Concerning publike-prayer, and the fasts of the Church Six sermons, or tractates. By Io. Br. B.D. Their severall contents are set downe in the next page.

Browning, John, d. 1648
Publisher: Printed by Richard Badger and are to bee sold in S Dunstans Church yard in Fleetstreet at the shop turning up to Cliffords Inne
Place of Publication: London
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A17044 ESTC ID: S105933 STC ID: 3919
Subject Headings: Fasts and feasts -- Church of England; Public worship -- Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View All References



Full Text of Relevant Sections

View Segment and References (Segment No.) Text Standardized Text Parts of Speech Section Paragraph No. Page or Image No.
0 THE FIRST SERMON CONCERNING RELIGIOVS FEARE, and REVERENCE, in GOD's HOUSE. ECCLES. 5.1. THE FIRST SERMON CONCERNING RELIGIOUS FEAR, and REVERENCE, in GOD's HOUSE. ECCLES. 5.1. dt ord n1 vvg j n1, cc n1, p-acp ng1 n1. np1. crd. (4) sermon (DIV1) 0 Page 1
1 Take heede to thy foote, or keepe thy foote when thou entrest into the House of GOD. Take heed to thy foot, or keep thy foot when thou enterest into the House of GOD. vvb n1 p-acp po21 n1, cc vvb po21 n1 c-crq pns21 n1 p-acp dt n1 pp-f np1. (4) sermon (DIV1) 1 Page 1
2 THE House of God is the house of Prayer, Esay 56.7. Hither we enter, that wee may offer: not as at Ierusalem, in one place; THE House of God is the house of Prayer, Isaiah 56.7. Hither we enter, that we may offer: not as At Ierusalem, in one place; dt n1 pp-f np1 vbz dt n1 pp-f n1, np1 crd. av pns12 vvi, cst pns12 vmb vvi: xx a-acp p-acp np1, p-acp crd n1; (4) sermon (DIV1) 2 Page 1
3 hot every where calling upon GOD in Spirit and truth, Iohn 4.23. hight every where calling upon GOD in Spirit and truth, John 4.23. j d c-crq vvg p-acp np1 p-acp n1 cc n1, np1 crd. (4) sermon (DIV1) 2 Page 1
4 For, from the rising of the Sunne, saith the Lord, even unto the going downe of the same, my Name shall be great among the Gentiles, For, from the rising of the Sun, Says the Lord, even unto the going down of the same, my Name shall be great among the Gentiles, p-acp, p-acp dt n-vvg pp-f dt n1, vvz dt n1, av p-acp dt vvg a-acp pp-f dt d, po11 n1 vmb vbi j p-acp dt n2-j, (4) sermon (DIV1) 2 Page 1
5 and in every place Incense shall be offered unto my name, and a pure offering: And what that is, there at the 8. verse is shewed by the contrary; and in every place Incense shall be offered unto my name, and a pure offering: And what that is, there At the 8. verse is showed by the contrary; cc p-acp d n1 n1 vmb vbi vvn p-acp po11 n1, cc dt j n1: cc r-crq d vbz, a-acp p-acp dt crd n1 vbz vvn p-acp dt n-jn; (4) sermon (DIV1) 2 Page 2
6 If yee offer the blinde for sacrifice, is it not evill? If yee offer the lame for sacrifice, is it not evill? Yes doubtlesse, very evill, and the sacrifice of fooles; that, If ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? If ye offer the lame for sacrifice, is it not evil? Yes doubtless, very evil, and the sacrifice of Fools; that, cs pn22 vvb dt j p-acp n1, vbz pn31 xx j-jn? cs pn22 vvb dt j p-acp n1, vbz pn31 xx j-jn? uh av-j, av j-jn, cc dt n1 pp-f n2; cst, (4) sermon (DIV1) 2 Page 2
7 as Blinde, cannot see, not discerning the Lords Body; as Blind, cannot see, not discerning the lords Body; c-acp j, vmbx vvi, xx vvg dt n2 n1; (4) sermon (DIV1) 2 Page 2
8 therefore no reverence in offering: that, as Lame, cannot bend, or bowe, despising the Church of God, and therefore no reverence in entring. Therefore no Reverence in offering: that, as Lame, cannot bend, or bow, despising the Church of God, and Therefore no Reverence in entering. av dx n1 p-acp vvg: cst, c-acp j, vmbx vvb, cc n1, vvg dt n1 pp-f np1, cc av dx n1 p-acp vvg. (4) sermon (DIV1) 2 Page 2
9 It is the saying of Minucius Felix to the Heathen: It is the saying of Minucius Felix to the Heathen: pn31 vbz dt n-vvg pp-f np1 np1 p-acp dt j-jn: (4) sermon (DIV1) 3 Page 2
10 De vestro numero carcer ex estuat, nullus ibi Christianus, nisi aut suae religionis rous, aut profugus. De Vestro numero carcer ex estuat, nullus There Christian, nisi Or suae Religion rous, Or profugus. fw-fr n1 n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. (4) sermon (DIV1) 3 Page 2
11 I would we could say so too. No such matter: I would we could say so too. No such matter: pns11 vmd pns12 vmd vvi av av. dx d n1: (4) sermon (DIV1) 3 Page 2
12 our prisons are full. And what's the reason? because our Churches are empty: Empty at those publique Prayers, when we should prevaile with God for a blessing, both for our private and publique good: our prisons Are full. And what's the reason? Because our Churches Are empty: Empty At those public Prayers, when we should prevail with God for a blessing, both for our private and public good: po12 n2 vbr j. cc q-crq|vbz dt n1? c-acp po12 n2 vbr j: vvb p-acp d j n2, c-crq pns12 vmd vvi p-acp np1 p-acp dt n1, av-d p-acp po12 j cc j j: (4) sermon (DIV1) 3 Page 2
13 when by being ready to heare, and obey God, and his Church, wee may cause Him in His Church to be ready to heare us, when by being ready to hear, and obey God, and his Church, we may cause Him in His Church to be ready to hear us, c-crq p-acp vbg j pc-acp vvi, cc vvi np1, cc po31 n1, pns12 vmb vvi pno31 p-acp po31 n1 pc-acp vbi j pc-acp vvi pno12, (4) sermon (DIV1) 3 Page 2
14 and to give us his blessing out of Sion. and to give us his blessing out of Sion. cc pc-acp vvi pno12 po31 n1 av pp-f np1. (4) sermon (DIV1) 3 Page 2
15 Thus empty of offerers: Nay, empty of hearers (strange in this Eare-age: ) either wee heare not at all, Thus empty of offerers: Nay, empty of hearers (strange in this Eare-age:) either we hear not At all, av j pp-f n2: uh, j pp-f n2 (j p-acp d n1:) d pns12 vvb xx p-acp d, (4) sermon (DIV1) 3 Page 2
16 like the deafe Adder; or else wee heare not as we should heare. Wee have the Word of God in respect of persons; like the deaf Adder; or Else we hear not as we should hear. we have the Word of God in respect of Persons; av-j dt j n1; cc av pns12 vvb xx c-acp pns12 vmd vvi. pns12 vhb dt n1 pp-f np1 p-acp n1 pp-f n2; (4) sermon (DIV1) 3 Page 2
17 we pronounce This, or that, or such or such a man, (for the most part such as they should not be) Heare yee him: Or else, wee (that are your Prophets, we pronounce This, or that, or such or such a man, (for the most part such as they should not be) Hear ye him: Or Else, we (that Are your prophets, pns12 vvb d, cc d, cc d cc d dt n1, (c-acp dt av-ds n1 d c-acp pns32 vmd xx vbi) vvb pn22 pno31: cc av, pns12 (cst vbr po22 n2, (4) sermon (DIV1) 3 Page 2
18 as you call us) are as the Prophets of old; as you call us) Are as the prophets of old; c-acp pn22 vvb pno12) vbr p-acp dt n2 pp-f j; (4) sermon (DIV1) 3 Page 2
19 wee are unto you as a very lovely song of one, that hath a pleasant voyce, we Are unto you as a very lovely song of one, that hath a pleasant voice, pns12 vbr p-acp pn22 p-acp dt j j n1 pp-f crd, cst vhz dt j n1, (4) sermon (DIV1) 3 Page 2
20 and can play well on an Instrument; you heare our words, but you doe them not: and can play well on an Instrument; you hear our words, but you do them not: cc vmb vvi av p-acp dt n1; pn22 vvi po12 n2, cc-acp pn22 vdb pno32 xx: (4) sermon (DIV1) 3 Page 2
21 your Entrance is without reverence: your Hearing (for the most part, unlesse you respect the person) without attention: your Prayers and Offerings without devotion: and your departure (I am affraide to tell you) if you continue such, must needs be without grace, blessing, and benediction. your Entrance is without Reverence: your Hearing (for the most part, unless you respect the person) without attention: your Prayers and Offerings without devotion: and your departure (I am afraid to tell you) if you continue such, must needs be without grace, blessing, and benediction. po22 n1 vbz p-acp n1: po22 vvg (c-acp dt av-ds n1, cs pn22 vvb dt n1) p-acp n1: po22 n2 cc n2 p-acp n1: cc po22 n1 (pns11 vbm j pc-acp vvi pn22) cs pn22 vvb d, vmb av vbi p-acp n1, n1, cc n1. (4) sermon (DIV1) 3 Page 3
22 Let mee not (beloved) be your Enemy, for telling you the truth. Let me not (Beloved) be your Enemy, for telling you the truth. vvb pno11 xx (vvn) vbi po22 n1, p-acp vvg pn22 dt n1. (4) sermon (DIV1) 4 Page 3
23 I had intended to have brought you other matter, stronger meat; but (as the Apostle to the Hebr. 5.12. ) Yee that for the time ought to have beene Teachers, have need that one teach you againe, which are the first Principles: I had intended to have brought you other matter, Stronger meat; but (as the Apostle to the Hebrew 5.12.) Ye that for the time ought to have been Teachers, have need that one teach you again, which Are the First Principles: pns11 vhd vvn pc-acp vhi vvn pn22 j-jn n1, jc n1; p-acp (c-acp dt n1 p-acp dt np1 crd.) pn22 d p-acp dt n1 vmd pc-acp vhi vbn n2, vhb n1 cst crd vvi pn22 av, r-crq vbr dt ord n2: (4) sermon (DIV1) 4 Page 3
24 Yee, as Children, have need of milke: Ye, as Children, have need of milk: pn22, c-acp n2, vhb n1 pp-f n1: (4) sermon (DIV1) 4 Page 3
25 yee, as Children, must be taught to Heare, to Speake: as Children, yee must learne to Goe, how to goe into the House of God. ye, as Children, must be taught to Hear, to Speak: as Children, ye must Learn to Go, how to go into the House of God. pn22, c-acp n2, vmb vbi vvn p-acp vvb, p-acp vvb: c-acp n2, pn22 vmb vvi p-acp vvb, c-crq pc-acp vvb p-acp dt n1 pp-f np1. (4) sermon (DIV1) 4 Page 3
26 And indeed this Chapter toucheth the vanities in divine service: And therefore, as they that will learne any thing, must first unlearne what is amisse: And indeed this Chapter touches the vanities in divine service: And Therefore, as they that will Learn any thing, must First unlearn what is amiss: cc av d n1 vvz dt n2 p-acp j-jn n1: cc av, c-acp pns32 cst vmb vvi d n1, vmb ord vvb r-crq vbz av: (4) sermon (DIV1) 5 Page 3
27 So, if we will serve God aright, wee must unlearne the errours and vanities in His service: So, if we will serve God aright, we must unlearn the errors and vanities in His service: av, cs pns12 vmb vvi np1 av, pns12 vmb vvi dt n2 cc n2 p-acp po31 n1: (4) sermon (DIV1) 5 Page 3
28 and this with the first, the errour of the Foot in entring: then next, the errour of the Eare in hearing: last, the errour of the Mouth, Heart, and Hand in praying and offering. And this, I suppose, will give you the order of this, and the next verse. and this with the First, the error of the Foot in entering: then next, the error of the Ear in hearing: last, the error of the Mouth, Heart, and Hand in praying and offering. And this, I suppose, will give you the order of this, and the next verse. cc d p-acp dt ord, dt n1 pp-f dt n1 p-acp vvg: av ord, dt n1 pp-f dt n1 p-acp vvg: ord, dt n1 pp-f dt n1, n1, cc n1 p-acp vvg cc vvg. cc d, pns11 vvb, vmb vvi pn22 dt n1 pp-f d, cc dt ord n1. (4) sermon (DIV1) 5 Page 3
29 For the words themselves, without any great curiosity, you may observe these two parts in them. I. The Warning it selfe: Custodi, &c. II. The Person warned; Ingressurus, or Tu quum ingrederis, Thou, whosoever thou art that entrest into the House of God. For the words themselves, without any great curiosity, you may observe these two parts in them. I The Warning it self: Custodi, etc. II The Person warned; On entering, or Tu Whom ingrederis, Thou, whosoever thou art that enterest into the House of God. p-acp dt n2 px32, p-acp d j n1, pn22 vmb vvi d crd n2 p-acp pno32. uh dt vvg pn31 n1: np1, av crd dt n1 vvd; np1, cc fw-la fw-la fw-la, pns21, r-crq pns21 vb2r d n1 p-acp dt n1 pp-f np1. (4) sermon (DIV1) 6 Page 3
30 From both these in generall, wee observe this Proposition, or Observation: viz. That [ Reverence and Preparation is necessary to, and in all holy duties. ] From both these in general, we observe this Proposition, or Observation: viz. That [ reverence and Preparation is necessary to, and in all holy duties. ] p-acp d d p-acp n1, pns12 vvb d n1, cc n1: n1 cst [ n1 cc n1 vbz j p-acp, cc p-acp d j n2. ] (4) sermon (DIV1) 9 Page 4
31 In the Admonition, or Caveat we consider, In the Admonition, or Caveat we Consider, p-acp dt n1, cc n1 pns12 vvb, (4) sermon (DIV1) 11 Page 4
32 1. The Matter, and substance of it, even that which is enjoyned; and that is, Custodia: And that implyeth Care, Labour, watchfulnesse, and diligence in keeping: Whence this second is inferred, viz. 1. The Matter, and substance of it, even that which is enjoined; and that is, Custodia: And that Implies Care, Labour, watchfulness, and diligence in keeping: Whence this second is inferred, viz. crd dt n1, cc n1 pp-f pn31, av d r-crq vbz vvn; cc d vbz, np1: cc cst vvz n1, n1, n1, cc n1 p-acp vvg: q-crq d ord vbz vvn, n1 (4) sermon (DIV1) 12 Page 4
33 That [ Every kinde of Reverence, or Preparation which we thinke fit, is not sufficient: ] and therefore in the second place, we consider: That [ Every kind of reverence, or Preparation which we think fit, is not sufficient: ] and Therefore in the second place, we Consider: cst [ d n1 pp-f n1, cc n1 r-crq pns12 vvb j, vbz xx j: ] cc av p-acp dt ord n1, pns12 vvb: (4) sermon (DIV1) 13 Page 4
34 2. The Specification from the matter and object: it is Pedem, and Pedem tuum: from whence wee observe: 2. The Specification from the matter and Object: it is Pedem, and Pedem tuum: from whence we observe: crd dt n1 p-acp dt n1 cc n1: pn31 vbz fw-la, cc fw-la fw-la: p-acp c-crq pns12 vvb: (4) sermon (DIV1) 14 Page 4
35 That [ this Care, Heed, and Keepe, in our Reverence and preparation, ought to be universall; That [ this Care, Heed, and Keep, in our reverence and preparation, ought to be universal; cst [ d n1, n1, cc vvb, p-acp po12 n1 cc n1, pi pc-acp vbi j; (4) sermon (DIV1) 15 Page 4
36 to reach even to the abject, and meanest parts; even from head to foote; over the whole man, both body and soule; to reach even to the abject, and Meanest parts; even from head to foot; over the Whole man, both body and soul; pc-acp vvi av p-acp dt j, cc js n2; av p-acp n1 p-acp n1; p-acp dt j-jn n1, d n1 cc n1; (4) sermon (DIV1) 15 Page 4
37 ] from this word Pedem, thy Foote, or as Tremellius readeth it, both thy feete. ] from this word Pedem, thy Foot, or as Tremellius readeth it, both thy feet. ] p-acp d n1 fw-la, po21 n1, cc c-acp np1 vvz pn31, d po21 n2. (4) sermon (DIV1) 15 Page 4
38 That [ This Care, Heed, and Keepe, as it ought to be generall, or universall, over every part of our selves; That [ This Care, Heed, and Keep, as it ought to be general, or universal, over every part of our selves; cst [ d n1, n1, cc vvb, c-acp pn31 vmd pc-acp vbi j, cc j, p-acp d n1 pp-f po12 n2; (4) sermon (DIV1) 16 Page 4
39 so ought it to be particular for the Person, onely restrained to our selves: ] and that from this word, Tuum, Take heed to Thy foote. The other Generall part; so ought it to be particular for the Person, only restrained to our selves: ] and that from this word, Tuum, Take heed to Thy foot. The other General part; av vmd pn31 pc-acp vbi j p-acp dt n1, av-j vvn p-acp po12 n2: ] cc cst p-acp d n1, fw-la, vvb n1 p-acp po21 n1. dt j-jn n1 n1; (4) sermon (DIV1) 16 Page 4
40 is the Person admonished or warned, to whom this caveat is given; and that is, Ingressurus, &c. from whence wee ground this Observation: viz. is the Person admonished or warned, to whom this caveat is given; and that is, On entering, etc. from whence we ground this Observation: viz. vbz dt n1 vvn cc vvn, p-acp ro-crq d n1 vbz vvn; cc d vbz, np1, av p-acp c-crq pns12 vvd d n1: n1 (4) sermon (DIV1) 17 Page 4
41 That [ This Custody, Care, Keepe, diligent and reverent attention, as it is alwaies necessary; so then especially is it most necessary, when wee enter into the House of God. ] That [ This Custody, Care, Keep, diligent and reverend attention, as it is always necessary; so then especially is it most necessary, when we enter into the House of God. ] cst [ d n1, n1, vvb, j cc j n1, c-acp pn31 vbz av j; av av av-j vbz pn31 av-ds j, c-crq pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f np1. ] (4) sermon (DIV1) 18 Page 4
42 And if when we enter Domum Domini, Gods House; And if when we enter Domum Domini, God's House; cc cs c-crq pns12 vvb fw-la fw-la, ng1 n1; (4) sermon (DIV1) 19 Page 5
43 then most of all is it more necessary, when we not onely salute Dominum Domus, the Lord of the house: then most of all is it more necessary, when we not only salute Dominum Domus, the Lord of the house: av ds pp-f d vbz pn31 av-dc j, c-crq pns12 xx av-j vvi fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt n1: (4) sermon (DIV1) 19 Page 5
44 but chiefly and especially above all, when He by the graces of His Spirit, either in the Word or Sacrament, ingressurus est, is about to enter into us, and to make us Domini Domum, the Temple of the living Lord. but chiefly and especially above all, when He by the graces of His Spirit, either in the Word or Sacrament, On entering est, is about to enter into us, and to make us Domini Domum, the Temple of the living Lord. cc-acp av-jn cc av-j p-acp d, c-crq pns31 p-acp dt n2 pp-f po31 n1, d p-acp dt n1 cc n1, fw-la fw-la, vbz p-acp pc-acp vvi p-acp pno12, cc pc-acp vvi pno12 fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt j-vvg n1. (4) sermon (DIV1) 19 Page 5
45 And first, of the two first Propositions, wrapping them up together (as much as I can.) And First, of the two First Propositions, wrapping them up together (as much as I can.) cc ord, pp-f dt crd ord n2, vvg pno32 a-acp av (c-acp d c-acp pns11 vmb.) (4) sermon (DIV1) 20 Page 5
46 FOr the former, That Preparation and Reverence is necessary, &c. I suppose no man, that knoweth either that there is a GOD, FOr the former, That Preparation and reverence is necessary, etc. I suppose no man, that Knoweth either that there is a GOD, p-acp dt j, cst n1 cc n1 vbz j, av pns11 vvb dx n1, cst vvz d cst pc-acp vbz dt np1, (5) part (DIV2) 21 Page 5
47 or confesseth himselfe to be a man, dare, or can deny the evidence of this truth, being grounded upon these two most confessed Principles. or Confesses himself to be a man, Dare, or can deny the evidence of this truth, being grounded upon these two most confessed Principles. cc vvz px31 pc-acp vbi dt n1, vvb, cc vmb vvi dt n1 pp-f d n1, vbg vvn p-acp d crd av-ds vvn n2. (5) part (DIV2) 21 Page 5
48 For first, hee that knoweth himselfe to be a man, knoweth himselfe to be a sinner: For, in Adam all have sinned, For First, he that Knoweth himself to be a man, Knoweth himself to be a sinner: For, in Adam all have sinned, p-acp ord, pns31 cst vvz px31 pc-acp vbi dt n1, vvz px31 pc-acp vbi dt n1: p-acp, p-acp np1 d vhb vvn, (5) part (DIV2) 22 Page 5
49 and are deprived (or come short) of the glory of God. and Are deprived (or come short) of the glory of God. cc vbr vvn (cc vvb j) pp-f dt n1 pp-f np1. (5) part (DIV2) 22 Page 5
50 And here we must confesse, Pedem lapsum, that our foote hath slipt: Nay, labentem, that it doth daily slip: for, Prov. 24.16. The most righteous man falls seven times a day: And Here we must confess, Pedem lapsum, that our foot hath slipped: Nay, labentem, that it does daily slip: for, Curae 24.16. The most righteous man falls seven times a day: cc av pns12 vmb vvi, fw-la fw-la, cst po12 n1 vhz vvn: uh, fw-la, cst pn31 vdz av-j vvi: p-acp, np1 crd. dt av-ds j n1 vvz crd n2 dt n1: (5) part (DIV2) 22 Page 5
51 and in many things we offend all, Iames 3.2. And if not so; and in many things we offend all, James 3.2. And if not so; cc p-acp d n2 pns12 vvb d, np1 crd. cc cs xx av; (5) part (DIV2) 22 Page 5
52 yet at least wee must confesse, Pedem labilem, that our foot may slip: For omnis homo mendax, Every man is a lyar, Rom. 3.4. and 1 Cor. 10.12. Let him that stands, take heed lest hee fall. yet At least we must confess, Pedem labilem, that our foot may slip: For omnis homo mendax, Every man is a liar, Rom. 3.4. and 1 Cor. 10.12. Let him that Stands, take heed lest he fallen. av p-acp ds pns12 vmb vvi, fw-la fw-la, cst po12 n1 vmb vvi: p-acp fw-la fw-la fw-la, d n1 vbz dt n1, np1 crd. cc crd np1 crd. vvb pno31 cst vvz, vvb n1 cs pns31 vvb. (5) part (DIV2) 22 Page 5
53 Therefore there is at least a Potentia, a possibility of falling: And where either the foote is weake, or the way is slippery, we had need, Custodire pedem, Take keepe of our feete. Therefore there is At least a Potentia, a possibility of falling: And where either the foot is weak, or the Way is slippery, we had need, Guard pedem, Take keep of our feet. av pc-acp vbz p-acp ds dt fw-la, dt n1 pp-f vvg: cc c-crq d dt n1 vbz j, cc dt n1 vbz j, pns12 vhd n1, vvi fw-la, vvb vvb pp-f po12 n2. (5) part (DIV2) 22 Page 6
54 Secondly, hee that confesseth a God, confesseth also, that this God is good, true, pure, holy, and sincere: seeing to be God, must needs be, to be such; Secondly, he that Confesses a God, Confesses also, that this God is good, true, pure, holy, and sincere: seeing to be God, must needs be, to be such; ord, pns31 cst vvz dt np1, vvz av, cst d np1 vbz j, j, j, j, cc j: vvg pc-acp vbi np1, vmb av vbi, pc-acp vbi d; (5) part (DIV2) 23 Page 6
55 What agreement (then) is there between light and darknesse? between Christ and Belial? between Heaven and Hell? It was Plato 's argument in this very kinde, (which was often used, What agreement (then) is there between Light and darkness? between christ and Belial? between Heaven and Hell? It was Plato is argument in this very kind, (which was often used, r-crq n1 (av) vbz a-acp p-acp n1 cc n1? p-acp np1 cc np1? p-acp n1 cc n1? pn31 vbds np1 vbz n1 p-acp d j n1, (r-crq vbds av vvn, (5) part (DIV2) 23 Page 6
56 even by the Christians also in their Church censures: NONLATINALPHABET: That which is pure, may not be touched by that which is impure. even by the Christians also in their Church censures:: That which is pure, may not be touched by that which is impure. av p-acp dt np1 av p-acp po32 n1 n2:: cst r-crq vbz j, vmb xx vbi vvn p-acp d r-crq vbz j. (5) part (DIV2) 23 Page 6
57 Hence it was, that by the light of Nature amongst the Heathen; some were secluded, and shut out from the services of some gods: Hence it was, that by the Light of Nature among the Heathen; Some were secluded, and shut out from the services of Some God's: av pn31 vbds, cst p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt j-jn; d vbdr vvn, cc vvd av p-acp dt n2 pp-f d n2: (5) part (DIV2) 23 Page 6
58 none being admitted but such, who were entred, and initiate: and amongst them, none might intermeddle, none being admitted but such, who were entered, and initiate: and among them, none might intermeddle, pix vbg vvn p-acp d, r-crq vbdr vvn, cc vvi: cc p-acp pno32, pix vmd vvi, (5) part (DIV2) 23 Page 6
59 but such who had cleane hands. For, not to name their often lustrations, and expiatory washings, so zealous were they in some places, that in the Egyptian Temples, especially of Isis, all excrements of men and beasts were utterly forbidden. but such who had clean hands. For, not to name their often lustrations, and expiatory washings, so zealous were they in Some places, that in the Egyptian Temples, especially of Isis, all excrements of men and beasts were utterly forbidden. cc-acp d r-crq vhd j n2. p-acp, xx pc-acp vvi po32 av n2, cc j n2-vvg, av j vbdr pns32 p-acp d n2, cst p-acp dt jp n2, av-j pp-f np1, d n2 pp-f n2 cc n2 vbdr av-j vvn. (5) part (DIV2) 23 Page 6
60 Hence (saith Plutarch ) they used white linen garments for their Priests, to signifie, that the greatest cleannesse or purity that man can have, is not sufficient for so pure a God. Hence (Says Plutarch) they used white linen garments for their Priests, to signify, that the greatest cleanness or purity that man can have, is not sufficient for so pure a God. av (vvz np1) pns32 vvd j-jn n1 n2 p-acp po32 n2, pc-acp vvi, cst dt js n1 cc n1 cst n1 vmb vhi, vbz xx j p-acp av j dt n1. (5) part (DIV2) 23 Page 6
61 For, Behold, (saith Eliphaz) he found no steadfastnesse in his Angels; yea, the heavens and stars are not cleane in his sight: For, Behold, (Says Eliphaz) he found no steadfastness in his Angels; yea, the heavens and Stars Are not clean in his sighed: p-acp, vvb, (vvz np1) pns31 vvd dx n1 p-acp po31 n2; uh, dt n2 cc n2 vbr xx j p-acp po31 n1: (5) part (DIV2) 23 Page 6
62 how much more then is man abominable, and filthy, that drinketh iniquity like water? Iob 15.15. how much more then is man abominable, and filthy, that Drinketh iniquity like water? Job 15.15. c-crq av-d av-dc cs vbz n1 j, cc j, cst vvz n1 av-j n1? np1 crd. (5) part (DIV2) 23 Page 6
63 Thus, whatsoever the Heathen practise might be, I am sure their ground is good: Thus, whatsoever the Heathen practise might be, I am sure their ground is good: av, r-crq dt j-jn vvb vmd vbi, pns11 vbm j po32 n1 vbz j: (5) part (DIV2) 24 Page 6
64 Nay, their very practise, (if we may beleeve Saint Cyrill ) is approved by God. Nay, their very practise, (if we may believe Saint Cyril) is approved by God. uh-x, po32 j vvi, (cs pns12 vmb vvi n1 np1) vbz vvn p-acp np1. (5) part (DIV2) 24 Page 7
65 For, whereas amongst the Egyptians no man might enter into their Idoll temples with shooes on his feete, because they were made of dead beasts skins; For, whereas among the egyptians no man might enter into their Idol Temples with shoes on his feet, Because they were made of dead beasts skins; p-acp, cs p-acp dt np1 dx n1 vmd vvi p-acp po32 n1 n2 p-acp n2 p-acp po31 n2, c-acp pns32 vbdr vvn pp-f j n2 n2; (5) part (DIV2) 24 Page 7
66 and therefore accounted a pollution: God at his first appearing to Moses in the bush; though hee had called him, and Therefore accounted a pollution: God At his First appearing to Moses in the bush; though he had called him, cc av vvd dt n1: np1 p-acp po31 ord vvg p-acp np1 p-acp dt n1; cs pns31 vhd vvn pno31, (5) part (DIV2) 24 Page 7
67 yet bids him, Come not neerer; Put off thy shooes off thy feete, for the place where thou standest is holy ground. yet bids him, Come not nearer; Put off thy shoes off thy feet, for the place where thou Standest is holy ground. av vvz pno31, vvb xx av-jc; vvb a-acp po21 n2 p-acp po21 n2, p-acp dt n1 c-crq pns21 vv2 vbz j n1. (5) part (DIV2) 24 Page 7
68 The like we find cōmanded Ioshua also, Iosh. 5.15. The like we find commanded Ioshua also, Joshua 5.15. dt av-j pns12 vvb vvd np1 av, np1 crd. (5) part (DIV2) 25 Page 7
69 Thus God, to shew that hee would not be behinde the Heathen false gods, in exacting all due and possible Reverence, calls for it from Moses and Ioshua, who both had seene this custome in Egypt, by a ceremony common, and well knowne unto them. Thus God, to show that he would not be behind the Heathen false God's, in exacting all due and possible reverence, calls for it from Moses and Ioshua, who both had seen this custom in Egypt, by a ceremony Common, and well known unto them. av np1, pc-acp vvi cst pns31 vmd xx vbi p-acp dt j-jn j n2, p-acp vvg d j-jn cc j vvi, vvz p-acp pn31 p-acp np1 cc np1, r-crq d vhd vvn d n1 p-acp np1, p-acp dt n1 j, cc av vvn p-acp pno32. (5) part (DIV2) 25 Page 7
70 Where observe, I pray you, by the way, that (even by Gods warrant in commanding such an one) it is lawfull, Where observe, I pray you, by the Way, that (even by God's warrant in commanding such an one) it is lawful, c-crq vvb, pns11 vvb pn22, p-acp dt n1, cst (av p-acp n2 vvb p-acp vvg d dt pi) pn31 vbz j, (5) part (DIV2) 26 Page 7
71 and warrantable to use a Ceremony, taken even from Heathen and Idolaters. and warrantable to use a Ceremony, taken even from Heathen and Idolaters. cc j pc-acp vvi dt n1, vvn av p-acp j-jn cc n2. (5) part (DIV2) 26 Page 7
72 For that it was the custome amongst the Egyptians, wee neede not doubt it, S. Cyril, who was Bishop of Alexandria, who lived amongst them, For that it was the custom among the egyptians, we need not doubt it, S. Cyril, who was Bishop of Alexandria, who lived among them, p-acp cst pn31 vbds dt n1 p-acp dt njp2, pns12 vvb xx vvi pn31, np1 np1, r-crq vbds n1 pp-f np1, r-crq vvd p-acp pno32, (5) part (DIV2) 26 Page 7
73 an eye-witnesse, giving us the testimony. an eyewitness, giving us the testimony. dt n1, vvg pno12 dt n1. (5) part (DIV2) 26 Page 7
74 Besides, another foot-step of this custome I finde in Proclus the Philosopher, who (as Marinus reports) Being to salute the Moone then rising, put off his shooes from his feete, As also Pythagoras long before put it among his precepts: Beside, Another footstep of this custom I find in Proclus the Philosopher, who (as Marinus reports) Being to salute the Moon then rising, put off his shoes from his feet, As also Pythagoras long before put it among his Precepts: p-acp, j-jn n1 pp-f d n1 pns11 vvb p-acp np1 dt n1, r-crq (c-acp np1 vvz) vbg pc-acp vvi dt n1 av vvg, vvd a-acp po31 n2 p-acp po31 n2, c-acp av npg1 av-j a-acp vvd pn31 p-acp po31 n2: (5) part (DIV2) 26 Page 7
75 NONLATINALPHABET, id est, When thou sacrificest, or worshippest, put off thy shooes from thy feete; , id est, When thou sacrificest, or Worshippest, put off thy shoes from thy feet; , fw-la fw-la, c-crq pns21 vv2, cc vv2, vvb a-acp po21 n2 p-acp po21 n2; (5) part (DIV2) 26 Page 7
76 Which, doubtlesse, as Proclus and the rest of later times amongst the Heathen, had from him; Which, doubtless, as Proclus and the rest of later times among the Heathen, had from him; r-crq, av-j, c-acp np1 cc dt n1 pp-f jc n2 p-acp dt j-jn, vhd p-acp pno31; (5) part (DIV2) 26 Page 7
77 so hee at the first, received it from the Egyptians, whose custome first it was. so he At the First, received it from the egyptians, whose custom First it was. av pns31 p-acp dt ord, vvd pn31 p-acp dt njp2, rg-crq n1 ord pn31 vbds. (5) part (DIV2) 26 Page 8
78 And if I may interpose mine owne conjecture, the Holy Ghost even in this my Text, aimeth at this custome among the Heathen, teaching us Gentiles, by a Gentile custome, as hee did both Moses and Ioshua; that Every one that calleth on the Name of Christ, depart from all iniquity, 2 Timoth. 2. Take heede, even to his very feete, when hee entreth into the house of God: And if I may interpose mine own conjecture, the Holy Ghost even in this my Text, aimeth At this custom among the Heathen, teaching us Gentiles, by a Gentile custom, as he did both Moses and Ioshua; that Every one that calls on the Name of christ, depart from all iniquity, 2 Timothy 2. Take heed, even to his very feet, when he entereth into the house of God: cc cs pns11 vmb vvi po11 d n1, dt j n1 av p-acp d po11 n1, vvz p-acp d n1 p-acp dt j-jn, vvg pno12 np1, p-acp dt j n1, c-acp pns31 vdd d np1 cc np1; cst d pi cst vvz p-acp dt n1 pp-f np1, vvb p-acp d n1, crd np1 crd vvb n1, av p-acp po31 j n2, c-crq pns31 vvz p-acp dt n1 pp-f np1: (5) part (DIV2) 26 Page 8
79 which is the third Proposition (wherewith also for brevity, I must shut up the fourth.) which is the third Proposition (wherewith also for brevity, I must shut up the fourth.) r-crq vbz dt ord n1 (c-crq av p-acp n1, pns11 vmb vvi a-acp dt ord.) (5) part (DIV2) 26 Page 8
80 That this Care, Heed, and Keepe, ought to be universall; That this Care, Heed, and Keep, ought to be universal; cst d n1, n1, cc vvb, pi pc-acp vbi j; (5) part (DIV2) 27 Page 8
81 to reach even to the most abject, and meanest part, even from the head to the foot: over the whole man, both body and soule: from this word Pedem. to reach even to the most abject, and Meanest part, even from the head to the foot: over the Whole man, both body and soul: from this word Pedem. pc-acp vvi av p-acp dt av-ds j, cc js n1, av p-acp dt n1 p-acp dt n1: p-acp dt j-jn n1, d n1 cc n1: p-acp d n1 fw-la. (5) part (DIV2) 27 Page 8
82 What is here meant by the Foote, wee need not much question. What is Here meant by the Foot, we need not much question. q-crq vbz av vvn p-acp dt n1, pns12 vvb xx d n1. (5) part (DIV2) 28 Page 8
83 All agree (in the first place) that as there is an outward, so there is also an inward man: and, All agree (in the First place) that as there is an outward, so there is also an inward man: and, av-d vvb (p-acp dt ord n1) cst c-acp pc-acp vbz dt j, av pc-acp vbz av dt j n1: cc, (5) part (DIV2) 28 Page 8
84 as there are feet of the Body, so are there of the Soule, the Affections; So much the more truly feet, because by them, not onely the Body and bodily feete; but the Soule it selfe is moved and carried. as there Are feet of the Body, so Are there of the Soul, the Affections; So much the more truly feet, Because by them, not only the Body and bodily feet; but the Soul it self is moved and carried. c-acp pc-acp vbr n2 pp-f dt n1, av vbr a-acp pp-f dt n1, dt n2; av av-d dt av-dc av-j n2, c-acp p-acp pno32, xx av-j dt n1 cc j n2; p-acp dt n1 pn31 n1 vbz vvn cc vvn. (5) part (DIV2) 28 Page 8
85 From these feete of the Soule, Reverence, &c. (if it be there) it goeth over and thorow the whole man; From these feet of the Soul, reverence, etc. (if it be there) it Goes over and thorough the Whole man; p-acp d n2 pp-f dt n1, n1, av (cs pn31 vbb a-acp) pn31 vvz a-acp cc p-acp dt j-jn n1; (5) part (DIV2) 28 Page 8
86 from the Soule to the Body, over all the body: from the Soul to the Body, over all the body: p-acp dt n1 p-acp dt n1, p-acp d dt n1: (5) part (DIV2) 28 Page 8
87 It moveth even the externall and outward foote: If there be love and affection, the foote will be most willing, most ready to come: If feare, the foote will be reverent when it is come: It moves even the external and outward foot: If there be love and affection, the foot will be most willing, most ready to come: If Fear, the foot will be reverend when it is come: pn31 vvz av dt j cc j n1: cs pc-acp vbb vvb cc n1, dt n1 vmb vbi av-ds j, av-ds j pc-acp vvi: cs vvb, dt n1 vmb vbi j c-crq pn31 vbz vvn: (5) part (DIV2) 28 Page 8
88 If zeale, the foote will be carefull how it commeth: If desire; nothing will hinder the foote, but that it will come, it cannot be hindred, If zeal, the foot will be careful how it comes: If desire; nothing will hinder the foot, but that it will come, it cannot be hindered, cs n1, dt n1 vmb vbi j c-crq pn31 vvz: cs vvb; pix vmb vvi dt n1, p-acp cst pn31 vmb vvi, pn31 vmbx vbi vvn, (5) part (DIV2) 28 Page 8
89 but that it must come: Therefore God is carefull, first to call for the Heart: Prov. 23.26. for that bringeth all the rest: but that it must come: Therefore God is careful, First to call for the Heart: Curae 23.26. for that brings all the rest: cc-acp cst pn31 vmb vvi: av np1 vbz j, ord pc-acp vvi p-acp dt n1: np1 crd. p-acp cst vvz d dt n1: (5) part (DIV2) 28 Page 8
90 God must and will so be worshipped; God must and will so be worshipped; np1 vmb cc vmb av vbi vvn; (5) part (DIV2) 28 Page 9
91 with all thy heart, with all thy soule, with all thy might, and that with all thy minde, Mat. 22.37. Surely, if we minde it as we should, we can doe no lesse: with all thy heart, with all thy soul, with all thy might, and that with all thy mind, Mathew 22.37. Surely, if we mind it as we should, we can do no less: p-acp d po21 n1, p-acp d po21 n1, p-acp d po21 n1, cc d p-acp d po21 n1, np1 crd. av-j, cs pns12 n1 pn31 c-acp pns12 vmd, pns12 vmb vdi av-dx av-dc: (5) part (DIV2) 28 Page 9
92 the least carelessenesse in this kinde drawing an heavie curse: For cursed is he that doth the worke of the Lord negligently. the least carelessness in this kind drawing an heavy curse: For cursed is he that does the work of the Lord negligently. dt ds n1 p-acp d n1 vvg dt j n1: p-acp vvn vbz pns31 cst vdz dt n1 pp-f dt n1 av-j. (5) part (DIV2) 28 Page 9
93 And what is negligence, but want of the least care, want of the least respect? Our care therefore must be to avoide all sins, the sins of the head, the sins of the hand, the sins of the feet. Nay, And what is negligence, but want of the least care, want of the least respect? Our care Therefore must be to avoid all Sins, the Sins of the head, the Sins of the hand, the Sins of the feet. Nay, cc q-crq vbz n1, p-acp n1 pp-f dt ds n1, n1 pp-f dt ds n1? po12 n1 av vmb vbi pc-acp vvi d n2, dt n2 pp-f dt n1, dt n2 pp-f dt n1, dt n2 pp-f dt n2. uh, (5) part (DIV2) 28 Page 9
94 if there be any sin so growne into thy nature by custome, so that it becommeth as easie in use, if there be any since so grown into thy nature by custom, so that it becomes as easy in use, cs pc-acp vbb d n1 av vvn p-acp po21 n1 p-acp n1, av cst pn31 vvz p-acp j p-acp n1, (5) part (DIV2) 28 Page 9
95 or as deere in esteeme, as thy right-hand, or thy right-foot; yet thou must not own it: or as deer in esteem, as thy right-hand, or thy right-foot; yet thou must not own it: cc c-acp j-jn p-acp n1, c-acp po21 j, cc po21 n1; av pns21 vmb xx vvi pn31: (5) part (DIV2) 28 Page 9
96 If thine hand offend thee, cut it off; If thine eye offend thee pluck it out; If thine hand offend thee, Cut it off; If thine eye offend thee pluck it out; cs po21 n1 vvi pno21, vvb pn31 a-acp; cs po21 n1 vvi pno21 vvi pn31 av; (5) part (DIV2) 28 Page 9
97 Nay, if thy sin be never so little, never so meane; if it be but pes tuus, thy foot, thou must cast it from thee. Thus thy care must extend from head to food; yea, ad pedem utrumque, to both thy feet: otherwise, Nay, if thy since be never so little, never so mean; if it be but pes Thy, thy foot, thou must cast it from thee. Thus thy care must extend from head to food; yea, ad pedem utrumque, to both thy feet: otherwise, uh, cs po21 n1 vbb av-x av j, av-x av vvb; cs pn31 vbb p-acp fw-la fw-la, po21 n1, pns21 vmb vvi pn31 p-acp pno21. av po21 n1 vmb vvi p-acp n1 p-acp n1; uh, fw-la fw-la fw-la, p-acp d po21 n2: av, (5) part (DIV2) 28 Page 9
98 as a man, that halts on one foot, is as truly lame, as he that halts on both: as a man, that halts on one foot, is as truly lame, as he that halts on both: c-acp dt n1, cst vvz p-acp crd n1, vbz a-acp av-j j, c-acp pns31 cst vvz p-acp d: (5) part (DIV2) 28 Page 9
99 So thy reverence, if it be but in part, what is it, but halt and lame? This Keepe therefore extends to both. So thy Reverence, if it be but in part, what is it, but halt and lame? This Keep Therefore extends to both. av po21 vvi, cs pn31 vbi cc-acp p-acp n1, r-crq vbz pn31, cc-acp vvb cc j? d vvb av vvz p-acp d. (5) part (DIV2) 28 Page 9
100 Nay, if thou hast yet more feet, thou must take keepe of them. The ancient Oneirocriticks tell us, that by the interpretation NONLATINALPHABET are NONLATINALPHABET: Nay, if thou hast yet more feet, thou must take keep of them. The ancient Oneirocritics tell us, that by the Interpretation Are: uh-x, cs pns21 vh2 av dc n2, pns21 vmb vvi vvi pp-f pno32. dt j n2 vvb pno12, cst p-acp dt n1 vbr: (5) part (DIV2) 28 Page 9
101 our feet are our Children, our Servants, our attendants, or whosoever are subject and inferiour to us: our feet Are our Children, our Servants, our attendants, or whosoever Are Subject and inferior to us: po12 n2 vbr po12 n2, po12 n2, po12 n2-jn, cc c-crq vbr j-jn cc j-jn p-acp pno12: (5) part (DIV2) 28 Page 9
102 therefore this custodia must even extend to them. Therefore this Custodia must even extend to them. av d fw-la vmb av vvi p-acp pno32. (5) part (DIV2) 28 Page 9
103 For this we have Davids example, Psal. 101. There shall no deceitfull person dwell in my house: For this we have Davids Exampl, Psalm 101. There shall no deceitful person dwell in my house: p-acp d pns12 vhb np1 n1, np1 crd a-acp vmb dx j n1 vvi p-acp po11 n1: (5) part (DIV2) 28 Page 9
104 he that telleth lyes, shall not tarry in my sight. he that Telleth lies, shall not tarry in my sighed. pns31 cst vvz n2, vmb xx vvi p-acp po11 n1. (5) part (DIV2) 28 Page 9
105 For this we have Ioshua's resolution, I and my house will serve the Lord, Iosh. 24.15. For this we have Joshua's resolution, I and my house will serve the Lord, Joshua 24.15. p-acp d pns12 vhb npg1 n1, sy cc po11 n1 vmb vvi dt n1, np1 crd. (5) part (DIV2) 28 Page 10
106 Thus thou must even for every servant have a due care, that they also serve and feare GOD. Nay, here is not all. Thus thou must even for every servant have a due care, that they also serve and Fear GOD. Nay, Here is not all. av pns21 vmb av p-acp d n1 vhb dt j-jn vvb, cst pns32 av vvi cc vvi np1. uh-x, av vbz xx d. (5) part (DIV2) 28 Page 10
107 It seemeth, rich and great men may have more feet: for by another Heathen they are NONLATINALPHABET, Wormes with many feet: and the Cythian in Lucian reckons his Cattell for his feet: the command therefore of this duty reacheth as low as these. It seems, rich and great men may have more feet: for by Another Heathen they Are, Worms with many feet: and the Cythian in Lucian reckons his Cattle for his feet: the command Therefore of this duty reaches as low as these. pn31 vvz, j cc j n2 vmb vhi dc n2: p-acp p-acp j-jn j-jn pns32 vbr, n2 p-acp d n2: cc dt jp p-acp np1 vvz po31 n2 p-acp po31 n2: dt n1 av pp-f d n1 vvz p-acp j c-acp d. (5) part (DIV2) 28 Page 10
108 As thou must take keepe of thy children and servants, that they doe honour GOD: As thou must take keep of thy children and Servants, that they do honour GOD: p-acp pns21 vmb vvi vvi pp-f po21 n2 cc n2, cst pns32 vdb vvi np1: (5) part (DIV2) 28 Page 10
109 so must thou also have custodiam, an eye to thy cattell, thine Oxe, and thine Asse, (Exod. 20.) that they dishonour him not: so must thou also have custodiam, an eye to thy cattle, thine Ox, and thine Ass, (Exod 20.) that they dishonour him not: av vmb pns21 av vhi fw-la, dt n1 p-acp po21 n2, po21 n1, cc po21 n1, (np1 crd) cst pns32 vvb pno31 xx: (5) part (DIV2) 28 Page 10
110 for they likewise are Pes tuus, thy externall and outward foot. for they likewise Are Pes Thy, thy external and outward foot. c-acp pns32 av vbr fw-la fw-la, po21 j cc j n1. (5) part (DIV2) 28 Page 10
111 But especially (saith Olympiodorus ) it is meant of the feet of the soule: Custodi anima tuae pedem in omni opere tuo, cum, &c. Take heed (saith he) to the feet of thy soule, thy affections, in whatsoever thou art about, But especially (Says Olympiodorus) it is meant of the feet of the soul: Custodi anima tuae pedem in omni Opere tuo, cum, etc. Take heed (Says he) to the feet of thy soul, thy affections, in whatsoever thou art about, cc-acp av-j (vvz np1) pn31 vbz vvn pp-f dt n2 pp-f dt n1: fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la, av vvb n1 (vvz pns31) p-acp dt n2 pp-f po21 n1, po21 n2, p-acp r-crq pns21 vb2r a-acp, (5) part (DIV2) 29 Page 10
112 when thou entrest into the House of God. when thou enterest into the House of God. c-crq pns21 n1 p-acp dt n1 pp-f np1. (5) part (DIV2) 29 Page 10
113 Nay, according to Salonius, Bishop of Vienna, This is, if not only, yet the chiefe and maine end of this command. Nay, according to Salonius, Bishop of Vienna, This is, if not only, yet the chief and main end of this command. uh, vvg p-acp np1, n1 pp-f np1, d vbz, cs xx j, av dt j-jn cc j n1 pp-f d n1. (5) part (DIV2) 29 Page 10
114 This GOD cals for every where: Fili, da, &c. My Son, give me thy heart. And good reason for it; This GOD calls for every where: Fili, da, etc. My Son, give me thy heart. And good reason for it; d np1 vvz p-acp d c-crq: zz, zz, av po11 n1, vvb pno11 po21 n1. cc j n1 p-acp pn31; (5) part (DIV2) 29 Page 10
115 for the heart is that, which must custodire pedem, take heed and keep of thine outward feet: like the weights or springs in a Clocke, it sets all the rest a going. for the heart is that, which must Guard pedem, take heed and keep of thine outward feet: like the weights or springs in a Clock, it sets all the rest a going. p-acp dt n1 vbz d, r-crq vmb vvi fw-la, vvb n1 cc vvb pp-f po21 j n2: av-j dt n2 cc vvz p-acp dt n1, pn31 vvz d dt n1 dt vvg. (5) part (DIV2) 29 Page 10
116 And these affections of the heart are the feet of the soule: without these, as the body without the feet, every action fals to the ground, being no longer able to stand or subsist. And these affections of the heart Are the feet of the soul: without these, as the body without the feet, every actium falls to the ground, being no longer able to stand or subsist. cc d n2 pp-f dt n1 vbr dt n2 pp-f dt n1: p-acp d, c-acp dt n1 p-acp dt n2, d n1 vvz p-acp dt n1, vbg av-dx av-jc j pc-acp vvi cc vvi. (5) part (DIV2) 30 Page 10
117 If these be cleane or pure, the whole man is pure and cleane. This our Saviour teacheth us; If these be clean or pure, the Whole man is pure and clean. This our Saviour Teaches us; cs d vbb av-j cc j, dt j-jn n1 vbz j cc j. d po12 n1 vvz pno12; (5) part (DIV2) 30 Page 10
118 that He that is washed, needeth not save to wash his feet only, but is cleane every whit. And good reason for it. For, that He that is washed, needs not save to wash his feet only, but is clean every whit. And good reason for it. For, d pns31 cst vbz vvn, vvz xx vvi pc-acp vvi po31 n2 av-j, cc-acp vbz av-j d n1. cc j n1 p-acp pn31. p-acp, (5) part (DIV2) 30 Page 11
119 1 As the feet are the lowest parts of the Body: 1 As the feet Are the lowest parts of the Body: vvd p-acp dt n2 vbr dt js n2 pp-f dt n1: (5) part (DIV2) 31 Page 11
120 so the affections are the lowest part of mans rational Soule, being (as the Philosopher cals it) NONLATINALPHABET: so the affections Are the lowest part of men rational Soul, being (as the Philosopher calls it): av dt n2 vbr dt js n1 pp-f ng1 j n1, vbg (c-acp dt n1 vvz pn31): (5) part (DIV2) 31 Page 11
121 a part unreasonable in it selfe, but yet possible by this custodia, this care, this keepe, this good take heed, to be made partaker thereof. Without this keepe it fareth with them, a part unreasonable in it self, but yet possible by this Custodia, this care, this keep, this good take heed, to be made partaker thereof. Without this keep it fareth with them, dt n1 j p-acp pn31 n1, cc-acp av j p-acp d fw-la, d vvb, d vvi, d j vvb n1, pc-acp vbi vvn n1 av. p-acp d vvb pn31 vvz p-acp pno32, (5) part (DIV2) 31 Page 11
122 as with water after fire, returning to its owne nature, it groweth more cold: so these without reasons custodia, returning to their owne bent, become more brutish. To instance in either. In the Irascible part; as with water After fire, returning to its own nature, it grows more cold: so these without Reasons Custodia, returning to their own bent, become more brutish. To instance in either. In the Irascible part; c-acp p-acp n1 p-acp n1, vvg p-acp po31 d n1, pn31 vvz dc j-jn: av d p-acp n2 fw-la, vvg p-acp po32 d n1, vvb dc j. p-acp n1 p-acp d. p-acp dt j vvb; (5) part (DIV2) 31 Page 11
123 Anger, if not moderated, how furious is it, how beyond all measure unreasonable? It is better to meet a Beare robbed of her whelps, (saith the Wise man, Prov. 17.12. ) than a foole in his folly. Anger, if not moderated, how furious is it, how beyond all measure unreasonable? It is better to meet a Bear robbed of her whelps, (Says the Wise man, Curae 17.12.) than a fool in his folly. n1, cs xx vvn, c-crq j vbz pn31, c-crq p-acp d n1 j? pn31 vbz jc pc-acp vvi dt n1 vvd pp-f po31 n2, (vvz dt j n1, np1 crd.) cs dt n1 p-acp po31 n1. (5) part (DIV2) 32 Page 11
124 In the concupiscible, (the other foot) Love (on the contrary) how violent is it, how above all force unresistable! Amor sicut mors fortis est: In the concupiscible, (the other foot) Love (on the contrary) how violent is it, how above all force unresistable! Amor sicut mors fortis est: p-acp dt j, (dt j-jn n1) vvb (p-acp dt n-jn) q-crq j vbz pn31, c-crq p-acp d n1 j! fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (5) part (DIV2) 33 Page 11
125 Love, and affection is as strong as death. Love, and affection is as strong as death. vvb, cc n1 vbz a-acp j c-acp n1. (5) part (DIV2) 33 Page 11
126 Therefore GOD also, Vt custodiat, to keepe them in and under, dealeth with these two feet of the Soule, as we with the feet of unruly Colts, or offending Malefactours: Therefore GOD also, Vt custodiat, to keep them in and under, deals with these two feet of the Soul, as we with the feet of unruly Colts, or offending Malefactors: av np1 av, fw-la fw-la, p-acp vvb pno32 p-acp cc a-acp, vvz p-acp d crd n2 pp-f dt n1, c-acp pns12 p-acp dt n2 pp-f j n2, cc j-vvg n2: (5) part (DIV2) 33 Page 11
127 Hee claps bolts, gives, shackles, and fetters upon them. He claps bolts, gives, shackles, and fetters upon them. pns31 vvz n2, vvz, n2, cc n2 p-acp pno32. (5) part (DIV2) 33 Page 11
128 On the one, viz. the Irascible: Thou shalt not murther: Thou shalt not beare false witnesse against thy neighbour. On the one, viz. the Irascible: Thou shalt not murder: Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. p-acp dt crd, n1 dt j: pns21 vm2 xx vvi: pns21 vm2 xx vvi j n1 p-acp po21 n1. (5) part (DIV2) 33 Page 11
129 On the other, the Concupiscible: Thou shalt not steale: On the other, the Concupiscible: Thou shalt not steal: p-acp dt n-jn, dt j: pns21 vm2 xx vvi: (5) part (DIV2) 33 Page 11
130 Thou shalt not covet thy neighbours House, nor his Wife, nor his Oxe, nor, &c. These fetters upon these two feet, He puts into Reasons Rule, He giveth into the understandings hand, with this charge here given: Thou shalt not covet thy neighbours House, nor his Wife, nor his Ox, nor, etc. These fetters upon these two feet, He puts into Reasons Rule, He gives into the understandings hand, with this charge Here given: pns21 vm2 xx vvi po21 ng1 n1, ccx po31 n1, ccx po31 n1, ccx, av d n2 p-acp d crd n2, pns31 vvz p-acp n2 n1, pns31 vvz p-acp dt n2 n1, p-acp d n1 av vvn: (5) part (DIV2) 33 Page 12
131 Custodi pedem tuum, Take heed to both these feet. Custodi pedem tuum, Take heed to both these feet. fw-la fw-la fw-la, vvb n1 p-acp d d n2. (5) part (DIV2) 33 Page 12
132 2 As the feet being next the earth are most likely to be defiled, because of the dirt and filth they must needs passe through: 2 As the feet being next the earth Are most likely to be defiled, Because of the dirt and filth they must needs pass through: crd p-acp dt n2 vbg ord dt n1 vbr av-ds j pc-acp vbi vvn, c-acp pp-f dt n1 cc n1 pns32 vmb av vvi p-acp: (5) part (DIV2) 34 Page 12
133 So these two feet of the Soule requite the more care, because (as Cajetan observeth) terrenis se oportet immiscere officiis cibi, potus, rei familiaris, & similium: So these two feet of the Soul requite the more care, Because (as Cajetan observeth) terrenis se oportet immiscere Offices cibi, Potus, rei familiaris, & similium: av d crd n2 pp-f dt n1 vvi dt dc vvb, c-acp (c-acp jp vvz) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la: (5) part (DIV2) 34 Page 12
134 they must have to doe with these earthly performances of meat, drinke, apparrell, household-government, and the like. they must have to do with these earthly performances of meat, drink, apparel, household-government, and the like. pns32 vmb vhi pc-acp vdi p-acp d j n2 pp-f n1, n1, n1, n1, cc dt j. (5) part (DIV2) 34 Page 12
135 For this cause in the Sacrifices of the old Law, Lev. 1. God wil have the inwards and feet especially washed, and so offered; to teach us (saith Philo ) NONLATINALPHABET: For this cause in the Sacrifices of the old Law, Lev. 1. God will have the inward and feet especially washed, and so offered; to teach us (Says Philo): p-acp d n1 p-acp dt n2 pp-f dt j n1, np1 crd np1 vmb vhi dt av-j cc n2 av-j vvn, cc av vvd; pc-acp vvi pno12 (vvz np1): (5) part (DIV2) 34 Page 12
136 that is, in the Apostles phrase; that is, in the Apostles phrase; cst vbz, p-acp dt n2 vvb; (5) part (DIV2) 34 Page 12
137 not to seeke the things that are below, but rather to have our conversation in Heaven. not to seek the things that Are below, but rather to have our Conversation in Heaven. xx pc-acp vvi dt n2 cst vbr a-acp, p-acp av-c pc-acp vhi po12 n1 p-acp n1. (5) part (DIV2) 34 Page 12
138 For as a man would custodire pedem, take heed for his feet, to keepe them as much as he can from the dirt, and wet he must needs passe through: For as a man would Guard pedem, take heed for his feet, to keep them as much as he can from the dirt, and wet he must needs pass through: c-acp p-acp dt n1 vmd vvi fw-la, vvb n1 p-acp po31 n2, pc-acp vvi pno32 p-acp d c-acp pns31 vmb p-acp dt n1, cc j pns31 vmb av vvi p-acp: (5) part (DIV2) 34 Page 12
139 so ought every man having to doe with the things of this world, take heed that he sink not in, that he set not his heart thereon. It is the Apostles counsell; so ought every man having to doe with the things of this world, take heed that he sink not in, that he Set not his heart thereon. It is the Apostles counsel; av vmd d n1 vhg p-acp n1 p-acp dt n2 pp-f d n1, vvb n1 cst pns31 vvb xx p-acp, cst pns31 vvn xx po31 n1 av. pn31 vbz dt n2 n1; (5) part (DIV2) 34 Page 12
140 Vse the world as if ye used it not: Use the world as if you used it not: vvb dt n1 c-acp cs pn22 vvd pn31 xx: (5) part (DIV2) 34 Page 12
141 and our Saviours advise, Luke 12. Take no care for the things of this life, what you shall eat, and our Saviors Advice, Lycia 12. Take no care for the things of this life, what you shall eat, cc po12 ng1 vvb, av crd vvb dx n1 p-acp dt n2 pp-f d n1, r-crq pn22 vmb vvi, (5) part (DIV2) 34 Page 12
142 or what you shall put on: or what you shall put on: cc r-crq pn22 vmb vvi a-acp: (5) part (DIV2) 34 Page 12
143 but rather (as the Apostle S. Iames; Let it bee our care to keepe our selves unspotted of the world, Iames 1.27. True it is which S. Bernard delivereth: but rather (as the Apostle S. James; Let it be our care to keep our selves unspotted of the world, James 1.27. True it is which S. Bernard Delivereth: cc-acp av-c (c-acp dt n1 np1 np1; vvb pn31 vbi po12 n1 pc-acp vvi po12 n2 j pp-f dt n1, np1 crd. av-j pn31 vbz r-crq np1 np1 vvz: (5) part (DIV2) 34 Page 12
144 Pedes animae affectiones, dum in hoc pulvere gradimur, ex toto mundi esse non possunt: Pedes Spirits affectiones, dum in hoc pulvere gradimur, ex toto mundi esse non possunt: np1 fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (5) part (DIV2) 34 Page 12
145 It can no wayes be, that the feet of our soule should be altogether kept cleane, It can not ways be, that the feet of our soul should be altogether kept clean, pn31 vmb xx n2 vbi, cst dt n2 pp-f po12 n1 vmd vbi av vvn av-j, (5) part (DIV2) 34 Page 12
146 whilest we are in the way: Neverthelesse it must be our care, to keepe them as cleane as may be. whilst we Are in the Way: Nevertheless it must be our care, to keep them as clean as may be. cs pns12 vbr p-acp dt n1: av pn31 vmb vbi po12 n1, p-acp vvb pno32 p-acp j c-acp vmb vbi. (5) part (DIV2) 34 Page 12
147 And for the filth we have already gotten, we must, like them that will enter from the dirt into a curious swept roome, NONLATINALPHABET. Iames 1.21. Cast away all uncleannesse; that so, like mannerly and fit guests, we may enter into the House of GOD. And for the filth we have already got, we must, like them that will enter from the dirt into a curious swept room,. James 1.21. Cast away all uncleanness; that so, like mannerly and fit guests, we may enter into the House of GOD. cc p-acp dt n1 pns12 vhb av vvn, pns12 vmb, vvb pno32 cst vmb vvi p-acp dt n1 p-acp dt j vvn n1,. np1 crd. vvb av d n1; cst av, av-j j cc j n2, pns12 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f np1. (5) part (DIV2) 34 Page 13
148 And thus we are come to the second Generall part: And thus we Are come to the second General part: cc av pns12 vbr vvn p-acp dt ord n1 n1: (5) part (DIV2) 35 Page 13
149 the Person warned, Ingressurus, &c. In which there is a threefold reason implied, like a threefoldcoard, to make us more wary. the Person warned, On entering, etc. In which there is a threefold reason implied, like a threefoldcoard, to make us more wary. dt n1 vvn, np1, av p-acp r-crq a-acp vbz dt j n1 vvn, av-j dt n1, pc-acp vvi pno12 dc j. (5) part (DIV2) 35 Page 13
150 The first, Ab objecto: Keepe, take heed to thy selfe, but especially, custodi pedem, take heed to thy foot. The First, Ab objecto: Keep, take heed to thy self, but especially, Custodi pedem, take heed to thy foot. dt ord, fw-la fw-la: vvb, vvb n1 p-acp po21 n1, p-acp av-j, fw-la fw-la, vvb n1 p-acp po21 n1. (5) part (DIV2) 36 Page 13
151 The second, A tempore, aut actione; The second, A tempore, Or action; dt ord, dt fw-la, fw-la n1; (5) part (DIV2) 37 Page 13
152 custodi pedem tuum, &c. keepe and take heed to thy foot alwayes; but especially cùm incedis, when thou goest. Custodi pedem tuum, etc. keep and take heed to thy foot always; but especially cùm Incedis, when thou goest. fw-la fw-la fw-la, av vvb cc vvb n1 p-acp po21 n1 av; p-acp av-j fw-la fw-la, c-crq pns21 vv2. (5) part (DIV2) 37 Page 13
153 The third, A loco, custodi, &c. Take heed to thy foot alwayes when thou goest; but principally, quum in Domum Domini, when thou goest into the House of GOD. The third, A loco, Custodi, etc. Take heed to thy foot always when thou goest; but principally, Whom in Domum Domini, when thou goest into the House of GOD. dt ord, dt fw-it, fw-la, av vvb n1 p-acp po21 n1 av c-crq pns21 vv2; cc-acp av-jn, fw-la p-acp fw-la fw-la, c-crq pns21 vv2 p-acp dt n1 pp-f np1. (5) part (DIV2) 38 Page 13
154 From whence this last Proposition ariseth, consisting of these three degrees; viz. That this Custody, care, &c. is then especially most necessary, when, &c. Vide supra. From whence this last Proposition arises, consisting of these three Degrees; viz. That this Custody, care, etc. is then especially most necessary, when, etc. Vide supra. p-acp c-crq d ord n1 vvz, vvg pp-f d crd n2; n1 cst d n1, n1, av vbz av av-j av-ds j, c-crq, av fw-la fw-la. (5) part (DIV2) 39 Page 13
155 It is reported of Chiron, Antaeus, Caeneus, that they were invulnerable; yet neverthelesse they came to their end: It is reported of Chiron, Antaeus, Caeneus, that they were invulnerable; yet nevertheless they Come to their end: pn31 vbz vvn pp-f np1, np1, np1, cst pns32 vbdr j; av av pns32 vvd p-acp po32 n1: (5) part (DIV2) 41 Page 13
156 and of Achilles it is storied above the rest, that he could no where be wounded, and of Achilles it is storied above the rest, that he could no where be wounded, cc pp-f np1 pn31 vbz vvn p-acp dt n1, cst pns31 vmd av-dx q-crq vbb vvn, (5) part (DIV2) 41 Page 13
157 but in his feet: Which Fables teach us no other morall (saith Fulgentius, ) but that the best of men have their faults and slips. but in his feet: Which Fables teach us no other moral (Says Fulgentius,) but that the best of men have their Faults and slips. cc-acp p-acp po31 n2: r-crq n2 vvb pno12 av-dx j-jn n1 (vvz np1,) p-acp cst dt js pp-f n2 vhb po32 n2 cc n2. (5) part (DIV2) 41 Page 14
158 Thus the purest Gold hath its drosse: the cleerest Glasse its spots: the fairest Day its night: and the brightest Body hath its shadow. And though hereafter the Saints, Thus the Purest Gold hath its dross: the Clearest Glass its spots: the Fairest Day its night: and the Brightest Body hath its shadow. And though hereafter the Saints, av dt js n1 vhz po31 n1: dt js n1 po31 n2: dt js n1 po31 n1: cc dt js n1 vhz po31 vvi. cc cs av dt n2, (5) part (DIV2) 41 Page 14
159 like the Sun and Moone, and those heavenly Bodies, shall shine in glory, 1 Cor. 15. Yet here together, with the Sun and Moone, they must suffer their Eclipses, to teach us all, that There is none good but God alone. like the Sun and Moon, and those heavenly Bodies, shall shine in glory, 1 Cor. 15. Yet Here together, with the Sun and Moon, they must suffer their Eclipses, to teach us all, that There is none good but God alone. av-j dt n1 cc n1, cc d j n2, vmb vvi p-acp n1, crd np1 crd av av av, p-acp dt n1 cc n1, pns32 vmb vvi po32 n2, pc-acp vvi pno12 d, cst pc-acp vbz pix j p-acp np1 av-j. (5) part (DIV2) 41 Page 14
160 Thus the best Man at the best, is but like Daniels Image; though his head be of gold, yet his feet are part of iron, part of clay. I need not remember you of Noahs drunkennesse; Lots incest; Abrahams lye; Davids murther; Peters denyall. Thus the best Man At the best, is but like Daniel's Image; though his head be of gold, yet his feet Are part of iron, part of clay. I need not Remember you of Noahs Drunkenness; Lots Incest; Abrahams lie; Davids murder; Peter's denial. av dt js n1 p-acp dt js, vbz cc-acp j np1 n1; cs po31 n1 vbb pp-f n1, av po31 n2 vbr n1 pp-f n1, n1 pp-f n1. pns11 vvb xx vvi pn22 pp-f npg1 n1; n2 n1; np1 vvb; np1 n1; np1 n1. (5) part (DIV2) 42 Page 14
161 These sins were truly their feet. For as the feet are the basest parts of the body; These Sins were truly their feet. For as the feet Are the Basest parts of the body; np1 n2 vbdr av-j po32 n2. c-acp p-acp dt n2 vbr dt js n2 pp-f dt n1; (5) part (DIV2) 42 Page 14
162 so these were the basest actions of their lives: in these, as in their feet, they were all defiled; so these were the Basest actions of their lives: in these, as in their feet, they were all defiled; av d vbdr dt js n2 pp-f po32 n2: p-acp d, c-acp p-acp po32 n2, pns32 vbdr d vvn; (5) part (DIV2) 42 Page 14
163 and whilest they were only thus, they were not cleane: and whilst they were only thus, they were not clean: cc cs pns32 vbdr av-j av, pns32 vbdr xx j: (5) part (DIV2) 42 Page 14
164 For whosoever shall keepe the whole Law, and yet faile but in one point, he is guilty of all, Iames 2.20. For whosoever shall keep the Whole Law, and yet fail but in one point, he is guilty of all, James 2.20. c-acp r-crq vmb vvi dt j-jn n1, cc av vvb p-acp p-acp crd n1, pns31 vbz j pp-f d, np1 crd. (5) part (DIV2) 42 Page 14
165 Good reason therefore for this custodia, even quia pes. For the beginings of sin are modest; Good reason Therefore for this Custodia, even quia pes. For the beginnings of since Are modest; j n1 av p-acp d fw-la, av fw-la fw-la. p-acp dt n2 pp-f n1 vbr j; (5) part (DIV2) 43 Page 14
166 Satan would but have CHRIST to fall downe to worship him, or to worke a needlesse miracle; for well he knoweth; Satan would but have CHRIST to fallen down to worship him, or to work a needless miracle; for well he Knoweth; np1 vmd cc-acp vhb np1 p-acp vvb a-acp pc-acp vvi pno31, cc p-acp vvb dt j n1; p-acp av pns31 vvz; (5) part (DIV2) 44 Page 14
167 that if he get but hold of the foot, he may possibly attaine to the hand, and so to the head, and so the whole man is his. These are NONLATINALPHABET: that if he get but hold of the foot, he may possibly attain to the hand, and so to the head, and so the Whole man is his. These Are: cst cs pns31 vvb cc-acp vvb pp-f dt n1, pns31 vmb av-j vvi p-acp dt n1, cc av p-acp dt n1, cc av dt j-jn n1 vbz png31. d vbr: (5) part (DIV2) 44 Page 14
168 the Divels method: This is the order of sin, Ephes. 4.14. which, like a Gangren, creepeth from the foot to the head, over the whole man, both body and soule. the Devils method: This is the order of since, Ephesians 4.14. which, like a Gangrene, creeps from the foot to the head, over the Whole man, both body and soul. dt ng1 n1: d vbz dt n1 pp-f n1, np1 crd. r-crq, av-j dt n1, vvz p-acp dt n1 p-acp dt n1, p-acp dt j-jn n1, d n1 cc n1. (5) part (DIV2) 44 Page 14
169 For as there is a neerenes of parts; so is there of sins: for lust, when it is conceived, bringeth forth sin; For as there is a nearness of parts; so is there of Sins: for lust, when it is conceived, brings forth since; p-acp a-acp pc-acp vbz dt n1 pp-f n2; av vbz a-acp pp-f n2: p-acp n1, c-crq pn31 vbz vvn, vvz av n1; (5) part (DIV2) 44 Page 14
170 and sin when it is perfected, bringeth forth death, Iames 1.15. Thus ones example is anothers excitement: and sin when it is perfected, brings forth death, James 1.15. Thus ones Exampl is another's excitement: cc vvb c-crq pn31 vbz vvn, vvz av n1, np1 crd. av pi2 n1 vbz j-jn n1: (5) part (DIV2) 44 Page 15
171 the foot teacheth the hand to sin, either more, or more freely. — A pedibus didicère manus peccare protervè, saith the Poet. the foot Teaches the hand to since, either more, or more freely. — A pedibus didicère manus Peccare protervè, Says the Poet. dt n1 vvz dt n1 p-acp n1, av-d av-dc, cc av-dc av-j. — dt fw-la fw-fr fw-la uh fw-la, vvz dt n1. (5) part (DIV2) 45 Page 15
172 The prevention therefore of all occasion of sin, was that which made the ancient Heathens bare and uncover their bodily feet; which some affirme to be the seat of lust: Hence that of the Philosopher, That the keeping of our feet coole and naked, abateth the lust and concupiscence of our flesh. The prevention Therefore of all occasion of since, was that which made the ancient heathens bore and uncover their bodily feet; which Some affirm to be the seat of lust: Hence that of the Philosopher, That the keeping of our feet cool and naked, abateth the lust and concupiscence of our Flesh. dt n1 av pp-f d n1 pp-f n1, vbds d r-crq vvd dt j n2-jn j cc vvi po32 j n2; r-crq d vvb pc-acp vbi dt n1 pp-f n1: av d pp-f dt n1, cst dt n-vvg pp-f po12 n2 vvi cc j, vvz dt n1 cc n1 pp-f po12 n1. (5) part (DIV2) 47 Page 15
173 This therefore teacheth us, how necessary even the bodies humiliation is, for our due and reverent preparation: This Therefore Teaches us, how necessary even the bodies humiliation is, for our endue and reverend preparation: d av vvz pno12, c-crq j av dt n2 n1 vbz, p-acp po12 n-jn cc j n1: (5) part (DIV2) 47 Page 15
174 viz. That we ought to subdue and keepe our bodies under by fasting; by abstaining from all worldly pleasures; from lustfull incitements; from pampering meats and drinkes; from all incentive provocations. viz. That we ought to subdue and keep our bodies under by fasting; by abstaining from all worldly pleasures; from lustful incitements; from pampering Meats and drinks; from all incentive provocations. n1 cst pns12 vmd p-acp vvb cc vvb po12 n2 p-acp p-acp vvg; p-acp vvg p-acp d j n2; p-acp j n2; p-acp vvg n2 cc n2; p-acp d j n2. (5) part (DIV2) 47 Page 15
175 Thus the Primitive Christians being to receive the holy Eucharist, abstained from all manner of food; Thus the Primitive Christians being to receive the holy Eucharist, abstained from all manner of food; av dt j np1 vbg pc-acp vvi dt j n1, vvn p-acp d n1 pp-f n1; (5) part (DIV2) 47 Page 15
176 and from all company, even of their own lawfull Wives: and from all company, even of their own lawful Wives: cc p-acp d n1, av pp-f po32 d j n2: (5) part (DIV2) 47 Page 15
177 For well they knew, the body not kept under, was nought else, but an unruly Colt, a disobedient Hand-maid, a treacherous inmate, For well they knew, the body not kept under, was nought Else, but an unruly Colt, a disobedient Handmaid, a treacherous inmate, c-acp av pns32 vvd, dt n1 xx vvn p-acp, vbds pix av, cc-acp dt j n1, dt j n1, dt j n1, (5) part (DIV2) 47 Page 15
178 even NONLATINALPHABET, a fugitive, and runaway servant, (as Hesychius cals it: even, a fugitive, and runaway servant, (as Hesychius calls it: av, dt n-jn, cc n1 n1, (c-acp np1 vvz pn31: (5) part (DIV2) 47 Page 15
179 ) and therefore lest it should run from GOD, had need, ut custodias, that thou shouldest keepe it in or under, ) and Therefore lest it should run from GOD, had need, ut Custodias, that thou Shouldst keep it in or under, ) cc av cs pn31 vmd vvi p-acp np1, vhd n1, fw-la fw-la, cst pns21 vmd2 vvi pn31 p-acp cc a-acp, (5) part (DIV2) 47 Page 15
180 even quia pes, because it is a foot. But the next Reason is another bond to make this guard the stronger; even quia pes, Because it is a foot. But the next Reason is Another bound to make this guard the Stronger; av fw-la fw-la, c-acp pn31 vbz dt n1. p-acp dt ord n1 vbz j-jn n1 pc-acp vvi d n1 dt jc; (5) part (DIV2) 47 Page 15
181 quum or quia incedis, when thou goest, &c. The time of our going is the moment of our care: Whom or quia Incedis, when thou goest, etc. The time of our going is the moment of our care: fw-la cc fw-la fw-la, c-crq pns21 vv2, av dt n1 pp-f po12 n-vvg vbz dt n1 pp-f po12 n1: (5) part (DIV2) 48 Page 16
182 For whilest we sit or rest, our foot seldome takes hurt: For whilst we fit or rest, our foot seldom Takes hurt: c-acp cs pns12 vvb cc n1, po12 n1 av vvz n1: (5) part (DIV2) 48 Page 16
183 if once we begin to go, our foot may slip, our bodies fall, and our selves miscarry. if once we begin to go, our foot may slip, our bodies fallen, and our selves miscarry. cs a-acp pns12 vvb pc-acp vvi, po12 n1 vmb vvi, po12 n2 vvi, cc po12 n2 vvi. (5) part (DIV2) 48 Page 16
184 Yea far more requisite in these of our soule, our affections, than in our bodies feet: and that for a twofold reason. For, Yea Far more requisite in these of our soul, our affections, than in our bodies feet: and that for a twofold reason. For, uh av-j av-dc j p-acp d pp-f po12 n1, po12 n2, cs p-acp po12 n2 n2: cc cst p-acp dt j n1. p-acp, (5) part (DIV2) 48 Page 16
185 1 In our bodily feet, either our eyes may foresee our way; our care may prevent our danger; 1 In our bodily feet, either our eyes may foresee our Way; our care may prevent our danger; vvd p-acp po12 j n2, d po12 n2 vmb vvi po12 n1; po12 n1 vmb vvi po12 n1; (5) part (DIV2) 49 Page 16
186 or a staffe may support our weaknesse. or a staff may support our weakness. cc dt n1 vmb vvi po12 n1. (5) part (DIV2) 49 Page 16
187 But in these feet of our soule, our affections, there is more certaine hazard, and more uncertaine helpe, where our greatest care we can possibly take, is not enough: But in these feet of our soul, our affections, there is more certain hazard, and more uncertain help, where our greatest care we can possibly take, is not enough: p-acp p-acp d n2 pp-f po12 n1, po12 n2, pc-acp vbz av-dc j n1, cc av-dc j n1, c-crq po12 js n1 pns12 vmb av-j vvi, vbz xx av-d: (5) part (DIV2) 49 Page 16
188 NONLATINALPHABET (saith the Apostle) See to it, have a care, take heed therefore that you walke NONLATINALPHABET, circumspectly, exactly, warily; (Says the Apostle) See to it, have a care, take heed Therefore that you walk, circumspectly, exactly, warily; (vvz dt np1) vvb p-acp pn31, vhb dt n1, vvb n1 av cst pn22 vvb, av-j, av-j, av-j; (5) part (DIV2) 49 Page 16
189 not as fooles, but as wise. All rashnesse is banished from GODS service: it is no sudden worke: not as Fools, but as wise. All rashness is banished from GOD'S service: it is no sudden work: xx p-acp n2, cc-acp c-acp j. d n1 vbz vvn p-acp npg1 n1: pn31 vbz dx j n1: (5) part (DIV2) 49 Page 16
190 yea rather it is such a businesse, that requireth our exactest care, our greatest attention, our best wits; yea rather it is such a business, that requires our Exactest care, our greatest attention, our best wits; uh av-c pn31 vbz d dt n1, cst vvz po12 js n1, po12 js n1, po12 js n2; (5) part (DIV2) 49 Page 16
191 nay Wisdome it selfe, but to go about it. nay Wisdom it self, but to go about it. uh-x n1 pn31 n1, cc-acp pc-acp vvi p-acp pn31. (5) part (DIV2) 49 Page 16
192 It is observed by Physiognomists, that the most couragious, and discreet men, have not the speediest pace; It is observed by Physiognomists, that the most courageous, and discreet men, have not the speediest pace; pn31 vbz vvn p-acp n2, cst dt av-ds j, cc j n2, vhb xx dt js n1; (5) part (DIV2) 49 Page 16
193 but rather, a quiet, decent, and setled kinde of gate: but rather, a quiet, decent, and settled kind of gate: cc-acp av-c, dt j-jn, j, cc j-vvn n1 pp-f n1: (5) part (DIV2) 49 Page 16
194 whereas an hasty pace, is a certaine signe, NONLATINALPHABET (saith Adamantius) of a rash, heady, foolish, and illiberall man. whereas an hasty pace, is a certain Signen, (Says Adamantius) of a rash, heady, foolish, and illiberal man. cs dt j n1, vbz dt j n1, (vvz np1) pp-f dt j, j, j, cc j n1. (5) part (DIV2) 49 Page 16
195 Surely howsoever, rashnesse is not so hurtfull in all other businesse, as it is most dangerous in GODS service, and the duties of Religion: Therefore, Surely howsoever, rashness is not so hurtful in all other business, as it is most dangerous in GOD'S service, and the duties of Religion: Therefore, av-j a-acp, n1 vbz xx av j p-acp d j-jn n1, c-acp pn31 vbz av-ds j p-acp npg1 n1, cc dt n2 pp-f n1: av, (5) part (DIV2) 49 Page 16
196 as men that goe advisedly to worke, we are commanded to walke decently and orderly, NONLATINALPHABET, with a comely pace, 1 Thess. 4.12. and that with another caution, NONLATINALPHABET, as in the day time, when all men see us. as men that go advisedly to work, we Are commanded to walk decently and orderly,, with a comely pace, 1 Thess 4.12. and that with Another caution,, as in the day time, when all men see us. c-acp n2 cst vvb av-vvn pc-acp vvi, pns12 vbr vvn p-acp vvb av-j cc j,, p-acp dt j n1, crd np1 crd. cc cst p-acp j-jn n1,, p-acp p-acp dt n1 n1, c-crq d n2 vvb pno12. (5) part (DIV2) 49 Page 16
197 2 In our Bodily walking, that which for the most part may most likely trippe us, is some naturall and bodily substance, 2 In our Bodily walking, that which for the most part may most likely trip us, is Some natural and bodily substance, crd n1 po12 j n-vvg, cst r-crq p-acp dt av-ds n1 vmb av-ds j vvi pno12, vbz d j cc j n1, (5) part (DIV2) 50 Page 17
198 for the most part without life; for the most part without life; p-acp dt av-ds n1 p-acp n1; (5) part (DIV2) 50 Page 17
199 such as are earth, wood, or stone, &c. But in our Spirituall walking before GOD, in the duties of Piety, such as Are earth, wood, or stone, etc. But in our Spiritual walking before GOD, in the duties of Piety, d c-acp vbr n1, n1, cc n1, av cc-acp p-acp po12 j vvg p-acp np1, p-acp dt n2 pp-f n1, (5) part (DIV2) 50 Page 17
200 and Religion, wee have many stumbling blockes, and those of different kindes; the more dangerous, because they are lesse seene; and Religion, we have many stumbling blocks, and those of different Kinds; the more dangerous, Because they Are less seen; cc n1, pns12 vhb d vvg n2, cc d pp-f j n2; dt av-dc j, c-acp pns32 vbr dc vvn; (5) part (DIV2) 50 Page 17
201 more spirituall, and therefore lesse discernable. For we wrestle not against flesh and bloud; more spiritual, and Therefore less discernible. For we wrestle not against Flesh and blood; dc j, cc av av-dc j. p-acp pns12 vvb xx p-acp n1 cc n1; (5) part (DIV2) 50 Page 17
202 but against Principalities, and Powers, against the Princes of the darkenesse of this world, against spirituall wickednesse, but against Principalities, and Powers, against the Princes of the darkness of this world, against spiritual wickedness, cc-acp p-acp n2, cc n2, p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f d n1, p-acp j n1, (5) part (DIV2) 50 Page 17
203 and those NONLATINALPHABET, in high places, Ephes. 6.12. So that ten to one we can never get over so high, without a fall; and those, in high places, Ephesians 6.12. So that ten to one we can never get over so high, without a fallen; cc d, p-acp j n2, np1 crd. av d crd p-acp crd pns12 vmb av-x vvi a-acp av j, p-acp dt n1; (5) part (DIV2) 50 Page 17
204 or if we do, yet in so rough a way, we had need with those, that eate the Passeover, Exod. 12. have both our staves in our hands, and our shoes on our feet; or if we do, yet in so rough a Way, we had need with those, that eat the Passover, Exod 12. have both our staves in our hands, and our shoes on our feet; cc cs pns12 vdb, av p-acp av j dt n1, pns12 vhd n1 p-acp d, cst vvb dt np1, np1 crd vhb d po12 n2 p-acp po12 n2, cc po12 n2 p-acp po12 n2; (5) part (DIV2) 50 Page 17
205 yea NONLATINALPHABET, have our feete shod with the preparation of the Gospell of peace, Ephes. 6.15. Thus must thou be quum incedis, when thou goest: yea, have our feet shod with the preparation of the Gospel of peace, Ephesians 6.15. Thus must thou be Whom Incedis, when thou goest: uh, vhb po12 n2 j p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, np1 crd. av vmb pns21 vbi fw-la fw-la, c-crq pns21 vv2: (5) part (DIV2) 50 Page 17
206 At least, quum in Domum Dei, when thou goest into the House of GOD: Which is the third, and maine reason of our Reverence, and Preparation. At least, Whom in Domum Dei, when thou goest into the House of GOD: Which is the third, and main reason of our reverence, and Preparation. p-acp ds, fw-la p-acp fw-la fw-la, c-crq pns21 vv2 p-acp dt n1 pp-f np1: r-crq vbz dt ord, cc j n1 pp-f po12 vvi, cc n1. (5) part (DIV2) 51 Page 17
207 It is the precept and Symboll of Pythagoras, that when we enter into the Temple to adore, serve, and worship; It is the precept and Symbol of Pythagoras, that when we enter into the Temple to adore, serve, and worship; pn31 vbz dt n1 cc n1 pp-f np1, cst c-crq pns12 vvb p-acp dt n1 pc-acp vvi, vvi, cc n1; (5) part (DIV2) 51 Page 17
208 NONLATINALPHABET; wee must not so much as speake, or thinke of any worldly businesse: and againe in his second Symboll; ; we must not so much as speak, or think of any worldly business: and again in his second Symbol; ; pns12 vmb xx av av-d c-acp vvb, cc vvb pp-f d j n1: cc av p-acp po31 ord n1; (5) part (DIV2) 51 Page 17
209 that we must not make God 's service NONLATINALPHABET, a perfunctory, idle, and lazie worke: that we must not make God is service, a perfunctory, idle, and lazy work: cst pns12 vmb xx vvi np1 vbz n1, dt n1, j, cc j n1: (5) part (DIV2) 51 Page 17
210 that is, we must not turne into God 's House, as from our journey to an Inne, without any Reverence, without any preparation. that is, we must not turn into God is House, as from our journey to an Inn, without any reverence, without any preparation. cst vbz, pns12 vmb xx vvi p-acp np1 vbz n1, a-acp p-acp po12 n1 p-acp dt n1, p-acp d n1, p-acp d n1. (5) part (DIV2) 51 Page 18
211 For (saith Iamblychus ) it is apparent, that GOD being the Prince of the whole world, must have the principall respect, honour, and reverence done unto him: For (Says Iamblichus) it is apparent, that GOD being the Prince of the Whole world, must have the principal respect, honour, and Reverence done unto him: p-acp (vvz np1) pn31 vbz j, cst np1 vbg dt n1 pp-f dt j-jn n1, vmb vhi dt j-jn n1, n1, cc n1 vdn p-acp pno31: (5) part (DIV2) 51 Page 18
212 For GOD is a Spirit, and they that will worship Him, must worship Him in Spirit, and truth, Iohn 4.24. For GOD is a Spirit, and they that will worship Him, must worship Him in Spirit, and truth, John 4.24. p-acp np1 vbz dt n1, cc pns32 cst vmb vvi pno31, vmb vvi pno31 p-acp n1, cc n1, np1 crd. (5) part (DIV2) 51 Page 18
213 And if this be true every where, then is it most true in the Church, a place consecrated, And if this be true every where, then is it most true in the Church, a place consecrated, cc cs d vbb j d c-crq, av vbz pn31 av-ds j p-acp dt n1, dt n1 vvn, (5) part (DIV2) 51 Page 18
214 and set apart for the service and worship of GOD; even the place, where His honour dwelleth, Psal. 26.8. Iacob (we see) having seene that Vision of the Angels ascending and descending, fall's out into a passionate exclamation: and Set apart for the service and worship of GOD; even the place, where His honour dwells, Psalm 26.8. Iacob (we see) having seen that Vision of the Angels ascending and descending, fall's out into a passionate exclamation: cc vvd av p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1; av dt n1, c-crq po31 n1 vvz, np1 crd. np1 (pns12 vvb) vhg vvn d n1 pp-f dt n2 vvg cc vvg, vvz av p-acp dt j n1: (5) part (DIV2) 51 Page 18
215 Surely, the LORD was in this place, and I was not aware: And againe; How fearefull is this place! Surely, the LORD was in this place, and I was not aware: And again; How fearful is this place! av-j, dt n1 vbds p-acp d n1, cc pns11 vbds xx j: cc av; c-crq j vbz d n1! (5) part (DIV2) 51 Page 18
216 this is no other but the House of GOD, and this is the gate of Heaven. this is no other but the House of GOD, and this is the gate of Heaven. d vbz dx j-jn p-acp dt n1 pp-f np1, cc d vbz dt n1 pp-f n1. (5) part (DIV2) 51 Page 18
217 This respect made Abraham, wheresoever he talked with GOD (though but once) to build an Altar; as accounting that place ever after holy and sacred: So we reade: Gen. 12.13. and 15. Chapters. This respect made Abraham, wheresoever he talked with GOD (though but once) to built an Altar; as accounting that place ever After holy and sacred: So we read: Gen. 12.13. and 15. Chapters. d n1 vvd np1, c-crq pns31 vvd p-acp np1 (c-acp p-acp a-acp) pc-acp vvi dt n1; p-acp vvg d n1 av p-acp j cc j: av pns12 vvb: np1 crd. cc crd n2. (5) part (DIV2) 51 Page 18
218 For this Moses and Ioshua are bid put off their shoes (as you heard already) to remember them, that the place, where they stood before GOD, was holy. For this cause must we also, that enter hither, bee holy as Hee is holy, 1 Pet. 1.16. because as the Prophet David confesseth, Psal. 93.5. Holinesse (ô LORD) becommeth thy House for ever. For this Moses and Ioshua Are bid put off their shoes (as you herd already) to Remember them, that the place, where they stood before GOD, was holy. For this cause must we also, that enter hither, be holy as He is holy, 1 Pet. 1.16. Because as the Prophet David Confesses, Psalm 93.5. Holiness (o LORD) becomes thy House for ever. p-acp d np1 cc np1 vbr vvn vvn a-acp po32 n2 (c-acp pn22 vvd av) pc-acp vvi pno32, cst dt n1, c-crq pns32 vvd p-acp np1, vbds j. p-acp d n1 vmb pns12 av, cst vvb av, vbb j c-acp pns31 vbz j, crd np1 crd. c-acp p-acp dt n1 np1 vvz, np1 crd. n1 (uh n1) vvz po21 n1 c-acp av. (5) part (DIV2) 51 Page 18
219 This was the reason, that in the Primitive Church, especially before the receiving of the blessed Eucharist, the Deacon stood up, This was the reason, that in the Primitive Church, especially before the receiving of the blessed Eucharist, the Deacon stood up, d vbds dt n1, cst p-acp dt j n1, av-j p-acp dt n-vvg pp-f dt j-vvn n1, dt n1 vvd a-acp, (5) part (DIV2) 51 Page 18
220 and cryed with a loud voyce: NONLATINALPHABET: Holy things be to them, that are holy. and cried with a loud voice:: Holy things be to them, that Are holy. cc vvd p-acp dt j n1:: j n2 vbb p-acp pno32, cst vbr j. (5) part (DIV2) 51 Page 18
221 And even amongst the Heathen themselves (by the light of nature) before they began their Sacrifices, the Priest, And even among the Heathen themselves (by the Light of nature) before they began their Sacrifices, the Priest, cc av p-acp dt j-jn px32 (p-acp dt n1 pp-f n1) c-acp pns32 vvd po32 n2, dt n1, (5) part (DIV2) 51 Page 19
222 first beholding the people round about him, demanded, NONLATINALPHABET; who is here? &c. The people answering; First beholding the people round about him, demanded,; who is Here? etc. The people answering; ord vvg dt n1 av-j p-acp pno31, vvd,; r-crq vbz av? av dt n1 vvg; (5) part (DIV2) 51 Page 19
223 NONLATINALPHABET: many, but those onely, that are good: : many, but those only, that Are good: : d, cc-acp d av-j, cst vbr j: (5) part (DIV2) 51 Page 19
224 Intimating, that if there were any there guilty to themselves of any foule offence, they should separate, Intimating, that if there were any there guilty to themselves of any foul offence, they should separate, vvg, cst cs a-acp vbdr d a-acp j p-acp px32 pp-f d j n1, pns32 vmd vvi, (5) part (DIV2) 51 Page 19
225 and goe apart from the rest, as unworthy the view, and presence of such holy mysteries. and go apart from the rest, as unworthy the view, and presence of such holy Mysteres. cc vvi av p-acp dt n1, c-acp j dt n1, cc n1 pp-f d j n2. (5) part (DIV2) 51 Page 19
226 But what needs (will some say) such Reverence, such preparation, as though this place, But what needs (will Some say) such reverence, such preparation, as though this place, cc-acp q-crq vvz (n1 d vvb) d vvi, d n1, c-acp cs d n1, (5) part (DIV2) 52 Page 19
227 or the duties here performed, being so holy, could not make us also holy? To which I answer with our SAVIOUR. or the duties Here performed, being so holy, could not make us also holy? To which I answer with our SAVIOUR. cc dt n2 av vvn, vbg av j, vmd xx vvi pno12 av j? p-acp r-crq pns11 vvb p-acp po12 n1. (5) part (DIV2) 52 Page 19
228 Vos fecistis: It is most certaine, this House cannot sanctifie us; but we may defile, and pollute it: Vos Fecistis: It is most certain, this House cannot sanctify us; but we may defile, and pollute it: fw-fr fw-la: pn31 vbz av-ds j, d n1 vmbx vvb pno12; p-acp pns12 vmb vvi, cc vvi pn31: (5) part (DIV2) 53 Page 19
229 Yee have made my House a den of theives. They have defiled my Sanctuary, &c. True it is, Temples, Altars, Ye have made my House a den of thieves. They have defiled my Sanctuary, etc. True it is, Temples, Altars, pn22 vhb vvn po11 n1 dt n1 pp-f n2. pns32 vhb vvn po11 n1, av av-j pn31 vbz, n2, n2, (5) part (DIV2) 53 Page 19
230 and Sanctuaries, even by humane lawes, have had the priviledges of defending, and preserving the nocent from the hands of their pursuing enemies: and Sanctuaries, even by humane laws, have had the privileges of defending, and preserving the nocent from the hands of their pursuing enemies: cc n2, av p-acp j n2, vhb vhn dt n2 pp-f vvg, cc vvg dt fw-la p-acp dt n2 pp-f po32 j-vvg n2: (5) part (DIV2) 53 Page 19
231 but against our Spirituall adversaries, they are of no more force, then is a stately house, in the Poets judgement, able to defend the owner from a gout, or ague: but against our Spiritual Adversaries, they Are of no more force, then is a stately house, in the Poets judgement, able to defend the owner from a gout, or ague: cc-acp p-acp po12 j n2, pns32 vbr pp-f dx dc n1, av vbz dt j n1, p-acp dt n2 n1, j pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1, cc n1: (5) part (DIV2) 53 Page 19
232 for even here sinne lyeth at the doore, nay hither it enters; and rather hither then into any other place. for even Here sin lies At the door, nay hither it enters; and rather hither then into any other place. c-acp av av n1 vvz p-acp dt n1, uh-x av pn31 vvz; cc av-c av av p-acp d j-jn n1. (5) part (DIV2) 53 Page 19
233 Because Satan is most busie in the House of God: Thus, Iob 1.6. Satan stand's amongst the sonnes of God. Because Satan is most busy in the House of God: Thus, Job 1.6. Satan stand's among the Sons of God. p-acp np1 vbz av-ds j p-acp dt n1 pp-f np1: av, np1 crd. np1 vvi|po31 p-acp dt n2 pp-f np1. (5) part (DIV2) 54 Page 19
234 And 1 King. 22. He is a false witnesse in the mouth of the Prophets. So true is that Proverbe: Where GOD hath His Church, the Divell hath his chappell: And 1 King. 22. He is a false witness in the Mouth of the prophets. So true is that Proverb: Where GOD hath His Church, the devil hath his chapel: cc crd n1. crd pns31 vbz dt j n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2. av j vbz cst n1: c-crq np1 vhz po31 n1, dt n1 vhz po31 n1: (5) part (DIV2) 54 Page 19
235 According to that story of the saint in the Legend, who for one Devill in the Market-place, According to that story of the saint in the Legend, who for one devil in the Marketplace, vvg p-acp d n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1, r-crq p-acp crd n1 p-acp dt n1, (5) part (DIV2) 54 Page 20
236 and him altogether idle, saw ten thousand in the Church very busie at every mans elbow: and him altogether idle, saw ten thousand in the Church very busy At every men elbow: cc pno31 av j, vvd crd crd p-acp dt n1 av j p-acp d ng1 n1: (5) part (DIV2) 54 Page 20
237 and surely, had we that gift, which ( Neubrigentius saith) one Kettell had (at Farneham in Yorkeshire ) of seeing and beholding the Divels where they are: and surely, had we that gift, which (Neubrigentius Says) one Kettell had (At Farneham in Yorkshire) of seeing and beholding the Devils where they Are: cc av-j, vhd pns12 d n1, r-crq (np1 vvz) pi np1 vhd (p-acp np1 p-acp np1) pp-f vvg cc vvg dt n2 c-crq pns32 vbr: (5) part (DIV2) 54 Page 20
238 doubtlesse we would confesse Empedocles his position to be most true; doubtless we would confess Empedoc his position to be most true; av-j pns12 vmd vvi npg1 po31 n1 pc-acp vbi av-ds j; (5) part (DIV2) 54 Page 20
239 NONLATINALPHABET: that this aire, and place, where we are now assembled, hath thousands of Devils and commanded spirits, all busie about us, to see if they can by any meanes divert us from GOD, : that this air, and place, where we Are now assembled, hath thousands of Devils and commanded spirits, all busy about us, to see if they can by any means divert us from GOD, : cst d n1, cc n1, c-crq pns12 vbr av vvn, vhz crd pp-f ng1 cc j-vvn n2, d j p-acp pno12, pc-acp vvi cs pns32 vmb p-acp d n2 vvb pno12 p-acp np1, (5) part (DIV2) 54 Page 20
240 and goodnesse, and turne away our minds from that service we come here about. and Goodness, and turn away our minds from that service we come Here about. cc n1, cc vvi av po12 n2 p-acp d n1 pns12 vvb av p-acp. (5) part (DIV2) 54 Page 20
241 2 Were it so, that Satan were kept out, yet even with us there entreth sinne and corruption enough, to make us unfit for GOD: 2 Were it so, that Satan were kept out, yet even with us there entereth sin and corruption enough, to make us unfit for GOD: crd vbdr pn31 av, cst np1 vbdr vvn av, av av p-acp pno12 pc-acp vvz n1 cc n1 av-d, pc-acp vvi pno12 j p-acp np1: (5) part (DIV2) 55 Page 20
242 For every one beareth about with him the Body of sin, as the Apostle cals it: For every one bears about with him the Body of since, as the Apostle calls it: c-acp d pi vvz p-acp p-acp pno31 dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 vvz pn31: (5) part (DIV2) 55 Page 20
243 And such a Body it is, where the whole head is sick, and the whole heart is heavie, And such a Body it is, where the Whole head is sick, and the Whole heart is heavy, cc d dt n1 pn31 vbz, c-crq dt j-jn n1 vbz j, cc dt j-jn n1 vbz j, (5) part (DIV2) 55 Page 20
244 even from the sole of the foot to the crowne of the head, there is nothing whole. No marvell therefore, even from the sole of the foot to the crown of the head, there is nothing Whole. No marvel Therefore, av p-acp dt j pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, a-acp vbz pix j-jn. dx n1 av, (5) part (DIV2) 55 Page 20
245 if God jealous of his honour command a Brazen laver to be put betweene the Tabernacle of the Congregation, if God jealous of his honour command a Brazen laver to be put between the Tabernacle of the Congregation, cs np1 j pp-f po31 n1 vvi dt j n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, (5) part (DIV2) 55 Page 20
246 and the Altar, for Aaron and his Sons to wash their hands and their feet, Nè moriantur, lest they dye, Exo. 30. This did they doe twice a day, signifying (saith R. Maurus ) the laver of repentance, wch we have alwayes need of: and the Altar, for Aaron and his Sons to wash their hands and their feet, Nè moriantur, lest they die, Exo. 30. This did they do twice a day, signifying (Says R. Maurus) the laver of Repentance, which we have always need of: cc dt n1, c-acp np1 cc po31 n2 pc-acp vvi po32 n2 cc po32 n2, fw-la fw-la, cs pns32 vvb, np1 crd d vdd pns32 vdb av dt n1, vvg (vvz np1 np1) dt n1 pp-f n1, r-crq pns12 vhb av n1 pp-f: (5) part (DIV2) 55 Page 20
247 Maximè autem cùm mysteriis coelestibus ministraturi appropiamus. Maximè autem cùm mysteriis coelestibus ministraturi appropiamus. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (5) part (DIV2) 55 Page 20
248 For this cause, our Church imitating the ancient formes, hath put the NONLATINALPHABET or confession of sins in the first place; For this cause, our Church imitating the ancient forms, hath put the or Confessi of Sins in the First place; p-acp d n1, po12 n1 vvg dt j n2, vhz vvn dt cc n1 pp-f n2 p-acp dt ord n1; (5) part (DIV2) 55 Page 20
249 as it were a striking off the dirt from off our feet, as soone as ere we enter. And because without Gods grace we can do nothing, as it were a striking off the dirt from off our feet, as soon as ere we enter. And Because without God's grace we can do nothing, c-acp pn31 vbdr dt vvg a-acp dt n1 p-acp p-acp po12 n2, c-acp av c-acp c-acp po12 vvi. cc c-acp p-acp n2 vvb pns12 vmb vdi pix, (5) part (DIV2) 55 Page 21
250 as also the Divell is then most ready to hinder us, when we are most desirously bent to serve and praise GOD, those short Antiphonaries are set in the next place, which anciently were used by the religious of Egypt, and are found in the beginning of the ancient Liturgies, as also the devil is then most ready to hinder us, when we Are most desirously bent to serve and praise GOD, those short Antiphonaries Are Set in the next place, which anciently were used by the religious of Egypt, and Are found in the beginning of the ancient Liturgies, c-acp av dt n1 vbz av av-ds j pc-acp vvi pno12, c-crq pns12 vbr av-ds av-j vvn pc-acp vvi cc vvi np1, d j n2 vbr vvn p-acp dt ord n1, r-crq av-j vbdr vvn p-acp dt j pp-f np1, cc vbr vvn p-acp dt n-vvg pp-f dt j n2, (5) part (DIV2) 55 Page 21
251 as also in the Iewish more ancient Service: O Lord open thou our lips. O Lord make haste to helpe us. as also in the Jewish more ancient Service: Oh Lord open thou our lips. O Lord make haste to help us. c-acp av p-acp dt jp av-dc j n1: uh n1 vvb pns21 po12 n2. sy n1 vvi n1 pc-acp vvi pno12. (5) part (DIV2) 55 Page 21
252 O Lord make speed to save us. O Lord make speed to save us. sy n1 vvi n1 pc-acp vvi pno12. (5) part (DIV2) 55 Page 21
253 And lastly, because notwithstanding Gods grace given, we are ready to reject it, and cast it off by our irreverence, and neglect: And lastly, Because notwithstanding God's grace given, we Are ready to reject it, and cast it off by our irreverence, and neglect: cc ord, c-acp p-acp ng1 vvb vvn, pns12 vbr j pc-acp vvi pn31, cc vvd pn31 a-acp p-acp po12 vvi, cc n1: (5) part (DIV2) 55 Page 21
254 That fearefull example of the Iewes rebellion, and backsliding, is set before us in the 95. Psalme, That fearful Exampl of the Iewes rebellion, and backsliding, is Set before us in the 95. Psalm, cst j n1 pp-f dt npg1 n1, cc vvg, vbz vvn p-acp pno12 p-acp dt crd n1, (5) part (DIV2) 55 Page 21
255 as also our selves are stirred up (by the way of an introit ) to a reverent manner and gesture in praysing GOD: as also our selves Are stirred up (by the Way of an introit) to a reverend manner and gesture in praising GOD: c-acp av po12 n2 vbr vvn a-acp (p-acp dt n1 pp-f dt fw-fr) p-acp dt j n1 cc n1 p-acp vvg np1: (5) part (DIV2) 55 Page 21
256 O come let us worship, and fall downe, and kneele before the Lord our Maker. Oh come let us worship, and fallen down, and kneel before the Lord our Maker. uh vvb vvb pno12 vvi, cc vvi a-acp, cc vvi p-acp dt n1 po12 n1. (5) part (DIV2) 55 Page 21
257 Of this the Primitive Christians were put in minde, as by the same Psalme, so also by those often acclamations of the Deacon, Oremus: Attenti simus, &c. And we by these of, Praise the Lord. Let us pray. Of this the Primitive Christians were put in mind, as by the same Psalm, so also by those often acclamations of the Deacon, Oremus: Attenti Simus, etc. And we by these of, Praise the Lord. Let us pray. pp-f d dt j np1 vbdr vvn p-acp n1, c-acp p-acp dt d n1, av av p-acp d av n2 pp-f dt n1, np1: fw-la fw-la, av cc pns12 p-acp d pp-f, vvb dt n1. vvb pno12 vvi. (5) part (DIV2) 55 Page 21
258 And doubtlesse if we marke it; by this care of our foot, the reverence of our foot is also especially intended. And doubtless if we mark it; by this care of our foot, the Reverence of our foot is also especially intended. cc av-j cs pns12 vvb pn31; p-acp d vvb pp-f po12 n1, dt vvb pp-f po12 n1 vbz av av-j vvn. (5) part (DIV2) 56 Page 21
259 For first, it is a Rule of all Divines in the interpreting of Scripture; That where the literall sense will stand, there we must stand to it; we may not vary: For First, it is a Rule of all Divines in the interpreting of Scripture; That where the literal sense will stand, there we must stand to it; we may not vary: p-acp ord, pn31 vbz dt n1 pp-f d n2-jn p-acp dt n-vvg pp-f n1; cst c-crq dt j n1 vmb vvi, a-acp pns12 vmb vvi p-acp pn31; pns12 vmb xx vvi: (5) part (DIV2) 57 Page 21
260 Here therefore we must cleave close to the letter, as also in that other Text to the same purpose, Phil. 2.10. Here Therefore we must cleave close to the Letter, as also in that other Text to the same purpose, Philip 2.10. av av pns12 vmb vvi av-j p-acp dt n1, c-acp av p-acp d j-jn n1 p-acp dt d n1, np1 crd. (5) part (DIV2) 57 Page 21
261 That at the Name of IESUS every knee shall bow, &c. Againe, it is another Rule in Reason, and good Logick; That At the Name of IESUS every knee shall bow, etc. Again, it is Another Rule in Reason, and good Logic; cst p-acp dt n1 pp-f np1 d n1 vmb vvi, av av, pn31 vbz j-jn n1 p-acp n1, cc j n1; (5) part (DIV2) 57 Page 22
262 That where the greater is commanded, the lesser is included. That where the greater is commanded, the lesser is included. cst c-crq dt jc vbz vvn, dt jc vbz vvd. (5) part (DIV2) 58 Page 22
263 If GOD call for the soule, much more doth he call for that, which hath its being, and motion from the soule; the body: If GOD call for the soul, much more does he call for that, which hath its being, and motion from the soul; the body: cs np1 vvb p-acp dt n1, d dc vdz pns31 vvi p-acp d, r-crq vhz po31 vbg, cc n1 p-acp dt n1; dt n1: (5) part (DIV2) 58 Page 22
264 If he command the reverence of the whole man, we doubt not, but he requireth the reverence of every part: For as the body cannot move without the soule; If he command the Reverence of the Whole man, we doubt not, but he requires the Reverence of every part: For as the body cannot move without the soul; cs pns31 vvb dt vvb pp-f dt j-jn n1, pns12 vvb xx, cc-acp pns31 vvz dt vvb pp-f d n1: c-acp c-acp dt n1 vmbx vvi p-acp dt n1; (5) part (DIV2) 58 Page 22
265 so God injoyning us the reverence, and affectionate care, and keepe of the soule in his service; so God enjoining us the Reverence, and affectionate care, and keep of the soul in his service; av np1 vvg pno12 dt n1, cc j n1, cc vvi pp-f dt n1 p-acp po31 n1; (5) part (DIV2) 58 Page 22
266 requireth every motion of each part of the body, agreeable thereunto. requires every motion of each part of the body, agreeable thereunto. vvz d n1 pp-f d n1 pp-f dt n1, j av. (5) part (DIV2) 58 Page 22
267 There is no doubt (will any say) but GOD requireth the reverence of the heart, the foot of the soule: There is no doubt (will any say) but GOD requires the Reverence of the heart, the foot of the soul: pc-acp vbz dx n1 (n1 av-d vvi) p-acp np1 vvz dt vvb pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt n1: (5) part (DIV2) 58 Page 22
268 therefore there is no doubt (will I say) that GOD requireth the reverence of the feet of the body; Therefore there is no doubt (will I say) that GOD requires the Reverence of the feet of the body; av pc-acp vbz dx n1 (vmb pns11 vvb) cst np1 vvz dt vvb pp-f dt n2 pp-f dt n1; (5) part (DIV2) 58 Page 22
269 and that the motion of the one be agreeable to the affection of the other: and this he doth here expresly. and that the motion of the one be agreeable to the affection of the other: and this he does Here expressly. cc cst dt n1 pp-f dt crd vbb j p-acp dt n1 pp-f dt j-jn: cc d pns31 vdz av av-j. (5) part (DIV2) 58 Page 22
270 Againe, the name here used argueth this reverence. Again, the name Here used argue this Reverence. av, dt n1 av vvn vvz d n1. (5) part (DIV2) 59 Page 22
271 It is GODS House, NONLATINALPHABET, (Beth Elohim) as the Mother Church called it, and we from it, Chyrch, that is, The Palace of the great King. It is GOD'S House,, (Beth Elohim) as the Mother Church called it, and we from it, Church, that is, The Palace of the great King. pn31 vbz npg1 n1,, (np1 np1) p-acp dt n1 n1 vvd pn31, cc pns12 p-acp pn31, n1, cst vbz, dt n1 pp-f dt j n1. (5) part (DIV2) 59 Page 22
272 And shall we not performe that reverence here to GOD, which we do to any King; And shall we not perform that Reverence Here to GOD, which we do to any King; cc vmb pns12 xx vvi d vvb av p-acp np1, r-crq pns12 vdb p-acp d n1; (5) part (DIV2) 59 Page 22
273 to every King? Nay, shall we doe more reverence in the Court of an earthly mortall King, to every King? Nay, shall we do more Reverence in the Court of an earthly Mortal King, p-acp d n1? uh-x, vmb pns12 vdi dc n1 p-acp dt n1 pp-f dt j j-jn n1, (5) part (DIV2) 59 Page 22
274 than in the Courts of the everlasting King of Kings? Againe, the word, that followeth, implyeth it: than in the Courts of the everlasting King of Kings? Again, the word, that follows, Implies it: cs p-acp dt n2 pp-f dt j n1 pp-f n2? av, dt n1, cst vvz, vvz pn31: (5) part (DIV2) 59 Page 22
275 For it is NONLATINALPHABET i. e. Come neere, or approach in good order: a word borrowed from the March of Souldiers, which, For it is i. e. Come near, or approach in good order: a word borrowed from the March of Soldiers, which, c-acp pn31 vbz uh. sy. np1 av-j, cc vvi p-acp j n1: dt n1 vvd p-acp dt vvb pp-f n2, r-crq, (5) part (DIV2) 60 Page 22
276 if not in good order, (ye know) what danger followeth: if not in good order, (you know) what danger follows: cs xx p-acp j n1, (pn22 vvb) q-crq n1 vvz: (5) part (DIV2) 60 Page 22
277 This care, or keeping of our foot is showne in our orderly, and reverent comming neere. This care, or keeping of our foot is shown in our orderly, and reverend coming near. d vvb, cc n-vvg pp-f po12 n1 vbz vvn p-acp po12 j, cc j n-vvg av-j. (5) part (DIV2) 60 Page 23
278 Againe, the very part concerning which; and the phrase commanding here used, plainly averreth it: Again, the very part Concerning which; and the phrase commanding Here used, plainly averreth it: av, dt j vvb vvg r-crq; cc dt n1 vvg av vvn, av-j vvz pn31: (5) part (DIV2) 61 Page 23
279 For the foot is that part, whereby (of all others) we testifie our reverence, and our obedience to our Superiours: For the foot is that part, whereby (of all Others) we testify our Reverence, and our Obedience to our Superiors: c-acp dt n1 vbz d n1, c-crq (pp-f d n2-jn) pns12 vvb po12 vvi, cc po12 n1 p-acp po12 n2-jn: (5) part (DIV2) 61 Page 23
280 and that we testifie by no means so much, as by the keeping in, or keeping back of this very member, the foot: for by the reverent moving, or bowing, or as it were keeping in of our foot, wee testifie our duty, reverence, respect, honour, and worship to our superiours: and that we testify by no means so much, as by the keeping in, or keeping back of this very member, the foot: for by the reverend moving, or bowing, or as it were keeping in of our foot, we testify our duty, Reverence, respect, honour, and worship to our superiors: cc cst pns12 vvb p-acp dx n2 av av-d, c-acp p-acp dt vvg p-acp, cc vvg av pp-f d j n1, dt n1: p-acp p-acp dt j n-vvg, cc vvg, cc c-acp pn31 vbdr vvg p-acp pp-f po12 n1, pns12 vvb po12 n1, n1, n1, n1, cc n1 p-acp po12 n2-jn: (5) part (DIV2) 61 Page 23
281 Therefore, whilest God calleth for thy foot, he calleth for thy reverence by thy foot. For thy reverence, when thou entrest; Therefore, whilst God calls for thy foot, he calls for thy Reverence by thy foot. For thy Reverence, when thou enterest; av, cs np1 vvz p-acp po21 n1, pns31 vvz p-acp po21 vvb p-acp po21 n1. p-acp po21 vvi, c-crq pns21 n1; (5) part (DIV2) 61 Page 23
282 for this is the House of God, and this is the Gate of Heaven: For thy reverence when thou prayest in it; for this is the House of God, and this is the Gate of Heaven: For thy Reverence when thou Prayest in it; p-acp d vbz dt n1 pp-f np1, cc d vbz dt n1 pp-f n1: p-acp po21 vvi c-crq pns21 vv2 p-acp pn31; (5) part (DIV2) 61 Page 23
283 for we must worship, and fall downe, and kneele before the Lord our Maker. It is Nilus his precept: for we must worship, and fallen down, and kneel before the Lord our Maker. It is Nilus his precept: p-acp pns12 vmb vvi, cc vvi a-acp, cc vvi p-acp dt n1 po12 n1. pn31 vbz np1 po31 n1: (5) part (DIV2) 61 Page 23
284 NONLATINALPHABET, &c. When thou art in the Church, be not lifted up; behave not thy selfe proudly. , etc. When thou art in the Church, be not lifted up; behave not thy self proudly. , av c-crq pns21 vb2r p-acp dt n1, vbb xx vvn a-acp; vvb xx po21 n1 av-j. (5) part (DIV2) 61 Page 23
285 For they that stand before the King, dare not laugh, or looke big. For they that stand before the King, Dare not laugh, or look big. p-acp pns32 cst vvb p-acp dt n1, vvb xx vvi, cc vvb j. (5) part (DIV2) 61 Page 23
286 So the poor Publican stood afar off, (where standing afar, is put for a reverent, awefull, So the poor Publican stood afar off, (where standing afar, is put for a reverend, awful, av dt j n1 vvd av a-acp, (c-crq vvg av, vbz vvn p-acp dt j, j, (5) part (DIV2) 61 Page 23
287 and submissive prostration:) Mary Magdalen fell downe at our Saviours feet: and so did David, when he prayed, Psal. 5.7. I will come into thy House in the multitude of thy mercies; and submissive prostration:) Mary Magdalen fell down At our Saviors feet: and so did David, when he prayed, Psalm 5.7. I will come into thy House in the multitude of thy Mercies; cc j n1:) np1 np1 vvd a-acp p-acp po12 ng1 n2: cc av vdd np1, c-crq pns31 vvd, np1 crd. pns11 vmb vvi p-acp po21 n1 p-acp dt n1 pp-f po21 n2; (5) part (DIV2) 61 Page 23
288 and in feare will I worship toward thy holy Temple: as also the 2 Sam. 7.18. Who am I (O Lord) and what is my Fathers House, that thou hast brought mee hitherto? Thus these holy men fell downe at Christs feet; and good reason for it: and in Fear will I worship towards thy holy Temple: as also the 2 Sam. 7.18. Who am I (Oh Lord) and what is my Father's House, that thou hast brought me hitherto? Thus these holy men fell down At Christ feet; and good reason for it: cc p-acp n1 vmb pns11 vvi p-acp po21 j n1: c-acp av dt crd np1 crd. q-crq vbm pns11 (uh n1) cc q-crq vbz po11 ng1 n1, cst pns21 vh2 vvn pno11 av? av d j n2 vvd a-acp p-acp npg1 n2; cc j n1 p-acp pn31: (5) part (DIV2) 61 Page 23
289 For as the feet are naturally inferiour to the head; being therefore placed and put under it: So are we to Christ. For as the feet Are naturally inferior to the head; being Therefore placed and put under it: So Are we to christ. c-acp c-acp dt n2 vbr av-j j-jn p-acp dt n1; vbg av vvn cc vvn p-acp pn31: av vbr pns12 p-acp np1. (5) part (DIV2) 61 Page 24
290 For Hee is our Head, and wee are His members, Ephes. 5.23. But besides, as the respect wee have to Christ, bindeth us to this reverence; For He is our Head, and we Are His members, Ephesians 5.23. But beside, as the respect we have to christ, binds us to this Reverence; p-acp pns31 vbz po12 n1, cc pns12 vbr po31 n2, np1 crd. p-acp a-acp, c-acp dt n1 pns12 vhb p-acp np1, vvz pno12 p-acp d n1; (5) part (DIV2) 61 Page 24
291 so the respect wee should have to our sins. so the respect we should have to our Sins. av dt n1 pns12 vmd vhi p-acp po12 n2. (5) part (DIV2) 62 Page 24
292 They say of the Peacock, That after he hath swolne himselfe with the glorious shew of his goodly feathers, he is presently dejected with the bare sight of his ugly feet: so should we at the sight of our sinnes, which are our black feet, humble and cast downe our selves, &c. They say of the Peacock, That After he hath swollen himself with the glorious show of his goodly Feathers, he is presently dejected with the bore sighed of his ugly feet: so should we At the sighed of our Sins, which Are our black feet, humble and cast down our selves, etc. pns32 vvb pp-f dt n1, cst a-acp pns31 vhz vvn px31 p-acp dt j n1 pp-f po31 j n2, pns31 vbz av-j vvn p-acp dt j n1 pp-f po31 j n2: av vmd pns12 p-acp dt n1 pp-f po12 n2, r-crq vbr po12 j-jn n2, j cc vvd a-acp po12 n2, av (5) part (DIV2) 62 Page 24
293 Moreover, as the remembrance of our sins; so the remembrance of that, which is due to our sins; Moreover, as the remembrance of our Sins; so the remembrance of that, which is due to our Sins; av, c-acp dt n1 pp-f po12 n2; av dt n1 pp-f d, r-crq vbz j-jn p-acp po12 n2; (5) part (DIV2) 63 Page 24
294 as also of that duty we come here about: it is to pray, and to confesse our sins; as also of that duty we come Here about: it is to pray, and to confess our Sins; c-acp av pp-f d n1 pns12 vvb av p-acp: pn31 vbz p-acp vvb, cc pc-acp vvi po12 n2; (5) part (DIV2) 63 Page 24
295 but the proper gesture of prayer, is kneeling, prostration: Therefore (saith the Apostle) I bow my knees daily to the Father of our Lord Iesus Christ, &c. The very remembrance of this, should make us bow at the doore: but the proper gesture of prayer, is kneeling, prostration: Therefore (Says the Apostle) I bow my knees daily to the Father of our Lord Iesus christ, etc. The very remembrance of this, should make us bow At the door: cc-acp dt j n1 pp-f n1, vbz vvg, n1: av (vvz dt np1) pns11 vvb po11 n2 av-j p-acp dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, av dt j n1 pp-f d, vmd vvi pno12 vvi p-acp dt n1: (5) part (DIV2) 63 Page 24
296 but when we pray, and confesse our sins and miserable condition, what gesture can be fitter, than that which is the most liveliest expresse confession of the most wretched condition? It is S. Basils observation; but when we pray, and confess our Sins and miserable condition, what gesture can be fitter, than that which is the most Liveliest express Confessi of the most wretched condition? It is S. Basils observation; cc-acp c-crq pns12 vvb, cc vvb po12 n2 cc j n1, r-crq n1 vmb vbi jc, cs d r-crq vbz dt av-ds js j n1 pp-f dt av-ds j n1? pn31 vbz n1 npg1 n1; (5) part (DIV2) 63 Page 24
297 That by falling to the ground in prayer, and rising againe after prayer, we doe shew, that by sin we are fallen to the earth; That by falling to the ground in prayer, and rising again After prayer, we do show, that by since we Are fallen to the earth; cst p-acp vvg p-acp dt n1 p-acp n1, cc vvg av p-acp n1, pns12 vdb vvi, cst p-acp n1 pns12 vbr vvn p-acp dt n1; (5) part (DIV2) 63 Page 24
298 and are by the only love of our Maker and Creator, raised toward Heaven againe: and Are by the only love of our Maker and Creator, raised towards Heaven again: cc vbr p-acp dt j n1 pp-f po12 n1 cc n1, vvn p-acp n1 av: (5) part (DIV2) 63 Page 24
299 By the one wee confesse, that our sin is the cause of the earths, and of our owne curse, of our own death; By the one we confess, that our since is the cause of the earth's, and of our own curse, of our own death; p-acp dt pi pns12 vvi, cst po12 n1 vbz dt n1 pp-f dt n2, cc pp-f po12 d vvi, pp-f po12 d n1; (5) part (DIV2) 63 Page 24
300 that for it we justly are earth, and to earth shall returne againe: that for it we justly Are earth, and to earth shall return again: cst c-acp pn31 pns12 av-j vbr n1, cc p-acp n1 vmb vvi av: (5) part (DIV2) 63 Page 24
301 By this, we acknowledge with Abraham our Father, that we are but dust and ashes, and worthily deserve a worser, and a lower death; By this, we acknowledge with Abraham our Father, that we Are but dust and Ashes, and worthily deserve a Worse, and a lower death; p-acp d, pns12 vvb p-acp np1 po12 n1, cst pns12 vbr p-acp n1 cc n2, cc av-j vvi dt jc, cc dt jc n1; (5) part (DIV2) 63 Page 25
302 but by the other, we confesse our hope of a better Resurrection, and standing up: when by GODS love, but by the other, we confess our hope of a better Resurrection, and standing up: when by GOD'S love, cc-acp p-acp dt n-jn, pns12 vvb po12 vvb pp-f dt jc n1, cc vvg a-acp: c-crq p-acp npg1 n1, (5) part (DIV2) 63 Page 25
303 and CHRISTS merits, we shall be able to stand at the last day. and CHRIST merits, we shall be able to stand At the last day. cc npg1 n2, pns12 vmb vbi j pc-acp vvi p-acp dt ord n1. (5) part (DIV2) 63 Page 25
304 Againe, it is the Apostles precept, that we should teach and admonish one another, in Psalmes, and Hymnes, and spirituall songs. Again, it is the Apostles precept, that we should teach and admonish one Another, in Psalms, and Hymns, and spiritual songs. av, pn31 vbz dt n2 n1, cst pns12 vmd vvi cc vvi pi j-jn, p-acp n2, cc n2, cc j n2. (5) part (DIV2) 64 Page 25
305 How do the faithfull admonish one another by singing Psalmes? &c. Is it not by that cheerefulnesse? by that devotion they see in one another? So, doth not the reverent entrance of one that entreth, How do the faithful admonish one Another by singing Psalms? etc. Is it not by that cheerfulness? by that devotion they see in one Another? So, does not the reverend Entrance of one that entereth, q-crq vdb dt j vvb crd j-jn p-acp vvg n2? av vbz pn31 xx p-acp d n1? p-acp d n1 pns32 vvb p-acp crd j-jn? np1, vdz xx dt j n1 pp-f pi cst vvz, (5) part (DIV2) 64 Page 25
306 as he should, stir up the fainting devotion of them that pray? Doth not the devout kneeling of those that are about us, put us also in minde of the duty, as he should, stir up the fainting devotion of them that pray? Does not the devout kneeling of those that Are about us, put us also in mind of the duty, c-acp pns31 vmd, vvb a-acp dt j-vvg n1 pp-f pno32 cst vvb? vdz xx dt j vvg pp-f d cst vbr p-acp pno12, vvb pno12 av p-acp n1 pp-f dt n1, (5) part (DIV2) 64 Page 25
307 and earnestnesse of our prayers, we are about? And so, whereas the Priest preacheth to the eare onely, every one in this his devotion, and earnestness of our Prayers, we Are about? And so, whereas the Priest Preacheth to the ear only, every one in this his devotion, cc n1 pp-f po12 n2, pns12 vbr a-acp? cc av, cs dt n1 vvz p-acp dt n1 av-j, d pi p-acp d po31 n1, (5) part (DIV2) 64 Page 25
308 and by his example (which is most forceable) preacheth to each others eye. and by his Exampl (which is most forceable) Preacheth to each Others eye. cc p-acp po31 n1 (r-crq vbz av-ds j) vvz p-acp d n2-jn n1. (5) part (DIV2) 64 Page 25
309 Againe, this bodily reverence, as it addeth heat of devotion to others; so it is truly an incentive of devotion to our selves: Again, this bodily Reverence, as it adds heat of devotion to Others; so it is truly an incentive of devotion to our selves: av, d j vvi, c-acp pn31 vvz n1 pp-f n1 p-acp n2-jn; av pn31 vbz av-j dt j pp-f n1 p-acp po12 n2: (5) part (DIV2) 65 Page 25
310 for the body, as it receiveth life and motion from the soule; so it returneth also a further life by motion to it againe: for the body, as it receives life and motion from the soul; so it returns also a further life by motion to it again: c-acp dt n1, c-acp pn31 vvz n1 cc n1 p-acp dt n1; av pn31 vvz av dt jc n1 p-acp n1 p-acp pn31 av: (5) part (DIV2) 65 Page 25
311 as strings touched in the same instrument, move one another; as strings touched in the same Instrument, move one Another; c-acp n2 vvn p-acp dt d n1, vvb pi j-jn; (5) part (DIV2) 65 Page 25
312 or as the bodies warmth warmes the cloathes, which reciprocally preserve, and returne the bodies warmth againe. or as the bodies warmth warms the clothes, which reciprocally preserve, and return the bodies warmth again. cc c-acp dt ng1 n1 vvz dt n2, r-crq av-j vvb, cc vvi dt ng1 n1 av. (5) part (DIV2) 65 Page 25
313 Moreover, is it not a testification of GODS presence? Is it not an acknowledgement of that faith is in thee, concerning the same? Why doest thou (saith S. Iames) boast of thy faith, why talkest thou of prayer, the act of faith! Shew me thy faith by thy workes, and thy prayer by thy reverence. We use to say, Ex pede Herculem: and it is the conclusion of exact Naturalists, That by the length of the foot, the length and dimensions of the whole body may be discovered: Moreover, is it not a testification of GOD'S presence? Is it not an acknowledgement of that faith is in thee, Concerning the same? Why dost thou (Says S. James) boast of thy faith, why talkest thou of prayer, the act of faith! Show me thy faith by thy works, and thy prayer by thy Reverence. We use to say, Ex pede Herculem: and it is the conclusion of exact Naturalists, That by the length of the foot, the length and dimensions of the Whole body may be discovered: av, vbz pn31 xx dt n1 pp-f npg1 n1? vbz pn31 xx dt n1 pp-f d n1 vbz p-acp pno21, vvg dt d? q-crq vd2 pns21 (vvz np1 np1) n1 pp-f po21 n1, q-crq vv2 pns21 pp-f n1, dt n1 pp-f n1! n1 pno11 po21 n1 p-acp po21 vvz, cc po21 n1 p-acp po21 vvi. pns12 vvb pc-acp vvi, fw-la fw-la fw-la: cc pn31 vbz dt n1 pp-f j n2, cst p-acp dt n1 pp-f dt n1, dt n1 cc n2 pp-f dt j-jn n1 vmb vbi vvn: (5) part (DIV2) 66 Page 26
314 sure I am, the foot of the soule may be knowne by the foot of the body; and it is then a signe men have reverence in their hearts, when they shew it in their feet. sure I am, the foot of the soul may be known by the foot of the body; and it is then a Signen men have Reverence in their hearts, when they show it in their feet. av-j pns11 vbm, dt n1 pp-f dt n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1; cc pn31 vbz av dt n1 n2 vhb vvi p-acp po32 n2, c-crq pns32 vvb pn31 p-acp po32 n2. (5) part (DIV2) 66 Page 26
315 But againe, is it not GODS expresse command, Exod. 20.5. Thou shalt not bow downe thy selfe to them, nor serve them? and Deut. 6.13. Thou shalt feare the Lord thy God, and serve him. But again, is it not GOD'S express command, Exod 20.5. Thou shalt not bow down thy self to them, nor serve them? and Deuteronomy 6.13. Thou shalt Fear the Lord thy God, and serve him. cc-acp av, vbz pn31 xx npg1 j vvi, np1 crd. pns21 vm2 xx vvi a-acp po21 n1 p-acp pno32, ccx vvi pno32? cc np1 crd. pns21 vm2 vvi dt n1 po21 n1, cc vvi pno31. (5) part (DIV2) 67 Page 26
316 Feare, from the soule; an expression of this feare, in the reverent service of the body. And is not all this, that which GOD commanded before at the 6th Verse. fear, from the soul; an expression of this Fear, in the reverend service of the body. And is not all this, that which GOD commanded before At the 6th Verse. n1, p-acp dt n1; dt n1 pp-f d vvb, p-acp dt j n1 pp-f dt n1. cc vbz xx d d, cst r-crq np1 vvd a-acp p-acp dt ord n1. (5) part (DIV2) 67 Page 26
317 I am ashamed, we should need to use so many words, for so necessary a duty; I am ashamed, we should need to use so many words, for so necessary a duty; pns11 vbm j, pns12 vmd vvi pc-acp vvi av d n2, c-acp av j dt n1; (5) part (DIV2) 68 Page 26
318 the necessity whereof we shall better discerne, if we consider that the very Saints and Angels in Heaven use the same. the necessity whereof we shall better discern, if we Consider that the very Saints and Angels in Heaven use the same. dt n1 c-crq pns12 vmb av-jc vvi, cs pns12 vvb cst dt j n2 cc n2 p-acp n1 vvi dt d. (5) part (DIV2) 68 Page 26
319 For do not they, ( Apoc. 4.10.) fall downe, and worship, and cast their Crownes before the Throne? Can any thing by them used, be idle, For do not they, (Apocalypse 4.10.) fallen down, and worship, and cast their Crowns before the Throne? Can any thing by them used, be idle, p-acp vdb xx pns32, (np1 crd.) vvb a-acp, cc n1, cc vvd po32 n2 p-acp dt n1? vmb d n1 p-acp pno32 vvd, vbb j, (5) part (DIV2) 68 Page 26
320 or needlesse, or superfluous? Nay rather, is it not our prayer, and should it not be our desire, that we should so serve God, as they doe? that His will be so done by us, as by them it is? The Church, (beloved) what is it but Heaven upon Earth? Therefore the rule of her actions can she draw from no place better, then from thence. or needless, or superfluous? Nay rather, is it not our prayer, and should it not be our desire, that we should so serve God, as they do? that His will be so done by us, as by them it is? The Church, (Beloved) what is it but Heaven upon Earth? Therefore the Rule of her actions can she draw from no place better, then from thence. cc j, cc j? uh-x av-c, vbz pn31 xx po12 n1, cc vmd pn31 xx vbi po12 vvi, cst pns12 vmd av vvi np1, c-acp pns32 vdb? cst po31 n1 vbi av vdn p-acp pno12, p-acp p-acp pno32 pn31 vbz? dt n1, (vvn) r-crq vbz pn31 p-acp n1 p-acp n1? av dt n1 pp-f po31 n2 vmb pns31 vvi p-acp dx n1 av-jc, cs p-acp av. (5) part (DIV2) 68 Page 26
321 Sure I am, it was the care and reverence of those first Christians, truly to keepe their feet, when they went into the House of God: Sure I am, it was the care and Reverence of those First Christians, truly to keep their feet, when they went into the House of God: j pns11 vbm, pn31 vbds dt n1 cc n1 pp-f d ord np1, av-j p-acp vvb po32 n2, c-crq pns32 vvd p-acp dt n1 pp-f np1: (5) part (DIV2) 69 Page 26
322 this made them, at their entrance into their Churches, humbly bend and bow themselves in a most reverent, this made them, At their Entrance into their Churches, humbly bend and bow themselves in a most reverend, d vvd pno32, p-acp po32 n1 p-acp po32 n2, av-j vvb cc vvb px32 p-acp dt av-ds j, (5) part (DIV2) 69 Page 27
323 and awefull manner toward the upper and Easterne part of the Church? and awful manner towards the upper and Eastern part of the Church? cc j n1 p-acp dt jc cc j n1 pp-f dt n1? (5) part (DIV2) 69 Page 27
324 And the same lowly demeanour was used by their Bishops, Priests, and Deacons, as often as they were occasioned to passe either to, or fro. These they then called NONLATINALPHABET. And the same lowly demeanour was used by their Bishops, Priests, and Deacons, as often as they were occasioned to pass either to, or from. These they then called. cc dt d j n1 vbds vvn p-acp po32 n2, n2, cc n2, c-acp av c-acp pns32 vbdr vvn pc-acp vvi av-d p-acp, cc av. np1 pns32 av vvd. (5) part (DIV2) 70 Page 27
325 The same are at this day by the Easterne, and Orientall Christians, now by another name called NONLATINALPHABET; The same Are At this day by the Eastern, and Oriental Christians, now by Another name called; dt d vbr p-acp d n1 p-acp dt j, cc jp np1, av p-acp j-jn n1 vvd; (5) part (DIV2) 70 Page 27
326 as humble expressions of their devoutest submission and repentance. In like manner, the Westerne Church had the like care and keepe of theirs. as humble expressions of their devoutest submission and Repentance. In like manner, the Western Church had the like care and keep of theirs. c-acp j n2 pp-f po32 js n1 cc n1. p-acp j n1, dt j n1 vhd dt j n1 cc vvi pp-f png32. (5) part (DIV2) 70 Page 27
327 Ad domos statim Dominicas (saith Salvian) currimus, corpora humisternimus. Their feet were ready to run thither: Ad Domos Immediately Dominicas (Says Salvian) Currimus, corpora humisternimus. Their feet were ready to run thither: fw-la fw-la av fw-la (vvz np1) fw-la, fw-la fw-la. po32 n2 vbdr j pc-acp vvi av: (5) part (DIV2) 71 Page 27
328 and no sooner there, but downe they were there: and no sooner there, but down they were there: cc av-dx av-c a-acp, cc-acp a-acp pns32 vbdr a-acp: (5) part (DIV2) 71 Page 27
329 and if it chanced any came after prayers begun, in the time of reading, (S. Isidors Rule was observed; and if it chanced any Come After Prayers begun, in the time of reading, (S. Isidors Rule was observed; cc cs pn31 vvd d vvd p-acp n2 vvn, p-acp dt n1 pp-f vvg, (n1 n2 n1 vbds vvn; (5) part (DIV2) 71 Page 27
330 ) first to adore, and then to listen and fall in with the rest. Thus this duty was duly by them performed, as it was strictly by GOD commanded. ) First to adore, and then to listen and fallen in with the rest. Thus this duty was duly by them performed, as it was strictly by GOD commanded. ) ord pc-acp vvi, cc av pc-acp vvi cc vvi p-acp p-acp dt n1. av d n1 vbds av-jn p-acp pno32 vvd, c-acp pn31 vbds av-j p-acp np1 vvd. (5) part (DIV2) 71 Page 27
331 Take heed, or keepe thy foot, when thou entrest into the House of GOD. But what? will some say: Take heed, or keep thy foot, when thou enterest into the House of GOD. But what? will Some say: vvb n1, cc vvb po21 n1, c-crq pns21 n1 p-acp dt n1 pp-f np1. cc-acp q-crq? vmb d vvi: (5) part (DIV2) 71 Page 27
332 If God be so carefull for the reverence of the foot; surely is he not much more carefull for the reverence of the Head? If he be so carefull, If God be so careful for the Reverence of the foot; surely is he not much more careful for the Reverence of the Head? If he be so careful, cs np1 vbb av j p-acp dt n1 pp-f dt n1; av-j vbz pns31 xx av-d av-dc j p-acp dt n1 pp-f dt n1? cs pns31 vbb av j, (5) part (DIV2) 72 Page 27
333 for the service of the meanest part; for the service of the Meanest part; p-acp dt n1 pp-f dt js vvb; (5) part (DIV2) 72 Page 27
334 he will be much more to have it in the best manner from the best member. he will be much more to have it in the best manner from the best member. pns31 vmb vbi av-d av-dc pc-acp vhi pn31 p-acp dt js n1 p-acp dt av-js n1. (5) part (DIV2) 72 Page 27
335 If he be so strict for our reverence when we enter; he will be much more for our reverence, If he be so strict for our Reverence when we enter; he will be much more for our Reverence, cs pns31 vbb av j p-acp po12 n1 c-crq pns12 vvi; pns31 vmb vbi av-d av-dc p-acp po12 n1, (5) part (DIV2) 72 Page 27
336 when we offer, praise, or pray unto him. And so he is: I pray you reade but the 1 Cor. 1, 2, 3. &c. Verses. when we offer, praise, or pray unto him. And so he is: I pray you read but the 1 Cor. 1, 2, 3. etc. Verses. c-crq pns12 vvi, vvb, cc vvb p-acp pno31. cc av pns31 vbz: pns11 vvb pn22 vvb p-acp dt crd np1 vvn, crd, crd av n2. (5) part (DIV2) 72 Page 28
337 I need not (I hope) remember you, what (the last time I was here) I observed upon this, both from the Easterne, and Westerne practise: What the Apostle commands; I need not (I hope) Remember you, what (the last time I was Here) I observed upon this, both from the Eastern, and Western practice: What the Apostle commands; pns11 vvb xx (pns11 vvb) vvb pn22, r-crq (dt ord n1 pns11 vbds av) pns11 vvd p-acp d, av-d p-acp dt j, cc j n1: r-crq dt n1 vvz; (5) part (DIV2) 73 Page 28
338 what they did then, let us doe now. what they did then, let us do now. r-crq pns32 vdd av, vvb pno12 vdi av. (5) part (DIV2) 73 Page 28
339 I will but remember you, what our Holy Mother, the Church of England commands, Can. 18. It sufficeth (Beloved) that heretofore we have served God after our owne will-worship; I will but Remember you, what our Holy Mother, the Church of England commands, Can. 18. It Suffices (beloved) that heretofore we have served God After our own will-worship; pns11 vmb cc-acp vvb pn22, r-crq po12 j n1, dt n1 pp-f np1 vvz, vmb. crd pn31 vvz (vvn) cst av pns12 vhb vvn np1 p-acp po12 d n1; (5) part (DIV2) 73 Page 28
340 after our own lusts and pleasures, (if that may be accounted service ) Let us now for the time to come, come as we ought to come. After our own Lustiest and pleasures, (if that may be accounted service) Let us now for the time to come, come as we ought to come. p-acp po12 d n2 cc n2, (cs d vmb vbi vvn n1) vvb pno12 av p-acp dt n1 pc-acp vvi, vvb c-acp pns12 vmd pc-acp vvi. (5) part (DIV2) 74 Page 28
341 Let us remember Eli his speech, though a remisse one, to his sons: If one man sin against another, the Iudge shall judge him; Let us Remember Eli his speech, though a remiss one, to his Sons: If one man since against Another, the Judge shall judge him; vvb pno12 vvi np1 po31 n1, cs dt j pi, p-acp po31 n2: cs crd n1 n1 p-acp j-jn, dt n1 vmb vvi pno31; (5) part (DIV2) 74 Page 28
342 but if a man sin against the Lord, who shall intreat for him? As also that severer speech of the man of God to Eli, V. 30. Them that honour me, I will honour, but if a man since against the Lord, who shall entreat for him? As also that severer speech of the man of God to Eli, V. 30. Them that honour me, I will honour, cc-acp cs dt n1 n1 p-acp dt n1, r-crq vmb vvi p-acp pno31? c-acp av d jc n1 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp np1, n1 crd pno32 cst vvb pno11, pns11 vmb vvi, (5) part (DIV2) 74 Page 28
343 and they that despise me shall be lightly esteemed; saith the Lord God of Israel. and they that despise me shall be lightly esteemed; Says the Lord God of Israel. cc pns32 cst vvb pno11 vmb vbi av-j vvn; vvz dt n1 np1 pp-f np1. (5) part (DIV2) 74 Page 28
344 Let us recount, when we come hither, that we come for Gods worship; and shall wee not worship him as he would have us, Let us recount, when we come hither, that we come for God's worship; and shall we not worship him as he would have us, vvb pno12 vvi, c-crq pns12 vvb av, cst pns12 vvb p-acp ng1 n1; cc vmb pns12 xx vvi pno31 c-acp pns31 vmd vhi pno12, (5) part (DIV2) 74 Page 28
345 as he commands us? Let us remember, that whither we come, it is the House of God, NONLATINALPHABET, as he commands us? Let us Remember, that whither we come, it is the House of God,, c-acp pns31 vvz pno12? vvb pno12 vvi, cst c-crq pns12 vvb, pn31 vbz dt n1 pp-f np1,, (5) part (DIV2) 74 Page 28
346 and shall we not do it that reverence, we doe to the Kings Chamber! and shall we not do it that Reverence, we do to the Kings Chamber! cc vmb pns12 xx vdi pn31 cst n1, pns12 vdb p-acp dt ng1 n1! (5) part (DIV2) 74 Page 28
347 Let us, that come, remember, that GOD made the whole man, and shall we render a peece, or a part only to him, that made us all? that requireth all? You have heard, how Abraham the Father of the faithfull, in every place where God appeared, Let us, that come, Remember, that GOD made the Whole man, and shall we render a piece, or a part only to him, that made us all? that requires all? You have herd, how Abraham the Father of the faithful, in every place where God appeared, vvb pno12, cst vvb, vvb, cst np1 vvd dt j-jn n1, cc vmb pns12 vvi dt n1, cc dt vvb av-j p-acp pno31, cst vvd pno12 d? cst vvz d? pn22 vhb vvn, c-crq np1 dt n1 pp-f dt j, p-acp d n1 c-crq np1 vvd, (5) part (DIV2) 74 Page 28
348 though but once, built him an Altar; held the place holy and consecrate: though but once, built him an Altar; held the place holy and consecrate: cs p-acp a-acp, vvd pno31 dt n1; vvd dt n1 j cc vvi: (5) part (DIV2) 74 Page 28
349 and doe not we desire to be the sons of holy Abraham? You may remember Iacobs example in the like kinde; and do not we desire to be the Sons of holy Abraham? You may Remember Iacobs Exampl in the like kind; cc vdb xx pns12 vvi pc-acp vbi dt n2 pp-f j np1? pn22 vmb vvi npg1 n1 p-acp dt j n1; (5) part (DIV2) 74 Page 29
350 how reverently he spake and thought of that place, where God appeared: surely, The Lord was in this place, and I was not aware. how reverently he spoke and Thought of that place, where God appeared: surely, The Lord was in this place, and I was not aware. c-crq av-j pns31 vvd cc vvd pp-f d n1, c-crq np1 vvd: av-j, dt n1 vbds p-acp d n1, cc pns11 vbds xx j. (5) part (DIV2) 74 Page 29
351 (Mark that,) What would he have done? How reverent would he have beene, had he knowne God had beene there! (Mark that,) What would he have done? How reverend would he have been, had he known God had been there! (n1 cst,) q-crq vmd pns31 vhi vdn? q-crq j vmd pns31 vhi vbn, vhd pns31 vvn np1 vhd vbn a-acp! (5) part (DIV2) 74 Page 29
352 His words shew in what respect he held it: How fearefull is this place? This is no other than the House of God, His words show in what respect he held it: How fearful is this place? This is no other than the House of God, po31 n2 vvi p-acp r-crq n1 pns31 vvd pn31: c-crq j vbz d n1? d vbz dx n-jn cs dt n1 pp-f np1, (5) part (DIV2) 74 Page 29
353 and this is the Gate of Heaven. and this is the Gate of Heaven. cc d vbz dt n1 pp-f n1. (5) part (DIV2) 74 Page 29
354 Moses and Ioshua (as you have heard) are bid put off their shooes from their feet, because the place where they stood, was holy, Exodus 3. Ioshua 5. Acts 7. Nay the Turkes, Iewes, and Heathen shall rise up against us, for our want of reverence: Moses and Ioshua (as you have herd) Are bid put off their shoes from their feet, Because the place where they stood, was holy, Exodus 3. Ioshua 5. Acts 7. Nay the Turkes, Iewes, and Heathen shall rise up against us, for our want of Reverence: np1 cc np1 (c-acp pn22 vhb vvn) vbr vvn vvn a-acp po32 n2 p-acp po32 n2, c-acp dt n1 c-crq pns32 vvd, vbds j, fw-la crd np1 crd vvz crd uh-x dt np2, np2, cc j-jn vmb vvi a-acp p-acp pno12, c-acp po12 n1 pp-f n1: (5) part (DIV2) 75 Page 29
355 For this very thing commanded Moses and Ioshua, is performed by the Turkes even at this day, as oft as they enter into their Moschits: as also the Iewish Priests in all their Sacrifices still observe the same, as learned Drusius hath observed out of Moses Gerundensis. The same is still done also at this day by most of the Easterne Nations of the World. For this very thing commanded Moses and Ioshua, is performed by the Turkes even At this day, as oft as they enter into their Moschits: as also the Jewish Priests in all their Sacrifices still observe the same, as learned Drusius hath observed out of Moses Gerundensis. The same is still done also At this day by most of the Eastern nations of the World. c-acp d j n1 vvd np1 cc np1, vbz vvn p-acp dt npg1 av p-acp d n1, c-acp av c-acp pns32 vvb p-acp po32 np1: c-acp av dt jp n2 p-acp d po32 n2 av vvb dt d, p-acp j np1 vhz vvn av pp-f np1 np1. dt d vbz av vdn av p-acp d n1 p-acp ds pp-f dt j n2 pp-f dt n1. (5) part (DIV2) 75 Page 29
356 And is it not an eternall shame, and reproach to us, in so great light above all others, And is it not an Eternal shame, and reproach to us, in so great Light above all Others, cc vbz pn31 xx dt j n1, cc n1 p-acp pno12, p-acp av j n1 p-acp d n2-jn, (5) part (DIV2) 75 Page 29
357 after so much and long preaching, not to performe or retaine any, the most necessary reverence in our Churches; After so much and long preaching, not to perform or retain any, the most necessary Reverence in our Churches; c-acp av av-d cc av-j vvg, xx pc-acp vvi cc vvi d, dt av-ds j n1 p-acp po12 n2; (5) part (DIV2) 75 Page 29
358 when all those Nations in lesse knowledge, in dimmer light, with no instructer, after so long a time, almost foure thousand yeeres, doe still performe, notwithstanding to their no Gods, a most troublesome and irkesome reverence? Is it not a shame, that after so long a time, such as they still continue to do so much, and we still continue to do so little? O tell it not in Gath! when all those nations in less knowledge, in dimmer Light, with no instructer, After so long a time, almost foure thousand Years, do still perform, notwithstanding to their no God's, a most troublesome and irksome Reverence? Is it not a shame, that After so long a time, such as they still continue to do so much, and we still continue to do so little? O tell it not in Gaza! c-crq d d n2 p-acp dc n1, p-acp jc n1, p-acp dx n1, c-acp av j dt n1, av crd crd n2, vdb av vvi, a-acp p-acp po32 av-dx n2, dt av-ds j cc j vvi? vbz pn31 xx dt n1, cst p-acp av j dt n1, d c-acp pns32 av vvi pc-acp vdi av av-d, cc pns12 av vvi pc-acp vdi av av-j? sy vvb pn31 xx p-acp np1! (5) part (DIV2) 75 Page 30
359 publish it not in the streets of Askelon! &c. Is it not strange which S. Augustine reporteth: publish it not in the streets of Ashkelon! etc. Is it not strange which S. Augustine Reporteth: vvb pn31 xx p-acp dt n2 pp-f np1! av vbz pn31 xx j r-crq n1 np1 vvz: (5) part (DIV2) 75 Page 30
360 That the Heathen (though conquerers) so much respected the Christian Churches; and doe wee so lightly reckon of them; That the Heathen (though conquerors) so much respected the Christian Churches; and do we so lightly reckon of them; cst dt j-jn (cs n2) av av-d vvn dt njp n2; cc vdb pns12 av av-j vvi pp-f pno32; (5) part (DIV2) 75 Page 30
361 nay, of Gods reverence in them? O dismall decay of Christianity! O Apostatising fall! O backsliding generation! But I refraine my selfe: I have said enough: nay, of God's Reverence in them? O dismal decay of Christianity! O Apostatizing fallen! O backsliding generation! But I refrain my self: I have said enough: uh-x, pp-f npg1 n1 p-acp pno32? sy j n1 pp-f np1! sy vvg n1! sy j n1! p-acp pns11 vvb po11 n1: pns11 vhb vvn av-d: (5) part (DIV2) 75 Page 30
362 only let me say for a conclusion; only let me say for a conclusion; av-j vvb pno11 vvi p-acp dt n1; (5) part (DIV2) 75 Page 30
363 That if we be men; (me thinks) we would heare the voice of Nature, that teacheth this reverence to the Heathen her children. That if we be men; (me thinks) we would hear the voice of Nature, that Teaches this Reverence to the Heathen her children. cst cs pns12 vbb n2; (pno11 vvz) pns12 vmd vvi dt n1 pp-f n1, cst vvz d vvb p-acp dt j-jn po31 n2. (5) part (DIV2) 76 Page 30
364 If Christian men, let us heare the voice of God, and Scripture, which requireth it of us. If Christian men, let us hear the voice of God, and Scripture, which requires it of us. cs np1 n2, vvb pno12 vvi dt n1 pp-f np1, cc np1, r-crq vvz pn31 pp-f pno12. (5) part (DIV2) 76 Page 30
365 Let us heare the voice of God our Father, who commands it. Let us obey the Church our Mother, who enjoyneth it. Let us hear the voice of God our Father, who commands it. Let us obey the Church our Mother, who enjoineth it. vvb pno12 vvi dt n1 pp-f np1 po12 n1, r-crq vvz pn31. vvb pno12 vvi dt n1 po12 n1, r-crq vvz pn31. (5) part (DIV2) 77 Page 30
366 Let us follow those first, and true Christians, that practised it: or if not them, Let us follow those First, and true Christians, that practised it: or if not them, vvb pno12 vvi d ord, cc j np1, cst vvd pn31: cc cs xx pno32, (5) part (DIV2) 79 Page 30
367 Let us not be worse than the Heathen, Iewes, Turks, or Infidels, that still performe it. Let us not be Worse than the Heathen, Iewes, Turks, or Infidels, that still perform it. vvb pno12 xx vbi av-jc cs dt j-jn, npg1, np1, cc n2, cst av vvi pn31. (5) part (DIV2) 80 Page 30
368 Let us worship, and fall downe, and kneele before the Lord our Maker. Let us worship, and fallen down, and kneel before the Lord our Maker. vvb pno12 vvi, cc vvi a-acp, cc vvi p-acp dt n1 po12 n1. (5) part (DIV2) 81 Page 30
369 Let us, as oft as we enter into the House of God, take heed to our feet; Let us, as oft as we enter into the House of God, take heed to our feet; vvb pno12, c-acp av c-acp pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f np1, vvb n1 p-acp po12 n2; (5) part (DIV2) 82 Page 30
370 and be more ready to heare (what is here commanded) then (as the many do) to offer the Sacrifice of fooles. FINIS. and be more ready to hear (what is Here commanded) then (as the many do) to offer the Sacrifice of Fools. FINIS. cc vbb av-dc j pc-acp vvi (r-crq vbz av vvn) av (c-acp dt d vdb) pc-acp vvi dt n1 pp-f n2. fw-la. (5) part (DIV2) 82 Page 30
371 THE SECOND SERMON OF THE SVBORDINATION OF CHVRCH Duties, chiefly in reference to the People. ECCLES. 5.1. THE SECOND SERMON OF THE SVBORDINATION OF CHURCH Duties, chiefly in Referente to the People. ECCLES. 5.1. dt ord n1 pp-f dt n1 pp-f n1 n2, av-jn p-acp n1 p-acp dt n1. np1. crd. (6) sermon (DIV1) 82 Page 33
372 And be more ready to heare, then to give the Sacrifice of fooles: For they consider (or know) not, that they doe evill. And be more ready to hear, then to give the Sacrifice of Fools: For they Consider (or know) not, that they do evil. cc vbi av-dc j pc-acp vvi, cs pc-acp vvi dt n1 pp-f n2: c-acp pns32 vvb (cc vvi) xx, cst pns32 vdb j-jn. (6) sermon (DIV1) 83 Page 33
373 THIS Chapter most fully noteth the vanities, follies, and wickednesses committed ordinarily in GODS divine Service; as our holy Mother Church in the contents of the Chapter hath most rightly observed. THIS Chapter most Fully notes the vanities, follies, and Wickednesses committed ordinarily in GOD'S divine Service; as our holy Mother Church in the contents of the Chapter hath most rightly observed. d n1 av-ds av-j vvz dt n2, n2, cc n2 vvn av-j p-acp npg1 j-jn n1; p-acp po12 j n1 n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1 vhz av-ds av-jn vvn. (6) sermon (DIV1) 84 Page 33
374 Such follies, as either declare men to be 1 Ignorant fooles, that do them; because they know not other, or better: Such follies, as either declare men to be 1 Ignorant Fools, that do them; Because they know not other, or better: d n2, c-acp d vvb n2 p-acp vbb crd j n2, cst vdb pno32; c-acp pns32 vvb xx j-jn, cc av-jc: (6) sermon (DIV1) 84 Page 34
375 or else 2 Wilfull fooles, that when they may and doe know better, yet notwithstanding are still such, or Else 2 Wilful Fools, that when they may and do know better, yet notwithstanding Are still such, cc av crd j n2, cst c-crq pns32 vmb cc vdb vvb av-jc, av a-acp vbr av d, (6) sermon (DIV1) 84 Page 34
376 as will not consider that they doe evill. as will not Consider that they do evil. c-acp n1 xx vvi cst pns32 vdb j-jn. (6) sermon (DIV1) 84 Page 34
377 With the former we have here to doe, to teach them knowledge; to let them know, how, and what they should doe: With the former we have Here to do, to teach them knowledge; to let them know, how, and what they should do: p-acp dt j pns12 vhb av pc-acp vdi, pc-acp vvi pno32 n1; pc-acp vvi pno32 vvi, c-crq, cc r-crq pns32 vmd vdi: (6) sermon (DIV1) 84 Page 34
378 how they should enter: how they should heare: how they should pray: how they should offer: &c. With the latter (though least with them, how they should enter: how they should hear: how they should pray: how they should offer: etc. With the latter (though least with them, c-crq pns32 vmd vvi: c-crq pns32 vmd vvi: c-crq pns32 vmd vvi: c-crq pns32 vmd vvi: av p-acp dt d (cs ds p-acp pno32, (6) sermon (DIV1) 84 Page 34
379 yet with them) we have here also to doe, to convince them, and to let them know, they doe not as they ought to doe; namely, that their entring, their hearing, their praying, their offering, (if any such there be) are not any pleasing and acceptable Sacrifice unto GOD; yet with them) we have Here also to do, to convince them, and to let them know, they do not as they ought to do; namely, that their entering, their hearing, their praying, their offering, (if any such there be) Are not any pleasing and acceptable Sacrifice unto GOD; av p-acp pno32) pns12 vhb av av pc-acp vdi, pc-acp vvi pno32, cc pc-acp vvi pno32 vvi, pns32 vdb xx c-acp pns32 vmd pc-acp vdi; av, cst po32 vvg, po32 vvg, po32 vvg, po32 vvg, (cs d d a-acp vbi) vbr xx d j-vvg cc j n1 p-acp np1; (6) sermon (DIV1) 84 Page 34
380 but truly and indeed (as they are here termed) the Sacrifice of fooles. And indeed, the Text, but truly and indeed (as they Are Here termed) the Sacrifice of Fools. And indeed, the Text, cc-acp av-j cc av (c-acp pns32 vbr av vvn) dt n1 pp-f n2. cc av, dt n1, (6) sermon (DIV1) 84 Page 34
381 though it speaketh of the latter, that they know not that they doe evill: yet, because they will not know, it speakes onely to the former; though it speaks of the latter, that they know not that they do evil: yet, Because they will not know, it speaks only to the former; cs pn31 vvz pp-f dt d, cst pns32 vvb xx cst pns32 vdb j-jn: av, c-acp pns32 vmb xx vvi, pn31 vvz av-j p-acp dt j; (6) sermon (DIV1) 84 Page 34
382 Take thou heede to thy foot, when &c. Take thou heed to thy foot, when etc. vvb pns21 n1 p-acp po21 n1, c-crq av (6) sermon (DIV1) 84 Page 34
383 For them, which will not know, (for such are these Scripture-fooles) which have eares, and heare not: For them, which will not know, (for such Are these Scripture-fooles) which have ears, and hear not: p-acp pno32, r-crq vmb xx vvi, (c-acp d vbr d n2) r-crq vhb n2, cc vvb xx: (6) sermon (DIV1) 85 Page 34
384 which heare not, nor understand, Matth. 13.13. which are willingly ignorant. 2 Pet. 3.5. which (as it is, Prov. 1.8. which hear not, nor understand, Matthew 13.13. which Are willingly ignorant. 2 Pet. 3.5. which (as it is, Curae 1.8. r-crq vvb xx, ccx vvi, np1 crd. r-crq vbr av-j j. crd np1 crd. r-crq (c-acp pn31 vbz, np1 crd. (6) sermon (DIV1) 85 Page 34
385 ) will neither heare the instruction of (GOD) their Father, nor the Law of (the Church) their Mother: For them I have nothing, ) will neither hear the instruction of (GOD) their Father, nor the Law of (the Church) their Mother: For them I have nothing, ) vmb d vvi dt n1 pp-f (np1) po32 n1, ccx dt n1 pp-f (dt n1) po32 n1: p-acp pno32 pns11 vhb pix, (6) sermon (DIV1) 85 Page 34
386 but with the Apostle, 1 Cor. 14.38. Hee that is ignorant, let him be ignorant still: nay, NONLATINALPHABET; but with the Apostle, 1 Cor. 14.38. He that is ignorant, let him be ignorant still: nay,; cc-acp p-acp dt n1, crd np1 crd. pns31 cst vbz j, vvb pno31 vbi j av: uh,; (6) sermon (DIV1) 85 Page 34
387 as we may reade it with the vulgar; Qui ignorat, ignorabitur; Hee that will not know, shall not bee knowne. as we may read it with the Vulgar; Qui Ignorant, ignorabitur; He that will not know, shall not be known. c-acp pns12 vmb vvi pn31 p-acp dt j; fw-fr j, fw-la; pns31 cst vmb xx vvi, vmb xx vbi vvn. (6) sermon (DIV1) 85 Page 34
388 As here they say unto GOD. ( Iob 21.14. ) Depart from us, we will not the knowledge of thy wayes: As Here they say unto GOD. (Job 21.14.) Depart from us, we will not the knowledge of thy ways: p-acp av pns32 vvb p-acp np1. (np1 crd.) vvb p-acp pno12, pns12 vmb xx dt n1 pp-f po21 n2: (6) sermon (DIV1) 85 Page 35
389 So GOD will say to them, ( Matth. 7.23. ) Nescio vos, I know you not; I never knew you: So GOD will say to them, (Matthew 7.23.) Nescio vos, I know you not; I never knew you: av np1 vmb vvi p-acp pno32, (np1 crd.) fw-la fw-fr, pns11 vvb pn22 xx; pns11 av-x vvd pn22: (6) sermon (DIV1) 85 Page 35
390 Depart from me, (all, ye fooles,) all ye workers of iniquity. But we hope better things of you: Depart from me, (all, you Fools,) all the workers of iniquity. But we hope better things of you: vvb p-acp pno11, (d, pn22 n2,) d dt n2 pp-f n1. p-acp pns12 vvb jc n2 pp-f pn22: (6) sermon (DIV1) 85 Page 35
391 and therefore now (by GOD's favour, and grace) undertake to shew you the follies of wicked, and Therefore now (by GOD's favour, and grace) undertake to show you the follies of wicked, cc av av (p-acp ng1 n1, cc n1) vvb pc-acp vvi pn22 dt n2 pp-f j, (6) sermon (DIV1) 86 Page 35
392 and ungodly fooles; that seeing we cannot mend them, we may amend our selves by them. and ungodly Fools; that seeing we cannot mend them, we may amend our selves by them. cc j n2; cst vvg pns12 vmbx vvi pno32, pns12 vmb vvi po12 n2 p-acp pno32. (6) sermon (DIV1) 86 Page 35
393 The first folly, and vanity of fooles, that doe evill, is; The First folly, and vanity of Fools, that do evil, is; dt ord n1, cc n1 pp-f n2, cst vdb j-jn, vbz; (6) sermon (DIV1) 87 Page 35
394 That they have no affection, or desire to come; no care, or religious reverence in comming; that they come out of custome, or feare; That they have no affection, or desire to come; no care, or religious Reverence in coming; that they come out of custom, or Fear; cst pns32 vhb dx n1, cc vvb p-acp vvb; dx n1, cc j n1 p-acp vvg; cst pns32 vvb av pp-f n1, cc n1; (6) sermon (DIV1) 87 Page 35
395 rather then out of conscience, and in the feare of GOD. rather then out of conscience, and in the Fear of GOD. av-c cs av pp-f n1, cc p-acp dt vvb pp-f np1. (6) sermon (DIV1) 87 Page 35
396 And when they are come, they carry themselves neither according to feare, nor conscience. These are taxed in the first words; And when they Are come, they carry themselves neither according to Fear, nor conscience. These Are taxed in the First words; cc c-crq pns32 vbr vvn, pns32 vvb px32 d vvg p-acp vvb, ccx n1. d vbr vvn p-acp dt ord n2; (6) sermon (DIV1) 87 Page 35
397 Take heed to thy foote, &c. There are two more follies noted in this verse; one more in the second, and another in the fourth: Take heed to thy foot, etc. There Are two more follies noted in this verse; one more in the second, and Another in the fourth: vvb n1 p-acp po21 n1, av pc-acp vbr crd dc n2 vvn p-acp d n1; pi av-dc p-acp dt ord, cc j-jn p-acp dt ord: (6) sermon (DIV1) 87 Page 35
398 Those in this verse, are either in hearing, or in offering: Or according to the threefold end of the House of GOD: Those in this verse, Are either in hearing, or in offering: Or according to the threefold end of the House of GOD: d p-acp d n1, vbr av-d p-acp vvg, cc p-acp vvg: cc vvg p-acp dt j n1 pp-f dt n1 pp-f np1: (6) sermon (DIV1) 88 Page 35
399 the first is, in that, which is first after our due entring, hearing: the second is, in that, which is the end of all our hearing, prayer; the third is, in that, which is the end of our Prayer; Sacrifice, and offering. the First is, in that, which is First After our due entering, hearing: the second is, in that, which is the end of all our hearing, prayer; the third is, in that, which is the end of our Prayer; Sacrifice, and offering. dt ord vbz, p-acp d, r-crq vbz ord p-acp po12 j-jn vvg, vvg: dt ord vbz, p-acp d, r-crq vbz dt n1 pp-f d po12 vvg, n1; dt ord vbz, p-acp d, r-crq vbz dt n1 pp-f po12 n1; n1, cc vvg. (6) sermon (DIV1) 88 Page 35
400 And indeed this Text is, as an exhortation to the Iewes, and all the Church of God for their intire, and perfect obedience: And indeed this Text is, as an exhortation to the Iewes, and all the Church of God for their entire, and perfect Obedience: cc av d n1 vbz, c-acp dt n1 p-acp dt np2, cc d dt n1 pp-f np1 p-acp po32 j, cc j n1: (6) sermon (DIV1) 89 Page 35
401 So a Prophecy also, that the Iewish Sacrifices should cease, and that in stead of them, in GOD's House, being proclaimed the house of Prayer, to all Nations, Prayer, So a Prophecy also, that the Jewish Sacrifices should cease, and that in stead of them, in GOD's House, being proclaimed the house of Prayer, to all nations, Prayer, av dt n1 av, cst dt jp n2 vmd vvi, cc cst p-acp n1 pp-f pno32, p-acp ng1 n1, vbg vvn dt n1 pp-f n1, p-acp d n2, n1, (6) sermon (DIV1) 89 Page 36
402 and other Christian Sacrifice should succeed, according to that of Malachi the 1.11. From the rising up of the Sunne unto the going downe of the same, my name shall be great among the Gentiles; and other Christian Sacrifice should succeed, according to that of Malachi the 1.11. From the rising up of the Sun unto the going down of the same, my name shall be great among the Gentiles; cc j-jn njp n1 vmd vvi, vvg p-acp d pp-f np1 dt crd. p-acp dt n-vvg a-acp pp-f dt n1 p-acp dt vvg a-acp pp-f dt d, po11 n1 vmb vbi j p-acp dt n2-j; (6) sermon (DIV1) 89 Page 36
403 and in every place incense shall bee offered unto my Name, and a pure offering. This not onely the context sheweth, in the following verse; and in every place incense shall be offered unto my Name, and a pure offering. This not only the context shows, in the following verse; cc p-acp d n1 vvi vmb vbi vvn p-acp po11 n1, cc dt j n1. d xx av-j dt n1 vvz, p-acp dt j-vvg n1; (6) sermon (DIV1) 89 Page 36
404 where GOD's will is layd down concerning publike Prayer, the true Christian Sacrifice; but also the Text most plainely: where GOD's will is laid down Concerning public Prayer, the true Christian Sacrifice; but also the Text most plainly: c-crq ng1 n1 vbz vvn a-acp vvg j n1, dt j njp n1; cc-acp av dt n1 av-ds av-j: (6) sermon (DIV1) 90 Page 36
405 For, whereas we reade, be more ready to heare; the Hebrew hath NONLATINALPHABET; For, whereas we read, be more ready to hear; the Hebrew hath; c-acp, cs pns12 vvb, vbb av-dc j pc-acp vvi; dt njp vhz; (6) sermon (DIV1) 90 Page 36
406 the Septuagint Greek, NONLATINALPHABET, the old Latin vulgar, Appropinqua ut audias, Come neare, that thou maist heare: the septuagint Greek,, the old Latin Vulgar, Appropinqua ut Audias, Come near, that thou Mayest hear: dt j jp,, dt j jp j, fw-la fw-la fw-la, vvb av-j, cst pns21 vm2 vvi: (6) sermon (DIV1) 90 Page 36
407 plainely implying, that the Iewes, if they would heare, that is, obey indeed; (for so the word here also signifieth) must yet come nearer to heare; and that, besides Moses, another also was yet to bee heard, plainly implying, that the Iewes, if they would hear, that is, obey indeed; (for so the word Here also signifies) must yet come nearer to hear; and that, beside Moses, Another also was yet to be herd, av-j vvg, cst dt np2, cs pns32 vmd vvi, cst vbz, vvb av; (c-acp av dt n1 av av vvz) vmb av vvi av-jc pc-acp vvi; cc d, p-acp np1, j-jn av vbds av pc-acp vbi vvn, (6) sermon (DIV1) 90 Page 36
408 namely CHRIST IESUS the promised Messias, the SAVIOUR of the World, Emmanuell, GOD with us, that great Prophet; He that was to come, &c. of whom even Moses had fully foretold, Deut. 18.18. A Prophet shall the Lord your God raise you up of your brethren, like unto me, Him shall you heare in all things, whatsoever hee shall say unto you. namely CHRIST IESUS the promised Messias, the SAVIOUR of the World, Emmanuel, GOD with us, that great Prophet; He that was to come, etc. of whom even Moses had Fully foretold, Deuteronomy 18.18. A Prophet shall the Lord your God raise you up of your brothers, like unto me, Him shall you hear in all things, whatsoever he shall say unto you. av np1 np1 dt j-vvn np1, dt n1 pp-f dt n1, np1, np1 p-acp pno12, cst j n1; pns31 cst vbds pc-acp vvi, av pp-f ro-crq av np1 vhd av-j vvn, np1 crd. dt n1 vmb dt n1 po22 n1 vvb pn22 a-acp pp-f po22 n2, av-j p-acp pno11, pno31 vmb pn22 vvi p-acp d n2, r-crq pns31 vmb vvi p-acp pn22. (6) sermon (DIV1) 90 Page 36
409 And it shall come to passe, that whosoever will not hearken unto the words, that he shall speake in my name; And it shall come to pass, that whosoever will not harken unto the words, that he shall speak in my name; cc pn31 vmb vvi pc-acp vvi, cst r-crq vmb xx vvi p-acp dt n2, cst pns31 vmb vvi p-acp po11 n1; (6) sermon (DIV1) 90 Page 36
410 I will require it of him: or as S. Peter repeateth it: That soule shall be destroyed from among the people. I will require it of him: or as S. Peter repeateth it: That soul shall be destroyed from among the people. pns11 vmb vvi pn31 pp-f pno31: cc p-acp n1 np1 vvz pn31: cst n1 vmb vbi vvn p-acp p-acp dt n1. (6) sermon (DIV1) 90 Page 36
411 To heare him, was to come neere to heare. To hear him, was to come near to hear. pc-acp vvi pno31, vbds pc-acp vvi av-j pc-acp vvi. (6) sermon (DIV1) 90 Page 36
412 But this Precept being disobeyed, the Prophecy is fulfilled, and now is become an History, teaching us, But this Precept being disobeyed, the Prophecy is fulfilled, and now is become an History, teaching us, p-acp d n1 vbg vvn, dt n1 vbz vvn, cc av vbz vvn dt n1, vvg pno12, (6) sermon (DIV1) 91 Page 37
413 and all succeeding Generations, both 1 who these fooles are, namely, such as with the Iewes will not heare, who will not know that they do evill; and all succeeding Generations, both 1 who these Fools Are, namely, such as with the Iewes will not hear, who will not know that they do evil; cc d j-vvg n2, d crd r-crq d n2 vbr, av, d c-acp p-acp dt npg1 vmb xx vvi, r-crq vmb xx vvi cst pns32 vdb j-jn; (6) sermon (DIV1) 91 Page 37
414 as also 2 to beware of their folly, and disobedience by their fall, and punishment. as also 2 to beware of their folly, and disobedience by their fallen, and punishment. c-acp av crd pc-acp vvi pp-f po32 n1, cc n1 p-acp po32 n1, cc n1. (6) sermon (DIV1) 91 Page 37
415 Both are here set downe in the Text: 1. Their wilfull errour. 2. Their shamefull punishment. In the Errour, we consider; Both Are Here Set down in the Text: 1. Their wilful error. 2. Their shameful punishment. In the Error, we Consider; av-d vbr av vvn a-acp p-acp dt n1: crd po32 j n1. crd po32 j n1. p-acp dt n1, pns12 vvb; (6) sermon (DIV1) 92 Page 37
416 1. The Persons; They are meere fooles. 2. Their Number; they are many, 1 Because a whole Nation, many Nations; many Generations: 2 Many Fooles; 1. The Persons; They Are mere Fools. 2. Their Number; they Are many, 1 Because a Whole nation, many nations; many Generations: 2 Many Fools; crd dt n2; pns32 vbr j n2. crd po32 n1; pns32 vbr d, vvn p-acp dt j-jn n1, d n2; d n2: crd d n2; (6) sermon (DIV1) 93 Page 37
417 because many wayes fooles: fooles in entring; fooles in hearing; fooles in praying; fooles in sacrificing and offering: every way, any way, fooles. 3. The Reason of this folly; Faciunt malum, They do that which is evill. Because many ways Fools: Fools in entering; Fools in hearing; Fools in praying; Fools in sacrificing and offering: every Way, any Way, Fools. 3. The Reason of this folly; Faciunt malum, They do that which is evil. c-acp d n2 n2: n2 p-acp vvg; ng1 p-acp vvg; ng1 p-acp vvg; ng1 p-acp vvg cc vvg: d n1, d n1, n2. crd dt n1 pp-f d n1; fw-la fw-la, pns32 vdb d r-crq vbz j-jn. (6) sermon (DIV1) 93 Page 37
418 4. The Ground of this reason. 1 Privative; their Ignorance, their wilfull ignorance; 4. The Ground of this reason. 1 Privative; their Ignorance, their wilful ignorance; crd dt n1 pp-f d n1. crd j; po32 n1, po32 j n1; (6) sermon (DIV1) 93 Page 37
419 Nesciunt, They know not, they will not know, nor consider, that they doe evill. 2 Positive; their ill performance: They doe but, Dare sacrificium; Nesciunt, They know not, they will not know, nor Consider, that they do evil. 2 Positive; their ill performance: They do but, Dare Sacrificium; fw-la, pns32 vvb xx, pns32 vmb xx vvi, ccx vvi, cst pns32 vdb j-jn. crd j; po32 j-jn n1: pns32 vdb p-acp, vvb fw-la; (6) sermon (DIV1) 93 Page 37
420 they doe not offer, they will not: they doe but Give Sacrifice: This is their errour, their folly. they do not offer, they will not: they do but Give Sacrifice: This is their error, their folly. pns32 vdb xx vvi, pns32 vmb xx: pns32 vdb p-acp vvb n1: d vbz po32 n1, po32 n1. (6) sermon (DIV1) 93 Page 37
421 And to this their sin, their punishment (as Iustice requires) is answerable. 1 They will be fooles, and therefore they shall be fooles: And to this their since, their punishment (as justice requires) is answerable. 1 They will be Fools, and Therefore they shall be Fools: cc p-acp d po32 n1, po32 n1 (c-acp n1 vvz) vbz j. vvd pns32 vmb vbi n2, cc av pns32 vmb vbi n2: (6) sermon (DIV1) 94 Page 37
422 they will not heare GODS Prophet; and therefore GOD bids his Prophet, Esay 6.9. Go tell this people; Heare ye indeed, but understand not; they will not hear GOD'S Prophet; and Therefore GOD bids his Prophet, Isaiah 6.9. Go tell this people; Hear you indeed, but understand not; pns32 vmb xx vvi npg1 n1; cc av np1 vvz po31 n1, np1 crd. vvb vvi d n1; vvb pn22 av, cc-acp vvb xx; (6) sermon (DIV1) 95 Page 37
423 and see ye indeed, but perceive not: and see you indeed, but perceive not: cc vvb pn22 av, cc-acp vvb xx: (6) sermon (DIV1) 95 Page 37
424 make the heart of this people fat, and make their eares heavie, and shut their eyes: make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes: vvb dt n1 pp-f d n1 j, cc vvi po32 n2 j, cc vvd po32 n2: (6) sermon (DIV1) 95 Page 37
425 lest they see with their eyes, and heare with their eares, and understand with their heart, and convert, and bee healed. lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed. cs pns32 vvb p-acp po32 n2, cc vvi p-acp po32 n2, cc vvi p-acp po32 n1, cc vvi, cc vbi vvn. (6) sermon (DIV1) 95 Page 38
426 As they will not heare the Son of God: so they shall not heare the Son of God: Therefore (saith our Saviour) speake I unto them in Parables; because they seeing see not; As they will not hear the Son of God: so they shall not hear the Son of God: Therefore (Says our Saviour) speak I unto them in Parables; Because they seeing see not; c-acp pns32 vmb xx vvi dt n1 pp-f np1: av pns32 vmb xx vvi dt n1 pp-f np1: av (vvz po12 n1) vvb pns11 p-acp pno32 p-acp n2; c-acp pns32 vvg vvb xx; (6) sermon (DIV1) 95 Page 38
427 and hearing they heare not, nor understand, Mat. 13.13. Mark 4.12. &c. 2 As they did reject the Word of God by his Apostles; and hearing they hear not, nor understand, Mathew 13.13. Mark 4.12. etc. 2 As they did reject the Word of God by his Apostles; cc vvg pns32 vvb xx, ccx vvi, np1 crd. vvb crd. av crd c-acp pns32 vdd vvi dt n1 pp-f np1 p-acp po31 n2; (6) sermon (DIV1) 95 Page 38
428 so God by his Apostles did reject them: so God by his Apostles did reject them: av np1 p-acp po31 n2 vdd vvi pno32: (6) sermon (DIV1) 96 Page 38
429 Paul and Barnabas; to the Iewes at Antioch; it was necessary that the word of God should first have beene spoken unto you: Paul and Barnabas; to the Iewes At Antioch; it was necessary that the word of God should First have been spoken unto you: np1 cc np1; p-acp dt npg1 p-acp np1; pn31 vbds j cst dt n1 pp-f np1 vmd ord vhb vbn vvn p-acp pn22: (6) sermon (DIV1) 96 Page 38
430 but seeing you put it from you, and judge your selves unworthy of everlasting life; loe, we turne unto the Gentiles: but seeing you put it from you, and judge your selves unworthy of everlasting life; lo, we turn unto the Gentiles: cc-acp vvg pn22 vvd pn31 p-acp pn22, cc vvb po22 n2 j pp-f j n1; uh, pns12 vvb p-acp dt n2-j: (6) sermon (DIV1) 96 Page 38
431 and Acts 28. the Apostle Saint Paul repeating the Prophet Esay 's words to other Iewes at Rome; tels them plainly the cause: and Acts 28. the Apostle Saint Paul repeating the Prophet Isaiah is words to other Iewes At Room; tells them plainly the cause: cc n2 crd dt n1 n1 np1 vvg dt n1 np1 vbz n2 p-acp j-jn npg1 p-acp vvb; vvz pno32 av-j dt n1: (6) sermon (DIV1) 96 Page 38
432 Therefore be this knowne unto you (that will know nothing else) that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and they will heare it. Mark; they will heare it; God grant we may. Therefore be this known unto you (that will know nothing Else) that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and they will hear it. Mark; they will hear it; God grant we may. av vbb d vvn p-acp pn22 (cst vmb vvi pix av) d dt n1 pp-f np1 vbz vvn p-acp dt n2-j, cc pns32 vmb vvi pn31. vvb; pns32 vmb vvi pn31; np1 vvb pns12 vmb. (6) sermon (DIV1) 96 Page 38
433 Take thou heed how thou entrest; take heed how thou hearest, &c. As for them, they are fooles; Take thou heed how thou enterest; take heed how thou Hearst, etc. As for them, they Are Fools; vvb pns21 n1 c-crq pns21 n1; vvb n1 c-crq pns21 vv2, av c-acp p-acp pno32, pns32 vbr n2; (6) sermon (DIV1) 96 Page 38
434 I have nothing to do with them; only take thou heed. 3 As they will not know GOD; I have nothing to do with them; only take thou heed. 3 As they will not know GOD; pns11 vhb pix pc-acp vdi p-acp pno32; j vvb pns21 n1. crd c-acp pns32 vmb xx vvi np1; (6) sermon (DIV1) 96 Page 38
435 so GOD will not know them: he turneth his back upon them; so GOD will not know them: he turns his back upon them; av np1 vmb xx vvi pno32: pns31 vvz po31 n1 p-acp pno32; (6) sermon (DIV1) 97 Page 38
436 though he speak of them, yet he will not so much as once speake to them: (he speaketh to another) only of them, as of the Rich man ( Luke 12.) that he is a Foole: or of the other ( Luke the 16.) that he was a Glutton: or as of the Pharisees, that they were Vipers, (Mat. 3.7. ) though he speak of them, yet he will not so much as once speak to them: (he speaks to Another) only of them, as of the Rich man (Lycia 12.) that he is a Fool: or of the other (Lycia the 16.) that he was a Glutton: or as of the Pharisees, that they were Vipers, (Mathew 3.7.) cs pns31 vvb pp-f pno32, av pns31 vmb xx av av-d c-acp a-acp vvi p-acp pno32: (pns31 vvz p-acp j-jn) j pp-f pno32, c-acp pp-f dt j n1 (av crd) cst pns31 vbz dt n1: cc pp-f dt n-jn (av dt crd) cst pns31 vbds dt n1: cc c-acp pp-f dt np2, cst pns32 vbdr ng1, (np1 crd.) (6) sermon (DIV1) 97 Page 38
437 4 As they loved darknesse rather than light; so they shall have darknesse for light: Aegyptian darknesse here; everlasting, endlesse, utter darknesse hereafter: 4 As they loved darkness rather than Light; so they shall have darkness for Light: Egyptian darkness Here; everlasting, endless, utter darkness hereafter: crd c-acp pns32 vvd n1 av-c cs vvi; av pns32 vmb vhi n1 p-acp n1: jp n1 av; j, j, j n1 av: (6) sermon (DIV1) 98 Page 39
438 NONLATINALPHABET. 1 They wil not know what to do as they shold do. 2 Though they do know; yet they know not to do it. . 1 They will not know what to do as they should do. 2 Though they do know; yet they know not to do it. . vvd pns32 vmb xx vvi r-crq p-acp vdb c-acp pns32 vmd vdb. crd cs pns32 vdb vvi; av pns32 vvb xx pc-acp vdi pn31. (6) sermon (DIV1) 99 Page 39
439 3 They do evill; because they know not what it is to doe it; namely, how fearefull a thing it is; 3 They do evil; Because they know not what it is to do it; namely, how fearful a thing it is; crd pns32 vdb j-jn; c-acp pns32 vvb xx r-crq pn31 vbz pc-acp vdi pn31; av, c-crq j dt n1 pn31 vbz; (6) sermon (DIV1) 101 Page 39
440 how their wilfull ignorance draweth on wofull vengeance: how their wilful ignorance draws on woeful vengeance: c-crq po32 j n1 vvz p-acp j n1: (6) sermon (DIV1) 101 Page 39
441 & their evil of sin is accompanied with the evil of punishment; their evill doing, with evill suffering. & their evil of since is accompanied with the evil of punishment; their evil doing, with evil suffering. cc po32 j-jn pp-f n1 vbz vvn p-acp dt j-jn pp-f n1; po32 j-jn vdg, p-acp j-jn n1. (6) sermon (DIV1) 101 Page 39
442 5 (For one more punishment is there in this Text, that) though their name be forgotten, their memory, as their bodies, rotten: 5 (For one more punishment is there in this Text, that) though their name be forgotten, their memory, as their bodies, rotten: crd (c-acp pi dc n1 vbz a-acp p-acp d n1, cst) cs po32 n1 vbb vvn, po32 n1, c-acp po32 n2, j-vvn: (6) sermon (DIV1) 102 Page 39
443 yet it shall alwayes be remembred, as by God, to reward them; so by us, to beware by them: yet it shall always be remembered, as by God, to reward them; so by us, to beware by them: av pn31 vmb av vbi vvn, c-acp p-acp np1, pc-acp vvi pno32; av p-acp pno12, pc-acp vvi p-acp pno32: (6) sermon (DIV1) 102 Page 39
444 it must never be forgotten, that they have done evill. This must stand like Lots Wives Pillar, or Sodomes ashes; it must never be forgotten, that they have done evil. This must stand like Lots Wives Pillar, or Sodom's Ashes; pn31 vmb av-x vbi vvn, cst pns32 vhb vdn n-jn. d vmb vvi av-j npg1 n2 n1, cc n2 n2; (6) sermon (DIV1) 102 Page 39
445 to teach us, that come after; to teach us, that come After; pc-acp vvi pno12, cst vvb p-acp; (6) sermon (DIV1) 102 Page 39
446 that we should not be, as they were, fooles; that we must not do, as they did, evill. Ierusalems destruction, that we should not be, as they were, Fools; that we must not do, as they did, evil. Ierusalems destruction, cst pns12 vmd xx vbi, c-acp pns32 vbdr, n2; cst pns12 vmb xx vdb, c-acp pns32 vdd, j-jn. npg1 n1, (6) sermon (DIV1) 102 Page 39
447 and the Iewes dispersion over the face of the earth amongst us Gentiles, must warne all the Gentiles, must teach thee how thou must enter into the House of God; how thou must heare the Word of God; how thou must call on the Name of God. and the Iewes dispersion over the face of the earth among us Gentiles, must warn all the Gentiles, must teach thee how thou must enter into the House of God; how thou must hear the Word of God; how thou must call on the Name of God. cc dt npg1 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp pno12 np1, vmb vvi d dt n2-j, vmb vvi pno21 c-crq pns21 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f np1; c-crq pns21 vmb vvi dt n1 pp-f np1; c-crq pns21 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f np1. (6) sermon (DIV1) 102 Page 39
448 In the Name of God (beloved) let that voice of the Holy Ghost in the 95. Psalme, be written upon the doore-posts of our hearts, never to be forgotten. In the Name of God (Beloved) let that voice of the Holy Ghost in the 95. Psalm, be written upon the door-posts of our hearts, never to be forgotten. p-acp dt n1 pp-f np1 (vvn) vvb d n1 pp-f dt j n1 p-acp dt crd n1, vbb vvn p-acp dt n2 pp-f po12 n2, av-x pc-acp vbi vvn. (6) sermon (DIV1) 103 Page 39
449 To day if ye will heare his voice, harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the Wildernesse: To day if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the Wilderness: p-acp n1 cs pn22 vmb vvi po31 n1, vvb xx po22 n2, a-acp p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1: (6) sermon (DIV1) 103 Page 39
450 when your Fathers tempted me, and proved me, and saw my workes. And as in my Text, so there, their folly is recorded: when your Father's tempted me, and proved me, and saw my works. And as in my Text, so there, their folly is recorded: c-crq po22 n2 vvn pno11, cc vvd pno11, cc vvd po11 n2. cc c-acp p-acp po11 n1, av a-acp, po32 n1 vbz vvn: (6) sermon (DIV1) 103 Page 39
451 Forty yeeres long was I grieved with this generation, and said; Forty Years long was I grieved with this generation, and said; crd n2 av-j vbds pns11 vvn p-acp d n1, cc vvd; (6) sermon (DIV1) 103 Page 40
452 It is a people that doe erre in their hearts, they have not knowne my wayes: It is a people that do err in their hearts, they have not known my ways: pn31 vbz dt n1 cst vdb vvi p-acp po32 n2, pns32 vhb xx vvn po11 n2: (6) sermon (DIV1) 103 Page 40
453 And their punishment; Wherefore I sware in my wrath, they should not enter into my rest. And their punishment; Wherefore I sware in my wrath, they should not enter into my rest. cc po32 n1; c-crq pns11 vvd p-acp po11 n1, pns32 vmd xx vvi p-acp po11 n1. (6) sermon (DIV1) 103 Page 40
454 This story the Apostle alluding to, (1 Cor. 10.) tels us; It was written for our admonition. This story the Apostle alluding to, (1 Cor. 10.) tells us; It was written for our admonition. d n1 dt n1 vvg p-acp, (crd np1 crd) vvz pno12; pn31 vbds vvn p-acp po12 n1. (6) sermon (DIV1) 103 Page 40
455 And more plainely in the Epistle to the Hebrews, repeating this Psalme, where this story is written, applyeth it to the Christian Church; And more plainly in the Epistle to the Hebrews, repeating this Psalm, where this story is written, Applieth it to the Christian Church; cc av-dc av-j p-acp dt n1 p-acp dt np2, vvg d n1, c-crq d n1 vbz vvn, vvz pn31 p-acp dt njp n1; (6) sermon (DIV1) 103 Page 40
456 whence this Psalme in the Church of God hath beene used by the Church of God in all ages; whence this Psalm in the Church of God hath been used by the Church of God in all ages; c-crq d n1 p-acp dt n1 pp-f np1 vhz vbn vvn p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp d n2; (6) sermon (DIV1) 103 Page 40
457 for an Introit Psalme, to put us in mind, 1 how we should enter into the House of God, in the 6. Vers. O come let us, &c. 2 How we should offer, Vers. 1. O come let us sing unto the Lord, Let us heartily rejoyce in the strength of our salvation: for an Introit Psalm, to put us in mind, 1 how we should enter into the House of God, in the 6. Vers. Oh come let us, etc. 2 How we should offer, Vers. 1. Oh come let us sing unto the Lord, Let us heartily rejoice in the strength of our salvation: c-acp dt fw-fr n1, pc-acp vvi pno12 p-acp n1, crd c-crq pns12 vmd vvi p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt crd np1 uh vvb vvb pno12, av crd c-crq pns12 vmd vvi, np1 crd uh vvb vvb pno12 vvi p-acp dt n1, vvb pno12 av-j vvi p-acp dt n1 pp-f po12 n1: (6) sermon (DIV1) 103 Page 40
458 Let us come before his presence with thanksgiving, and shew our selves glad in him with Psalmes: Let us come before his presence with thanksgiving, and show our selves glad in him with Psalms: vvb pno12 vvi p-acp po31 n1 p-acp n1, cc vvi po12 n2 j p-acp pno31 p-acp n2: (6) sermon (DIV1) 103 Page 40
459 for the Lord our God is a great God, &c. 3 How we should heare, and come neere to heare, Vers. 7, 8. To day if ye will heare his voice, harden not your hearts, &c. The Text agreeth with the Psalme. for the Lord our God is a great God, etc. 3 How we should hear, and come near to hear, Vers. 7, 8. To day if you will hear his voice, harden not your hearts, etc. The Text agreeth with the Psalm. c-acp dt n1 po12 n1 vbz dt j np1, av crd c-crq pns12 vmd vvi, cc vvb av-j pc-acp vvi, np1 crd, crd p-acp n1 cs pn22 vmb vvi po31 n1, vvb xx po22 n2, av dt n1 vvz p-acp dt n1. (6) sermon (DIV1) 103 Page 40
460 Both of them teaching us our duty. First, by Precept, for entring, hearing, and offering. Both of them teaching us our duty. First, by Precept, for entering, hearing, and offering. av-d pp-f pno32 vvg pno12 po12 n1. ord, p-acp n1, p-acp vvg, vvg, cc vvg. (6) sermon (DIV1) 104 Page 40
461 Secondly, by the contrary Errour; that they do erre in their hearts, and are but fooles that do otherwise. Secondly, by the contrary Error; that they do err in their hearts, and Are but Fools that do otherwise. ord, p-acp dt j-jn n1; cst pns32 vdb vvi p-acp po32 n2, cc vbr p-acp ng1 cst vdb av. (6) sermon (DIV1) 106 Page 40
462 Thirdly, by the fearefull punishment, that followeth their folly; They shall not enter into his rest; Thirdly, by the fearful punishment, that follows their folly; They shall not enter into his rest; ord, p-acp dt j n1, cst vvz po32 n1; pns32 vmb xx vvi p-acp po31 n1; (6) sermon (DIV1) 107 Page 40
463 they shall bee as they will be, fooles; GOD will not know them, that will not know him: they shall be as they will be, Fools; GOD will not know them, that will not know him: pns32 vmb vbi c-acp pns32 vmb vbi, n2; np1 vmb xx vvi pno32, cst vmb xx vvi pno31: (6) sermon (DIV1) 107 Page 40
464 They shall not enter into GODS joy and rest, who are so carelesse to enter into GODS House; They shall not enter into GOD'S joy and rest, who Are so careless to enter into GOD'S House; pns32 vmb xx vvi p-acp npg1 n1 cc n1, r-crq vbr av j p-acp vvb p-acp npg1 n1; (6) sermon (DIV1) 107 Page 40
465 so carelesse of their behaviour in Gods House. so careless of their behaviour in God's House. av j pp-f po32 n1 p-acp n2 n1. (6) sermon (DIV1) 107 Page 40
466 And indeed, both the Manner and Order, to be used in Gods divine service, and worship, is here set downe. And indeed, both the Manner and Order, to be used in God's divine service, and worship, is Here Set down. cc av, d dt n1 cc n1, pc-acp vbi vvn p-acp n2 j-jn n1, cc n1, vbz av vvn a-acp. (6) sermon (DIV1) 108 Page 41
467 1 The Manner, 1 how we must enter, 2 how we must heare, 3 how we must offer, and 4 how wee must come neere to heare. 1 The Manner, 1 how we must enter, 2 how we must hear, 3 how we must offer, and 4 how we must come near to hear. vvd dt n1, vvn c-crq pns12 vmb vvi, crd c-crq pns12 vmb vvi, crd c-crq pns12 vmb vvi, cc crd c-crq pns12 vmb vvi av-j pc-acp vvi. (6) sermon (DIV1) 109 Page 41
468 2 The Order, that, as we must first enter, before we heare, so we must heare, before we can offer, pray, or praise GOD, as we should. 2 The Order, that, as we must First enter, before we hear, so we must hear, before we can offer, pray, or praise GOD, as we should. crd dt n1, cst, c-acp pns12 vmb ord vvi, p-acp po12 vvi, av pns12 vmb vvi, c-acp pns12 vmb vvi, vvb, cc vvb np1, c-acp pns12 vmd. (6) sermon (DIV1) 110 Page 41
469 From both these (the Manner and the Order) We for better order sake, will digest all our duty into these three Propositions. From both these (the Manner and the Order) We for better order sake, will digest all our duty into these three Propositions. p-acp d d (dt n1 cc dt n1) pns12 p-acp jc n1 n1, vmb vvi d po12 n1 p-acp d crd n2. (6) sermon (DIV1) 111 Page 41
470 First, [ That we must first (after our due entring) heare. ] First, [ That we must First (After our due entering) hear. ] ord, [ cst pns12 vmb ord (p-acp po12 j-jn vvg) vvb. ] (6) sermon (DIV1) 112 Page 41
471 Secondly, [ That in the House of God, we must heare the Word of God. ] Secondly, [ That in the House of God, we must hear the Word of God. ] ord, [ cst p-acp dt n1 pp-f np1, pns12 vmb vvi dt n1 pp-f np1. ] (6) sermon (DIV1) 113 Page 41
472 Thirdly, [ That we must not only heare GODS Word; but we must also offer unto God: And, Thirdly, [ That we must not only hear GOD'S Word; but we must also offer unto God: And, ord, [ cst pns12 vmb xx av-j vvb npg1 n1; cc-acp pns12 vmb av vvb p-acp np1: cc, (6) sermon (DIV1) 114 Page 41
473 That we may offer, as we should, We must come neere to heare. ] That we may offer, as we should, We must come near to hear. ] cst pns12 vmb vvi, c-acp pns12 vmd, pns12 vmb vvi av-j pc-acp vvi. ] (6) sermon (DIV1) 115 Page 41
474 And here (Beloved) the better to shew you these particular duties, we will do, And Here (beloved) the better to show you these particular duties, we will do, cc av (vvn) dt jc pc-acp vvi pn22 d j n2, pns12 vmb vdi, (6) sermon (DIV1) 116 Page 41
475 as Mariners ofttimes, in describing dangerous Coasts; as Mariners ofttimes, in describing dangerous Coasts; c-acp n2 av, p-acp vvg j n2; (6) sermon (DIV1) 116 Page 41
476 shew you where others heretofore have made shipwracke, where others have committed folly; that you may avoide their sin, and so escape their punishment. show you where Others heretofore have made shipwreck, where Others have committed folly; that you may avoid their since, and so escape their punishment. vvb pn22 c-crq ng2-jn av vhi vvn n1, c-crq n2-jn vhb vvn n1; cst pn22 vmb vvi po32 n1, cc av vvi po32 n1. (6) sermon (DIV1) 116 Page 41
477 FIrst, for the first Proposition, or Observation; First, for the First Proposition, or Observation; ord, p-acp dt ord n1, cc n1; (7) part (DIV2) 117 Page 41
478 That after thy due entring, thou must heare; first, Take heed to thy foot how thou entrest. That After thy due entering, thou must hear; First, Take heed to thy foot how thou enterest. cst p-acp po21 j-jn vvg, pns21 vmb vvi; ord, vvb n1 p-acp po21 n1 c-crq pns21 n1. (7) part (DIV2) 117 Page 41
479 And even here some are so ready for hearing, that they skip over the duty of entring, Take heed to thy foot, &c. They are perswaded comming late, (for so they please to come, not till the Sermon begin, that they may be sure there be nothing but hearing; ) then if they come, (for come they will not, And even Here Some Are so ready for hearing, that they skip over the duty of entering, Take heed to thy foot, etc. They Are persuaded coming late, (for so they please to come, not till the Sermon begin, that they may be sure there be nothing but hearing;) then if they come, (for come they will not, cc av av d vbr av j p-acp vvg, cst pns32 vvb p-acp dt n1 pp-f vvg, vvb n1 p-acp po21 n1, av pns32 vbr vvn vvg av-j, (c-acp av pns32 vvb pc-acp vvi, xx p-acp dt n1 vvb, cst pns32 vmb vbi j pc-acp vbi pix p-acp vvg;) av cs pns32 vvb, (c-acp vvn pns32 vmb xx, (7) part (DIV2) 118 Page 42
