurst. he that beleueth in me shal neuer thrist False 0.696 0.849 0.0
John 6.47 (Tyndale) john 6.47: verely verely i saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe. he that beleueth in me shal True 0.693 0.854 0.0
John 6.35 (AKJV) john 6.35: and iesus said vnto them, i am the bread of life: hee that commeth to me, shall neuer hunger: and he that beleeueth on me, shall neuer thirst. he that beleueth in me shal neuer thrist False 0.688 0.892 0.761
John 6.35 (ODRV) john 6.35: and iesvs said to them: i am the bread of life, he that commeth to me, shal not hunger; and he that beleeueth in me, shal neuer thirst. he that beleueth in me shal neuer thrist False 0.684 0.932 2.8
John 6.47 (Vulgate) john 6.47: amen, amen dico vobis: qui credit in me, habet vitam aeternam. he that beleueth in me shal True 0.672 0.81 0.0
John 6.35 (Geneva) john 6.35: and iesus saide vnto them, i am that bread of life: he that commeth to me, shall not hunger, and he that beleeueth in me, shall neuer thirst. he that beleueth in me shal neuer thrist False 0.67 0.923 0.547
John 6.47 (Geneva) john 6.47: verely, verely i say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. he that beleueth in me shal True 0.667 0.916 0.0
John 6.47 (ODRV) john 6.47: amen, amen i say to you: he that beleeueth in me, hath life euerlasting. he that beleueth in me shal True 0.664 0.924 0.0
John 6.47 (AKJV) john 6.47: uerely, verely i say vnto you, hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. he that beleueth in me shal True 0.662 0.88 0.0
John 6.35 (Wycliffe) john 6.35: and jhesus seide to hem, y am breed of lijf; he that cometh to me, schal not hungur; he that bileueth in me, schal neuere thirste. he that beleueth in me shal neuer thrist False 0.641 0.483 0.0
John 11.26 (Wycliffe) john 11.26: he schal lyue; and ech that lyueth, and bileueth in me, schal not die with outen ende. bileuest thou this thing? he that beleueth in me shal neuer thrist False 0.638 0.564 0.0
John 11.26 (Wycliffe) john 11.26: he schal lyue; and ech that lyueth, and bileueth in me, schal not die with outen ende. bileuest thou this thing? he that beleueth in me shal True 0.609 0.733 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers