A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2111 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as it is written, I haue made thee a father of many nations before God, whome hee beleued, who quickeneth the dead, as it is written, I have made thee a father of many Nations before God, whom he believed, who Quickeneth the dead, c-acp pn31 vbz vvn, pns11 vhb vvn pno21 dt n1 pp-f d n2 p-acp np1, ro-crq pns31 vvd, r-crq vvz dt j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 4.16 (Tyndale); Romans 4.17 (ODRV); Romans 4.18 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 4.17 (ODRV) - 0 romans 4.17: for, a father of many nations haue i appointed thee) before god, whom thou didst beleeue, who quickneth the dead; as it is written, i haue made thee a father of many nations before god, whome hee beleued, who quickeneth the dead, False 0.83 0.932 0.442
Romans 4.17 (Geneva) romans 4.17: (as it is written, i haue made thee a father of many nations) euen before god whom he beleeued, who quickeneth the dead, and calleth those thinges which be not, as though they were. as it is written, i haue made thee a father of many nations before god, whome hee beleued, who quickeneth the dead, False 0.805 0.957 1.726
Romans 4.17 (AKJV) romans 4.17: (as it is written, i haue made thee a father of many nations) before him whom he beleeued, euen god who quickeneth the dead, and calleth those things which bee not, as though they were, as it is written, i haue made thee a father of many nations before god, whome hee beleued, who quickeneth the dead, False 0.789 0.951 1.677
Romans 4.17 (Tyndale) - 1 romans 4.17: i have made the a father to many nacions even before god whom thou hast beleved which quyckeneth the deed and called those thinges which be not as though they were. as it is written, i haue made thee a father of many nations before god, whome hee beleued, who quickeneth the dead, False 0.751 0.684 0.456
Romans 4.17 (Vulgate) romans 4.17: (sicut scriptum est: quia patrem multarum gentium posui te) ante deum, cui credidit, qui vivificat mortuos, et vocat ea quae non sunt, tamquam ea quae sunt: as it is written, i haue made thee a father of many nations before god, whome hee beleued, who quickeneth the dead, False 0.748 0.215 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers