A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 573 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And al we that haue this firme belefe of Gods election shall neuer bee confounded, Spes non pudefacit. Rom. 5. Rom. 8. What shall we say then to these things? If God be on our syde who can be agaynst vs? who spared not his sonne, And all we that have this firm belief of God's election shall never be confounded, Spes non pudefacit. Rom. 5. Rom. 8. What shall we say then to these things? If God be on our side who can be against us? who spared not his son, cc d pns12 cst vhb d j n1 pp-f npg1 n1 vmb av-x vbi vvn, fw-la fw-fr fw-la. np1 crd np1 crd q-crq vmb pns12 vvi av p-acp d n2? cs np1 vbb p-acp po12 n1 r-crq vmb vbi p-acp pno12? q-crq vvd xx po31 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 13; Job 13.15 (AKJV); Romans 5; Romans 8; Romans 8.31 (AKJV); Romans 8.31 (Geneva); Romans 8.32 (Geneva); Romans 8.33 (Geneva); Romans 8.33 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.31 (Geneva) - 1 romans 8.31: if god be on our side, who can be against vs? if god be on our syde who can be agaynst vs True 0.876 0.924 1.067
Romans 8.31 (AKJV) - 0 romans 8.31: what shall wee then say to these things? what shall we say then to these things True 0.839 0.88 0.688
Romans 8.31 (ODRV) - 0 romans 8.31: what shal we then say to these things? what shall we say then to these things True 0.837 0.857 0.491
Romans 8.31 (AKJV) - 1 romans 8.31: if god be for vs, who can bee against vs? if god be on our syde who can be agaynst vs True 0.833 0.849 1.119
Romans 8.31 (ODRV) - 1 romans 8.31: if god be for vs, who is against vs? if god be on our syde who can be agaynst vs True 0.817 0.772 1.175
Romans 8.31 (Tyndale) romans 8.31: what shall we then saye vnto these thinges? yf god be on oure syde: who can be agaynst vs? if god be on our syde who can be agaynst vs True 0.815 0.939 4.014
Romans 8.31 (Vulgate) - 1 romans 8.31: si deus pro nobis, qui contra nos? if god be on our syde who can be agaynst vs True 0.728 0.299 0.0
Romans 8.31 (Tyndale) romans 8.31: what shall we then saye vnto these thinges? yf god be on oure syde: who can be agaynst vs? and al we that haue this firme belefe of gods election shall neuer bee confounded, spes non pudefacit. rom. 5. rom. 8. what shall we say then to these things? if god be on our syde who can be agaynst vs? who spared not his sonne, False 0.681 0.814 3.564
Romans 8.31 (Geneva) romans 8.31: what shall we then say to these thinges? if god be on our side, who can be against vs? and al we that haue this firme belefe of gods election shall neuer bee confounded, spes non pudefacit. rom. 5. rom. 8. what shall we say then to these things? if god be on our syde who can be agaynst vs? who spared not his sonne, False 0.68 0.842 1.616
Romans 8.31 (AKJV) romans 8.31: what shall wee then say to these things? if god be for vs, who can bee against vs? and al we that haue this firme belefe of gods election shall neuer bee confounded, spes non pudefacit. rom. 5. rom. 8. what shall we say then to these things? if god be on our syde who can be agaynst vs? who spared not his sonne, False 0.672 0.746 3.598
Romans 10.11 (ODRV) - 1 romans 10.11: whosoeuer beleeueth in him, shal not be confounded. and al we that haue this firme belefe of gods election shall neuer bee confounded, spes non pudefacit True 0.659 0.671 0.865
Romans 8.31 (ODRV) romans 8.31: what shal we then say to these things? if god be for vs, who is against vs? and al we that haue this firme belefe of gods election shall neuer bee confounded, spes non pudefacit. rom. 5. rom. 8. what shall we say then to these things? if god be on our syde who can be agaynst vs? who spared not his sonne, False 0.658 0.626 1.939
Romans 10.11 (Geneva) romans 10.11: for the scripture saith, whosoeuer beleeueth in him, shall not be ashamed. and al we that haue this firme belefe of gods election shall neuer bee confounded, spes non pudefacit True 0.631 0.364 0.248
Romans 10.11 (AKJV) romans 10.11: for the scripture saith, whosoeuer beleeueth on him, shall not bee ashamed. and al we that haue this firme belefe of gods election shall neuer bee confounded, spes non pudefacit True 0.625 0.494 1.611
Psalms 124.2 (Geneva) psalms 124.2: if the lord had not bene on our side, when men rose vp against vs, if god be on our syde who can be agaynst vs True 0.624 0.586 0.397
Psalms 124.2 (AKJV) psalms 124.2: if it had not bene the lord, who was on our side, when men rose vp against vs: if god be on our syde who can be agaynst vs True 0.61 0.462 0.397




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 5. Romans 5
In-Text Rom. 8. Romans 8