In-Text |
And some Christians there are at this day, who (at that time) will neither buy nor sell, nor touch any money, for the very same reason. |
And Some Christians there Are At this day, who (At that time) will neither buy nor fell, nor touch any money, for the very same reason. |
cc d np1 pc-acp vbr p-acp d n1, r-crq (p-acp d n1) vmb av-dx vvi ccx vvi, ccx vvi d n1, p-acp dt j d n1. |
Note 0 |
Inde mos iste hodiernus apud Aethiopas & Abassynos Christianos: quo, Mirum servantes silentium, nec inter se salutant, dùm sibi mutuò occurrunt in viâ; sed mutorū instar, demissis oculis praetereunt. Nec vendunt, nec emunt, nec pecuniam tangunt. Id faciunt in odium Iudae proditoris, qui Christum pacis osculo fraudulenter salutatum, argenteis triginta vendidit. Tantâ { que } adversus illum irâ incendūtur, ut nemo ferè sit, qui compositā ex scrutis Iudae imaginē non raptet per viam: quod pueris praecipuè ludi magis, qùam odij causâ frequentissimum. Nullus n. puer domo egreditur, qui fune alligatum ad cingulum simulachrum Iudae non ferat, &c. Vid. Nic. Godign. de Abassyn. Rebus. lib. 1. cap. 22. p. 139. |
Inde mos iste hodiernus apud Aethiopas & Abassynos Christians: quo, Mirum Servants silentium, nec inter se salutant, dùm sibi mutuò occurrunt in viâ; sed mutorū instar, demissis oculis praetereunt. Nec vendunt, nec emunt, nec pecuniam tangunt. Id faciunt in odium Judea Proditoris, qui Christ pacis Kiss fraudulenter salutatum, argenteis Triginta vendidit. Tantâ { que } Adversus Ilum irâ incendūtur, ut nemo ferè sit, qui compositā ex scrutis Judea imaginē non raptet per viam: quod pueris praecipuè Ludi magis, qùam odij causâ frequentissimum. Nullus n. puer domo egreditur, qui fune alligatum ad cingulum Simulacrum Judea non ferat, etc. Vid. Nicaragua Godign. de Abyssinian. Rebus. lib. 1. cap. 22. p. 139. |
np1 fw-la fw-la fw-la fw-la np1 cc fw-la fw-la: fw-la, np1 n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la; fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la jc fw-la, fw-la fw-mi fw-la. fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la zz. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1 np1 j. fw-fr np1. fw-la. n1. crd n1. crd n1 crd |