480 unlesse they may heare; and no hearing, if no Sermon:) when they come thus late, they hold it (I say) unlawfull, unless they may hear; and no hearing, if no Sermon:) when they come thus late, they hold it (I say) unlawful, cs pns32 vmb vvi; cc av-dx vvg, cs dx n1:) c-crq pns32 vvb av av-j, pns32 vvb pn31 (pns11 vvb) j, (7) part (DIV2) 118 Page 42
481 nay, superstitious to fall downe on their knees, to offer any prayer unto God: the reason, say they, is in my Text; nay, superstitious to fallen down on their knees, to offer any prayer unto God: the reason, say they, is in my Text; uh-x, j pc-acp vvi a-acp p-acp po32 n2, pc-acp vvi d n1 p-acp np1: dt n1, vvb pns32, vbz p-acp po11 n1; (7) part (DIV2) 118 Page 42
482 because forsooth, they are commanded to be more ready to heare, than to offer the Sacrifice of fooles. Because forsooth, they Are commanded to be more ready to hear, than to offer the Sacrifice of Fools. c-acp uh, pns32 vbr vvn pc-acp vbi av-dc j pc-acp vvi, cs pc-acp vvi dt n1 pp-f n2. (7) part (DIV2) 118 Page 42
483 Miserable men, according to the old Proverbe, NONLATINALPHABET; thrice fooles: for so many times, for such, are they condemned, even in this Text they cite. Miserable men, according to the old Proverb,; thrice Fools: for so many times, for such, Are they condemned, even in this Text they Cite. j n2, vvg p-acp dt j n1,; av n2: c-acp av d n2, c-acp d, vbr pns32 vvn, av p-acp d n1 pns32 vvb. (7) part (DIV2) 118 Page 42
484 1 For their late entring: for hearing being their timeliest exercise, they are commanded to be ready to heare, that is, to make haste to the House of God, to be swift to heare the Word of God; to be as diligent in Gods service, as the Centurions Servants were in his, Mat. 8. When he bids come, to come, 1 For their late entering: for hearing being their timeliest exercise, they Are commanded to be ready to hear, that is, to make haste to the House of God, to be swift to hear the Word of God; to be as diligent in God's service, as the Centurions Servants were in his, Mathew 8. When he bids come, to come, vvn p-acp po32 j vvg: p-acp vvg vbg po32 js n1, pns32 vbr vvn pc-acp vbi j p-acp vvb, cst vbz, pc-acp vvi n1 p-acp dt n1 pp-f np1, pc-acp vbi j pc-acp vvi dt n1 pp-f np1; pc-acp vbi a-acp j p-acp npg1 n1, p-acp dt n2 n2 vbdr p-acp png31, np1 crd c-crq pns31 vvz vvn, pc-acp vvi, (7) part (DIV2) 119 Page 42
485 and not to go from hence, till he biddeth us go. and not to go from hence, till he bids us go. cc xx pc-acp vvi p-acp av, c-acp pns31 vvz pno12 vvi. (7) part (DIV2) 119 Page 42
486 It is the Law of our Church in the 18. Canon, That no man depart out of the Church, during the time of Service and Sermon. It is the Law of our Church in the 18. Canon, That no man depart out of the Church, during the time of Service and Sermon. pn31 vbz dt n1 pp-f po12 n1 p-acp dt crd n1, cst dx n1 vvi av pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1. (7) part (DIV2) 119 Page 42
487 And it was the ancient custome of the first and ancient Church. And it was the ancient custom of the First and ancient Church. cc pn31 vbds dt j n1 pp-f dt ord cc j n1. (7) part (DIV2) 120 Page 42
488 Cassian tels us, that they which came after the first Psalme was begun, were subject to censure. Cassian tells us, that they which Come After the First Psalm was begun, were Subject to censure. np1 vvz pno12, cst pns32 r-crq vvd p-acp dt ord n1 vbds vvn, vbdr j-jn pc-acp vvi. (7) part (DIV2) 120 Page 42
489 And the Councell of Agatha, with diverse others; That they that were too ready to depart from hearing, should be alike censured: And the Council of Agatha, with diverse Others; That they that were too ready to depart from hearing, should be alike censured: cc dt n1 pp-f np1, p-acp j n2-jn; cst pns32 cst vbdr av j pc-acp vvi p-acp vvg, vmd vbi av-j vvn: (7) part (DIV2) 120 Page 42
490 thou must make haste, and be ready to heare; not over ready to depart from hearing. thou must make haste, and be ready to hear; not over ready to depart from hearing. pns21 vmb vvi n1, cc vbi j pc-acp vvi; xx p-acp j pc-acp vvi p-acp vvg. (7) part (DIV2) 120 Page 42
491 The second folly, for which they are condemned, is for ill entring; that being come late, they will thus enter: that having committed a sin, The second folly, for which they Are condemned, is for ill entering; that being come late, they will thus enter: that having committed a since, dt ord n1, p-acp r-crq pns32 vbr vvn, vbz p-acp av-jn vvg; cst vbg vvn av-j, pns32 vmb av vvi: cst vhg vvn dt n1, (7) part (DIV2) 121 Page 43
492 and folly in the one, they will notwithstanding adde another folly in the other: and folly in the one, they will notwithstanding add Another folly in the other: cc n1 p-acp dt pi, pns32 vmb a-acp vvi j-jn n1 p-acp dt n-jn: (7) part (DIV2) 121 Page 43
493 that being not ready to heare, they are over-ready to leape over their lesson in the first words; that being not ready to hear, they Are over-ready to leap over their Lesson in the First words; cst vbg xx j p-acp vvb, pns32 vbr j pc-acp vvi p-acp po32 n1 p-acp dt ord n2; (7) part (DIV2) 121 Page 43
494 Take heed to thy foot when thou entrest. Take heed to thy foot when thou enterest. vvb n1 p-acp po21 n1 c-crq pns21 n1. (7) part (DIV2) 121 Page 43
495 It is reported by Buxtorfius, that the Iewes being moved by the authority of this Text, have an Iron Instrument placed at the entrance of their Synagogue, with which they pare off the dirt off their feet, before they enter. Thus they abuse the Text to their superstition. It is reported by Buxtorf, that the Iewes being moved by the Authority of this Text, have an Iron Instrument placed At the Entrance of their Synagogue, with which they pare off the dirt off their feet, before they enter. Thus they abuse the Text to their Superstition. pn31 vbz vvn p-acp np1, cst dt npg1 vbg vvn p-acp dt n1 pp-f d n1, vhb dt n1 n1 vvn p-acp dt n1 pp-f po32 n1, p-acp r-crq pns32 vvb a-acp dt n1 p-acp po32 n2, c-acp pns32 vvi. av pns32 vvb dt n1 p-acp po32 n1. (7) part (DIV2) 122 Page 43
496 But these men farre more abuse it, and more wickedly; making this Text the Patron of their impiety. But these men Far more abuse it, and more wickedly; making this Text the Patron of their impiety. p-acp d n2 av-j av-dc vvi pn31, cc av-dc av-j; vvg d n1 dt n1 pp-f po32 n1. (7) part (DIV2) 122 Page 43
497 Let us see and examine it, and we shall soone see, that Inke serves as well to make Paper white, Let us see and examine it, and we shall soon see, that Ink serves as well to make Paper white, vvb pno12 vvi cc vvi pn31, cc pns12 vmb av vvi, cst n1 vvz a-acp av pc-acp vvi n1 j-jn, (7) part (DIV2) 122 Page 43
498 as this to maintaine their folly: Nay, doth it not rather condemne them? as this to maintain their folly: Nay, does it not rather condemn them? c-acp d pc-acp vvi po32 n1: uh-x, vdz pn31 xx av vvi pno32? (7) part (DIV2) 122 Page 43
499 1 For first, is it not the first, Take heed to thy foot? &c. Wonder it is how they can heare that which is not; 1 For First, is it not the First, Take heed to thy foot? etc. Wonder it is how they can hear that which is not; vvn p-acp ord, vbz pn31 xx dt ord, vvb n1 p-acp po21 n1? av n1 pn31 vbz c-crq pns32 vmb vvi cst r-crq vbz xx; (7) part (DIV2) 123 Page 43
500 leape over this duty, and never see it! leap over this duty, and never see it! n1 p-acp d n1, cc av-x vvb pn31! (7) part (DIV2) 123 Page 43
501 Let them but doe the first, Take heed to their feet, when they enter; and let them then be as ready to heare, as they please. Let them but doe the First, Take heed to their feet, when they enter; and let them then be as ready to hear, as they please. vvb pno32 p-acp n1 dt ord, vvb n1 p-acp po32 n2, c-crq pns32 vvi; cc vvb pno32 av vbi c-acp j pc-acp vvi, c-acp pns32 vvb. (7) part (DIV2) 123 Page 43
502 2 This word here used for hearing, signifieth to obey; so Gen. 26.5. because that Abraham heard (or obeyed my voice:) it is so usually taken in the Scripture: 2 This word Here used for hearing, signifies to obey; so Gen. 26.5. Because that Abraham herd (or obeyed my voice:) it is so usually taken in the Scripture: crd d n1 av vvn p-acp vvg, vvz pc-acp vvi; av np1 crd. p-acp d np1 vvd (cc vvd po11 n1:) pn31 vbz av av-j vvn p-acp dt n1: (7) part (DIV2) 124 Page 43
503 even this sense it hath also in this place: Thus to heare, is to heare indeed. even this sense it hath also in this place: Thus to hear, is to hear indeed. av d n1 pn31 vhz av p-acp d n1: av p-acp vvb, vbz pc-acp vvi av. (7) part (DIV2) 124 Page 43
504 3 This word Cherob signifieth an orderly comming neere: and therefore such as best agrees with this reverence; 3 This word Cherob signifies an orderly coming near: and Therefore such as best agrees with this Reverence; crd d n1 vvi vvz dt j vvg av-j: cc av d c-acp js vvz p-acp d n1; (7) part (DIV2) 125 Page 44
505 it being a meanes for our orderly hearing, if we come neare, as we should do: it being a means for our orderly hearing, if we come near, as we should do: pn31 vbg dt n2 p-acp po12 j vvg, cs pns12 vvb av-j, c-acp pns12 vmd vdi: (7) part (DIV2) 125 Page 44
506 We will go into His Tabernacle, and fall low on our knees before His footstoole, Psal. 132.7. 4 This hearing being for offering and prayer, as we shall see hereafter; We will go into His Tabernacle, and fallen low on our knees before His footstool, Psalm 132.7. 4 This hearing being for offering and prayer, as we shall see hereafter; pns12 vmb vvi p-acp po31 n1, cc vvi av-j p-acp po12 n2 p-acp po31 n1, np1 crd. crd d vvg vbg p-acp vvg cc n1, c-acp pns12 vmb vvi av; (7) part (DIV2) 125 Page 44
507 it must needs be, that GOD must needs best accept that, for which our hearing is ordained, Rom. 10. 5 Besides, the word Bethelohim, the House of GOD, sheweth, that the way to take heed to our feete, is to enter by prayer first; it must needs be, that GOD must needs best accept that, for which our hearing is ordained, Rom. 10. 5 Beside, the word Bethelohim, the House of GOD, shows, that the Way to take heed to our feet, is to enter by prayer First; pn31 vmb av vbi, cst np1 vmb av av-j vvi d, p-acp r-crq po12 vvg vbz vvn, np1 crd crd a-acp, dt n1 np1, dt n1 pp-f np1, vvz, cst dt n1 p-acp vvb n1 p-acp po12 n2, vbz p-acp vvb p-acp n1 ord; (7) part (DIV2) 126 Page 44
508 because, even the House of GOD is the house of Prayer. 6 Againe, there is an hearing in prayers: Because, even the House of GOD is the house of Prayer. 6 Again, there is an hearing in Prayers: c-acp, av dt n1 pp-f np1 vbz dt n1 pp-f n1. crd av, pc-acp vbz dt vvg p-acp n2: (7) part (DIV2) 127 Page 44
509 Attention to them, is a duty of this hearing also: Attention to them, is a duty of this hearing also: n1 p-acp pno32, vbz dt n1 pp-f d vvg av: (7) part (DIV2) 128 Page 44
510 And do not the words, (be not rash with thy mouth) inferre asmuch? And if GOD forbid the rashnesse of the foote in the former words, And do not the words, (be not rash with thy Mouth) infer as? And if GOD forbid the rashness of the foot in the former words, cc vdb xx dt n2, (vbb xx j p-acp po21 n1) vvb p-acp? cc cs np1 vvb dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt j n2, (7) part (DIV2) 128 Page 44
511 and the rashnesse of the mouth in the following; and the rashness of the Mouth in the following; cc dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt vvg; (7) part (DIV2) 128 Page 44
512 doth He not much more forbid the rashnesse of the eare, which ought first to be opened by Prayer, according to that of the Psalmist: does He not much more forbid the rashness of the ear, which ought First to be opened by Prayer, according to that of the Psalmist: vdz pns31 xx av-d av-dc vvi dt n1 pp-f dt n1, r-crq vmd ord pc-acp vbi vvn p-acp n1, vvg p-acp d pp-f dt n1: (7) part (DIV2) 128 Page 44
513 But mine eares hast thou opened. We pray for the one; LORD open thou our lips, that our mouth may shew forth thy praise. But mine ears hast thou opened. We pray for the one; LORD open thou our lips, that our Mouth may show forth thy praise. p-acp po11 n2 vh2 pns21 vvn. pns12 vvb p-acp dt crd; n1 vvb pns21 po12 n2, cst po12 n1 vmb vvi av po21 n1. (7) part (DIV2) 128 Page 44
514 And ought we not to pray for the other? Surely, it is not so easie a thing to heare as they suppose. And ought we not to pray for the other? Surely, it is not so easy a thing to hear as they suppose. cc vmd pns12 xx pc-acp vvi p-acp dt j-jn? np1, pn31 vbz xx av j dt n1 pc-acp vvi c-acp pns32 vvb. (7) part (DIV2) 128 Page 44
515 It is the saying of Alcuinus, and others of the ancient from Saint Hierom and Saint Austen: Si esset omnium, qui in Ecclesiâ Dei, &c. If it were so ready, It is the saying of Alcuin, and Others of the ancient from Saint Hieronymus and Saint Austen: Si esset omnium, qui in Ecclesiâ Dei, etc. If it were so ready, pn31 vbz dt n-vvg pp-f np1, cc n2-jn pp-f dt j p-acp n1 np1 cc n1 np1: fw-mi fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la, av cs pn31 vbdr av j, (7) part (DIV2) 128 Page 44
516 or easie a matter, for all, that are in the Church of GOD, to heare the Word of GOD, &c. Surely, (say they) the HOLY GHOST would never have bid us; or easy a matter, for all, that Are in the Church of GOD, to hear the Word of GOD, etc. Surely, (say they) the HOLY GHOST would never have bid us; cc j dt n1, p-acp d, cst vbr p-acp dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, av np1, (vvb pns32) dt j n1 vmd av-x vhi vvn pno12; (7) part (DIV2) 128 Page 44
517 Come neare, that thou maist heare. I may ad; if the HOLY GHOST had thought it needlesse; Come near, that thou Mayest hear. I may and; if the HOLY GHOST had Thought it needless; vvb av-j, cst pns21 vm2 vvi. pns11 vmb vvi; cs dt j n1 vhd vvn pn31 j; (7) part (DIV2) 128 Page 44
518 Hee would never have made this a Rule for His Church: Take heede to thy foote. But they object againe: He would never have made this a Rule for His Church: Take heed to thy foot. But they Object again: pns31 vmd av-x vhi vvn d dt n1 p-acp po31 n1: vvb n1 p-acp po21 n1. p-acp pns32 vvb av: (7) part (DIV2) 128 Page 45
519 Prayer in time of Reading or Preaching, is a private worship; and therefore unlawfull in the time of publique Service. I answer: It is not, unlawfull: Prayer in time of Reading or Preaching, is a private worship; and Therefore unlawful in the time of public Service. I answer: It is not, unlawful: n1 p-acp n1 pp-f vvg cc vvg, vbz dt j n1; cc av j p-acp dt n1 pp-f j n1. pns11 vvb: pn31 vbz xx, j: (7) part (DIV2) 129 Page 45
520 for did not Saint Peter, and Saint Iohn, Acts 3.1. for did not Saint Peter, and Saint John, Acts 3.1. p-acp vdd xx n1 np1, cc n1 np1, n2 crd. (7) part (DIV2) 130 Page 45
521 make their petitions, after the Christian manner, in the Temple, the Iewes being at their publique Service? Did not Samuel's Mother aske a Sonne of GOD, in the time of Divine, make their petitions, After the Christian manner, in the Temple, the Iewes being At their public Service? Did not Samuel's Mother ask a Son of GOD, in the time of Divine, vvb po32 n2, p-acp dt njp n1, p-acp dt n1, dt npg1 vbg p-acp po32 j n1? vdd xx npg1 n1 vvi dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f j-jn, (7) part (DIV2) 130 Page 45
522 and publique worship? Yes surely: And may not we doe the like? No doubt we may: Doubtlesse we must not otherwise. and public worship? Yes surely: And may not we do the like? No doubt we may: Doubtless we must not otherwise. cc j n1? uh av-j: cc vmb xx pns12 vdb dt av-j? dx n1 pns12 vmb: av-j pns12 vmb xx av. (7) part (DIV2) 130 Page 45
523 Remember, this is an entry to hearing; Take heede to thy foot, when thou goest into the House, &c. And remember this also; remember, this is an entry to hearing; Take heed to thy foot, when thou goest into the House, etc. And Remember this also; np1, d vbz dt n1 p-acp vvg; vvb n1 p-acp po21 n1, c-crq pns21 vv2 p-acp dt n1, av cc vvb d av; (7) part (DIV2) 130 Page 45
524 Appropinqua ut audias: Come neare, that thou maiest heare: And thus much of our due entring. Now of the second duty; our hearing. That next after due entring; Appropinqua ut Audias: Come near, that thou Mayest hear: And thus much of our due entering. Now of the second duty; our hearing. That next After due entering; fw-la fw-la fw-la: vvb av-j, cst pns21 vm2 vvi: cc av d pp-f po12 j-jn vvg. av pp-f dt ord n1; po12 vvg. cst ord p-acp j-jn n-vvg; (7) part (DIV2) 130 Page 45
525 wee must heare. Hearing is the sence of discipline: It is that, which GOD first requireth of you: we must hear. Hearing is the sense of discipline: It is that, which GOD First requires of you: pns12 vmb vvi. vvg vbz dt n1 pp-f n1: pn31 vbz d, r-crq np1 ord vvz pp-f pn22: (7) part (DIV2) 131 Page 45
526 It is the first in our Commission; Goe, teach all Nations: For as he that is borne deafe, and never heard; It is the First in our Commission; Go, teach all nations: For as he that is born deaf, and never herd; pn31 vbz dt ord p-acp po12 n1; vvb, vvb d n2: c-acp c-acp pns31 cst vbz vvn j, cc av-x vvd; (7) part (DIV2) 131 Page 45
527 is alwaies dumbe, and will never speake: is always dumb, and will never speak: vbz av j, cc vmb av-x vvi: (7) part (DIV2) 131 Page 45
528 So he, that never heareth the Word of GOD, can never invocate the Name of GOD. So he, that never hears the Word of GOD, can never invocate the Name of GOD. av pns31, cst av-x vvz dt n1 pp-f np1, vmb av-x vvi dt n1 pp-f np1. (7) part (DIV2) 131 Page 45
529 How shall they call on Him, of whom they have not heard, Rom. 10.13. How shall they call on Him, of whom they have not herd, Rom. 10.13. q-crq vmb pns32 vvi p-acp pno31, pp-f ro-crq pns32 vhb xx vvn, np1 crd. (7) part (DIV2) 131 Page 45
530 Hence, it was the custome alwaies in the Church, that first they heard: So was it in the Church of the Iewes; Nehem. 9.3. They read the Law one fourth-part of the day; Hence, it was the custom always in the Church, that First they herd: So was it in the Church of the Iewes; Nehemiah 9.3. They read the Law one fourth-part of the day; av, pn31 vbds dt n1 av p-acp dt n1, cst ord pns32 vvn: av vbds pn31 p-acp dt n1 pp-f dt npg1; np1 crd. pns32 vvb dt n1 crd n1 pp-f dt n1; (7) part (DIV2) 131 Page 45
531 and another fourth part they confessed and worshipped the Lord their God. and Another fourth part they confessed and worshipped the Lord their God. cc j-jn ord n1 pns32 vvd cc vvn dt n1 po32 n1. (7) part (DIV2) 131 Page 46
532 After their Prayers, as Iosephus describeth it, followed their Sacrifice. This order being observed afterward in the Christian Church, (as it is most obscurely collected from the 1 Cor. 11. &c. ) the whole Service, was called by the Greekes NONLATINALPHABET; After their Prayers, as Iosephus Describeth it, followed their Sacrifice. This order being observed afterwards in the Christian Church, (as it is most obscurely collected from the 1 Cor. 11. etc.) the Whole Service, was called by the Greeks; p-acp po32 n2, c-acp np1 vvz pn31, vvd po32 vvi. d n1 vbg vvn av p-acp dt njp n1, (c-acp pn31 vbz av-ds av-j vvn p-acp dt crd np1 crd av) dt j-jn n1, vbds vvn p-acp dt njp2; (7) part (DIV2) 131 Page 46
533 as also by the Latines, Ordo. And indeed, as the Catechumeni, amongst the Greekes, and mother Church; as also by the Latins, Ordo. And indeed, as the Catechumen, among the Greeks, and mother Church; c-acp av p-acp dt np1, fw-mi. cc av, c-acp dt np2, p-acp dt njp2, cc n1 n1; (7) part (DIV2) 131 Page 46
534 and Audientes amongst the Latines, was the first step to Christianity, or rather the preparation to it; and Audientes among the Latins, was the First step to Christianity, or rather the preparation to it; cc n2 p-acp dt np1, vbds dt ord n1 p-acp np1, cc av-c dt n1 p-acp pn31; (7) part (DIV2) 131 Page 46
535 So likewise the Prayer of the Catechumeni, or Hearers, was the first Prayer of the three: So likewise the Prayer of the Catechumen, or Hearers, was the First Prayer of the three: av av dt n1 pp-f dt np2, cc n2, vbds dt ord n1 pp-f dt crd: (7) part (DIV2) 131 Page 46
536 So that ancient Counsell of Laodicea reckons it: So the Greeke Dionysius, Saint Chrysostome, Clemens, and all the ancient record it: So that ancient Counsel of Laodicea reckons it: So the Greek Dionysius, Saint Chrysostom, Clemens, and all the ancient record it: av cst j n1 pp-f np1 vvz pn31: av dt jp np1, n1 np1, np1, cc d dt j n1 pn31: (7) part (DIV2) 131 Page 46
537 and the same order the Church of England hath most justly followed; and the same order the Church of England hath most justly followed; cc dt d n1 dt n1 pp-f np1 vhz av-ds av-j vvn; (7) part (DIV2) 131 Page 46
538 that, as in our Churches the Pulpits are placed below, the Altar above, or in the highest place; that, as in our Churches the Pulpits Are placed below, the Altar above, or in the highest place; cst, c-acp p-acp po12 n2 dt n2 vbr vvn a-acp, dt n1 a-acp, cc p-acp dt js n1; (7) part (DIV2) 131 Page 46
539 so wee should first heare, before we presume to offer. Thus, amongst the Iewes, every Sacrifice must bee seasoned with salt, the Symboll of knowledge: so we should First hear, before we presume to offer. Thus, among the Iewes, every Sacrifice must be seasoned with salt, the Symbol of knowledge: av pns12 vmd ord vvi, c-acp pns12 vvb p-acp vvb. av, p-acp dt np2, d vvb vmb vbi vvn p-acp n1, dt n1 pp-f n1: (7) part (DIV2) 131 Page 46
540 And GOD requires our heart, the seat of knowledge. I will have mercy, and not sacrifice: And GOD requires our heart, the seat of knowledge. I will have mercy, and not sacrifice: cc np1 vvz po12 n1, dt n1 pp-f n1. pns11 vmb vhi n1, cc xx vvi: (7) part (DIV2) 131 Page 46
541 and the knowledge of God more then burnt offerings. So true is that of Lactantius: Ne { que } religio ulla sine sapientiâ suscipienda; and the knowledge of God more then burned offerings. So true is that of Lactantius: Ne { que } Religio ulla sine sapientiâ suscipienda; cc dt n1 pp-f np1 av-dc cs vvn n2. av j vbz d pp-f np1: fw-fr { fw-fr } fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la; (7) part (DIV2) 131 Page 46
542 nec ulla sine Religione probanda sapientia. It is our reasonable service GOD calls for: nec ulla sine Religion probanda sapientia. It is our reasonable service GOD calls for: fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. pn31 vbz po12 j n1 np1 vvz p-acp: (7) part (DIV2) 131 Page 46
543 For, as He hath given us reason, so He would we should chiefly shew it in His Service. For, as He hath given us reason, so He would we should chiefly show it in His Service. c-acp, c-acp pns31 vhz vvn pno12 n1, av pns31 vmd pns12 vmd av-jn vvi pn31 p-acp po31 n1. (7) part (DIV2) 131 Page 46
544 For this cause the Aegyptians made them eyes and eares of gold and silver, and hung them in their Temples; For this cause the egyptians made them eyes and ears of gold and silver, and hung them in their Temples; p-acp d n1 dt njp2 vvd pno32 n2 cc n2 pp-f n1 cc n1, cc vvd pno32 p-acp po32 n2; (7) part (DIV2) 131 Page 46
545 intimating, that they should first heare, before they presumed to offer. Hence also that Symboll of Pythagoras; That wee must not speake of GOD sine lumine. And indeed, the calling upon GOD, is called the seeking of God. The Woman in the Gospell, intimating, that they should First hear, before they presumed to offer. Hence also that Symbol of Pythagoras; That we must not speak of GOD sine lumine. And indeed, the calling upon GOD, is called the seeking of God. The Woman in the Gospel, vvg, cst pns32 vmd ord vvi, c-acp pns32 vvd p-acp vvb. av av d n1 pp-f np1; cst pns12 vmb xx vvi pp-f np1 fw-la fw-la. cc av, dt vvg p-acp np1, vbz vvn dt vvg pp-f np1. dt n1 p-acp dt n1, (7) part (DIV2) 131 Page 47
546 before she sought, first lighted her candle. The like must wee doe: before she sought, First lighted her candle. The like must we do: c-acp pns31 vvn, ord vvd po31 n1. dt av-j vmb pns12 vdi: (7) part (DIV2) 131 Page 47
547 we must light the candle here, that must light us at the Altar; we must first heare. we must Light the candle Here, that must Light us At the Altar; we must First hear. pns12 vmb vvi dt n1 av, cst vmb vvi pno12 p-acp dt n1; pns12 vmb ord vvi. (7) part (DIV2) 131 Page 47
548 And as we must heare first; So we must heare that, which is first in Gods House, Gods Word: And as we must hear First; So we must hear that, which is First in God's House, God's Word: cc c-acp pns12 vmb vvi ord; av pns12 vmb vvi d, r-crq vbz ord p-acp npg1 n1, npg1 n1: (7) part (DIV2) 132 Page 47
549 for that, as the Psalmist tells us, is that, which is a light to our feete, for that, as the Psalmist tells us, is that, which is a Light to our feet, p-acp d, c-acp dt n1 vvz pno12, vbz cst, r-crq vbz dt n1 p-acp po12 n2, (7) part (DIV2) 132 Page 47
550 and a lanterne to our steps. A light indeed, not onely to shew us our way; and a lantern to our steps. A Light indeed, not only to show us our Way; cc dt n1 p-acp po12 n2. dt n1 av, xx av-j pc-acp vvi pno12 po12 n1; (7) part (DIV2) 132 Page 47
551 but also to guide us in our way. but also to guide us in our Way. cc-acp av pc-acp vvi pno12 p-acp po12 n1. (7) part (DIV2) 132 Page 47
552 The Church is Heaven upon Earth: and the Scriptures, the Old and New Testament, are the lights in this Heaven. Therefore amongst the Iewes, in their Synagogues, there was the reading of the Law, and the Prophets: The Church is Heaven upon Earth: and the Scriptures, the Old and New Testament, Are the lights in this Heaven. Therefore among the Iewes, in their Synagogues, there was the reading of the Law, and the prophets: dt n1 vbz n1 p-acp n1: cc dt n2, dt j cc j n1, vbr dt n2 p-acp d n1. av p-acp dt np2, p-acp po32 n2, pc-acp vbds dt vvg pp-f dt n1, cc dt n2: (7) part (DIV2) 132 Page 47
553 and every Sabbath day Moses was read in all their Cities. Semblably did the first Christians, even in the Apostles times; and every Sabbath day Moses was read in all their Cities. Semblably did the First Christians, even in the Apostles times; cc d n1 n1 np1 vbds vvn p-acp d po32 n2. av-j vdd dt ord np1, av p-acp dt n2 n2; (7) part (DIV2) 132 Page 47
554 reading, as we doe, both the Old and New Testament. To this the Apostle alludeth, Colos. 4.16. So more fully, Ephes. 5.19. But most plainely, Colos. 3.16. reading, as we do, both the Old and New Testament. To this the Apostle alludeth, Colos 4.16. So more Fully, Ephesians 5.19. But most plainly, Colos 3.16. vvg, c-acp pns12 vdb, d dt j cc j n1. p-acp d dt n1 vvz, np1 crd. av av-dc av-j, np1 crd. p-acp av-ds av-j, np1 crd. (7) part (DIV2) 132 Page 47
555 Let the Word of God dwell in you richly in all wisedome, teaching and admonishing one another in Psalmes, Let the Word of God dwell in you richly in all Wisdom, teaching and admonishing one Another in Psalms, vvb dt n1 pp-f np1 vvi p-acp pn22 av-j p-acp d n1, vvg cc vvg pi j-jn p-acp n2, (7) part (DIV2) 132 Page 47
556 and Hymnes, and Spirituall Songs, singing with grace in your hearts to the Lord. And whatsoever ye doe in word, or deede; and Hymns, and Spiritual Songs, singing with grace in your hearts to the Lord. And whatsoever you do in word, or deed; cc n2, cc j n2, vvg p-acp n1 p-acp po22 n2 p-acp dt n1. cc r-crq pn22 vdb p-acp n1, cc n1; (7) part (DIV2) 132 Page 47
557 do all in the name of the Lord Iesus, giving thankes to GOD, and the Father of Him. do all in the name of the Lord Iesus, giving thanks to GOD, and the Father of Him. vdb d p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1, vvg n2 p-acp np1, cc dt n1 pp-f pno31. (7) part (DIV2) 132 Page 47
558 Where, the whole order of the Church Service, being summarily comprised, is in like sort observed by our holy Mother, the Church of England: Where, the Whole order of the Church Service, being summarily comprised, is in like sort observed by our holy Mother, the Church of England: c-crq, dt j-jn n1 pp-f dt n1 n1, vbg av-j vvn, vbz p-acp j n1 vvn p-acp po12 j n1, dt n1 pp-f np1: (7) part (DIV2) 132 Page 48
559 Her prayer of the Catechumeni, (as Hugo de Sancto victore, gives us cause to distinguish it) ending at the first Collect, is entirely the Word of God: even many entire portions of Gods most holy Word. (1) The Psalmes, (2) First and Second Lessons, (3) Evangelicall Anthems, most fit to expresse our joy in CHRIST, our praising God for the Word of God. (4) Those short and pious Ejaculations, all entirely the Word of God. And as in the first; Her prayer of the Catechumen, (as Hugo de Sancto victore, gives us cause to distinguish it) ending At the First Collect, is entirely the Word of God: even many entire portions of God's most holy Word. (1) The Psalms, (2) First and Second Lessons, (3) Evangelical Anthems, most fit to express our joy in CHRIST, our praising God for the Word of God. (4) Those short and pious Ejaculations, all entirely the Word of God. And as in the First; po31 n1 pp-f dt np2, (c-acp np1 fw-fr fw-la fw-la, vvz pno12 n1 pc-acp vvi pn31) vvg p-acp dt ord vvb, vbz av-j dt n1 pp-f np1: av d j n2 pp-f n2 av-ds j n1. (crd) dt n2, (crd) ord cc ord n2, (crd) np1 n2, av-ds j pc-acp vvi po12 n1 p-acp np1, po12 vvg np1 p-acp dt n1 pp-f np1. (crd) d j cc j n2, d av-j dt n1 pp-f np1. cc c-acp p-acp dt ord; (7) part (DIV2) 132 Page 48
560 So in her second Service, where, after the due entrance, by a particular Confession of our sins in every Commandement; the first thing we heare, is the Word of God, in two other Lessons, Epistle and Gospell. So in her second Service, where, After the due Entrance, by a particular Confessi of our Sins in every Commandment; the First thing we hear, is the Word of God, in two other Lessons, Epistle and Gospel. av p-acp po31 ord n1, c-crq, p-acp dt j-jn n1, p-acp dt j n1 pp-f po12 n2 p-acp d n1; dt ord n1 pns12 vvb, vbz dt n1 pp-f np1, p-acp crd j-jn n2, n1 cc n1. (7) part (DIV2) 132 Page 48
561 And as we call, use, and order them, so were they used in all ages and Churches; Plentifull testimonies may bee brought concerning this, not onely out of the most ancient Councells, and first Fathers; And as we call, use, and order them, so were they used in all ages and Churches; Plentiful testimonies may be brought Concerning this, not only out of the most ancient Counsels, and First Father's; cc c-acp pns12 vvb, vvb, cc vvi pno32, av vbdr pns32 vvn p-acp d n2 cc n2; j n2 vmb vbi vvn vvg d, xx av-j av pp-f dt av-ds j n2, cc ord n2; (7) part (DIV2) 132 Page 48
562 but also out of those first Liturgies, of Antioch, Alexandria, Hierusalem, Constantinople; but also out of those First Liturgies, of Antioch, Alexandria, Jerusalem, Constantinople; cc-acp av av pp-f d ord n2, pp-f np1, np1, np1, np1; (7) part (DIV2) 132 Page 48
563 As even at this day, they are in the same order observed, by the Graecians, Indians, Russians, Abissines, and Aethiopians, not to speake of the Latine, and Westerne Christians. So you see; As even At this day, they Are in the same order observed, by the Greeks, Indians, Russians, Abyssinians, and Ethiopians, not to speak of the Latin, and Western Christians. So you see; p-acp av p-acp d n1, pns32 vbr p-acp dt d n1 vvn, p-acp dt njp2, np1, njp2, n1, cc njp2, xx pc-acp vvi pp-f dt jp, cc j np1. av pn22 vvb; (7) part (DIV2) 132 Page 48
564 we doe what we should do, what hath alwaies beene done, by all, in all places, at all times. we do what we should do, what hath always been done, by all, in all places, At all times. pns12 vdb r-crq pns12 vmd vdi, r-crq vhz av vbn vdn, p-acp d, p-acp d n2, p-acp d n2. (7) part (DIV2) 132 Page 48
565 And in doing thus, you see, the Church of England is truely Catholique. But are there no follies in hearing? Yes surely: And in doing thus, you see, the Church of England is truly Catholic. But Are there no follies in hearing? Yes surely: cc p-acp vdg av, pn22 vvb, dt n1 pp-f np1 vbz av-j jp. cc-acp vbr pc-acp dx n2 p-acp vvg? uh av-j: (7) part (DIV2) 132 Page 48
566 else, what need our blessed SAVIOUR say, Take heede how ye heare: Else, what need our blessed SAVIOUR say, Take heed how you hear: av, q-crq vvb po12 j-vvn n1 vvi, vvb n1 c-crq pn22 vvb: (7) part (DIV2) 133 Page 48
567 Many follies there be in hearing, and these two are the greatest. 1. That men thinke, all Religion consists in hearing only; Many follies there be in hearing, and these two Are the greatest. 1. That men think, all Religion consists in hearing only; d n2 pc-acp vbi p-acp n-vvg, cc d crd vbr dt js. crd d n2 vvb, d n1 vvz p-acp vvg av-j; (7) part (DIV2) 133 Page 49
568 these do not offer. The 2. That they thinke, there is no hearing without a Sermon: these forget this, that they must come neare to heare. And indeed, these do not offer. The 2. That they think, there is no hearing without a Sermon: these forget this, that they must come near to hear. And indeed, d vdb xx vvi. dt crd cst pns32 vvb, pc-acp vbz dx vvg p-acp dt n1: d vvb d, cst pns32 vmb vvi av-j pc-acp vvi. cc av, (7) part (DIV2) 133 Page 49
569 as in comming, there is foote after foote, one step after another; as in coming, there is foot After foot, one step After Another; c-acp p-acp vvg, a-acp vbz n1 p-acp n1, crd n1 p-acp j-jn; (7) part (DIV2) 133 Page 49
570 as degrees in comming; So are there degrees in hearing whereby we come neare to heare. as Degrees in coming; So Are there Degrees in hearing whereby we come near to hear. c-acp n2 p-acp vvg; av vbr a-acp n2 p-acp vvg c-crq pns12 vvb av-j pc-acp vvi. (7) part (DIV2) 133 Page 49
571 The first, and neerest degree in hearing, whereby we come close up to God; is, the hearing of the sacred Oracles of God: God's originall very Word, properly so called in the Old and New Testament; having in the Old a double difference of the first, or second Canon; or bookes Canonicall and Apocryphall; The First, and nearest degree in hearing, whereby we come close up to God; is, the hearing of the sacred Oracles of God: God's original very Word, properly so called in the Old and New Testament; having in the Old a double difference of the First, or second Canon; or books Canonical and Apocryphal; dt ord, cc js n1 p-acp vvg, c-crq pns12 vvb av-j a-acp p-acp np1; vbz, dt vvg pp-f dt j n2 pp-f np1: npg1 j-jn av n1, av-j av vvn p-acp dt j cc j n1; vhg p-acp dt j dt j-jn n1 pp-f dt ord, cc ord n1; cc n2 j cc j; (7) part (DIV2) 134 Page 49
572 received also as were the rest from the Iewes, to whom were committed the Oracles of God, Rom. 3.2. And therefore the Christian Church durst not reject them; received also as were the rest from the Iewes, to whom were committed the Oracles of God, Rom. 3.2. And Therefore the Christian Church durst not reject them; vvn av a-acp vbdr dt n1 p-acp dt np2, p-acp ro-crq vbdr vvn dt n2 pp-f np1, np1 crd. cc av dt njp n1 vvd xx vvi pno32; (7) part (DIV2) 134 Page 49
573 though, because they received them not alike from all, they had them not in the like reverence. though, Because they received them not alike from all, they had them not in the like Reverence. cs, c-acp pns32 vvd pno32 xx av-j p-acp d, pns32 vhd pno32 xx p-acp dt j n1. (7) part (DIV2) 134 Page 49
574 These bookes, though distinguished from the other and valued under them; yet were farre preferred before all Ecclesiasticall writings, whether of particular men, or Churches: These books, though distinguished from the other and valued under them; yet were Far preferred before all Ecclesiastical writings, whither of particular men, or Churches: np1 n2, cs vvn p-acp dt j-jn cc vvn p-acp pno32; av vbdr av-j vvn p-acp d j n2, cs pp-f j n2, cc n2: (7) part (DIV2) 134 Page 49
575 they were read in the Church, (next the Scriptures) for manners, and instructions in lesser points: they were read in the Church, (next the Scriptures) for manners, and instructions in lesser points: pns32 vbdr vvn p-acp dt n1, (ord dt n2) p-acp n2, cc n2 p-acp jc n2: (7) part (DIV2) 134 Page 49
576 the other being received onely for the undoubted Canon, and rule of faith. the other being received only for the undoubted Canon, and Rule of faith. dt n-jn vbg vvn av-j p-acp dt j n1, cc n1 pp-f n1. (7) part (DIV2) 134 Page 49
577 So you see the first degree, wherby we come nearest to heare, and wherein we are safest in hearing, is in Hearing God Himselfe. So you see the First degree, whereby we come nearest to hear, and wherein we Are Safest in hearing, is in Hearing God Himself. av pn22 vvb dt ord n1, c-crq pns12 vvb av-js pc-acp vvi, cc c-crq pns12 vbr js p-acp vvg, vbz p-acp vvg np1 px31. (7) part (DIV2) 134 Page 49
578 The second degree, whereby we come neare to heare, (though not so neare, as before; The second degree, whereby we come near to hear, (though not so near, as before; dt ord n1, c-crq pns12 vvb av-j pc-acp vvi, (cs xx av av-j, c-acp a-acp; (7) part (DIV2) 135 Page 49
579 nor so sure, as the other) is the hearing the Word of GOD applyed, either by generall, nor so sure, as the other) is the hearing the Word of GOD applied, either by general, ccx av j, c-acp dt n-jn) vbz dt vvg dt n1 pp-f np1 vvd, av-d p-acp n1, (7) part (DIV2) 135 Page 49
580 or particular Churches, in their (1) Catechismes, their (2) Councels, (3) Confessions, their (4) Ritualls, their (5) Homilies, which, next the Word of GOD, are most worthily preferred before all other private works, or particular Churches, in their (1) Catechisms, their (2) Counsels, (3) Confessions, their (4) Rituals, their (5) Homilies, which, next the Word of GOD, Are most worthily preferred before all other private works, cc j n2, p-acp po32 (crd) n2, po32 (crd) n2, (crd) n2, po32 (crd) n2, po32 (crd) n2, r-crq, ord dt n1 pp-f np1, vbr av-ds av-j vvn p-acp d j-jn j n2, (7) part (DIV2) 135 Page 49
581 or Preachings, being the workes of (1) many, and those most learned, and holy men: (2) discussed with the clearest judgement: (3) penned with the maturest study: (4) delivered in the shortest manner: (5) applyed in the most familiar phrase: (6) ordered with the plainest method: (7) shewing the most needfull points: or Preachings, being the works of (1) many, and those most learned, and holy men: (2) discussed with the Clearest judgement: (3) penned with the maturest study: (4) Delivered in the Shortest manner: (5) applied in the most familiar phrase: (6) ordered with the Plainest method: (7) showing the most needful points: cc n2-vvg, vbg dt n2 pp-f (crd) d, cc d av-ds j, cc j n2: (crd) vvd p-acp dt js n1: (crd) vvd p-acp dt n1 n1: (crd) vvd p-acp dt js n1: (crd) vvd p-acp dt av-ds j-jn n1: (crd) vvd p-acp dt js n1: (crd) vvg dt av-ds j n2: (7) part (DIV2) 135 Page 49
582 Lastly (8) comprehending most fully the summe, substance, and body of Christian Religion. Lastly (8) comprehending most Fully the sum, substance, and body of Christian Religion. ord (crd) vvg av-ds av-j dt n1, n1, cc n1 pp-f njp n1. (7) part (DIV2) 135 Page 49
583 This degree, though not so neare as the former, yet by these eight steps, if not many more, it comes nearer up to heare, then the latter; Which is This degree, though not so near as the former, yet by these eight steps, if not many more, it comes nearer up to hear, then the latter; Which is d n1, cs xx av av-j c-acp dt j, av p-acp d crd n2, cs xx d dc, pn31 vvz jc p-acp pc-acp vvi, cs dt d; r-crq vbz (7) part (DIV2) 135 Page 49
584 The third kinde of hearing the Word of GOD: The third kind of hearing the Word of GOD: dt ord n1 pp-f vvg dt n1 pp-f np1: (7) part (DIV2) 136 Page 49
585 from particular, and private men in their Sermons, or Homilies; which, being the workes of one man alone, are therefore most subject to errour: from particular, and private men in their Sermons, or Homilies; which, being the works of one man alone, Are Therefore most Subject to error: p-acp j, cc j n2 p-acp po32 n2, cc n2; r-crq, vbg dt n2 pp-f crd n1 av-j, vbr av av-ds j-jn p-acp n1: (7) part (DIV2) 136 Page 49
586 large discourses, and therefore more apt to be mistaken; more hardly understood; ofttimes not so applyed to the meanest capacities: large discourses, and Therefore more apt to be mistaken; more hardly understood; ofttimes not so applied to the Meanest capacities: j n2, cc av av-dc j pc-acp vbi vvn; dc av vvd; av xx av vvd p-acp dt js n2: (7) part (DIV2) 136 Page 49
587 many times conversant (as the Text leadeth us) about unnecessary truths, and high disputes: many times conversant (as the Text leads us) about unnecessary truths, and high disputes: d n2 j (c-acp dt n1 vvz pno12) p-acp j n2, cc av-j vvz: (7) part (DIV2) 136 Page 49
588 confused and intricate in their order, manner, and method: confused and intricate in their order, manner, and method: j-vvn cc j p-acp po32 n1, n1, cc n1: (7) part (DIV2) 136 Page 49
589 partaking of many imperfections, weaknesses, and ignorances, in respect of those many wants, even in the best of any of us all: partaking of many imperfections, Weaknesses, and ignorances, in respect of those many Wants, even in the best of any of us all: vvg pp-f d n2, n2, cc n2, p-acp n1 pp-f d d n2, av p-acp dt js pp-f d pp-f pno12 d: (7) part (DIV2) 136 Page 49
590 For we are (though sent from God ) but men, subject to infirmities; For we Are (though sent from God) but men, Subject to infirmities; c-acp pns12 vbr (cs vvn p-acp np1) p-acp n2, j-jn p-acp n2; (7) part (DIV2) 136 Page 49
591 failing (I say) many times for want of study, want of time, want of bookes, want of meanes, want of learning, want of judgement, &c. and these, failing (I say) many times for want of study, want of time, want of books, want of means, want of learning, want of judgement, etc. and these, vvg (pns11 vvb) d n2 p-acp n1 pp-f n1, n1 pp-f n1, n1 pp-f n2, n1 pp-f n2, n1 pp-f n1, n1 pp-f n1, av cc d, (7) part (DIV2) 136 Page 51
592 and many more, even in the best of ours. and many more, even in the best of ours. cc d dc, av p-acp dt js pp-f png12. (7) part (DIV2) 136 Page 51
593 Not to speake of the greater part of Sermons, for the most part, the worse in all; Not to speak of the greater part of Sermons, for the most part, the Worse in all; xx pc-acp vvi pp-f dt jc n1 pp-f n2, p-acp dt av-ds n1, dt jc p-acp d; (7) part (DIV2) 137 Page 51
594 perchance not penned at all, delivered with little, or no studie, ofttimes with little judgement, by men of small knowledge, learning, or reading; perchance not penned At all, Delivered with little, or no study, ofttimes with little judgement, by men of small knowledge, learning, or reading; av xx vvn p-acp d, vvn p-acp j, cc dx n1, av p-acp j n1, p-acp n2 pp-f j n1, n1, cc vvg; (7) part (DIV2) 137 Page 51
595 without any scanning, discussing, or clearing; without any scanning, discussing, or clearing; p-acp d vvg, vvg, cc vvg; (7) part (DIV2) 137 Page 51
596 following their owne private fancies, rather then the Word of GOD, in the received Tenets of the Christian Church. following their own private fancies, rather then the Word of GOD, in the received Tenets of the Christian Church. vvg po32 d j n2, av-c cs dt n1 pp-f np1, p-acp dt j-vvn n2 pp-f dt njp n1. (7) part (DIV2) 137 Page 51
597 Not to speake of those Sermons of turbulent, factious, and seditious men, (worthy of no name, memory, or mention; Not to speak of those Sermons of turbulent, factious, and seditious men, (worthy of no name, memory, or mention; xx pc-acp vvi pp-f d n2 pp-f j, j, cc j n2, (j pp-f dx n1, n1, cc n1; (7) part (DIV2) 138 Page 51
598 but the mention of Pilate ) who, as hee, out of a desire of pleasing others, but the mention of Pilate) who, as he, out of a desire of pleasing Others, cc-acp dt n1 pp-f np1) q-crq, c-acp pns31, av pp-f dt n1 pp-f j-vvg n2-jn, (7) part (DIV2) 138 Page 51
599 or profiting themselves by gaine, lucre, or vaine glory, dare doe that, which I dare not speake of; or profiting themselves by gain, lucre, or vain glory, Dare do that, which I Dare not speak of; cc vvg px32 p-acp n1, n1, cc j n1, vvb vdb d, r-crq pns11 vvb xx vvi pp-f; (7) part (DIV2) 138 Page 51
