A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1282 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and he throwen into the bottome of the sea. and he thrown into the bottom of the sea. cc pns31 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jonah 2.4 (ODRV); Matthew 18; Matthew 18.6 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jonah 2.4 (ODRV) - 0 jonah 2.4: and thou hast cast me forth into the depth in the hart of the sea, and a floud hath compassed me: he throwen into the bottome of the sea True 0.726 0.687 0.0
Jonah 2.3 (AKJV) - 0 jonah 2.3: for thou hadst cast mee into the deepe, in the middest of the seas, and the floods compassed me about: he throwen into the bottome of the sea True 0.719 0.627 0.0
Jonah 2.4 (ODRV) - 0 jonah 2.4: and thou hast cast me forth into the depth in the hart of the sea, and a floud hath compassed me: and he throwen into the bottome of the sea False 0.71 0.612 0.0
Jonah 2.3 (AKJV) - 0 jonah 2.3: for thou hadst cast mee into the deepe, in the middest of the seas, and the floods compassed me about: and he throwen into the bottome of the sea False 0.69 0.465 0.0
Nehemiah 9.11 (Douay-Rheims) nehemiah 9.11: and thou didst divide the sea before them, and they passed through the midst of the sea on dry land: but their persecutors thou threwest into the depth, as a stone into mighty waters. he throwen into the bottome of the sea True 0.69 0.271 0.0
Nehemiah 9.11 (Douay-Rheims) nehemiah 9.11: and thou didst divide the sea before them, and they passed through the midst of the sea on dry land: but their persecutors thou threwest into the depth, as a stone into mighty waters. and he throwen into the bottome of the sea False 0.676 0.173 0.0
Jonah 2.3 (Geneva) jonah 2.3: for thou haddest cast me into the bottome in the middes of the sea, and the floods compassed me about: all thy surges, and all thy waues passed ouer me. he throwen into the bottome of the sea True 0.675 0.843 2.133
Jonah 2.3 (Geneva) jonah 2.3: for thou haddest cast me into the bottome in the middes of the sea, and the floods compassed me about: all thy surges, and all thy waues passed ouer me. and he throwen into the bottome of the sea False 0.668 0.804 2.133




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers