Psalms 71.1 (Geneva) |
psalms 71.1: in thee, o lord, i trust: let me neuer be ashamed. |
in te domine speraui, non confundar in aeternum, in thee lord haue i trusted, i shall neuer bee confounded |
True |
0.866 |
0.274 |
0.918 |
Psalms 71.1 (Geneva) |
psalms 71.1: in thee, o lord, i trust: let me neuer be ashamed. |
to say with dauid, dominus salus mea quem timebo, the lorde is my saluation, whome shall i bee afrayde of? in te domine speraui, non confundar in aeternum, in thee lord haue i trusted, i shall neuer bee confounded |
False |
0.841 |
0.18 |
0.571 |
Psalms 71.1 (AKJV) |
psalms 71.1: in thee, o lord, doe i put my trust, let me neuer be put to confusion. |
to say with dauid, dominus salus mea quem timebo, the lorde is my saluation, whome shall i bee afrayde of? in te domine speraui, non confundar in aeternum, in thee lord haue i trusted, i shall neuer bee confounded |
False |
0.84 |
0.204 |
0.548 |
Psalms 71.1 (AKJV) |
psalms 71.1: in thee, o lord, doe i put my trust, let me neuer be put to confusion. |
in te domine speraui, non confundar in aeternum, in thee lord haue i trusted, i shall neuer bee confounded |
True |
0.838 |
0.314 |
0.88 |
Psalms 27.1 (AKJV) |
psalms 27.1: the lord is my light, and my saluation, whome shal i feare? the lord is the strength of my life, of who shall i be afraid? |
to say with dauid, dominus salus mea quem timebo, the lorde is my saluation, whome shall i bee afrayde of |
True |
0.8 |
0.574 |
0.591 |
Psalms 27.1 (Geneva) |
psalms 27.1: a psalme of david. the lord is my light and my saluation, whom shall i feare? the lord is the strength of my life, of whome shall i be afraide? |
to say with dauid, dominus salus mea quem timebo, the lorde is my saluation, whome shall i bee afrayde of |
True |
0.796 |
0.57 |
0.645 |
Psalms 30.2 (Vulgate) |
psalms 30.2: in te, domine, speravi; non confundar in aeternum: in justitia tua libera me. |
in te domine speraui, non confundar in aeternum, in thee lord haue i trusted, i shall neuer bee confounded |
True |
0.769 |
0.842 |
5.697 |
Psalms 30.2 (ODRV) |
psalms 30.2: in thee o lord haue i hoped, let me not be confounded for euer: in thy iustice deliuer me. |
in te domine speraui, non confundar in aeternum, in thee lord haue i trusted, i shall neuer bee confounded |
True |
0.749 |
0.318 |
2.657 |
Psalms 26.1 (ODRV) |
psalms 26.1: the psalme of dauid before he was annoynted. ovr lord is my illumination, and my saluation, whom shal i feare? our lord is the protectour of my life, of whom shal i be afrayd? |
to say with dauid, dominus salus mea quem timebo, the lorde is my saluation, whome shall i bee afrayde of |
True |
0.729 |
0.332 |
1.637 |
Psalms 70.1 (Vulgate) |
psalms 70.1: psalmus david, filiorum jonadab, et priorum captivorum. in te, domine, speravi; non confundar in aeternum. |
in te domine speraui, non confundar in aeternum, in thee lord haue i trusted, i shall neuer bee confounded |
True |
0.661 |
0.63 |
4.92 |