600 nay, which I tremble to thinke of, opposing God and His Church, Christ and His Spouse; rending, tearing, and dividing CHRISTS seamelesse Coate; nay, which I tremble to think of, opposing God and His Church, christ and His Spouse; rending, tearing, and dividing CHRIST Seamless Coat; uh-x, r-crq pns11 vvb pc-acp vvi pp-f, vvg np1 cc po31 n1, np1 cc po31 n1; vvg, vvg, cc vvg npg1 j n1; (7) part (DIV2) 138 Page 51
601 nay, dismembring, and renting His most glorious body. nay, dismembering, and renting His most glorious body. uh-x, vvg, cc vvg po31 av-ds j n1. (7) part (DIV2) 138 Page 51
602 So you see, that Sermons are the least, and last degree of hearing, whereby we least come neare to heare, in which, greatest danger of hearing. So you see, that Sermons Are the least, and last degree of hearing, whereby we least come near to hear, in which, greatest danger of hearing. av pn22 vvb, cst n2 vbr dt av-ds, cc ord n1 pp-f vvg, c-crq pns12 ds vvi av-j p-acp vvb, p-acp r-crq, js n1 pp-f vvg. (7) part (DIV2) 139 Page 51
603 And surely, give me leave to tell you, where Sermons, and private expositions have prevailed, And surely, give me leave to tell you, where Sermons, and private expositions have prevailed, cc av-j, vvb pno11 n1 pc-acp vvi pn22, c-crq n2, cc j n2 vhb vvn, (7) part (DIV2) 140 Page 51
604 and the Word of God it selfe, either neglected, or despised, or any way thrust out in publique, there follies have beene multiplied, fooles have abounded, not knowing that they doe evill: This experience shewes us, (and because my Text is Historicall) I will briefly shew you in the Iewish, Easterne, Westerne, and Muscovy Churches. and the Word of God it self, either neglected, or despised, or any Way thrust out in public, there follies have been multiplied, Fools have abounded, not knowing that they do evil: This experience shows us, (and Because my Text is Historical) I will briefly show you in the Jewish, Eastern, Western, and Muscovy Churches. cc dt n1 pp-f np1 pn31 n1, av-d vvn, cc vvn, cc d n1 vvd av p-acp j, a-acp ng1 vhb vbn vvn, n2 vhb vvn, xx vvg cst pns32 vdb j-jn: d n1 vvz pno12, (cc c-acp po11 n1 vbz j) pns11 vmb av-j vvi pn22 p-acp dt jp, j, j, cc np1 n2. (7) part (DIV2) 140 Page 51
605 1 In the Iewish, the Iewes neglecting the more publike authority of the Word of God, and leaning to the doctrines of men, in their traditions, they fell at last to build the Law of Moses upon their Talmud, Misnah, with their Gemarahs by doing evill, they became fooles, that knew not that they did evill; their Religion now being nought else, 1 In the Jewish, the Iewes neglecting the more public Authority of the Word of God, and leaning to the doctrines of men, in their traditions, they fell At last to built the Law of Moses upon their Talmud, Misnah, with their Gemarahs by doing evil, they became Fools, that knew not that they did evil; their Religion now being nought Else, vvn p-acp dt jp, dt npg1 vvg dt av-dc j n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc vvg p-acp dt n2 pp-f n2, p-acp po32 n2, pns32 vvd p-acp ord pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 p-acp po32 np1, np1, p-acp po32 npg1 p-acp vdg n-jn, pns32 vvd n2, cst vvd xx cst pns32 vdd j-jn; po32 n1 av vbg pix av, (7) part (DIV2) 141 Page 51
606 but a masse of fooles, and a packe of extreame follies. but a mass of Fools, and a pack of extreme follies. cc-acp dt n1 pp-f n2, cc dt n1 pp-f j-jn n2. (7) part (DIV2) 141 Page 51
607 2 In the Church of Greece; one siding with Cephas, another with Apollos; even in those earely dayes: 2 In the Church of Greece; one siding with Cephas, Another with Apollos; even in those early days: crd n1 dt n1 pp-f np1; crd vvg p-acp np1, j-jn p-acp npg1; av p-acp d av-j n2: (7) part (DIV2) 142 Page 51
608 men getting them an heape of Teachers, having itching eares, hating sound Doctrine, and multiplying foolish errours; men getting them an heap of Teachers, having itching ears, hating found Doctrine, and multiplying foolish errors; n2 vvg pno32 dt n1 pp-f n2, vhg j-vvg n2, vvg j n1, cc j-vvg j n2; (7) part (DIV2) 142 Page 51
609 Sermons were restrained to some few, to Bishops onely in their severall Diocesses, or some from them: Sermons were restrained to Some few, to Bishops only in their several Dioceses, or Some from them: n2 vbdr vvn p-acp d d, p-acp n2 av-j p-acp po32 j n2, cc d p-acp pno32: (7) part (DIV2) 142 Page 51
610 and now, as it seemeth, they little venter beyond their NONLATINALPHABET. and now, as it seems, they little venture beyond their. cc av, c-acp pn31 vvz, pns32 av-j vvi p-acp po32. (7) part (DIV2) 142 Page 51
611 3 In the Church of Rome, the Scriptures once read constantly, as with us, through the whole yeare; 3 In the Church of Rome, the Scriptures once read constantly, as with us, through the Whole year; crd n1 dt n1 pp-f np1, dt n2 a-acp vvd av-j, c-acp p-acp pno12, p-acp dt j-jn n1; (7) part (DIV2) 143 Page 51
612 whereas, being after hid in an unknowne tongue, and Legends obtruded for them: whereas, being After hid in an unknown tongue, and Legends obtruded for them: cs, vbg a-acp vvn p-acp dt j n1, cc n2 vvd p-acp pno32: (7) part (DIV2) 143 Page 51
613 their Sermons began to bee frought with follies, the Truth of GOD began manifestly to bee corrupted. their Sermons began to be frought with follies, the Truth of GOD began manifestly to be corrupted. po32 n2 vvd pc-acp vbi vvn p-acp n2, dt n1 pp-f np1 vvd av-j pc-acp vbi vvn. (7) part (DIV2) 143 Page 51
614 4 Lastly, the Church of Mosco, and Russia, neglecting the truth of God's Word, and giving eare promiscuslouy to private interpretations, 4 Lastly, the Church of Moscow, and Russia, neglecting the truth of God's Word, and giving ear promiscuslouy to private interpretations, crd ord, dt n1 pp-f np1, cc np1, vvg dt n1 pp-f npg1 n1, cc vvg n1 n1 p-acp j n2, (7) part (DIV2) 144 Page 51
615 and Sermons of men unlearned in the Scriptures, and GODS Divine truth, were at last faine to have private Sermons, and Sermons of men unlearned in the Scriptures, and GOD'S Divine truth, were At last feign to have private Sermons, cc n2 pp-f n2 j p-acp dt n2, cc npg1 j-jn n1, vbdr p-acp ord av-j pc-acp vhi j n2, (7) part (DIV2) 144 Page 53
616 and Preaching, as wee properly call it, supprest, and publique penned Homelies read in their places. and Preaching, as we properly call it, suppressed, and public penned Homilies read in their places. cc vvg, c-acp pns12 av-j vvb pn31, vvn, cc j j-vvn n2 vvn p-acp po32 n2. (7) part (DIV2) 144 Page 53
617 I cannot stand now with any more reasons, which I might produce to shew you, that howsoever these other bee excellent degrees of hearing; yet in them there must bee caution, I cannot stand now with any more Reasons, which I might produce to show you, that howsoever these other be excellent Degrees of hearing; yet in them there must be caution, pns11 vmbx vvi av p-acp d dc n2, r-crq pns11 vmd vvi pc-acp vvi pn22, cst c-acp d n-jn vbi j n2 pp-f vvg; av p-acp pno32 pc-acp vmb vbi n1, (7) part (DIV2) 145 Page 53
618 as before for entring, Take heede to thy foote; So now for hearing, Take heede how you heare; as before for entering, Take heed to thy foot; So now for hearing, Take heed how you hear; c-acp a-acp p-acp vvg, vvb n1 p-acp po21 n1; av av p-acp vvg, vvb n1 c-crq pn22 vvb; (7) part (DIV2) 145 Page 53
619 whom you heare, and what you heare. whom you hear, and what you hear. ro-crq pn22 vvb, cc r-crq pn22 vvb. (7) part (DIV2) 145 Page 53
620 As for the Word of GOD, it is the touchstone, the rule it selfe; that NONLATINALPHABET, the sincere milke; that sure word of prophecy, whereunto yee doe well, that yee take heede, As for the Word of GOD, it is the touchstone, the Rule it self; that, the sincere milk; that sure word of prophecy, whereunto ye do well, that ye take heed, p-acp p-acp dt n1 pp-f np1, pn31 vbz dt n1, dt vvb pn31 n1; cst, dt j n1; cst j n1 pp-f n1, c-crq pn22 vdb av, cst pn22 vvb n1, (7) part (DIV2) 145 Page 53
621 as to a light, that shineth in a darke place. as to a Light, that shines in a dark place. c-acp p-acp dt n1, cst vvz p-acp dt j n1. (7) part (DIV2) 145 Page 53
622 Our Sermons howsoever, in respect of this light, are but as candles to the Sunne. This is the way, whereby we may and do ( God be praised) come nearest to heare. Certainly, howsoever we doe, (as I hope we all do reade the Scriptures at home) yet the Word of God, as it hath most right to the House of God; so then most of all hath it God's blessing, Our Sermons howsoever, in respect of this Light, Are but as Candles to the Sun. This is the Way, whereby we may and doe (God be praised) come nearest to hear. Certainly, howsoever we do, (as I hope we all do read the Scriptures At home) yet the Word of God, as it hath most right to the House of God; so then most of all hath it God's blessing, po12 n2 a-acp, p-acp n1 pp-f d j, vbr p-acp c-acp n2 p-acp dt n1. d vbz dt n1, c-crq pns12 vmb cc n1 (np1 vbb vvn) vvi js p-acp vvb. av-j, c-acp pns12 vdb, (c-acp pns11 vvb pns12 d vdb vvi dt n2 p-acp n1-an) av dt n1 pp-f np1, c-acp pn31 vhz av-ds j-jn p-acp dt n1 pp-f np1; av cs ds pp-f d vhz pn31 npg1 vvg, (7) part (DIV2) 145 Page 53
623 when in God's House, it is delivered by God's Minister, in the person and presence of God. Where two or three are met together in my name (much more, when in God's House, it is Delivered by God's Minister, in the person and presence of God. Where two or three Are met together in my name (much more, c-crq p-acp npg1 n1, pn31 vbz vvn p-acp npg1 vvi, p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1. c-crq crd cc crd vbr vvn av p-acp po11 n1 (av-d dc, (7) part (DIV2) 145 Page 53
624 if in His owne house, to His owne Word) there am I in the midst of them: if in His own house, to His own Word) there am I in the midst of them: cs p-acp po31 d n1, p-acp po31 d n1) pc-acp vbm pns11 p-acp dt n1 pp-f pno32: (7) part (DIV2) 145 Page 53
625 Thus you see, how wee must come neare to heare. But we must not only heare: Thus you see, how we must come near to hear. But we must not only hear: av pn22 vvb, c-crq pns12 vmb vvi av-j pc-acp vvi. cc-acp pns12 vmb xx av-j vvi: (7) part (DIV2) 145 Page 53
626 It is at this day, the folly of the Iewes, that they thinke they may turne their Temples into Schooles, It is At this day, the folly of the Iewes, that they think they may turn their Temples into Schools, pn31 vbz p-acp d n1, dt n1 pp-f dt np2, cst pns32 vvb pns32 vmb vvi po32 n2 p-acp n2, (7) part (DIV2) 146 Page 53
627 but they may not change their Schooles into Temples. but they may not change their Schools into Temples. cc-acp pns32 vmb xx vvi po32 n2 p-acp n2. (7) part (DIV2) 146 Page 53
628 And is not the same folly found at this day also with us? Not to speake of Schooles kept here for Children, And is not the same folly found At this day also with us? Not to speak of Schools kept Here for Children, cc vbz xx dt d n1 vvn p-acp d n1 av p-acp pno12? xx pc-acp vvi pp-f n2 vvn av p-acp n2, (7) part (DIV2) 146 Page 53
629 an abuse certainely none of the least amongst us. an abuse Certainly none of the least among us. dt n1 av-j pi pp-f dt ds p-acp pno12. (7) part (DIV2) 146 Page 53
630 Doe you not think, that all Religion consists in hearing? Are not our Churches made onely Schooles? and of Oratories, and houses of Prayers, are they not made Oratories (in another sence) for preaching, Do you not think, that all Religion consists in hearing? are not our Churches made only Schools? and of Oratories, and houses of Prayers, Are they not made Oratories (in Another sense) for preaching, vdb pn22 xx vvi, cst d n1 vvz p-acp vvg? vbr xx po12 n2 vvd av-j n2? cc pp-f n2, cc n2 pp-f n2, vbr pns32 xx vvn n2 (p-acp j-jn n1) p-acp vvg, (7) part (DIV2) 146 Page 53
631 and hearing onely? I appeale to our selves: and hearing only? I appeal to our selves: cc vvg av-j? pns11 vvb p-acp po12 n2: (7) part (DIV2) 146 Page 53
632 how we throng on all hands to the one, a Sermon? how scarcely, or not at all are we seene at the other, Prayers? As if we were all eare; but where then is the body, 1 Cor. 12. the body of Religion? It was not so in the Apostles times, how we throng on all hands to the one, a Sermon? how scarcely, or not At all Are we seen At the other, Prayers? As if we were all ear; but where then is the body, 1 Cor. 12. the body of Religion? It was not so in the Apostles times, c-crq pns12 vvb p-acp d n2 p-acp dt pi, dt n1? c-crq av-j, cc xx p-acp d vbr pns12 vvn p-acp dt n-jn, n2? c-acp cs pns12 vbdr d n1; p-acp c-crq av vbz dt n1, crd np1 crd dt n1 pp-f n1? pn31 vbds xx av p-acp dt n2 n2, (7) part (DIV2) 146 Page 53
633 when notwithstanding being new converted, they had more neede of hearing. I am perswaded (saith the Apostle) that you are full of all goodnesse, filled with all knowledge, able to admonish one another, Rom. 15.14. Teaching, and admonishing one another, Ephes. 5.19. The women must learne from the men at home, 1 Cor. 14. And the Children from the Mothers, 1 Tim. 2.15. The Apostle chides the Hebrewes, Heb. 5.12. that when for the time they ought to bee Teachers, they have neede againe to bee taught the first principles. when notwithstanding being new converted, they had more need of hearing. I am persuaded (Says the Apostle) that you Are full of all Goodness, filled with all knowledge, able to admonish one Another, Rom. 15.14. Teaching, and admonishing one Another, Ephesians 5.19. The women must Learn from the men At home, 1 Cor. 14. And the Children from the Mother's, 1 Tim. 2.15. The Apostle chides the Hebrews, Hebrew 5.12. that when for the time they ought to be Teachers, they have need again to be taught the First principles. c-crq a-acp vbg j vvn, pns32 vhd av-dc n1 pp-f vvg. pns11 vbm vvn (vvz dt n1) d pn22 vbr j pp-f d n1, vvn p-acp d n1, j pc-acp vvi pi j-jn, np1 crd. vvg, cc vvg pi j-jn, np1 crd. dt n2 vmb vvi p-acp dt n2 p-acp n1-an, crd np1 crd cc dt n2 p-acp dt ng1, crd np1 crd. dt n1 vvz dt njpg2, np1 crd. d c-crq p-acp dt n1 pns32 vmd pc-acp vbi n2, pns32 vhb n1 av pc-acp vbi vvn dt ord n2. (7) part (DIV2) 146 Page 53
634 And it was the Apostles censure of some bad ones, 2 Tim. 3.7. that they were ever learning, and never learned. Beloved: And it was the Apostles censure of Some bad ones, 2 Tim. 3.7. that they were ever learning, and never learned. beloved: cc pn31 vbds dt np1 n1 pp-f d j pi2, crd np1 crd. cst pns32 vbdr av vvg, cc av-x vvn. vvn: (7) part (DIV2) 146 Page 53
635 There is a time limited for the learning of every science; and Saint Chrysostome expostulateth with his people: There is a time limited for the learning of every science; and Saint Chrysostom expostulateth with his people: a-acp vbz dt n1 vvn p-acp dt n1 pp-f d n1; cc n1 np1 vvz p-acp po31 n1: (7) part (DIV2) 147 Page 53
636 How long shall wee bee teaching you faith, and good manners? shall we alwayes dwell in hearing? NONLATINALPHABET: How long shall we be teaching you faith, and good manners? shall we always dwell in hearing?: c-crq av-j vmb pns12 vbi vvg pn22 n1, cc j n2? vmb pns12 av vvi p-acp vvg?: (7) part (DIV2) 147 Page 53
637 It was not so in the Apostles times. They, when they had instructed any, passed them by, and made them Teachers over others; It was not so in the Apostles times. They, when they had instructed any, passed them by, and made them Teachers over Others; pn31 vbds xx av p-acp dt n2 n2. pns32, c-crq pns32 vhd vvn d, vvd pno32 p-acp, cc vvd pno32 n2 p-acp n2-jn; (7) part (DIV2) 147 Page 53
638 and thus they went (sayth hee) over the whole World. and thus they went (say he) over the Whole World. cc av pns32 vvd (vvz pns31) p-acp dt j-jn n1. (7) part (DIV2) 147 Page 55
639 And indeed the first and best Christians, after they had learned their first principles in their Catechisme, they gave themselves continually to Prayer, Acts 1.14. And indeed the First and best Christians, After they had learned their First principles in their Catechism, they gave themselves continually to Prayer, Acts 1.14. cc av dt ord cc js np1, c-acp pns32 vhd vvn po32 ord n2 p-acp po32 n1, pns32 vvd px32 av-j pc-acp n1, n2 crd. (7) part (DIV2) 148 Page 55
640 For, as in our Church Service, the Creede, the Confession of the faith followeth next after the hearing of GODS Word; For, as in our Church Service, the Creed, the Confessi of the faith follows next After the hearing of GOD'S Word; p-acp, c-acp p-acp po12 n1 n1, dt n1, dt n1 pp-f dt n1 vvz ord p-acp dt vvg pp-f npg1 n1; (7) part (DIV2) 148 Page 55
641 to shew us, that faith commeth by hearing, and hearing by the Word of GOD, Rom. 10.17. So, after the Confession of our faith; to show us, that faith comes by hearing, and hearing by the Word of GOD, Rom. 10.17. So, After the Confessi of our faith; pc-acp vvi pno12, cst n1 vvz p-acp vvg, cc vvg p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. av, p-acp dt n1 pp-f po12 n1; (7) part (DIV2) 148 Page 55
642 our faith confessed, presently shewes it selfe in Prayer. This, as the order of the ancient Churches in their Liturgies, is observed by our holy Mother, the Church of England, being that very naturall order, which the Apostle most plainely layeth downe. our faith confessed, presently shows it self in Prayer. This, as the order of the ancient Churches in their Liturgies, is observed by our holy Mother, the Church of England, being that very natural order, which the Apostle most plainly Layeth down. po12 n1 vvn, av-j vvz pn31 n1 p-acp n1. d, c-acp dt n1 pp-f dt j n2 p-acp po32 n2, vbz vvn p-acp po12 j n1, dt n1 pp-f np1, vbg d av j n1, r-crq dt n1 av-ds av-j vvz a-acp. (7) part (DIV2) 148 Page 55
643 Whosoever shall call on the Name of the LORD, shall bee saved. How then shall they call on Him, in whom they have not believed? and how shall they believe on Him, of whom they have not heard? and how shall they heare without a Preacher? So then; Whosoever shall call on the Name of the LORD, shall be saved. How then shall they call on Him, in whom they have not believed? and how shall they believe on Him, of whom they have not herd? and how shall they hear without a Preacher? So then; r-crq vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, vmb vbi vvn. uh-crq av vmb pns32 vvi p-acp pno31, p-acp ro-crq pns32 vhb xx vvn? cc q-crq vmb pns32 vvi p-acp pno31, pp-f ro-crq pns32 vhb xx vvn? cc q-crq vmb pns32 vvi p-acp dt n1? av av; (7) part (DIV2) 148 Page 55
644 The end of our Preaching is, that you may heare; The end of your hearing is, that you may believe; The end of all our believing is, that we may all pray, invocate, The end of our Preaching is, that you may hear; The end of your hearing is, that you may believe; The end of all our believing is, that we may all pray, invocate, dt n1 pp-f po12 vvg vbz, cst pn22 vmb vvi; dt n1 pp-f po22 vvg vbz, cst pn22 vmb vvi; dt n1 pp-f d po12 vvg vbz, cst pns12 vmb d vvb, vvb, (7) part (DIV2) 148 Page 55
645 and call on the Name of GOD. Thus the end of all our hearing is, that we may offer. and call on the Name of GOD. Thus the end of all our hearing is, that we may offer. cc vvb p-acp dt n1 pp-f np1. av dt n1 pp-f d po12 vvg vbz, cst pns12 vmb vvi. (7) part (DIV2) 148 Page 55
646 And indeed, (as Saint Cyprian, and all Divines note) in hearing God commeth neare to us; God speakes to us: And indeed, (as Saint Cyprian, and all Divines note) in hearing God comes near to us; God speaks to us: cc av, (c-acp n1 jp, cc d n2-jn vvb) p-acp vvg np1 vvz av-j p-acp pno12; np1 vvz p-acp pno12: (7) part (DIV2) 149 Page 55
647 but in Prayer, we come neare to Him; we speak to Him; but in Prayer, we come near to Him; we speak to Him; cc-acp p-acp n1, pns12 vvb av-j p-acp pno31; pns12 vvb p-acp pno31; (7) part (DIV2) 149 Page 55
648 his being the true Sacrifice, which, after the abolishing of those bloudy Sacrifices; now only remaineth in the Church of God, the house of prayer. his being the true Sacrifice, which, After the abolishing of those bloody Sacrifices; now only remains in the Church of God, the house of prayer. po31 vbg dt j vvi, r-crq, p-acp dt n-vvg pp-f d j n2; av av-j vvz p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f n1. (7) part (DIV2) 149 Page 55
649 And surely, after GODS Law transgressed by Adam, as the bloudy Sacrifices were necessary for a threefold end. 1. To signifie what man had deserved for sinne, viz. to dye, And surely, After GOD'S Law transgressed by Adam, as the bloody Sacrifices were necessary for a threefold end. 1. To signify what man had deserved for sin, viz. to die, cc av-j, p-acp npg1 n1 vvd p-acp np1, p-acp dt j n2 vbdr j p-acp dt j n1. crd p-acp vvi r-crq n1 vhd vvn p-acp n1, n1 pc-acp vvi, (7) part (DIV2) 149 Page 55
650 as the poore beast did. 2. To Type out CHRIST IESUS, the true Lambe of God, slaine from the beginning for sinne. 3. To testifie their perfect thankesgiving and intire obedience for their Redemption from sinne: as the poor beast did. 2. To Type out CHRIST IESUS, the true Lamb of God, slain from the beginning for sin. 3. To testify their perfect thanksgiving and entire Obedience for their Redemption from sin: c-acp dt j n1 vdd. crd p-acp n1 av np1 np1, dt j n1 pp-f np1, vvn p-acp dt n1 p-acp n1. crd p-acp vvi po32 j n1 cc j n1 p-acp po32 n1 p-acp n1: (7) part (DIV2) 149 Page 55
651 So likewise, CHRIST being come, it was requisite they should cease, and others should succeed in their roomes, So likewise, CHRIST being come, it was requisite they should cease, and Others should succeed in their rooms, av av, np1 vbg vvn, pn31 vbds j pns32 vmd vvi, cc n2-jn vmd vvi p-acp po32 n2, (7) part (DIV2) 149 Page 55
652 for the same ends and use. for the same ends and use. p-acp dt d n2 cc n1. (7) part (DIV2) 149 Page 55
653 It is very remarkeable, that the Genealogies of their Priests being confounded, and their Temple destroyed (to which their Sacrifices were tied, Deut. 12.26. ) now, at this day, the Iewes comfort themselves in that of Hose. 14.4. Wee will render the calves of our lips; It is very remarkable, that the Genealogies of their Priests being confounded, and their Temple destroyed (to which their Sacrifices were tied, Deuteronomy 12.26.) now, At this day, the Iewes Comfort themselves in that of Hose. 14.4. we will render the calves of our lips; pn31 vbz av j, cst dt n2 pp-f po32 n2 vbg vvn, cc po32 n1 vvd (p-acp r-crq po32 n2 vbdr vvn, np1 crd.) av, p-acp d n1, dt npg1 vvi px32 p-acp d pp-f n1. crd. pns12 vmb vvi dt n2 pp-f po12 n2; (7) part (DIV2) 150 Page 55
654 acknowledging this in their Prayers, at this day, to be the true Sacrifice. And indeede both to them and us, there were alwayes three kindes of Spirituall Sacrifices, whereby in our prayers we come neare to offer. acknowledging this in their Prayers, At this day, to be the true Sacrifice. And indeed both to them and us, there were always three Kinds of Spiritual Sacrifices, whereby in our Prayers we come near to offer. vvg d p-acp po32 n2, p-acp d n1, pc-acp vbi dt j vvi. cc av av-d p-acp pno32 cc pno12, pc-acp vbdr av crd n2 pp-f j n2, c-crq p-acp po12 n2 po12 vvb av-j pc-acp vvi. (7) part (DIV2) 150 Page 55
655 1 The Sacrifice of Penance: that as the beast was slaine for sinne, so we should dye to sinne. This wee have in that Paenitentiall, Psal. 51.17. The Sacrifices of God, are a broken and contrite heart: 1 The Sacrifice of Penance: that as the beast was slain for sin, so we should die to sin. This we have in that Penitential, Psalm 51.17. The Sacrifices of God, Are a broken and contrite heart: vvn dt n1 pp-f n1: cst p-acp dt n1 vbds vvn p-acp n1, av pns12 vmd vvi p-acp n1. d pns12 vhb p-acp d j, np1 crd. dt n2 pp-f np1, vbr dt j-vvn cc j n1: (7) part (DIV2) 151 Page 55
656 a broken and contrite heart, ô Lord, thou wilt not despise. a broken and contrite heart, o Lord, thou wilt not despise. dt j-vvn cc j n1, uh n1, pns21 vm2 xx vvi. (7) part (DIV2) 151 Page 55
657 This Sacrifice our Mother Church intends we should offer in that laborious Paenitentiall Prayer, the Letany, which anciently using, (as doth ours, that forme of; This Sacrifice our Mother Church intends we should offer in that laborious Penitential Prayer, the Letany, which anciently using, (as does ours, that Form of; d n1 po12 n1 n1 vvz pns12 vmd vvi p-acp d j j n1, dt n1, r-crq av-jn vvg, (c-acp vdz png12, d n1 pp-f; (7) part (DIV2) 151 Page 55
658 LORD, have mercy on us, from the Paenitentiall, Psal. 51.1. was called NONLATINALPHABET, and being performed in all devout humility, in the very words and formes of beseeching, were called NONLATINALPHABET: LORD, have mercy on us, from the Penitential, Psalm 51.1. was called, and being performed in all devout humility, in the very words and forms of beseeching, were called: n1, vhb n1 p-acp pno12, p-acp dt j, np1 crd. vbds vvn, cc vbg vvn p-acp d j n1, p-acp dt j n2 cc n2 pp-f vvg, vbdr vvn: (7) part (DIV2) 151 Page 55
659 and lastly, continued with fasting, and all earnest laborious constancy, was called NONLATINALPHABET. and lastly, continued with fasting, and all earnest laborious constancy, was called. cc ord, vvd p-acp vvg, cc d j j n1, vbds vvn. (7) part (DIV2) 151 Page 57
660 The second is the Sacrifice of Mercy: It was mercy, that another, namely Christ Iesus, typed in the Sacrificed beast, should dye for them, for us, for all. The second is the Sacrifice of Mercy: It was mercy, that Another, namely christ Iesus, typed in the Sacrificed beast, should die for them, for us, for all. dt ord vbz dt n1 pp-f n1: pn31 vbds n1, d n-jn, av np1 np1, vvd p-acp dt j-vvn n1, vmd vvi p-acp pno32, p-acp pno12, c-acp d. (7) part (DIV2) 152 Page 57
661 And therefore GOD, as He sheweth mercy to us, so He requires mercy from us: I will have mercy, and not Sacrifice, Hos. 6.6. This Sacrifice, as it was anciently observed in the Communions of the first Christians, in their collections (they thence being called NONLATINALPHABET by the Greek, and oblations in the Latin Church: ) So is it also commanded in our Offertories, as being that Sacrifice, with which God is well pleased, Heb. 13.16. The third is the Sacrifice of thankesgiving, and obedience: And Therefore GOD, as He shows mercy to us, so He requires mercy from us: I will have mercy, and not Sacrifice, Hos. 6.6. This Sacrifice, as it was anciently observed in the Communions of the First Christians, in their collections (they thence being called by the Greek, and Oblations in the Latin Church:) So is it also commanded in our Offertories, as being that Sacrifice, with which God is well pleased, Hebrew 13.16. The third is the Sacrifice of thanksgiving, and Obedience: cc av np1, c-acp pns31 vvz n1 p-acp pno12, av pns31 vvz n1 p-acp pno12: pns11 vmb vhi n1, cc xx n1, np1 crd. d n1, c-acp pn31 vbds av-jn vvn p-acp dt n2 pp-f dt ord np1, p-acp po32 n2 (pns32 av vbg vvn p-acp dt jp, cc n2 p-acp dt jp n1:) av vbz pn31 av vvn p-acp po12 n2, p-acp vbg d n1, p-acp r-crq np1 vbz av vvn, np1 crd. dt ord vbz dt n1 pp-f n1, cc n1: (7) part (DIV2) 152 Page 57
662 To obey is better then Sacrifice, 1 Sam. 15.22. and for praise, Psal. 50.14. Offer unto GOD thankesgiving; and pay thy vowes unto the most high: To obey is better then Sacrifice, 1 Sam. 15.22. and for praise, Psalm 50.14. Offer unto GOD thanksgiving; and pay thy vows unto the most high: pc-acp vvi vbz jc cs n1, crd np1 crd. cc p-acp n1, np1 crd. vvb p-acp np1 n1; cc vvb po21 n2 p-acp dt av-ds j: (7) part (DIV2) 153 Page 57
663 and Verse 23. Who so offereth praise, he honoureth me. We praise God in the Psalmes; and Verse 23. Who so Offereth praise, he Honoureth me. We praise God in the Psalms; cc vvb crd r-crq av vvz n1, pns31 vvz pno11. pns12 vvb np1 p-acp dt n2; (7) part (DIV2) 153 Page 57
664 but more peculiarly we give Him thankes in our thankesgiving, the blessed Eucharist; wherein, offering not Christ Iesus unto God, (for we neede not, we cannot; but more peculiarly we give Him thanks in our thanksgiving, the blessed Eucharist; wherein, offering not christ Iesus unto God, (for we need not, we cannot; cc-acp av-dc j pns12 vvb pno31 n2 p-acp po12 n1, dt j-vvn n1; c-crq, vvg xx np1 np1 p-acp np1, (c-acp pns12 vvb xx, pns12 vmbx; (7) part (DIV2) 153 Page 57
665 He did it Himselfe perfectly, being once offered,) but offering His body; we offer our selves in Him. He did it Himself perfectly, being once offered,) but offering His body; we offer our selves in Him. pns31 vdd pn31 px31 av-j, vbg a-acp vvn,) p-acp vvg po31 n1; pns12 vvb po12 n2 p-acp pno31. (7) part (DIV2) 153 Page 57
666 They are the very words of our holy Mother, the Church of England, in her post-Cōmunion: They Are the very words of our holy Mother, the Church of England, in her Post-communion: pns32 vbr dt j n2 pp-f po12 j n1, dt n1 pp-f np1, p-acp po31 j: (7) part (DIV2) 153 Page 57
667 And here wee offer, and present unto thee, ô Lord, our Souls and bodies, to be a reasonable, holy, and lively Sacrifice unto thee: And Here we offer, and present unto thee, o Lord, our Souls and bodies, to be a reasonable, holy, and lively Sacrifice unto thee: cc av pns12 vvb, cc vvi p-acp pno21, uh n1, po12 n2 cc n2, pc-acp vbi dt j, j, cc j n1 p-acp pno21: (7) part (DIV2) 153 Page 57
668 The very words of the Apostle, Rom. 12.1. By the first, the Sacrifice of Penance, in humble fasting and prayer, we kill the Sacrifice, we crucifie the old man, we slay the body of sinne, we turne from sinne, returne to God, and seeke His face, Esa. 55.6. The very words of the Apostle, Rom. 12.1. By the First, the Sacrifice of Penance, in humble fasting and prayer, we kill the Sacrifice, we crucify the old man, we slay the body of sin, we turn from sin, return to God, and seek His face, Isaiah 55.6. dt j n2 pp-f dt n1, np1 crd. p-acp dt ord, dt n1 pp-f n1, p-acp j n-vvg cc n1, pns12 vvb dt n1, pns12 vvi dt j n1, pns12 vvi dt n1 pp-f n1, pns12 vvb p-acp n1, vvb p-acp np1, cc vvi po31 n1, np1 crd. (7) part (DIV2) 153 Page 57
669 this is that first degree of our comming neare. this is that First degree of our coming near. d vbz cst ord n1 pp-f po12 vvg av-j. (7) part (DIV2) 154 Page 57
670 By the second, wee come nearer by workes of mercy, and almesdeeds, imitating in doing good, the Authour of all good, being made like unto our heavenly Father, Mat. 5. By the third, our thankfull and faithfull obedience, we come close up to offer; being conformed to Christ, following His example, walking in His steps: and by an obedient tendring of our selves unto God, in the blessed Eucharist, receiving His body and bloud, He living in us, and we in Him, we are made partakers of the Divine Nature. By the second, we come nearer by works of mercy, and almsdeeds, imitating in doing good, the Author of all good, being made like unto our heavenly Father, Mathew 5. By the third, our thankful and faithful Obedience, we come close up to offer; being conformed to christ, following His Exampl, walking in His steps: and by an obedient tendering of our selves unto God, in the blessed Eucharist, receiving His body and blood, He living in us, and we in Him, we Are made partakers of the Divine Nature. p-acp dt ord, pns12 vvb jc p-acp n2 pp-f n1, cc n2, vvg p-acp vdg j, dt n1 pp-f d j, vbg vvn av-j p-acp po12 j n1, np1 crd p-acp dt ord, po12 j cc j n1, pns12 vvb av-j a-acp pc-acp vvi; vbg vvn p-acp np1, vvg po31 n1, vvg p-acp po31 n2: cc p-acp dt j vvg pp-f po12 n2 p-acp np1, p-acp dt j-vvn n1, vvg po31 n1 cc n1, pns31 vvg p-acp pno12, cc pns12 p-acp pno31, pns12 vbr vvn n2 pp-f dt j-jn n1. (7) part (DIV2) 155 Page 57
671 And truely, obedience is the end of all: And truly, Obedience is the end of all: cc av-j, n1 vbz dt n1 pp-f d: (7) part (DIV2) 156 Page 57
672 the end of all; to feare God and keepe His Commandements, Eccles. 12. It is the principall thing in our duty: the chiefe in the Text: the end of all; to Fear God and keep His commandments, Eccles. 12. It is the principal thing in our duty: the chief in the Text: dt n1 pp-f d; pc-acp vvi np1 cc vvi po31 n2, np1 crd pn31 vbz dt j-jn n1 p-acp po12 n1: dt j-jn p-acp dt n1: (7) part (DIV2) 156 Page 57
673 It is our perfect hearing; our perfect offering; our comming neare. So some expound it; Offer ut audias, making this offering to bee all in all: It is our perfect hearing; our perfect offering; our coming near. So Some expound it; Offer ut Audias, making this offering to be all in all: pn31 vbz po12 j vvg; po12 j vvg; po12 j-vvg av-j. av d vvb pn31; vvb fw-la fw-la, vvg d n1 pc-acp vbi d p-acp d: (7) part (DIV2) 156 Page 57
674 For this wee heare, that wee may know to doe our duty: For this we hear, that we may know to do our duty: c-acp d pns12 vvi, cst pns12 vmb vvi pc-acp vdi po12 n1: (7) part (DIV2) 156 Page 57
675 For this we pray for Grace alwaies, that wee may be able alwayes, at all times, to doe our duty. For this we pray for Grace always, that we may be able always, At all times, to do our duty. c-acp d pns12 vvb p-acp vvb av, cst pns12 vmb vbi j av, p-acp d n2, pc-acp vdi po12 n1. (7) part (DIV2) 156 Page 57
676 This is that, which God accepts in Abel. Gen. 4. which He commends in David, Psal. 40. which Hee command's in Saul, 1 Sam. 15.22. which He requireth of every one. This is that, which God accepts in Abel. Gen. 4. which He commends in David, Psalm 40. which He command's in Saul, 1 Sam. 15.22. which He requires of every one. d vbz d, r-crq np1 vvz p-acp np1. np1 crd r-crq pns31 vvz p-acp np1, np1 crd r-crq pns31 vvz p-acp np1, crd np1 crd. r-crq pns31 vvz pp-f d crd. (7) part (DIV2) 156 Page 57
677 A true Sacrifice indeed, where we offer not strange flesh; but as Saint Austin, Gregorie, &c. our own will unto God. A true Sacrifice, where we offer not onely nostra, that which is our's; A true Sacrifice indeed, where we offer not strange Flesh; but as Saint Austin, Gregory, etc. our own will unto God. A true Sacrifice, where we offer not only nostra, that which is our's; dt j n1 av, c-crq pns12 vvb xx j n1; p-acp p-acp n1 np1, np1, av po12 d n1 p-acp np1. dt j n1, c-crq pns12 vvb xx av-j fw-la, cst r-crq vbz png12; (7) part (DIV2) 157 Page 59
678 but nos ipsos, our bodies and soules, a true Sacrifice, where we offer, not the dead bodies of unreasonable beasts; but nos ipsos, our bodies and Souls, a true Sacrifice, where we offer, not the dead bodies of unreasonable beasts; p-acp fw-la fw-la, po12 n2 cc n2, dt j n1, c-crq pns12 vvi, xx dt j n2 pp-f j n2; (7) part (DIV2) 157 Page 59
679 but a Spirituall, reasonable, living, and holy Sacrifice, Rom. 12.1. And indeed this is that, for which we are all made an holy Priesthood, to offer up Spirituall Sacrifice, acceptable to God by Iesus Christ: but a Spiritual, reasonable, living, and holy Sacrifice, Rom. 12.1. And indeed this is that, for which we Are all made an holy Priesthood, to offer up Spiritual Sacrifice, acceptable to God by Iesus christ: cc-acp dt j, j, vvg, cc j n1, np1 crd. cc av d vbz d, p-acp r-crq pns12 vbr d vvd dt j n1, pc-acp vvi a-acp j n1, j p-acp np1 p-acp np1 np1: (7) part (DIV2) 157 Page 59
680 and thus in Him wee truely and indeed come neare to offer. Our Prayers are offered in His Name; by faith in His Name; and thus in Him we truly and indeed come near to offer. Our Prayers Are offered in His Name; by faith in His Name; cc av p-acp pno31 pns12 av-j cc av vvb av-j p-acp vvb. po12 n2 vbr vvn p-acp po31 n1; p-acp n1 p-acp po31 n1; (7) part (DIV2) 157 Page 59
681 they begin and end in Him. He is our Mediatour, to present these unto God, 1 Iohn 2.2. Our Almes (if we look, they should do us good) must be in His Name also, Mat. 10.42. at least He accepts them so, Mat. 25.40. Our obedience must be tendered in our thankesgiving for Him. they begin and end in Him. He is our Mediator, to present these unto God, 1 John 2.2. Our Alms (if we look, they should do us good) must be in His Name also, Mathew 10.42. At least He accepts them so, Mathew 25.40. Our Obedience must be tendered in our thanksgiving for Him. pns32 vvb cc vvi p-acp pno31. pns31 vbz po12 n1, pc-acp vvi d p-acp np1, crd np1 crd. po12 n2 (cs pns12 vvb, pns32 vmd vdi pno12 j) vmb vbi p-acp po31 n1 av, np1 crd. p-acp ds pns31 vvz pno32 av, np1 crd. po12 n1 vmb vbi vvn p-acp po12 n1 p-acp pno31. (7) part (DIV2) 158 Page 59
682 Whatsoever you do in word, or deed, do all in the Name of the Lord Iesus, giving thankes to God, and the Father of Him. Whatsoever you do in word, or deed, do all in the Name of the Lord Iesus, giving thanks to God, and the Father of Him. r-crq pn22 vdb p-acp n1, cc n1, vdb d p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1, vvg n2 p-acp np1, cc dt n1 pp-f pno31. (7) part (DIV2) 160 Page 59
683 By Him (saith the Apostle) let us offer the Sacrifice of praise to God continually, that is the fruit of our lips, giving thankes to His Name, Heb. 13.15. And now (beloved) having passed over many things, which I should have shewed in the duty of our comming neare to heare; By Him (Says the Apostle) let us offer the Sacrifice of praise to God continually, that is the fruit of our lips, giving thanks to His Name, Hebrew 13.15. And now (Beloved) having passed over many things, which I should have showed in the duty of our coming near to hear; p-acp pno31 (vvz dt n1) vvb pno12 vvi dt n1 pp-f n1 p-acp np1 av-j, cst vbz dt n1 pp-f po12 n2, vvg n2 p-acp po31 n1, np1 crd. cc av (vvn) vhg vvn p-acp d n2, r-crq pns11 vmd vhi vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n-vvg av-j pc-acp vvi; (7) part (DIV2) 160 Page 59
684 I have onely contented my selfe, in declaring the order, and manner to be observed in Gods divine worship. I have only contented my self, in declaring the order, and manner to be observed in God's divine worship. pns11 vhb av-j vvn po11 n1, p-acp vvg dt n1, cc n1 pc-acp vbi vvn p-acp n2 j-jn n1. (7) part (DIV2) 161 Page 59
685 An order truly, as appointed by God, so truely and fully observed by our holy Mother, this famous Church of England. An order truely it is; an order truly, as appointed by God, so truly and Fully observed by our holy Mother, this famous Church of England. an order truly it is; dt n1 av-j, c-acp vvn p-acp np1, av av-j cc av-j vvn p-acp po12 j n1, d j n1 pp-f np1. dt n1 av-j pn31 vbz; (7) part (DIV2) 161 Page 59
686 so the Church alwaies called it: so the Church always called it: av dt n1 av vvd pn31: (7) part (DIV2) 161 Page 59
687 And orders (you know) are to be obeyed, to order us, and to keepe us in order and obedience. And order (you know) Are to be obeyed, to order us, and to keep us in order and Obedience. cc n2 (pn22 vvb) vbr pc-acp vbi vvn, pc-acp vvi pno12, cc pc-acp vvi pno12 p-acp n1 cc n1. (7) part (DIV2) 161 Page 59
688 Let all things be done decently, and in order, 1 Cor. 14.40. For God is not the authour of confusion; Let all things be done decently, and in order, 1 Cor. 14.40. For God is not the author of confusion; vvb d n2 vbb vdn av-j, cc p-acp n1, crd np1 crd. p-acp np1 vbz xx dt n1 pp-f n1; (7) part (DIV2) 161 Page 59
689 but of peace, as in all Churches of the Saints. And indeed, the ancient Fathers, as they were nearest those times; but of peace, as in all Churches of the Saints. And indeed, the ancient Father's, as they were nearest those times; cc-acp pp-f n1, c-acp p-acp d n2 pp-f dt n2. cc av, dt j n2, c-acp pns32 vbdr av-j d n2; (7) part (DIV2) 161 Page 59
690 and therefore might best tell us: and Therefore might best tell us: cc av vmd av-j vvi pno12: (7) part (DIV2) 161 Page 59
691 So they are bold upon it, that this order was appointed by the Apostles, and by them together with the Christian faith propagated in all Christian Churches. So they Are bold upon it, that this order was appointed by the Apostles, and by them together with the Christian faith propagated in all Christian Churches. av pns32 vbr j p-acp pn31, cst d n1 vbds vvn p-acp dt n2, cc p-acp pno32 av p-acp dt njp n1 vvn p-acp d njp n2. (7) part (DIV2) 161 Page 59
692 It is fit therefore we all stoope to this order. It is fit Therefore we all stoop to this order. pn31 vbz j av pns12 d vvi p-acp d n1. (7) part (DIV2) 161 Page 59
693 And truely in my Text, which is the more remarkeable, the very same words, that expresse Gods will for this order, do also peremptorily set down Gods command for our obedience. And truly in my Text, which is the more remarkable, the very same words, that express God's will for this order, do also peremptorily Set down God's command for our Obedience. cc av-j p-acp po11 n1, r-crq vbz dt av-dc j, dt av d n2, cst j n2 vmb p-acp d n1, vdb av av-j vvn a-acp n2 vvb p-acp po12 n1. (7) part (DIV2) 162 Page 59
694 So the word, to heare, with the Text, is by the marginall citations referred to that of 1 Sam. 15.22. To obey, &c. 2 So the word, to offer, is extended to obey; So the word, to hear, with the Text, is by the marginal citations referred to that of 1 Sam. 15.22. To obey, etc. 2 So the word, to offer, is extended to obey; np1 dt n1, pc-acp vvi, p-acp dt n1, vbz p-acp dt j n2 vvn p-acp d pp-f crd np1 crd. pc-acp vvi, av crd av dt n1, p-acp vvb, vbz vvn pc-acp vvi; (7) part (DIV2) 162 Page 59
695 seeing that obedience is the end of all our offering, Psal. 4. 3 The word, Charob, is so by some rendred, Offer ut audias; making this offering all in all. seeing that Obedience is the end of all our offering, Psalm 4. 3 The word, Charob, is so by Some rendered, Offer ut Audias; making this offering all in all. vvg d n1 vbz dt n1 pp-f d po12 vvg, np1 crd crd dt n1, vvi, vbz av p-acp d vvn, vvb fw-la fw-la; vvg d n1 d p-acp d. (7) part (DIV2) 163 Page 59
696 And indeed, as the Prayer, and Sacrifice of fooles, that is, sinfull and wicked men, is an abomination to the Lord, (Prov. 15.8. ) as the cutting off a dogs neck, and the offering of swines bloud, Esa. 66.3. So likewise our hearing, prayers and offerings, are but types and meanes for obedience. And indeed, as the Prayer, and Sacrifice of Fools, that is, sinful and wicked men, is an abomination to the Lord, (Curae 15.8.) as the cutting off a Dogs neck, and the offering of Swine blood, Isaiah 66.3. So likewise our hearing, Prayers and offerings, Are but types and means for Obedience. cc av, c-acp dt n1, cc n1 pp-f n2, cst vbz, j cc j n2, vbz dt n1 p-acp dt n1, (np1 crd.) p-acp dt n-vvg a-acp dt ng1 n1, cc dt n-vvg pp-f ng1 n1, np1 crd. av av po12 n-vvg, n2 cc n2, vbr cc-acp n2 cc n2 p-acp n1. (7) part (DIV2) 164 Page 59
697 Obedience (as S. Austin calleth it) is the mother, the guardian and keeper of all vertues. obedience (as S. Austin calls it) is the mother, the guardian and keeper of all Virtues. n1 (c-acp np1 np1 vvz pn31) vbz dt n1, dt n1 cc n1 pp-f d n2. (7) part (DIV2) 164 Page 59
698 The sons of Ionadab, how are they praised, even by God Himselfe ( Ier. 35.2. ) because they obeyed their Father, in a temporall obedience, in abstinence from things lawfull, The Sons of Ionadab, how Are they praised, even by God Himself (Jeremiah 35.2.) Because they obeyed their Father, in a temporal Obedience, in abstinence from things lawful, dt n2 pp-f np1, c-crq vbr pns32 vvn, av p-acp np1 px31 (np1 crd.) c-acp pns32 vvd po32 n1, p-acp dt j n1, p-acp n1 p-acp n2 j, (7) part (DIV2) 164 Page 59
699 and though indifferent, yet in some sort necessary! How far more glorious is it, to obey God our Father; and though indifferent, yet in Some sort necessary! How Far more glorious is it, to obey God our Father; cc cs j, av p-acp d n1 j! c-crq av-j av-dc j vbz pn31, pc-acp vvi np1 po12 n1; (7) part (DIV2) 164 Page 59
700 Christ Iesus our Lord; the Church, our Mother, in, and for spirituall obedience? God, that hath set His Church over us, requires obedience to His Church from us, Heb. 13.17. Obey them, that have the rule over you, and submit your selves; christ Iesus our Lord; the Church, our Mother, in, and for spiritual Obedience? God, that hath Set His Church over us, requires Obedience to His Church from us, Hebrew 13.17. Obey them, that have the Rule over you, and submit your selves; np1 np1 po12 n1; dt n1, po12 n1, p-acp, cc p-acp j n1? np1, cst vhz vvn po31 n1 p-acp pno12, vvz n1 p-acp po31 n1 p-acp pno12, np1 crd. vvb pno32, cst vhb dt n1 p-acp pn22, cc vvb po22 n2; (7) part (DIV2) 164 Page 61
701 for they watch for your Soules, as they that must give account for you, &c. for they watch for your Souls, as they that must give account for you, etc. c-acp pns32 vvb p-acp po22 n2, c-acp pns32 cst vmb vvi n1 p-acp pn22, av (7) part (DIV2) 164 Page 61
702 And indeed, as in hearing, (if we heare not him, that stands next us, there is little hope we should heare those, that are a far off: And indeed, as in hearing, (if we hear not him, that Stands next us, there is little hope we should hear those, that Are a Far off: cc av, c-acp p-acp vvg, (cs pns12 vvb xx pno31, cst vvz ord pno12, pc-acp vbz j n1 pns12 vmd vvi d, cst vbr dt av-j a-acp: (7) part (DIV2) 165 Page 61
703 So, if we heare not the Church of God, whereby God commeth neare to us, there is little hope, we will obey and heare God. As it is in love: So, if we hear not the Church of God, whereby God comes near to us, there is little hope, we will obey and hear God. As it is in love: av, cs pns12 vvb xx dt n1 pp-f np1, c-crq np1 vvz j p-acp pno12, pc-acp vbz j n1, pns12 vmb vvi cc vvb np1. p-acp pn31 vbz p-acp n1: (7) part (DIV2) 165 Page 61
704 If we love not our brother, &c. 1 Ioh. 4.20. So it is in obedience; a duty of love: If we love not our brother, etc. 1 John 4.20. So it is in Obedience; a duty of love: cs pns12 vvb xx po12 n1, av crd np1 crd. av pn31 vbz p-acp n1; dt n1 pp-f n1: (7) part (DIV2) 165 Page 61
705 If wee obey not the Church, which we have seen, how shall we love God, whom we have not seen? Divines are wont to compare Obedience to Iacob's ladder; the lower part of obedience to the Church, stand's on Earth; but, If we obey not the Church, which we have seen, how shall we love God, whom we have not seen? Divines Are wont to compare obedience to Jacob's ladder; the lower part of Obedience to the Church, stand's on Earth; but, cs pns12 vvb xx dt n1, r-crq pns12 vhb vvn, q-crq vmb pns12 vvi np1, ro-crq pns12 vhb xx vvn? n2-jn vbr j pc-acp vvi n1 p-acp npg1 n1; dt jc n1 pp-f n1 p-acp dt n1, vvi|po31 a-acp n1; p-acp, (7) part (DIV2) 165 Page 61
706 as Iacob's ladder, it end's in Heaven: And, as there, so here God stand's at the top of it: as Jacob's ladder, it end's in Heaven: And, as there, so Here God stand's At the top of it: c-acp npg1 n1, pn31 n1|vbz p-acp n1: cc, c-acp a-acp, av av np1 vvi|po31 p-acp dt n1 pp-f pn31: (7) part (DIV2) 165 Page 61
707 And, as in Iacob's ladder no ascending to the highest, but by the lower steps; And, as in Jacob's ladder no ascending to the highest, but by the lower steps; cc, c-acp p-acp npg1 n1 dx vvg p-acp dt js, cc-acp p-acp dt jc n2; (7) part (DIV2) 165 Page 61
708 So, no obedience to God, unlesse we obey His Church. He that heareth you, heareth me; So, no Obedience to God, unless we obey His Church. He that hears you, hears me; av, dx n1 p-acp np1, cs pns12 vvb po31 n1. pns31 cst vvz pn22, vvz pno11; (7) part (DIV2) 165 Page 61
709 and hee, that despiseth you, despiseth Him that sent me, &c. Luke 10.16. So Ezek. 3.7. God tells His Prophet, that the Children of Israel will not heare thee because they will not heare me: and he, that despises you, despises Him that sent me, etc. Luke 10.16. So Ezekiel 3.7. God tells His Prophet, that the Children of Israel will not hear thee Because they will not hear me: cc pns31, cst vvz pn22, vvz pno31 cst vvd pno11, av np1 crd. av np1 crd. np1 vvz po31 n1, cst dt n2 pp-f np1 vmb xx vvi pno21 c-acp pns32 vmb xx vvi pno11: (7) part (DIV2) 165 Page 61
710 And Christ bids us, that he that will not heare the Church, should be as an heathen, and a publican. And christ bids us, that he that will not hear the Church, should be as an heathen, and a publican. cc np1 vvz pno12, cst pns31 cst vmb xx vvi dt n1, vmd vbi p-acp dt j-jn, cc dt n1. (7) part (DIV2) 165 Page 61
711 No hope of such wilfull fooles: And therefore my Text, as out of hope, though it speake of them; No hope of such wilful Fools: And Therefore my Text, as out of hope, though it speak of them; dx n1 pp-f d j n2: cc av po11 n1, c-acp av pp-f n1, cs pn31 vvi pp-f pno32; (7) part (DIV2) 166 Page 61
712 yet it speakes not to them: as out of all hope to do any good upon them: yet it speaks not to them: as out of all hope to do any good upon them: av pn31 vvz xx p-acp pno32: c-acp av pp-f d n1 pc-acp vdi d j p-acp pno32: (7) part (DIV2) 166 Page 61
713 It onely, and boldly speakes of them, this; that they are, fooles indeed. It only, and boldly speaks of them, this; that they Are, Fools indeed. pn31 av-j, cc av-j vvz pp-f pno32, d; cst pns32 vbr, n2 av. (7) part (DIV2) 166 Page 61
714 And truly, Is it not folly, for one man to oppose the whole Christian Church of God? Is it not folly, for one man to thinke himselfe wiser than Gods Church Catholique over the world, assisted with Gods Spirit in all ages? And truly, Is it not folly, for one man to oppose the Whole Christian Church of God? Is it not folly, for one man to think himself Wiser than God's Church Catholic over the world, assisted with God's Spirit in all ages? cc av-j, vbz pn31 xx n1, p-acp crd n1 pc-acp vvi dt j-jn njp n1 pp-f np1? vbz pn31 xx n1, p-acp crd n1 pc-acp vvi px31 jc cs n2 n1 jp p-acp dt n1, vvn p-acp ng1 n1 p-acp d n2? (7) part (DIV2) 166 Page 61
715 Is it not folly, for things indifferent to breake the union, and peace of all Christian Churches? Is it not folly in the highest degree, that though they have beene convinced of their follies, they will notwithstanding goe on still in their folly, and not know, or acknowledge, that they doe evill? Is it not folly, for things indifferent to break the Union, and peace of all Christian Churches? Is it not folly in the highest degree, that though they have been convinced of their follies, they will notwithstanding go on still in their folly, and not know, or acknowledge, that they do evil? vbz pn31 xx n1, p-acp n2 j pc-acp vvi dt n1, cc n1 pp-f d np1 n2? vbz pn31 xx n1 p-acp dt js n1, cst cs pns32 vhb vbn vvn pp-f po32 n2, pns32 vmb a-acp vvi p-acp av p-acp po32 n1, cc xx vvi, cc vvi, cst pns32 vdb j-jn? (7) part (DIV2) 167 Page 61
716 I am not hasty to apply sentences of condemnation: I wish from my heart their conversion, who are thus perversly affected. As I said at first: I am not hasty to apply sentences of condemnation: I wish from my heart their conversion, who Are thus perversely affected. As I said At First: pns11 vbm xx j pc-acp vvi n2 pp-f n1: pns11 vvb p-acp po11 n1 po32 n1, r-crq vbr av av-j vvn. p-acp pns11 vvd p-acp ord: (7) part (DIV2) 168 Page 61
717 my Text speaketh not, nor I (as I hope) to any such here: yet I desire, that, they that will not heare from me, from us here; my Text speaks not, nor I (as I hope) to any such Here: yet I desire, that, they that will not hear from me, from us Here; po11 n1 vvz xx, ccx pns11 (c-acp pns11 vvb) p-acp d d av: av pns11 vvb, cst, pns32 cst vmb xx vvi p-acp pno11, p-acp pno12 av; (7) part (DIV2) 168 Page 61
718 may at least, heare from us by others here: Our prayers shall be for them; our studies and endeavours (if it may be) to doe them good. may At least, hear from us by Others Here: Our Prayers shall be for them; our studies and endeavours (if it may be) to do them good. vmb p-acp av-ds, vvb p-acp pno12 p-acp n2-jn av: po12 n2 vmb vbi p-acp pno32; po12 n2 cc n2 (cs pn31 vmb vbi) pc-acp vdi pno32 j. (7) part (DIV2) 168 Page 61
719 In the meane time, my Exhortation is to you. In the mean time, my Exhortation is to you. p-acp dt j n1, po11 n1 vbz p-acp pn22. (7) part (DIV2) 169 Page 61
720 First, for obedience to our Mother Church, and conformity with her to the best and purest Churches. Surely (beloved) it is not safe to disobey; First, for Obedience to our Mother Church, and conformity with her to the best and Purest Churches. Surely (Beloved) it is not safe to disobey; ord, c-acp n1 p-acp po12 n1 n1, cc n1 p-acp pno31 p-acp dt js cc js n2. np1 (vvn) pn31 vbz xx j pc-acp vvi; (7) part (DIV2) 170 Page 61
721 seeing he that dispiseth her, cannot chuse (as I have shewed) but displease God; being in a great forwardnesse to make Him turne His backe upon him: seeing he that despiseth her, cannot choose (as I have showed) but displease God; being in a great forwardness to make Him turn His back upon him: vvg pns31 cst vvz pno31, vmbx vvi (c-acp pns11 vhb vvn) p-acp vvi np1; vbg p-acp dt j n1 pc-acp vvi pno31 vvi po31 n1 p-acp pno31: (7) part (DIV2) 170 Page 61
722 and upon his Cain - like offering. 2 For caution in hearing; how and whom you heare: and upon his Cain - like offering. 2 For caution in hearing; how and whom you hear: cc p-acp po31 np1 - zz n1. crd p-acp n1 p-acp vvg; c-crq cc r-crq pn22 vvb: (7) part (DIV2) 170 Page 61
723 seeing it is not likely, that they should teach obedience, who are themselves the authors of disobedience. seeing it is not likely, that they should teach Obedience, who Are themselves the Authors of disobedience. vvg pn31 vbz xx j, cst pns32 vmd vvi n1, r-crq vbr px32 dt n2 pp-f n1. (7) part (DIV2) 171 Page 61
724 It is S. Iohn, 2. Ep. v. 10. If there come any to you, not having this Doctrine; It is S. John, 2. Epistle v. 10. If there come any to you, not having this Doctrine; pn31 vbz n1 np1, crd np1 n1 crd cs pc-acp vvi d p-acp pn22, xx vhg d n1; (7) part (DIV2) 171 Page 63
725 receive him not into your house, nor bid him, GOD speede. receive him not into your house, nor bid him, GOD speed. vvb pno31 xx p-acp po22 n1, ccx vvi pno31, np1 n1. (7) part (DIV2) 171 Page 63
726 3 For particular obedience to this order in GODS divine, and publique worship, that you be carefull how you enter; whom, 3 For particular Obedience to this order in GOD'S divine, and public worship, that you be careful how you enter; whom, crd c-acp j n1 p-acp d n1 p-acp npg1 j-jn, cc j n1, cst pn22 vbb j c-crq pn22 vvi; r-crq, (7) part (DIV2) 172 Page 63
727 when, and how you heare; what, and how you offer: That you bee carefull so to offer, that you may profitably come neare; so to come neare, that you may obediently heare; so to heare, that you may religiously, and piously offer. when, and how you hear; what, and how you offer: That you be careful so to offer, that you may profitably come near; so to come near, that you may obediently hear; so to hear, that you may religiously, and piously offer. c-crq, cc c-crq pn22 vvi; r-crq, cc c-crq pn22 vvi: cst pn22 vbb j av pc-acp vvi, cst pn22 vmb av-j vvb av-j; av pc-acp vvi av-j, cst pn22 vmb av-j vvi; av pc-acp vvi, cst pn22 vmb av-j, cc av-j vvi. (7) part (DIV2) 172 Page 63
728 And if thus we offer; it shall be truely, as some read it, Super donum insipientum Sacrificium; a Sacrifice far above the Sacrifice of fooles. And if thus we offer; it shall be truly, as Some read it, Super Donum insipientum Sacrificium; a Sacrifice Far above the Sacrifice of Fools. cc cs av pns12 vvi; pn31 vmb vbi av-j, c-acp d vvb pn31, fw-la fw-la fw-la fw-la; dt n1 av-j p-acp dt n1 pp-f n2. (7) part (DIV2) 173 Page 63
729 It shall be the savour of life unto life; a Sacrifice truely acceptable to God, in the Merits and Passion of Iesus Christ. FINIS. It shall be the savour of life unto life; a Sacrifice truly acceptable to God, in the Merits and Passion of Iesus christ. FINIS. pn31 vmb vbi dt n1 pp-f n1 p-acp n1; dt n1 av-j j p-acp np1, p-acp dt n2 cc n1 pp-f np1 np1. fw-la. (7) part (DIV2) 173 Page 63
730 A SERMON PREACHED IN CHELMSFORD, AT A QVARTER-SESSIONS. 1632. Ecclesiastes 5.2. A SERMON PREACHED IN CHELMSFORD, AT A QVARTER-SESSIONS. 1632. Ecclesiastes 5.2. dt n1 vvn p-acp np1, p-acp dt n2. crd vvz crd. (8) sermon (DIV1) 173 Page 65
731 Be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty to utter any thing before God: for God is in Heaven, and thou upon Earth; Be not rash with thy Mouth, and let not thine heart be hasty to utter any thing before God: for God is in Heaven, and thou upon Earth; vbb xx j p-acp po21 n1, cc vvb xx po21 n1 vbi j pc-acp vvi d n1 p-acp np1: p-acp np1 vbz p-acp n1, cc pns21 p-acp n1; (8) sermon (DIV1) 174 Page 65
732 therefore let thy words bee few. Therefore let thy words be few. av vvb po21 n2 vbb d. (8) sermon (DIV1) 174 Page 65
733 I May not wave this Text, because of the Occasion; nay rather, this Text best fits the Occasion: for even here behold a Sessions also. I May not wave this Text, Because of the Occasion; nay rather, this Text best fits the Occasion: for even Here behold a Sessions also. pns11 vmb xx vvi d n1, c-acp pp-f dt n1; uh av-c, d n1 av-js vvz dt n1: p-acp av av vvi dt ng2 av. (8) sermon (DIV1) 175 Page 65
734 1 The Iudge upon the Bench GOD in Heaven. 1 The Judge upon the Bench GOD in Heaven. vvd dt n1 p-acp dt n1 np1 p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 176 Page 66
735 2 The Offenders at the Barre. Coram: before GOD the Iudge, Thou (whosoever) upon Earth. 2 The Offenders At the Bar. Coram: before GOD the Judge, Thou (whosoever) upon Earth. crd dt n2 p-acp dt n1. fw-la: p-acp np1 dt n1, pns21 (r-crq) p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 177 Page 66
736 3 Faults committed, Abuses to bee reformed: 3 Faults committed, Abuses to be reformed: crd n2 vvn, vvz pc-acp vbi vvn: (8) sermon (DIV1) 178 Page 66
737 Errours censured, Rashnesse in the mouth, Hastinesse in the heart, the two most usuall and common offenders. Errors censured, Rashness in the Mouth, Hastiness in the heart, the two most usual and Common offenders. n2 vvn, n1 p-acp dt n1, n1 p-acp dt n1, dt crd av-ds j cc j n2. (8) sermon (DIV1) 178 Page 66
738 4 The Lawes to be promulged, the Charge that is given, and that of both sorts, both negative and affirmative, as well forbidding, as bidding and commanding. 4 The Laws to be promulged, the Charge that is given, and that of both sorts, both negative and affirmative, as well forbidding, as bidding and commanding. crd dt n2 pc-acp vbi vvn, dt vvb cst vbz vvn, cc d pp-f d n2, d j-jn cc j, c-acp av vvg, c-acp vvg cc vvg. (8) sermon (DIV1) 179 Page 66
739 Be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty, &c. Let thy words be few. Be not rash with thy Mouth, and let not thine heart be hasty, etc. Let thy words be few. vbb xx j p-acp po21 n1, cc vvb xx po21 n1 vbi j, av vvb po21 n2 vbb d. (8) sermon (DIV1) 180 Page 66
740 And indeed these Sessions have the advantage of all ours here on earth. 1 For the Matters about which; And indeed these Sessions have the advantage of all ours hear on earth. 1 For the Matters about which; cc av d n2 vhb dt n1 pp-f d png12 vvi p-acp n1. crd p-acp dt n2 p-acp r-crq; (8) sermon (DIV1) 181 Page 66
741 they are such as concerne the High Court of Heaven; they Are such as concern the High Court of Heaven; pns32 vbr d c-acp vvi dt j n1 pp-f n1; (8) sermon (DIV1) 181 Page 66
742 or our Petitions to the Star-Chamber of the Highest GOD, Prayer. 2 For the Iudge, it is GOD, or our Petitions to the Star-chamber of the Highest GOD, Prayer. 2 For the Judge, it is GOD, cc po12 n2 p-acp dt n1 pp-f dt js np1, n1. crd p-acp dt n1, pn31 vbz np1, (8) sermon (DIV1) 181 Page 66
743 as farre above all here, as Heaven is above Earth. 3 For the Offenders, it would bee considered, as Far above all Here, as Heaven is above Earth. 3 For the Offenders, it would be considered, c-acp av-j p-acp d av, c-acp n1 vbz p-acp n1. crd p-acp dt n2, pn31 vmd vbi vvn, (8) sermon (DIV1) 181 Page 66
744 whether they that be Iudges here below, be not as others, guilty Offenders at this barre here. whither they that be Judges Here below, be not as Others, guilty Offenders At this bar Here. cs pns32 cst vbb n2 av a-acp, vbb xx p-acp n2-jn, j n2 p-acp d vvb av. (8) sermon (DIV1) 181 Page 66
745 Especially, this would bee thought upon with the first, Whether these Sessions in this place, well held, would not make way for the better performing ours. And doubtlesse so they will; Especially, this would be Thought upon with the First, Whither these Sessions in this place, well held, would not make Way for the better performing ours. And doubtless so they will; av-j, d vmd vbi vvn p-acp p-acp dt ord, cs d n2 p-acp d n1, av vvn, vmd xx vvi n1 p-acp dt jc n-vvg png12. cc av-j av pns32 vmb; (8) sermon (DIV1) 181 Page 66
746 For what better in the entrance and beginning, than that, with which (if they begin aright) all men do begin withall, Prayer, the Lock of the Night, the Key of the Morning; the entrance to every action: For what better in the Entrance and beginning, than that, with which (if they begin aright) all men do begin withal, Prayer, the Lock of the Night, the Key of the Morning; the Entrance to every actium: p-acp r-crq j p-acp dt n1 cc n1, cs d, p-acp r-crq (cs pns32 vvb av) d n2 vdb vvi av, n1, dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt n1; dt n1 p-acp d n1: (8) sermon (DIV1) 181 Page 66
747 Without me (saith CHRIST) ye can do nothing, Iohn 15.5. Not judge, I am sure: Without me (Says CHRIST) you can do nothing, John 15.5. Not judge, I am sure: p-acp pno11 (vvz np1) pn22 vmb vdi pix, np1 crd. xx vvi, pns11 vbm j: (8) sermon (DIV1) 181 Page 66
748 for justice and judgement are the Lords, and fetch them downe we must by prayer, as David did: for Justice and judgement Are the lords, and fetch them down we must by prayer, as David did: c-acp n1 cc n1 vbr dt n2, cc vvi pno32 a-acp pns12 vmb p-acp n1, p-acp np1 vdd: (8) sermon (DIV1) 181 Page 67
749 Give thy judgements, O Lord, unto the King, and thy righteousnesse to the Kings Sonne, Psalme 72.1. But the reason of your meeting is for abuses to be reformed; Give thy Judgments, Oh Lord, unto the King, and thy righteousness to the Kings Son, Psalm 72.1. But the reason of your meeting is for Abuses to be reformed; vvb po21 n2, uh n1, p-acp dt n1, cc po21 n1 p-acp dt ng1 n1, n1 crd. p-acp dt n1 pp-f po22 n1 vbz p-acp vvz pc-acp vbi vvn; (8) sermon (DIV1) 181 Page 67
750 then what more needfull to be reformed, than our Prayers? If amisse we begin (as they are our first beginning) what hope ever of a good ending? then what more needful to be reformed, than our Prayers? If amiss we begin (as they Are our First beginning) what hope ever of a good ending? av q-crq n1 j pc-acp vbi vvn, cs po12 n2? cs av pns12 vvb (c-acp pns32 vbr po12 ord n1) r-crq vvb av pp-f dt j vvg? (8) sermon (DIV1) 182 Page 67
751 But the end of our meeting is for peace, for civill peace; and what more assured way for this, But the end of our meeting is for peace, for civil peace; and what more assured Way for this, p-acp dt n1 pp-f po12 n1 vbz p-acp n1, p-acp j n1; cc r-crq av-dc j-vvn n1 p-acp d, (8) sermon (DIV1) 183 Page 67
752 than to lay the foundation of religious peace? Religion (my Text sheweth it) bridles the Tongue, that untamed member, that sets the world on fire: than to lay the Foundation of religious peace? Religion (my Text shows it) bridles the Tongue, that untamed member, that sets the world on fire: cs pc-acp vvi dt n1 pp-f j n1? n1 (po11 n1 vvz pn31) vvz dt n1, cst j n1, cst vvz dt n1 p-acp n1: (8) sermon (DIV1) 183 Page 67
753 it restraineth the Heart, the root of all outward actions. Religion is the soule of the State, the life of the Commonweale: it restraineth the Heart, the root of all outward actions. Religion is the soul of the State, the life of the Commonweal: pn31 vvz dt n1, dt n1 pp-f d j n2. n1 vbz dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt n1: (8) sermon (DIV1) 183 Page 67
754 and surely, as in a Glasse, face answereth to face; and surely, as in a Glass, face Answers to face; cc av-j, c-acp p-acp dt n1, n1 vvz p-acp n1; (8) sermon (DIV1) 183 Page 67
755 so doth the peace of the State, to the peace of the Church: like Hippocrates his Twins, they laugh and weepe together: so does the peace of the State, to the peace of the Church: like Hippocrates his Twins, they laugh and weep together: av vdz dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1: av-j np1 po31 n2, pns32 vvb cc vvi av: (8) sermon (DIV1) 183 Page 67
756 as Castor and Pollux: ominous it must needs be, if the peace of the one be sundred from the other. as Castor and Pollux: ominous it must needs be, if the peace of the one be sundered from the other. c-acp np1 cc np1: j pn31 vmb av vbi, cs dt n1 pp-f dt crd vbb vvn p-acp dt n-jn. (8) sermon (DIV1) 183 Page 67
757 Solomons Temple was first built, then Solomons House: and the same wisdome, that taught him so to build, taught him so to reforme by the same Order. Solomons Temple was First built, then Solomons House: and the same Wisdom, that taught him so to built, taught him so to reform by the same Order. np1 n1 vbds ord vvn, av np1 n1: cc dt d n1, cst vvd pno31 av pc-acp vvi, vvd pno31 av pc-acp vvi p-acp dt d n1. (8) sermon (DIV1) 183 Page 67
758 It is observeable, that Solomon intreating of the remedying of follies, in these following Chapters, begins in this beginning of this Chapter, from the errours and vanities in Religion; plainly teaching us, that, It is observable, that Solomon entreating of the remedying of follies, in these following Chapters, begins in this beginning of this Chapter, from the errors and vanities in Religion; plainly teaching us, that, pn31 vbz j, cst np1 vvg pp-f dt vvg pp-f n2, p-acp d j-vvg n2, vvz p-acp d n1 pp-f d n1, p-acp dt n2 cc n2 p-acp n1; av-j vvg pno12, cst, (8) sermon (DIV1) 183 Page 67
759 as follies and iniquities in Religion, are the ground of all other follies; so the reforming of these, is the way to establish all the rest. as follies and iniquities in Religion, Are the ground of all other follies; so the reforming of these, is the Way to establish all the rest. c-acp n2 cc n2 p-acp n1, vbr dt n1 pp-f d j-jn n2; av dt n-vvg pp-f d, vbz dt n1 pc-acp vvi d dt n1. (8) sermon (DIV1) 183 Page 67
760 But of follies in Religion, those are the greatest, which are in the greatest, and neerest degree to the honouring and dishonouring GOD; But of follies in Religion, those Are the greatest, which Are in the greatest, and nearest degree to the honouring and Dishonoring GOD; cc-acp pp-f n2 p-acp n1, d vbr dt js, r-crq vbr p-acp dt js, cc js n1 p-acp dt vvg cc vvg np1; (8) sermon (DIV1) 184 Page 68
761 such are they, that are in Prayer: for this is the Ladder of Heaven: such Are they, that Are in Prayer: for this is the Ladder of Heaven: d vbr pns32, cst vbr p-acp n1: p-acp d vbz dt n1 pp-f n1: (8) sermon (DIV1) 184 Page 68
762 the Christians Sacrifice: the just mans Safegard: the Divels scourge: the Spirits earnest: this is the Nurse of love: the Friend of peace: the Soules solace: our Accesse to God: the Meanes of salvation: For, Whosoever shall call on the Name of the Lord, shall be saved, Ioel 2.32. the Christians Sacrifice: the just men Safeguard: the Devils scourge: the Spirits earnest: this is the Nurse of love: the Friend of peace: the Souls solace: our Access to God: the Means of salvation: For, Whosoever shall call on the Name of the Lord, shall be saved, Joel 2.32. dt np1 n1: dt j ng1 n1: dt n2 vvi: dt n2 j: d vbz dt n1 pp-f n1: dt n1 pp-f n1: dt n2 vvi: po12 n1 p-acp np1: dt n2 pp-f n1: p-acp, r-crq vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, vmb vbi vvn, np1 crd. (8) sermon (DIV1) 184 Page 68
763 &c. For this (as I have shewed) is all our preaching, hearing, beleeving, Rom. 10. Our entring, hearing, offering, in the former words, hither are they referred all of them, here the greatest danger if we misse, herein the greatest comfort if we hit: and therefore here, etc. For this (as I have showed) is all our preaching, hearing, believing, Rom. 10. Our entering, hearing, offering, in the former words, hither Are they referred all of them, Here the greatest danger if we miss, herein the greatest Comfort if we hit: and Therefore Here, av p-acp d (c-acp pns11 vhb vvn) vbz d po12 vvg, vvg, j-vvg, np1 crd po12 vvg, vvg, vvg, p-acp dt j n2, av vbr pns32 vvn d pp-f pno32, av dt js n1 cs pns12 vvi, av dt js vvb cs pns12 vvi: cc av av, (8) sermon (DIV1) 184 Page 68
764 as for that unum necessarium, I challenge your best attention. Where you may please to consider these three things. as for that Unum Necessary, I challenge your best attention. Where you may please to Consider these three things. c-acp p-acp d fw-la fw-la, pns11 vvb po22 js n1. c-crq pn22 vmb vvi pc-acp vvi d crd n2. (8) sermon (DIV1) 184 Page 68
765 First, the Errours indited, the follies arraigned, either in defect, or excesse of religious duties. Secondly, the Precepts, Charge, and Injunctions given; which are these: First, the Errors Indited, the follies arraigned, either in defect, or excess of religious duties. Secondly, the Precepts, Charge, and Injunctions given; which Are these: ord, dt n2 vvn, dt n2 vvn, av-d p-acp n1, cc n1 pp-f j n2. ord, dt n2, vvb, cc n2 vvn; r-crq vbr d: (8) sermon (DIV1) 185 Page 68
766 Be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty to utter any thing before God; Be not rash with thy Mouth, and let not thine heart be hasty to utter any thing before God; vbb xx j p-acp po21 n1, cc vvb xx po21 n1 vbi j pc-acp vvi d n1 p-acp np1; (8) sermon (DIV1) 185 Page 68
767 and let thy words be few. Thirdly, the Reason and Ground of all; For God is in Heaven, and thou upon Earth. and let thy words be few. Thirdly, the Reason and Ground of all; For God is in Heaven, and thou upon Earth. cc vvb po21 n2 vbb d. ord, dt vvb cc n1 pp-f d; p-acp np1 vbz p-acp n1, cc pns21 p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 185 Page 68
768 In the words before, you heard of the offering of Fooles; so an offering they have; In the words before, you herd of the offering of Fools; so an offering they have; p-acp dt n2 a-acp, pn22 vvd pp-f dt vvg pp-f n2; av dt vvg pns32 vhb; (8) sermon (DIV1) 186 Page 68
769 Yet, there is a Foole, that hath said in his heart, There is no God, Psal. 14.2. Doubtlesse, where no GOD, no offering: folly in the highest kinde. Yet, there is a Fool, that hath said in his heart, There is no God, Psalm 14.2. Doubtless, where no GOD, no offering: folly in the highest kind. av, pc-acp vbz dt n1, cst vhz vvn p-acp po31 n1, pc-acp vbz dx np1, np1 crd. av-j, c-crq av-dx np1, dx vvg: n1 p-acp dt js n1. (8) sermon (DIV1) 186 Page 68
770 Yet such are rather Mad-men than Fooles; yea, Beasts rather than Men; yet Beasts, the worst and wildest, The Lions do seek their meat of God, Psal. 104.21. So they acknowledge GOD, yea, they serve him. Yet such Are rather Madmen than Fools; yea, Beasts rather than Men; yet Beasts, the worst and Wildest, The Lions do seek their meat of God, Psalm 104.21. So they acknowledge GOD, yea, they serve him. av d vbr av-c n2 cs n2; uh, n2 av-c cs n2; av n2, dt js cc js, dt n2 vdb vvi po32 n1 pp-f np1, np1 crd. av pns32 vvb np1, uh, pns32 vvi pno31. (8) sermon (DIV1) 186 Page 69
771 They continue this day according to thine Ordinance, for all things serve thee, Psal. 119.91. Therefore, they are nor Men, nor Beasts, but Devils: nay, The very Devils also beleeve, and tremble, Iam. 2.19. As S. Iohn sayd of Cerinthus, so we of them; They continue this day according to thine Ordinance, for all things serve thee, Psalm 119.91. Therefore, they Are nor Men, nor Beasts, but Devils: nay, The very Devils also believe, and tremble, Iam. 2.19. As S. John said of Cerinthus, so we of them; pns32 vvb d n1 vvg p-acp po21 n1, p-acp d n2 vvb pno21, np1 crd. av, pns32 vbr ccx n2, ccx n2, cc-acp n2: uh, dt j n2 av vvi, cc vvi, np1 crd. p-acp n1 np1 vvd pp-f np1, av pns12 pp-f pno32; (8) sermon (DIV1) 186 Page 69
772 They are the Devils first-borne, worse than their Father: Not Cain, not Saul, not Iudas so bad as they; They Are the Devils firstborn, Worse than their Father: Not Cain, not Saul, not Iudas so bad as they; pns32 vbr dt n2 j, jc cs po32 n1: xx np1, xx np1, xx np1 av j c-acp pns32; (8) sermon (DIV1) 186 Page 69
773 for Iudas was amongst the Apostles, Saul among the Prophets, Cain even among the Offerers; yea, the first of them, Gen. 4.3. It is a Rule in Reason: for Iudas was among the Apostles, Saul among the prophets, Cain even among the Offerers; yea, the First of them, Gen. 4.3. It is a Rule in Reason: c-acp np1 vbds p-acp dt n2, np1 p-acp dt n2, np1 av p-acp dt n2; uh, dt ord pp-f pno32, np1 crd. pn31 vbz dt n1 p-acp n1: (8) sermon (DIV1) 186 Page 69
774 Where the Principles are denied, no arguing: where the Foundation is rased, no building: Where the Principles Are denied, no arguing: where the Foundation is rased, no building: c-crq dt n2 vbr vvn, av-dx vvg: c-crq dt n1 vbz vvn, dx n-vvg: (8) sermon (DIV1) 186 Page 69
775 where the fire and every spark of grace is quite put out, no hope of any burnt offering. Therefore my Text omits them, only it speaketh, where the fire and every spark of grace is quite put out, no hope of any burned offering. Therefore my Text omits them, only it speaks, c-crq dt n1 cc d n1 pp-f n1 vbz av vvn av, dx n1 pp-f d vvn n1. av po11 n1 vvz pno32, av-j pn31 vvz, (8) sermon (DIV1) 186 Page 69
776 and I with it, of Offerers, and follies in offering. and I with it, of Offerers, and follies in offering. cc pns11 p-acp pn31, pp-f n2, cc n2 p-acp vvg. (8) sermon (DIV1) 186 Page 69
777 But here againe, what Offering? Is it any Burnt Offering, or Sacrifice for sin, as of old amongst the Iewes, The bloud of Buls and Goats? No such matter, those were but types of CHRIST, and therefore untill CHRIST; But Here again, what Offering? Is it any Burned Offering, or Sacrifice for since, as of old among the Iewes, The blood of Bulls and Goats? No such matter, those were but types of CHRIST, and Therefore until CHRIST; cc-acp av av, r-crq vvg? vbz pn31 d vvn vvg, cc n1 p-acp n1, c-acp pp-f j p-acp dt np2, dt n1 pp-f n2 cc n2? av-dx d n1, d vbdr cc-acp n2 pp-f np1, cc av c-acp np1; (8) sermon (DIV1) 187 Page 69
778 but to dreame any longer of these now, is such a folly, that the Iewes are not guilty off: but to dream any longer of these now, is such a folly, that the Iewes Are not guilty off: cc-acp pc-acp vvi d av-jc pp-f d av, vbz d dt n1, cst dt npg1 vbr xx j a-acp: (8) sermon (DIV1) 187 Page 69
779 They doe not, they dare not acknowledge them now: They do not, they Dare not acknowledge them now: pns32 vdb xx, pns32 vvb xx vvi pno32 av: (8) sermon (DIV1) 187 Page 69
780 they well knew the commandement, and the place for those Sacrifices, his Temple only, Deut. 12. Therefore with the Temple, downe went their bloudy Sacrifices, even one thousand and six hundred yeeres since: they well knew the Commandment, and the place for those Sacrifices, his Temple only, Deuteronomy 12. Therefore with the Temple, down went their bloody Sacrifices, even one thousand and six hundred Years since: pns32 av vvd dt n1, cc dt n1 p-acp d n2, po31 n1 av-j, np1 crd av p-acp dt n1, a-acp vvd po32 j n2, av crd crd cc crd crd n2 a-acp: (8) sermon (DIV1) 187 Page 69
781 Now they have no other Sacrifices (as I shewed the last time) but the Sacrifice of Prayer, Hos. 14. Nay, they plainly dispute against the other, they argue for this alone. Now they have no other Sacrifices (as I showed the last time) but the Sacrifice of Prayer, Hos. 14. Nay, they plainly dispute against the other, they argue for this alone. av pns32 vhb dx j-jn n2 (c-acp pns11 vvd dt ord n1) p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd uh, pns32 av-j vvi p-acp dt n-jn, pns32 vvb p-acp d j. (8) sermon (DIV1) 187 Page 69
782 R. Maimon, the learnedst of the Iewes, most christianly concludeth, that these Sacrifices of prayer, of Almes, of Thanksgiving, are Sacrificia primae intentionis, the Sacrifices that are first intended by God, first commanded to us: R. Maimon, the Learnedest of the Iewes, most christianly Concludeth, that these Sacrifices of prayer, of Alms, of Thanksgiving, Are Sacrifice primae intentionis, the Sacrifices that Are First intended by God, First commanded to us: np1 np1, dt js pp-f dt np2, av-ds av-jp vvz, cst d n2 pp-f n1, pp-f n2, pp-f n1, vbr np1 fw-la fw-la, dt n2 cst vbr ord vvn p-acp np1, ord vvn p-acp pno12: (8) sermon (DIV1) 187 Page 70
783 and indeed, so it is, as in the Ps. 40.6. so here; Not any longer the bodies of slain Beasts or Oxen: but thy mouth, thy heart. and indeed, so it is, as in the Ps. 40.6. so Here; Not any longer the bodies of slave Beasts or Oxen: but thy Mouth, thy heart. cc av, av pn31 vbz, c-acp p-acp dt np1 crd. av av; xx d jc cs n2 pp-f vvn n2 cc n2: p-acp po21 n1, po21 n1. (8) sermon (DIV1) 187 Page 70
784 Be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty, &c. God sheweth, that both mouth and heart must be (though neither rash ) both must be parts of this Sacrifice. Be not rash with thy Mouth, and let not thine heart be hasty, etc. God shows, that both Mouth and heart must be (though neither rash) both must be parts of this Sacrifice. vbb xx j p-acp po21 n1, cc vvb xx po21 n1 vbi j, av np1 vvz, cst d n1 cc n1 vmb vbi (cs dx j) d vmb vbi n2 pp-f d n1. (8) sermon (DIV1) 187 Page 70
785 And they indeed, as principall parts of this Sacrifice: And they indeed, as principal parts of this Sacrifice: cc pns32 av, c-acp j-jn n2 pp-f d n1: (8) sermon (DIV1) 188 Page 70
786 Other parts there are also, and a prime folly it is, of which we are guilty, that we use them not; Other parts there Are also, and a prime folly it is, of which we Are guilty, that we use them not; n-jn n2 pc-acp vbr av, cc dt j-jn n1 pn31 vbz, pp-f r-crq pns12 vbr j, cst pns12 vvb pno32 xx; (8) sermon (DIV1) 188 Page 70
787 namely, Eyes lifted up to God in Heaven: namely, Eyes lifted up to God in Heaven: av, n2 vvd a-acp p-acp np1 p-acp n1: (8) sermon (DIV1) 188 Page 70
788 So David, Psal. 123. Behold, even as the eyes of servants looke unto the hand of their Masters, So David, Psalm 123. Behold, even as the eyes of Servants look unto the hand of their Masters, av np1, np1 crd vvb, av c-acp dt n2 pp-f n2 vvb p-acp dt n1 pp-f po32 n2, (8) sermon (DIV1) 188 Page 70
789 and as the eyes of a maiden unto the hands of her Mistresse: so our eyes wait upon the Lord our God, untill he have mercy upon us. and as the eyes of a maiden unto the hands of her Mistress: so our eyes wait upon the Lord our God, until he have mercy upon us. cc p-acp dt n2 pp-f dt n1 p-acp dt n2 pp-f po31 n1: av po12 n2 vvi p-acp dt n1 po12 np1, c-acp pns31 vhb n1 p-acp pno12. (8) sermon (DIV1) 188 Page 70
790 The knees with the body cast downe to the earth, whence, and of which we are; so the Apostle, Ephes. 3.14. Therefore bend I my knees to the Father of our Lord Iesus Christ. The knees with the body cast down to the earth, whence, and of which we Are; so the Apostle, Ephesians 3.14. Therefore bend I my knees to the Father of our Lord Iesus christ. dt n2 p-acp dt n1 vvd a-acp p-acp dt n1, c-crq, cc pp-f r-crq pns12 vbr; av dt n1, np1 crd. av vvb pns11 po11 n2 p-acp dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1. (8) sermon (DIV1) 188 Page 70
791 The hands againe raised up, as the Apostle also, 1 Tim. 2.8. Therefore I will, that men pray every where, lifting up pure hands without wrath, or doubting. As our Eyes cast up to the Hils, from whence commeth our helpe: The hands again raised up, as the Apostle also, 1 Tim. 2.8. Therefore I will, that men pray every where, lifting up pure hands without wrath, or doubting. As our Eyes cast up to the Hills, from whence comes our help: dt n2 av vvd a-acp, p-acp dt n1 av, crd np1 crd. av pns11 vmb, cst n2 vvb d c-crq, vvg a-acp j n2 p-acp n1, cc vvg. p-acp po12 n2 vvd a-acp p-acp dt n2, p-acp q-crq vvz po12 n1: (8) sermon (DIV1) 188 Page 70
792 to shew our love, joy, hope, and helpe to bee there and thence onely: to show our love, joy, hope, and help to be there and thence only: pc-acp vvi po12 vvi, n1, vvb, cc vvb pc-acp vbi a-acp cc av av-j: (8) sermon (DIV1) 188 Page 70
793 and our knees cast downe to the earth, a signe of that condition of dust, earth, and ashes, to which sin hath brought us, Gen. 3. so our hands lifted up, a signe that all we can doe, is too little to give him thanks for that he hath done for us, and our knees cast down to the earth, a Signen of that condition of dust, earth, and Ashes, to which since hath brought us, Gen. 3. so our hands lifted up, a Signen that all we can do, is too little to give him thanks for that he hath done for us, cc po12 n2 vvd a-acp p-acp dt n1, dt n1 pp-f d n1 pp-f n1, n1, cc n2, p-acp r-crq n1 vhz vvn pno12, np1 crd av po12 n2 vvd a-acp, dt n1 cst d pns12 vmb vdi, vbz av j pc-acp vvi pno31 n2 p-acp cst pns31 vhz vdn p-acp pno12, (8) sermon (DIV1) 188 Page 70
794 and that all which we doe (our Sacrifice ) we desire should be accepted in the Bloud, Passion, and that all which we doe (our Sacrifice) we desire should be accepted in the Blood, Passion, cc cst d r-crq pns12 n1 (po12 vvi) pns12 vvb vmd vbi vvn p-acp dt n1, n1, (8) sermon (DIV1) 188 Page 71
795 and Merits of Iesus Christ. It is observeable, (which the first Christians observed,) that in the gesture of Hands lifted up, the figure of the Crosse is evidently represented. and Merits of Iesus christ. It is observable, (which the First Christians observed,) that in the gesture of Hands lifted up, the figure of the Cross is evidently represented. cc n2 pp-f np1 np1. pn31 vbz j, (r-crq dt ord np1 vvd,) cst p-acp dt n1 pp-f n2 vvd a-acp, dt n1 pp-f dt j vbz av-j vvn. (8) sermon (DIV1) 188 Page 71
796 So they used this Ceremony, even from the Apostles times: So they used this Ceremony, even from the Apostles times: av pns32 vvd d n1, av p-acp dt n2 n2: (8) sermon (DIV1) 188 Page 71
797 Homo vel orans formâ crucis visitur, (saith S. Hirome: ) and Iustin Martyr, with others, said the same, three hundred yeers before his time. Homo vel orans formâ crucis visitur, (Says S. Hirome:) and Justin Martyr, with Others, said the same, three hundred Years before his time. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, (vvz np1 np1:) cc np1 n1, p-acp n2-jn, vvd dt d, crd crd n2 p-acp po31 n1. (8) sermon (DIV1) 188 Page 71
798 They thought they had command for it, that perchance of the Apostle, 1 Tim. 2.8. NONLATINALPHABET, &c. I will and command, that every where you pray, lifting up pure hands, &c. Surely Maximus Taurinensis grounds it somewhere: They Thought they had command for it, that perchance of the Apostle, 1 Tim. 2.8., etc. I will and command, that every where you pray, lifting up pure hands, etc. Surely Maximus Taurinensis grounds it somewhere: pns32 vvd pns32 vhd n1 p-acp pn31, cst av pp-f dt n1, crd np1 crd., av pns11 vmb cc vvi, cst d c-crq pn22 vvb, vvg a-acp j n2, av np1 np1 np1 n2 pn31 av: (8) sermon (DIV1) 188 Page 71
799 Ideo elevatis manibus orare praecipimur, ut ipso quoque membrorum gestu passionem Domini fateamur. Ideo elevatis manibus orare praecipimur, ut ipso quoque Members gestu passionem Domini fateamur. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-ge fw-la fw-la fw-la. (8) sermon (DIV1) 188 Page 71
800 So prayed Moses also (say all the Ancient) when with Lifted up hands hee prayed, whil'st Ioshua or Iesus, the Type of our IESVS, fought against Amalek. So prayed Moses also (say all the Ancient) when with Lifted up hands he prayed, whilst Ioshua or Iesus, the Type of our JESUS, fought against Amalek. av vvd np1 av (vvb d dt j) c-crq p-acp vvn a-acp n2 pns31 vvd, cs np1 cc np1, dt n1 pp-f po12 np1, vvn p-acp np1. (8) sermon (DIV1) 188 Page 71
801 Therefore also the Easterne Christians used the 140. Psalme in their Evening Prayer, every one there being taught to pray, Vers. 2. Let my prayer be directed as Incense, Therefore also the Eastern Christians used the 140. Psalm in their Evening Prayer, every one there being taught to pray, Vers. 2. Let my prayer be directed as Incense, av av dt j np1 vvd dt crd n1 p-acp po32 n1 n1, d pi pc-acp vbg vvn pc-acp vvi, np1 crd vvb po11 n1 vbi vvn p-acp n1, (8) sermon (DIV1) 189 Page 71
802 and the lifting up of my hands be an Evening Sacrifice. and the lifting up of my hands be an Evening Sacrifice. cc dt vvg a-acp pp-f po11 n2 vbb dt n1 n1. (8) sermon (DIV1) 189 Page 71
803 Namely, that their and our Prayers may be accepted in that Sacrifice of Christ Iesus, who in these last dayes, Namely, that their and our Prayers may be accepted in that Sacrifice of christ Iesus, who in these last days, av, cst po32 cc po12 n2 vmb vbi vvn p-acp d n1 pp-f np1 np1, r-crq p-acp d ord n2, (8) sermon (DIV1) 189 Page 71
804 as in the Evening of the World, was sacrificed for the sin of the World. as in the Evening of the World, was sacrificed for the since of the World. c-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbds vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. (8) sermon (DIV1) 189 Page 71
805 And indeed, both eyes and hands lifted up; as also knees and bodies cast downe, are but as the mouth to the heart, outward Interpreters of the inward devotion of the soule: And indeed, both eyes and hands lifted up; as also knees and bodies cast down, Are but as the Mouth to the heart, outward Interpreters of the inward devotion of the soul: cc av, d n2 cc n2 vvd a-acp; a-acp av n2 cc n2 vvd a-acp, vbr p-acp c-acp dt n1 p-acp dt n1, j n2 pp-f dt j n1 pp-f dt n1: (8) sermon (DIV1) 189 Page 71
806 Certaine it is, whilest the Principall and Chiefe, the Mouth and Heart, are named, even the lesser and inferiour are implied, Certain it is, whilst the Principal and Chief, the Mouth and Heart, Are nam, even the lesser and inferior Are implied, j pn31 vbz, cs dt j-jn cc j-jn, dt n1 cc n1, vbr vvn, av dt jc cc j-jn vbr vvn, (8) sermon (DIV1) 189 Page 72
807 and wee here convinced of folly, for not using them. and we Here convinced of folly, for not using them. cc pns12 av vvd pp-f n1, c-acp xx vvg pno32. (8) sermon (DIV1) 189 Page 72
808 But what if the mouth it selfe be wanting? This is a folly, whereof (it seemeth) the Holy Spirit supposeth none would be guilty; But what if the Mouth it self be wanting? This is a folly, whereof (it seems) the Holy Spirit Supposeth none would be guilty; cc-acp q-crq cs dt n1 pn31 n1 vbi vvg? d vbz dt n1, c-crq (pn31 vvz) dt j n1 vvz pix vmd vbi j; (8) sermon (DIV1) 190 Page 72
809 therefore, as supposing the use, that no man would omit it, he gives a Precept only, for the not abusing it. Therefore, as supposing the use, that no man would omit it, he gives a Precept only, for the not abusing it. av, c-acp vvg dt vvb, cst dx n1 vmd vvi pn31, pns31 vvz dt n1 av-j, p-acp dt xx vvg pn31. (8) sermon (DIV1) 190 Page 72
810 And indeed this is a folly, whereof we are mainly guilty; condemned by the evidence of GODS Word; And indeed this is a folly, whereof we Are mainly guilty; condemned by the evidence of GOD'S Word; cc av d vbz dt n1, c-crq pns12 vbr av-j j; vvn p-acp dt n1 pp-f npg1 n1; (8) sermon (DIV1) 190 Page 72
811 by the testimony of ancient, later, and moderne Churches. by the testimony of ancient, later, and modern Churches. p-acp dt n1 pp-f j, jc, cc j n2. (8) sermon (DIV1) 190 Page 72
812 Publike prayers (for of such only do we speak) ought to be, as they are called, Publike. They are not, they ought not to be the dictate of one alone: Public Prayers (for of such only do we speak) ought to be, as they Are called, Public. They Are not, they ought not to be the dictate of one alone: j n2 (c-acp pp-f d j vdi pns12 vvb) vmd p-acp vbi, c-acp pns32 vbr vvn, j. pns32 vbr xx, pns32 vmd xx pc-acp vbi dt vvi pp-f crd av-j: (8) sermon (DIV1) 190 Page 72
813 Al, as they hope for a blessing by them, must blesse GOD in them; every man, as hee looketh for a part, must beare a part: All, as they hope for a blessing by them, must bless GOD in them; every man, as he looks for a part, must bear a part: d, c-acp pns32 vvb p-acp dt n1 p-acp pno32, vmb vvi np1 p-acp pno32; d n1, c-acp pns31 vvz p-acp dt n1, vmb vvi dt n1: (8) sermon (DIV1) 190 Page 72
814 even NONLATINALPHABET, hee that is most private; even Women, that may not speake, 1 Cor. 14. may, even, he that is most private; even Women, that may not speak, 1 Cor. 14. may, av, pns31 cst vbz av-ds j; av n2, d vmb xx vvi, crd np1 crd vmb, (8) sermon (DIV1) 190 Page 72
815 nay must answer, Amen. Num. 5.21. nay must answer, Amen. Num. 5.21. uh-x vmb vvi, uh-n. np1 crd. (8) sermon (DIV1) 190 Page 72
816 Nay, to those curses, Deut. 27. to every one it is commanded, that All the people should say, Amen: Nay, to those curses, Deuteronomy 27. to every one it is commanded, that All the people should say, Amen: uh-x, p-acp d n2, np1 crd p-acp d pi pn31 vbz vvn, cst d dt n1 vmd vvi, uh-n: (8) sermon (DIV1) 190 Page 72
817 and if to those curses, even against themselves; for such especially is the last, Vers. 26. as the Apostle sheweth, Gal. 3.10. and if to those curses, even against themselves; for such especially is the last, Vers. 26. as the Apostle shows, Gal. 3.10. cc cs p-acp d n2, av p-acp px32; c-acp d av-j vbz dt ord, np1 crd p-acp dt n1 vvz, np1 crd. (8) sermon (DIV1) 190 Page 72
818 Then much more are they bound to do it to those blessed comprecations made for them, and by them. Then much more Are they bound to do it to those blessed comprecations made for them, and by them. av av-d dc vbr pns32 vvn pc-acp vdi pn31 p-acp d vvn n2 vvn p-acp pno32, cc p-acp pno32. (8) sermon (DIV1) 190 Page 72
819 Certainly, so did the Iewes (the Church under the Law,) They sang together by course. Certainly, so did the Iewes (the Church under the Law,) They sang together by course. av-j, av vdd dt npg1 (dt n1 p-acp dt n1,) pns32 vvd av p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 190 Page 72
820 They, when they praised the Lord, all of them shouted with a great voice, Ezra 3.11. And when the Covenant of Restitution was made, All the Congregation answered, Amen. Nehem. 5.13. Was it not so in the Christian Church? The Apostle commands it; They, when they praised the Lord, all of them shouted with a great voice, Ezra 3.11. And when the Covenant of Restitution was made, All the Congregation answered, Amen. Nehemiah 5.13. Was it not so in the Christian Church? The Apostle commands it; pns32, c-crq pns32 vvd dt n1, d pp-f pno32 vvd p-acp dt j n1, np1 crd. cc c-crq dt n1 pp-f n1 vbds vvn, d dt n1 vvd, uh-n. np1 crd. vbds pn31 xx av p-acp dt njp n1? dt n1 vvz pn31; (8) sermon (DIV1) 190 Page 72
821 he supposeth it necessary for all: he Supposeth it necessary for all: pns31 vvz pn31 j p-acp d: (8) sermon (DIV1) 190 Page 72
822 How shall he that occupieth the place NONLATINALPHABET of a private man, &c. Every he that is a private man (as in the Church, besides the Ministers, all are) must and ought to set to his Seale, How shall he that occupieth the place of a private man, etc. Every he that is a private man (as in the Church, beside the Ministers, all Are) must and ought to Set to his Seal, c-crq vmb pns31 cst vvz dt n1 pp-f dt j n1, av d pns31 cst vbz dt j n1 (c-acp p-acp dt n1, p-acp dt n2, d vbr) vmb cc vmd p-acp vvi p-acp po31 n1, (8) sermon (DIV1) 190 Page 73
823 and to subscribe, as it were, making it his owne deed, by his owne Amen. This, and to subscribe, as it were, making it his own deed, by his own Amen. This, cc pc-acp vvi, c-acp pn31 vbdr, vvg pn31 po31 d n1, p-acp po31 d uh-n. d, (8) sermon (DIV1) 190 Page 73
824 as it is a command of ours, so was it also the practise of the best Church, even of the purest times. as it is a command of ours, so was it also the practice of the best Church, even of the Purest times. c-acp pn31 vbz dt n1 pp-f png12, av vbds pn31 av dt n1 pp-f dt js n1, av pp-f dt js n2. (8) sermon (DIV1) 190 Page 73
825 All the people (saith Iustin Martyr) answered, Amen: All: All the people (Says Justin Martyr) answered, Amen: All: d dt n1 (vvz np1 n1) vvd, uh-n: d: (8) sermon (DIV1) 190 Page 73
826 nay, so loud was their Amen, that (as S. Hierome tels us) the Temples and places adjoyning, were shaken by it, nay, so loud was their Amen, that (as S. Jerome tells us) the Temples and places adjoining, were shaken by it, uh-x, av av-j vbds po32 uh-n, cst (c-acp np1 np1 vvz pno12) dt n2 cc n2 vvg, vbdr vvn p-acp pn31, (8) sermon (DIV1) 190 Page 73
827 as by a clap of thunder. S. Ambrose tels us, That the Church, like the Sea, with the beating waves, resounded againe, with the responds of Men, Women, as by a clap of thunder. S. Ambrose tells us, That the Church, like the Sea, with the beating waves, resounded again, with the responds of Men, Women, c-acp p-acp dt vvb pp-f n1. np1 np1 vvz pno12, cst dt n1, av-j dt n1, p-acp dt vvg n2, vvd av, p-acp dt vvz pp-f n2, n2, (8) sermon (DIV1) 190 Page 73
828 and Children, like to the rushing of mighty waters. And for the Greeke Church, S. Basil is as good a witnesse, saying; and Children, like to the rushing of mighty waters. And for the Greek Church, S. Basil is as good a witness, saying; cc n2, av-j p-acp dt vvg pp-f j n2. cc p-acp dt jp n1, np1 np1 vbz a-acp j dt n1, vvg; (8) sermon (DIV1) 190 Page 73
829 The voice of their prayers and responds, was like the noise of waters beating against the Rocks. The voice of their Prayers and responds, was like the noise of waters beating against the Rocks. dt n1 pp-f po32 n2 cc vvz, vbds av-j dt n1 pp-f n2 vvg p-acp dt n2. (8) sermon (DIV1) 190 Page 73
830 They all joyned in their publike prayers, even in their Reading-Psalmes (as they call them, They all joined in their public Prayers, even in their Reading-Psalmes (as they call them, pns32 d vvd p-acp po32 j n2, av p-acp po32 n2 (c-acp pns32 vvb pno32, (8) sermon (DIV1) 190 Page 73
831 for other they had none) and Thanksgiving; with which they were so familiarly acquainted, that Women and Children had them by heart for publike use. for other they had none) and Thanksgiving; with which they were so familiarly acquainted, that Women and Children had them by heart for public use. c-acp j-jn pns32 vhd pix) cc n1; p-acp r-crq pns32 vbdr av av-jn vvn, cst n2 cc n2 vhd pno32 p-acp n1 p-acp j n1. (8) sermon (DIV1) 190 Page 73
832 Afterward in the Church compared to the Moone, (Cant. 6.10. ) Piety in the wane: First the Quire supplied the place of the People; and now, the Quire being vanished, all is thrust into the mouth of the Minister alone. Afterwards in the Church compared to the Moon, (Cant 6.10.) Piety in the wane: First the Choir supplied the place of the People; and now, the Choir being vanished, all is thrust into the Mouth of the Minister alone. av p-acp dt n1 vvn p-acp dt n1, (np1 crd.) n1 p-acp dt n1: ord dt n1 vvd dt n1 pp-f dt n1; cc av, dt n1 vbg vvn, d vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt vvb av-j. (8) sermon (DIV1) 190 Page 73
833 Behold, by what steps we are gone downeward! Behold, by what steps we Are gone downward! vvb, p-acp r-crq n2 pns12 vbr vvn av-j! (8) sermon (DIV1) 190 Page 73
834 A man, that commeth into our Churches at prayer, would thinke, that either the people are gathered together to heare one speak or reade, A man, that comes into our Churches At prayer, would think, that either the people Are gathered together to hear one speak or read, dt n1, cst vvz p-acp po12 n2 p-acp n1, vmd vvi, cst d dt n1 vbr vvn av pc-acp vvi crd vvb cc vvi, (8) sermon (DIV1) 190 Page 73
835 or that the Minister were preaching only: or else, if they were Prayers, either that they no wayes concerned the people; or that the Minister were preaching only: or Else, if they were Prayers, either that they no ways concerned the people; cc cst dt n1 vbdr vvg av-j: cc av, cs pns32 vbdr n2, d cst pns32 dx n2 vvd dt n1; (8) sermon (DIV1) 190 Page 73
836 or else, that they not at all understood them. Surely the Papists, whom wee blame, shall rise up against us. or Else, that they not At all understood them. Surely the Papists, whom we blame, shall rise up against us. cc av, cst pns32 xx p-acp d vvd pno32. np1 dt njp2, r-crq pns12 vvb, vmb vvi a-acp p-acp pno12. (8) sermon (DIV1) 190 Page 74
837 Are our prayers so turned into Sermons onely, that we entertaine them with the eare alone? Where is our mouth, our tongue, our voice? Are we ashamed to confesse God before Men in publike? or will God now accept (that, which he never did before) Fishes for Sacrifices? Can they be our prayers, to which we assent not, in which we joyne not? How many helps have we, which our fore-Fathers knew not? Our prayers the shortest, I beleeve, that ever were before us; are our Prayers so turned into Sermons only, that we entertain them with the ear alone? Where is our Mouth, our tongue, our voice? are we ashamed to confess God before Men in public? or will God now accept (that, which he never did before) Fish for Sacrifices? Can they be our Prayers, to which we assent not, in which we join not? How many helps have we, which our fore-Fathers knew not? Our Prayers the Shortest, I believe, that ever were before us; vbr po12 n2 av vvd p-acp n2 av-j, cst pns12 vvb pno32 p-acp dt n1 j? q-crq vbz po12 n1, po12 n1, po12 n1? vbr pns12 j p-acp vvb np1 p-acp n2 p-acp j? cc vmb np1 av vvb (d, r-crq pns31 av-x vdd a-acp) n2 p-acp n2? vmb pns32 vbi po12 n2, p-acp r-crq pns12 vvi xx, p-acp r-crq pns12 vvb xx? c-crq d n2 vhb pns12, r-crq po12 n2 vvd xx? po12 n2 dt js, pns11 vvb, cst av vbdr p-acp pno12; (8) sermon (DIV1) 190 Page 74
838 in a tongue knowne and familiar to us; themselves most easie for us; and yet made more easie by Bookes in every Mans hand amongst us: in a tongue known and familiar to us; themselves most easy for us; and yet made more easy by Books in every men hand among us: p-acp dt n1 j-vvn cc j-jn p-acp pno12; px32 av-ds j p-acp pno12; cc av vvd av-dc j p-acp n2 p-acp d ng1 n1 p-acp pno12: (8) sermon (DIV1) 190 Page 74
839 Neverthelesse, we still continue like the Pillars of the Church, without any voice: nay, in this worse perchance, some of us, then they; Nevertheless, we still continue like the Pillars of the Church, without any voice: nay, in this Worse perchance, Some of us, then they; av, pns12 av vvb av-j dt n2 pp-f dt n1, p-acp d n1: uh, p-acp d av-jc av, d pp-f pno12, cs pns32; (8) sermon (DIV1) 190 Page 74
840 for they returne an Eccho: Shall not they judge us? Surely howsoever we may spare our mouth in mentall and private prayer, for they return an Echo: Shall not they judge us? Surely howsoever we may spare our Mouth in mental and private prayer, c-acp pns32 vvb dt n1: vmb xx pns32 vvi pno12? av-j c-acp pns12 vmb vvi po12 n1 p-acp j cc j n1, (8) sermon (DIV1) 190 Page 74
841 yet in publike the mouth and voice hath alwayes beene judged necessary, for these following Reasons. yet in public the Mouth and voice hath always been judged necessary, for these following Reasons. av p-acp j dt n1 cc n1 vhz av vbn vvn j, c-acp d j-vvg n2. (8) sermon (DIV1) 190 Page 74
842 1 Because this Honoureth God: He that praiseth, honoureth me, Psal. 50.23. It is a confessing of GOD before Men, Rom. 10. 2 It is a part of our Thankfulnesse unto GOD; 1 Because this Honoureth God: He that Praiseth, Honoureth me, Psalm 50.23. It is a confessing of GOD before Men, Rom. 10. 2 It is a part of our Thankfulness unto GOD; vvn p-acp d vvz np1: pns31 cst vvz, vvz pno11, np1 crd. pn31 vbz dt vvg pp-f np1 p-acp n2, np1 crd crd pn31 vbz dt vvb pp-f po12 n1 p-acp np1; (8) sermon (DIV1) 191 Page 74
843 who, as he made all, must have all; must be worshipped, as with our soule and spirit, so with our body also; who, as he made all, must have all; must be worshipped, as with our soul and Spirit, so with our body also; r-crq, c-acp pns31 vvd d, vmb vhi d; vmb vbi vvn, c-acp p-acp po12 n1 cc n1, av p-acp po12 n1 av; (8) sermon (DIV1) 192 Page 74
844 as withall our heart, so withall our might, Deut. 6.5. And strength, Mark 12.30. 3 It is a duty of reason; as withal our heart, so withal our might, Deuteronomy 6.5. And strength, Mark 12.30. 3 It is a duty of reason; c-acp av po12 n1, av av po12 n1, np1 crd. cc n1, vvb crd. crd pn31 vbz dt n1 pp-f n1; (8) sermon (DIV1) 192 Page 74
845 That we should as freely yeeld, so shew our yeelding and assent to our owne Prayers, 1 Cor. 14. 4 The nature of Publike Prayer commands it: That we should as freely yield, so show our yielding and assent to our own Prayers, 1 Cor. 14. 4 The nature of Public Prayer commands it: cst pns12 vmd a-acp av-j vvi, av vvb po12 j-vvg cc vvi p-acp po12 d n2, crd np1 crd crd dt n1 pp-f j n1 vvz pn31: (8) sermon (DIV1) 193 Page 75
846 for they are, as we call them, common to all; and of them especially it is most true: for they Are, as we call them, Common to all; and of them especially it is most true: c-acp pns32 vbr, c-acp pns12 vvb pno32, j p-acp d; cc pp-f pno32 av-j pn31 vbz av-ds j: (8) sermon (DIV1) 194 Page 75
847 They are the fruit and calves of our lips, Heb. 13.15. 5 Scripture injoyneth it, as a meanes of salvation: They Are the fruit and calves of our lips, Hebrew 13.15. 5 Scripture enjoin it, as a means of salvation: pns32 vbr dt n1 cc n2 pp-f po12 n2, np1 crd. crd n1 vvi pn31, c-acp dt n2 pp-f n1: (8) sermon (DIV1) 194 Page 75
848 With the heart man beleeveth to righteousnesse; but with the mouth confession is made unto salvation, Rom. 10.10. 6 Our obedience to this Church, and in it conformity with the Church of GOD exacteth it: With the heart man Believeth to righteousness; but with the Mouth Confessi is made unto salvation, Rom. 10.10. 6 Our Obedience to this Church, and in it conformity with the Church of GOD exacteth it: p-acp dt n1 n1 vvz p-acp n1; cc-acp p-acp dt n1 n1 vbz vvn p-acp n1, np1 crd. crd po12 n1 p-acp d n1, cc p-acp pn31 n1 p-acp dt n1 pp-f np1 vvz pn31: (8) sermon (DIV1) 195 Page 75
849 for this is the pillar of truth, led and guided by the Spirit of GOD. 7 Our owne benefit requireth it; for this is the pillar of truth, led and guided by the Spirit of GOD. 7 Our own benefit requires it; c-acp d vbz dt n1 pp-f n1, vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f np1. crd po12 d n1 vvz pn31; (8) sermon (DIV1) 196 Page 75
850 for hereby (namely by the voice and our outward gestures) we stir up our owne devotions, we drive away drowsinesse and sleepinesse; for hereby (namely by the voice and our outward gestures) we stir up our own devotions, we drive away drowsiness and sleepiness; c-acp av (av p-acp dt n1 cc po12 j n2) pns12 vvb a-acp po12 d n2, pns12 vvb av n1 cc n1; (8) sermon (DIV1) 197 Page 75
851 we rouse up our spirits, we cheere our mindes, we quicken and kindle our zeale, speaking (as the Apostle commands) to our selves, Ephes. 5.19. 8 The exercise of our faith requireth it; we rouse up our spirits, we cheer our minds, we quicken and kindle our zeal, speaking (as the Apostle commands) to our selves, Ephesians 5.19. 8 The exercise of our faith requires it; pns12 vvb a-acp po12 n2, pns12 vvi po12 n2, pns12 vvb cc vvi po12 n1, vvg (c-acp dt n1 vvz) p-acp po12 n2, np1 crd. crd dt n1 pp-f po12 n1 vvz pn31; (8) sermon (DIV1) 197 Page 75
852 for prayer is the proper act of our faith; and no where so fit is that saying of S. Iames: Shew me thy faith by thy workes, Iames 2. 9 Charity, in the good of others requires it; for prayer is the proper act of our faith; and no where so fit is that saying of S. James: Show me thy faith by thy works, James 2. 9 Charity, in the good of Others requires it; c-acp n1 vbz dt j vvi pp-f po12 n1; cc dx c-crq av j vbz d n-vvg pp-f n1 np1: vvb pno11 po21 n1 p-acp po21 n2, np1 crd crd n1, p-acp dt j pp-f n2-jn vvz pn31; (8) sermon (DIV1) 198 Page 75
853 for by our voices cheerefulnesse, we cheere, encourage, and edifie one another; Teaching and admonishing one another, Col. 3.16. 10 And lastly, our heart and affection requireth it of us: for by our voices cheerfulness, we cheer, encourage, and edify one Another; Teaching and admonishing one Another, Col. 3.16. 10 And lastly, our heart and affection requires it of us: c-acp p-acp po12 n2 n1, pns12 vvi, vvb, cc vvi pi j-jn; vvg cc vvg pi j-jn, np1 crd. crd cc ord, po12 n1 cc n1 vvz pn31 pp-f pno12: (8) sermon (DIV1) 199 Page 75
854 for if the heart, the leading part be in our prayers, our prayers will quickly appeare to bee hearty in our mouthes. for if the heart, the leading part be in our Prayers, our Prayers will quickly appear to be hearty in our mouths. c-acp cs dt n1, dt j-vvg n1 vbb p-acp po12 n2, po12 n2 vmb av-j vvi pc-acp vbi j p-acp po12 n2. (8) sermon (DIV1) 200 Page 76
855 It is one of the three wonders of the face and visage, that all the affections shew themselves therein; It is one of the three wonders of the face and visage, that all the affections show themselves therein; pn31 vbz crd pp-f dt crd n2 pp-f dt n1 cc n1, cst d dt n2 vvb px32 av; (8) sermon (DIV1) 201 Page 76
856 nay, it were a wonder they should not doe so: Difficile est crimen non prodere vultu. nay, it were a wonder they should not do so: Difficile est crimen non prodere vultu. uh-x, pn31 vbdr dt n1 pns32 vmd xx vdi av: fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. (8) sermon (DIV1) 201 Page 76
857 Our heart, our affections, can be no more hid, than fire in our bosomes: David sheweth it: Our heart, our affections, can be no more hid, than fire in our bosoms: David shows it: po12 n1, po12 n2, vmb vbi dx av-dc vvn, cs n1 p-acp po12 n2: np1 vvz pn31: (8) sermon (DIV1) 201 Page 76
858 At the last I spake with my mouth. At the last I spoke with my Mouth. p-acp dt ord pns11 vvd p-acp po11 n1. (8) sermon (DIV1) 201 Page 76
859 And surely, that the mouth should be wanting, never was it heard til our frozen age: And surely, that the Mouth should be wanting, never was it herd till our frozen age: cc av-j, cst dt n1 vmd vbi vvg, av-x vbds pn31 vvn p-acp po12 j-vvn n1: (8) sermon (DIV1) 202 Page 76
860 the complaint was then, This people draw neere mee with their mouth, ( Esay 29.) Thou art neare in their mouth, (Ier. 12.) They shew much love with their mouth, (Ezek. 33.) Their tongue still ran before their wit. Their mouth was, howsoever: GOD liked well of it; the complaint was then, This people draw near me with their Mouth, (Isaiah 29.) Thou art near in their Mouth, (Jeremiah 12.) They show much love with their Mouth, (Ezekiel 33.) Their tongue still ran before their wit. Their Mouth was, howsoever: GOD liked well of it; dt n1 vbds av, d n1 vvb av-j pno11 p-acp po32 n1, (np1 crd) pns21 vb2r av-j p-acp po32 n1, (np1 crd) pns32 vvb d n1 p-acp po32 n1, (np1 crd) po32 n1 av vvd a-acp po32 n1. po32 n1 vbds, c-acp: np1 vvd av pp-f pn31; (8) sermon (DIV1) 202 Page 76
861 he would have it so still; he would not have it left out. And therefore onely he giveth an order for it: he would have it so still; he would not have it left out. And Therefore only he gives an order for it: pns31 vmd vhi pn31 av av; pns31 vmd xx vhi pn31 vvn av. cc av av-j pns31 vvz dt n1 p-acp pn31: (8) sermon (DIV1) 202 Page 76
862 Be not rash with thy mouth. Be not rash with thy Mouth. vbb xx j p-acp po21 n1. (8) sermon (DIV1) 202 Page 76
863 And so we come to the fifth folly; The mouth before the heart, without the heart, (as you see it here placed in my Text) No, And so we come to the fifth folly; The Mouth before the heart, without the heart, (as you see it Here placed in my Text) No, cc av pns12 vvb p-acp dt ord n1; dt n1 p-acp dt n1, p-acp dt n1, (c-acp pn22 vvb pn31 av vvn p-acp po11 n1) dx, (8) sermon (DIV1) 203 Page 76
864 thus the mouth is awry, out of order; thus the Mouth is awry, out of order; av dt n1 vbz av, av pp-f n1; (8) sermon (DIV1) 203 Page 76
865 So it must not be, neither must the mouth (as with us) be left out at all; So it must not be, neither must the Mouth (as with us) be left out At all; av pn31 vmb xx vbi, dx vmb dt n1 (c-acp p-acp pno12) vbb vvn av p-acp d; (8) sermon (DIV1) 203 Page 76
866 nor must it come before all, out of due order: Be not rash with thy mouth: nor must it come before all, out of due order: Be not rash with thy Mouth: ccx vmb pn31 vvi p-acp d, av pp-f j-jn n1: vbb xx j p-acp po21 n1: (8) sermon (DIV1) 203 Page 76
867 No, the heart is the leading part, the mouth must and shall come after. Neither must the mouth be without the heart: this a maine folly also; No, the heart is the leading part, the Mouth must and shall come After. Neither must the Mouth be without the heart: this a main folly also; uh-dx, dt n1 vbz dt j-vvg n1, dt n1 vmb cc vmb vvi a-acp. av-d vmb dt n1 vbb p-acp dt n1: d dt j n1 av; (8) sermon (DIV1) 203 Page 76
868 as to pretend the heart without the mouth, so to intend the mouth without the heart. Great cryes, no cause: as to pretend the heart without the Mouth, so to intend the Mouth without the heart. Great cries, no cause: c-acp pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1, av pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1. j n2, dx n1: (8) sermon (DIV1) 203 Page 76
869 the Devill is subtill as a Serpent; the devil is subtle as a Serpent; dt n1 vbz j c-acp dt n1; (8) sermon (DIV1) 203 Page 76
870 hee will make us beleeve that GOD will accept of a peece of a Sacrifice; what needs the whole burnt offering? NONLATINALPHABET: he will make us believe that GOD will accept of a piece of a Sacrifice; what needs the Whole burned offering?: pns31 vmb vvi pno12 vvi cst np1 vmb vvi pp-f dt n1 pp-f dt n1; r-crq vvz dt j-jn j-vvn n1?: (8) sermon (DIV1) 203 Page 76
871 As little cost as may be: As little cost as may be: c-acp j n1 c-acp vmb vbi: (8) sermon (DIV1) 203 Page 76
872 either the heart alone, or the skin with a few bones; as Prometheus mocked his Iupiter. This hypocrisie crept in betimes; either the heart alone, or the skin with a few bones; as Prometheus mocked his Iupiter. This hypocrisy crept in betimes; d dt n1 av-j, cc dt n1 p-acp dt d n2; p-acp np1 vvd po31 np1. d n1 vvn p-acp av; (8) sermon (DIV1) 203 Page 77
873 as amongst the Iewes, so in the Christian Church. as among the Iewes, so in the Christian Church. c-acp p-acp dt np2, av p-acp dt njp n1. (8) sermon (DIV1) 203 Page 77
874 This made Macarius, and some others of the Easterne Church, even of old, call for lesse mouth, and more heart. This made some Latine Fathers say, Non clamor, sed amor, &c. This made Erasmus, and others of later times, most justly blame the tumbling over their prayers in the Latine Church; he rightly concluded, it was a signe they had no heart at all to their prayers. And is it not so with us? The tumbling, mumbling, mangling, posting, passing over our prayers, as though they would never be ended: This made Macarius, and Some Others of the Eastern Church, even of old, call for less Mouth, and more heart. This made Some Latin Father's say, Non clamor, sed amor, etc. This made Erasmus, and Others of later times, most justly blame the tumbling over their Prayers in the Latin Church; he rightly concluded, it was a Signen they had no heart At all to their Prayers. And is it not so with us? The tumbling, mumbling, mangling, posting, passing over our Prayers, as though they would never be ended: np1 vvd np1, cc d n2-jn pp-f dt j n1, av pp-f j, vvb p-acp av-dc n1, cc dc n1. d vvd d jp n2 vvb, fw-fr n1, fw-la fw-la, av np1 vvd np1, cc n2-jn pp-f jc n2, av-ds av-j vvi dt vvg p-acp po32 n2 p-acp dt jp n1; pns31 av-jn vvd, pn31 vbds dt n1 pns32 vhd dx n1 p-acp d p-acp po32 n2. cc vbz pn31 xx av p-acp pno12? dt j-vvg, j-vvg, j-vvg, j-vvg, vvg p-acp po12 n2, c-acp cs pns32 vmd av-x vbi vvn: (8) sermon (DIV1) 203 Page 77
875 as it argueth contempt in them, that so performe them; so it causeth also contempt in the people that are present at them. as it argue contempt in them, that so perform them; so it Causes also contempt in the people that Are present At them. c-acp pn31 vvz n1 p-acp pno32, cst av vvi pno32; av pn31 vvz av n1 p-acp dt n1 cst vbr j p-acp pno32. (8) sermon (DIV1) 203 Page 77
876 I would that this folly were as severely censured with us, as it is in the Muscovie Churches: I would that this folly were as severely censured with us, as it is in the Muscovy Churches: pns11 vmd d d n1 vbdr c-acp av-j vvn p-acp pno12, c-acp pn31 vbz p-acp dt np1 n2: (8) sermon (DIV1) 203 Page 77
877 then doubtlesse the reverend and carefull carriage of the mouth, would fetch the heart againe, and make it as better esteemed, so more religiously devout. then doubtless the reverend and careful carriage of the Mouth, would fetch the heart again, and make it as better esteemed, so more religiously devout. av av-j dt j-jn cc j n1 pp-f dt n1, vmd vvi dt n1 av, cc vvi pn31 p-acp jc vvn, av av-dc av-j j. (8) sermon (DIV1) 203 Page 77
878 Surely Oratio, is but oris ratio, the heart appearing in the mouth; which whilest by many tongues, in one place, praying the same words, praising the same GOD with one accord, in the same faith and love, as they did, Acts 2.1. is but as the Scripture cals the mouth of the Prophets, Luke 1.70. One mouth, one voice; Surely Oratio, is but oris ratio, the heart appearing in the Mouth; which whilst by many tongues, in one place, praying the same words, praising the same GOD with one accord, in the same faith and love, as they did, Acts 2.1. is but as the Scripture calls the Mouth of the prophets, Lycia 1.70. One Mouth, one voice; np1 np1, vbz p-acp fw-la fw-la, dt n1 vvg p-acp dt n1; r-crq cs p-acp d n2, p-acp crd n1, vvg dt d n2, vvg dt d np1 p-acp crd n1, p-acp dt d n1 cc vvb, c-acp pns32 vdd, n2 crd. vbz cc-acp c-acp dt n1 vvz dt n1 pp-f dt n2, av crd. crd n1, crd n1; (8) sermon (DIV1) 203 Page 77
879 as from one heart, one soule, Acts 4.32. as from one heart, one soul, Acts 4.32. a-acp p-acp crd n1, crd n1, n2 crd. (8) sermon (DIV1) 203 Page 77
880 Howsoever, whatsoever is become of the heart, for the most part in our Churches, there is but one mouth left, the mouth of the Minister, Howsoever, whatsoever is become of the heart, for the most part in our Churches, there is but one Mouth left, the Mouth of the Minister, c-acp, r-crq vbz vvn pp-f dt n1, p-acp dt av-ds n1 p-acp po12 n2, pc-acp vbz cc-acp crd n1 vvn, dt n1 pp-f dt n1, (8) sermon (DIV1) 203 Page 77
881 and that for the most part a rash one too; even too rash, too hasty, to precipitate. and that for the most part a rash one too; even too rash, too hasty, to precipitate. cc cst p-acp dt av-ds n1 dt j pi av; av av j, av j, pc-acp vvi. (8) sermon (DIV1) 203 Page 77
882 Let me therefore speak to that in the words of my Text. O, be not rash with thy mouth. Let me Therefore speak to that in the words of my Text. Oh, be not rash with thy Mouth. vvb pno11 av vvi p-acp d p-acp dt n2 pp-f po11 np1 uh, vbb xx j p-acp po21 n1. (8) sermon (DIV1) 203 Page 78
883 And so we come to the last folly: Let not thine heart be hasty: And so we come to the last folly: Let not thine heart be hasty: cc av pns12 vvb p-acp dt ord n1: vvb xx po21 n1 vbi j: (8) sermon (DIV1) 204 Page 78
884 the heart also may be too hasty. As there was a preparing of the Sacrifice: so must there be preparations of the heart, Psal. 10.17. Prov. 16.1. the heart also may be too hasty. As there was a preparing of the Sacrifice: so must there be preparations of the heart, Psalm 10.17. Curae 16.1. dt n1 av vmb vbi av j. c-acp a-acp vbds dt vvg pp-f dt n1: av vmb a-acp vbi n2 pp-f dt n1, np1 crd. np1 crd. (8) sermon (DIV1) 204 Page 78
885 Without these it is too hasty, when it neither weigheth it selfe, nor the matter, Without these it is too hasty, when it neither weigheth it self, nor the matter, p-acp d pn31 vbz av j, c-crq pn31 av-dx vvz pn31 n1, ccx dt n1, (8) sermon (DIV1) 204 Page 78
886 nor the manner, nor the words of our prayer: But all is sudden, neither considering to whom, nor with whom, nor how, nor what, nor where wee pray; when it faileth in any part or measure, of due or true attention, the heart is then, too hasty. nor the manner, nor the words of our prayer: But all is sudden, neither considering to whom, nor with whom, nor how, nor what, nor where we pray; when it Faileth in any part or measure, of due or true attention, the heart is then, too hasty. ccx dt n1, ccx dt n2 pp-f po12 n1: p-acp d vbz j, av-dx vvg p-acp ro-crq, ccx p-acp ro-crq, ccx c-crq, ccx r-crq, ccx c-crq pns12 vvb; c-crq pn31 vvz p-acp d n1 cc n1, pp-f j-jn cc j n1, dt n1 vbz av, av j. (8) sermon (DIV1) 204 Page 78
887 1 The Heart, that is, the Affections are then too hasty: when it weigheth not it selfe, 1 The Heart, that is, the Affections Are then too hasty: when it weigheth not it self, vvn dt n1, cst vbz, dt n2 vbr av av j: c-crq pn31 vvz xx pn31 n1, (8) sermon (DIV1) 205 Page 78
888 whether it come in a right faith or no, in sincerity and integrity, for GODS glory, more than for other ends; whither it come in a right faith or no, in sincerity and integrity, for GOD'S glory, more than for other ends; cs pn31 vvb p-acp dt j-jn n1 cc uh-dx, p-acp n1 cc n1, p-acp npg1 n1, av-dc cs p-acp j-jn n2; (8) sermon (DIV1) 205 Page 78
889 cleansed and purified from all uncleannesse: cleansed and purified from all uncleanness: vvn cc vvn p-acp d n1: (8) sermon (DIV1) 205 Page 78
890 If not cor mundum, a cleane heart, and pure hands, then not fit for the Holy place, Psal. 24.4. Such an heart is too hasty. Remember God is in heaven, whose pure eyes can indure no uncleannesse: If not cor Mundum, a clean heart, and pure hands, then not fit for the Holy place, Psalm 24.4. Such an heart is too hasty. remember God is in heaven, whose pure eyes can endure no uncleanness: cs xx fw-la fw-la, dt j n1, cc j n2, av xx j p-acp dt j n1, np1 crd. d dt n1 vbz av j. vvb np1 vbz p-acp n1, rg-crq j n2 vmb vvi dx n1: (8) sermon (DIV1) 205 Page 78
891 God heareth not sinners: but Let every one that nameth the Name of Christ, depart from iniquity. God hears not Sinners: but Let every one that names the Name of christ, depart from iniquity. np1 vvz xx n2: p-acp vvb d pi cst vvz dt n1 pp-f np1, vvb p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 205 Page 78
892 2 The heart is then too hasty, when it is not hearty to all others; wanting the hearts affection, and true Christian charity; 2 The heart is then too hasty, when it is not hearty to all Others; wanting the hearts affection, and true Christian charity; crd dt n1 vbz av av j, c-crq pn31 vbz xx j p-acp d n2-jn; vvg dt ng1 n1, cc j njp n1; (8) sermon (DIV1) 206 Page 78
893 not only pardoning and forgiving others, but praying for them, doing all good unto them: not only pardoning and forgiving Others, but praying for them, doing all good unto them: xx av-j vvg cc j-vvg n2-jn, cc-acp vvg p-acp pno32, vdg d j p-acp pno32: (8) sermon (DIV1) 206 Page 78
894 Such prayer, as Cornelius 's was, the Church with S. Iames calleth NONLATINALPHABET, working prayer: and the Schoole Charitativam; true effectuall prayer, which, Such prayer, as Cornelius is was, the Church with S. James calls, working prayer: and the School Charitativam; true effectual prayer, which, d n1, c-acp np1 vbz vbds, dt n1 p-acp np1 np1 vvz, vvg n1: cc dt n1 fw-la; j j n1, r-crq, (8) sermon (DIV1) 206 Page 79
895 as Faith, worketh by love: without this, if the heart run to the Altar, it is too hasty, it must backe againe: as Faith, works by love: without this, if the heart run to the Altar, it is too hasty, it must back again: c-acp n1, vvz p-acp n1: p-acp d, cs dt n1 vvb p-acp dt n1, pn31 vbz av j, pn31 vmb av av: (8) sermon (DIV1) 206 Page 79
896 Remember, God in Heaven is the Father of us all: Thou on Earth, of earth for the matter of thy body, like to others; they thy brethren: remember, God in Heaven is the Father of us all: Thou on Earth, of earth for the matter of thy body, like to Others; they thy brothers: vvb, np1 p-acp n1 vbz dt n1 pp-f pno12 d: pns21 p-acp n1, pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f po21 n1, av-j p-acp n2-jn; pns32 po21 n2: (8) sermon (DIV1) 206 Page 79
897 therefore if thou hast ought against thy brother, lay downe thy gift at the Altar; first, goe, be reconciled to thy brother, &c. Mat. 5.23.24. 3 The heart is too hasty, when it wants true humility, sense, and sight of its owne weaknesse; Therefore if thou hast ought against thy brother, lay down thy gift At the Altar; First, go, be reconciled to thy brother, etc. Mathew 5.23.24. 3 The heart is too hasty, when it Wants true humility, sense, and sighed of its own weakness; av cs pns21 vh2 pi p-acp po21 n1, vvb a-acp po21 n1 p-acp dt n1; ord, vvb, vbb vvn p-acp po21 n1, av np1 crd. crd dt n1 vbz av j, c-crq pn31 vvz j n1, n1, cc n1 pp-f po31 d n1; (8) sermon (DIV1) 206 Page 79
898 to cast it selfe as a Worme upon the earth, accusing and condemning it selfe, as a Beggar, never giving over to pray for GODS grace and favour: to cast it self as a Worm upon the earth, accusing and condemning it self, as a Beggar, never giving over to pray for GOD'S grace and favour: pc-acp vvi pn31 n1 p-acp dt n1 p-acp dt n1, vvg cc vvg pn31 n1, c-acp dt n1, av-x vvg a-acp pc-acp vvi p-acp npg1 n1 cc n1: (8) sermon (DIV1) 207 Page 79
899 such grace the Church calleth NONLATINALPHABET, and the Latines Assiduam, daily, continuall, laborious, and earnest prayer: If this be not, the heart is too hasty: Remember God is in Heaven, the Greatest and Highest Majesty, thou art on earth; therefore as a Beggar, humble thy selfe, cast downe thy selfe upon earth: Beggars must be no choosers; such grace the Church calls, and the Latins Assiduam, daily, continual, laborious, and earnest prayer: If this be not, the heart is too hasty: remember God is in Heaven, the Greatest and Highest Majesty, thou art on earth; Therefore as a Beggar, humble thy self, cast down thy self upon earth: Beggars must be no choosers; d n1 dt n1 vvz, cc dt np1 fw-la, av-j, j, j, cc j n1: cs d vbb xx, dt n1 vbz av j: vvb np1 vbz p-acp n1, dt js cc js n1, pns21 n1 p-acp n1; av p-acp dt n1, j po21 n1, vvd a-acp po21 n1 p-acp n1: n2 vmb vbi dx n2; (8) sermon (DIV1) 207 Page 79
900 we must stay our time, we must watch and pray, and pray continually; Ask, seek, and knock, Matth. 7.7. we must stay our time, we must watch and pray, and pray continually; Ask, seek, and knock, Matthew 7.7. pns12 vmb vvi po12 n1, pns12 vmb vvi cc vvb, cc vvb av-j; vvb, vvb, cc vvb, np1 crd. (8) sermon (DIV1) 207 Page 79
901 4 The heart is too hastie; for the matter, when it is carried either too hastily, 4 The heart is too hasty; for the matter, when it is carried either too hastily, crd dt n1 vbz av j; p-acp dt n1, c-crq pn31 vbz vvn av-d av av-j, (8) sermon (DIV1) 208 Page 79
902 or too earnestly to desire earthly things: or too earnestly to desire earthly things: cc av av-j pc-acp vvi j n2: (8) sermon (DIV1) 208 Page 79
903 either coveting them alone, or preferring them before Heavenly. Nay, consider thou art in earth, and standest in need of all things: either coveting them alone, or preferring them before Heavenly. Nay, Consider thou art in earth, and Standest in need of all things: d vvg pno32 av-j, cc vvg pno32 p-acp j. uh, vvb pns21 n1 p-acp n1, cc vv2 p-acp n1 pp-f d n2: (8) sermon (DIV1) 208 Page 79
904 Remember Heaven is above thee, and God in Heaven, to whom thou suest, the King of Kings. Immodest and sinfull petitions we dare not present before honest Men: remember Heaven is above thee, and God in Heaven, to whom thou suest, the King of Kings. Immodest and sinful petitions we Dare not present before honest Men: vvb n1 vbz p-acp pno21, cc np1 p-acp n1, p-acp ro-crq pns21 vv2, dt n1 pp-f n2. j cc j n2 pns12 vvb xx j p-acp j n2: (8) sermon (DIV1) 208 Page 79
905 vile and base Boones are unfit even for earthly Princes: yet earth is the most that they can give; vile and base Bones Are unfit even for earthly Princes: yet earth is the most that they can give; j cc j n2 vbr j av p-acp j n2: av n1 vbz dt av-ds d pns32 vmb vvi; (8) sermon (DIV1) 208 Page 79
906 but NONLATINALPHABET, as the Greeke Fathers use to speake. but, as the Greek Father's use to speak. p-acp, c-acp dt jp n2 vvb pc-acp vvi. (8) sermon (DIV1) 208 Page 80
907 To ask a small Boone of Him, (as that great Prince did to the Philosopher) GOD will scorne it: To ask a small Boon of Him, (as that great Prince did to the Philosopher) GOD will scorn it: p-acp vvi dt j n1 pp-f pno31, (c-acp d j n1 vdd p-acp dt n1) np1 vmb vvi pn31: (8) sermon (DIV1) 208 Page 80
908 it is too meane for God in Heaven to give, too unprofitable for thee on earth to receive: thou must NONLATINALPHABET: it is too mean for God in Heaven to give, too unprofitable for thee on earth to receive: thou must: pn31 vbz av j c-acp np1 p-acp n1 pc-acp vvi, av j p-acp pno21 p-acp n1 pc-acp vvi: pns21 vmb: (8) sermon (DIV1) 208 Page 80
909 know that Heaven containes the whole Earth in and under it; know that Heaven contains the Whole Earth in and under it; vvb d n1 vvz dt j-jn n1 p-acp cc p-acp pn31; (8) sermon (DIV1) 208 Page 80
910 if therefore thou first covet the earth, which thou hast, and treadest on already, know then that thy heart is too hasty: if Therefore thou First covet the earth, which thou hast, and treadest on already, know then that thy heart is too hasty: cs av pns21 ord vvb dt n1, r-crq pns21 vh2, cc vv2 p-acp av, vvb av cst po21 n1 vbz av j: (8) sermon (DIV1) 208 Page 80
911 First seeke the Kingdome of God, and the righteousnesse thereof, &c. Mat. 6.33. 5 The heart is too hasty; when not minding the Majesty to whom it prayeth, First seek the Kingdom of God, and the righteousness thereof, etc. Mathew 6.33. 5 The heart is too hasty; when not minding the Majesty to whom it Prayeth, ord vvb dt n1 pp-f np1, cc dt n1 av, av np1 crd. crd dt n1 vbz av j; c-crq xx vvg dt n1 p-acp ro-crq pn31 vvz, (8) sermon (DIV1) 208 Page 80
912 nor the matter and thing, for which it prayes, it roveth and runneth after wandring wanton thoughts, vaine, foolish, and idle imaginations: nor the matter and thing, for which it prays, it roveth and Runneth After wandering wanton thoughts, vain, foolish, and idle Imaginations: ccx dt n1 cc n1, p-acp r-crq pn31 vvz, pn31 vvz cc vvz p-acp j-vvg j-jn n2, j, j, cc j n2: (8) sermon (DIV1) 209 Page 80
913 Remember God is in Heaven, the searcher of the heart: thou on Earth apt to be seduced, tempted, remember God is in Heaven, the searcher of the heart: thou on Earth apt to be seduced, tempted, vvb np1 vbz p-acp n1, dt n1 pp-f dt n1: pns21 p-acp n1 j pc-acp vbi vvn, vvn, (8) sermon (DIV1) 209 Page 80
914 and led away, subject to much defilement. and led away, Subject to much defilement. cc vvd av, j-jn p-acp d n1. (8) sermon (DIV1) 209 Page 80
915 Thou must (as our Saviour) drive the money-changers out of the Temple, covetous desires and cares of the world; Thou must (as our Saviour) drive the money-changers out of the Temple, covetous Desires and Cares of the world; pns21 vmb (p-acp po12 n1) vvb dt ng1 av pp-f dt n1, j n2 cc n2 pp-f dt n1; (8) sermon (DIV1) 209 Page 80
916 and the Musitians also, as He did; and the Musicians also, as He did; cc dt n2 av, c-acp pns31 vdd; (8) sermon (DIV1) 209 Page 80
917 namely, the lusts of the loose eye, and lascivious heart, the fancies and frenzies of concupiscence: such prayer the Antients call NONLATINALPHABET; namely, the Lustiest of the lose eye, and lascivious heart, the fancies and frenzies of concupiscence: such prayer the Ancients call; av, dt n2 pp-f dt j n1, cc j n1, dt n2 cc n2 pp-f n1: d n1 dt n2-j vvb; (8) sermon (DIV1) 209 Page 80
918 as the Latines, Puram; as Iob also, Iob 16.17. when the heart is cleane swept of all worldly thoughts. And indeed NONLATINALPHABET; as the Latins, Puram; as Job also, Job 16.17. when the heart is clean swept of all worldly thoughts. And indeed; c-acp dt np1, fw-la; p-acp np1 av, np1 crd. c-crq dt n1 vbz j vvn pp-f d j n2. cc av; (8) sermon (DIV1) 209 Page 80
919 who is sufficient for these things? so hard a task is it to pray indeed: who is sufficient for these things? so hard a task is it to pray indeed: r-crq vbz j p-acp d n2? av av-j dt n1 vbz pn31 pc-acp vvi av: (8) sermon (DIV1) 209 Page 80
920 and so true is that of Agathon confirmed by long experience, That there is no work so hard under the Sun, as to pray GOD aright; and so true is that of Agathon confirmed by long experience, That there is no work so hard under the Sun, as to pray GOD aright; cc av j vbz d pp-f np1 vvn p-acp j n1, cst pc-acp vbz dx n1 av av-j p-acp dt n1, c-acp p-acp vvb np1 av; (8) sermon (DIV1) 209 Page 80
921 none so irkesome to the flesh, none which Satan more striveth to hinder. none so irksome to the Flesh, none which Satan more striveth to hinder. pix av j p-acp dt n1, pi r-crq np1 n1 vvz pc-acp vvi. (8) sermon (DIV1) 209 Page 81
922 Therefore to prevent the one, and to provide for the other, fit it is meditation should go before; attention, along with our prayers. Therefore to prevent the one, and to provide for the other, fit it is meditation should go before; attention, along with our Prayers. av pc-acp vvi dt pi, cc pc-acp vvi p-acp dt n-jn, vvb pn31 vbz n1 vmd vvi a-acp; n1, a-acp p-acp po12 n2. (8) sermon (DIV1) 209 Page 81
923 And attention, even to the heart alone is (as you heare) of so many sorts. And attention, even to the heart alone is (as you hear) of so many sorts. np1 n1, av p-acp dt n1 av-j vbz (c-acp pn22 vvb) pp-f av d n2. (8) sermon (DIV1) 209 Page 81
924 The Apostle reduceth them all to two: 1 Cor. 14.15. The Apostle reduceth them all to two: 1 Cor. 14.15. dt n1 vvz pno32 d p-acp crd: crd np1 crd. (8) sermon (DIV1) 209 Page 81
925 The spirit and the understanding. The Schoole Divines to three: 1. Attention to God in Heaven, to whom we pray. 2. To our selves, and our owne heart on earth, who make the prayer. 3. To the matter and subject, for which we pray: The Spirit and the understanding. The School Divines to three: 1. Attention to God in Heaven, to whom we pray. 2. To our selves, and our own heart on earth, who make the prayer. 3. To the matter and Subject, for which we pray: dt n1 cc dt n1. dt n1 vvz p-acp crd: crd n1 p-acp np1 p-acp n1, p-acp ro-crq pns12 vvb. crd p-acp po12 n2, cc po12 d n1 p-acp n1, r-crq vvb dt n1. crd p-acp dt n1 cc n-jn, p-acp r-crq pns12 vvb: (8) sermon (DIV1) 209 Page 81
926 And all this necessary for mentall prayer, where we use no voice, no word, no mouth. And all this necessary for mental prayer, where we use no voice, no word, no Mouth. cc d d j p-acp j n1, c-crq pns12 vvb dx n1, dx n1, dx n1. (8) sermon (DIV1) 209 Page 81
927 But if we come to vocall prayer, where wee use voice, and word, and mouth, and all the rest before; But if we come to vocal prayer, where we use voice, and word, and Mouth, and all the rest before; p-acp cs pns12 vvb p-acp j n1, c-crq pns12 vvb n1, cc n1, cc n1, cc d dt n1 a-acp; (8) sermon (DIV1) 209 Page 81
928 then must we come back to these rules againe, and observe a twofold attention more, which Divines require. then must we come back to these rules again, and observe a twofold attention more, which Divines require. av vmb pns12 vvi av p-acp d n2 av, cc vvb dt j n1 av-dc, r-crq n2-jn vvb. (8) sermon (DIV1) 209 Page 81
929 1. To the words: 2. To the sense of the words, whereby we pray: we'l apply it to the Text. 1. To the words: 2. To the sense of the words, whereby we pray: we'll apply it to the Text. crd p-acp dt n2: crd p-acp dt n1 pp-f dt n2, c-crq pns12 vvb: pns12|vmb vvi pn31 p-acp dt np1 (8) sermon (DIV1) 209 Page 81
930 Be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty. Be not rash with thy Mouth, and let not thine heart be hasty. vbb xx j p-acp po21 n1, cc vvb xx po21 n1 vbi j. (8) sermon (DIV1) 210 Page 81
931 The heart and understanding, if it be wholly busied about words, and the ordering of them, The heart and understanding, if it be wholly busied about words, and the ordering of them, dt n1 cc n1, cs pn31 vbb av-jn vvn p-acp n2, cc dt n-vvg pp-f pno32, (8) sermon (DIV1) 211 Page 81
932 as usually it is in sudden and conceived prayer, then must the heart be, as it were, all and only, mouth and that attention due in other kinds must be the more broken, by how much the more it is divided and distracted in it selfe: as usually it is in sudden and conceived prayer, then must the heart be, as it were, all and only, Mouth and that attention due in other Kinds must be the more broken, by how much the more it is divided and distracted in it self: c-acp av-j pn31 vbz p-acp j cc vvd n1, av vmb dt n1 vbi, c-acp pn31 vbdr, d cc av-j, n1 cc d n1 j-jn p-acp j-jn n2 vmb vbi dt av-dc j-vvn, p-acp c-crq av-d dt av-dc pn31 vbz vvn cc vvn p-acp pn31 n1: (8) sermon (DIV1) 211 Page 81
933 it is a true Rule of Clymachus, who wrote both his owne, as also the observations of the Ancient NONLATINALPHABET, it is a true Rule of Clymachus, who wrote both his own, as also the observations of the Ancient, pn31 vbz dt j n1 pp-f np1, r-crq vvd d po31 d, c-acp av dt n2 pp-f dt j, (8) sermon (DIV1) 211 Page 81
934 and therefore spake by good experience: Mens ad inquisitionem verborum distentatur: The mind is racked and perplexed to expresse it selfe in words. and Therefore spoke by good experience: Mens ad inquisitionem verborum distentatur: The mind is racked and perplexed to express it self in words. cc av vvd p-acp j n1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: dt n1 vbz vvn cc vvn pc-acp vvi pn31 n1 p-acp n2. (8) sermon (DIV1) 211 Page 81
935 Therefore they that have been Masters in this Art of Prayer (whatsoever some of late have fansied to themselves) have, either for the most part, Therefore they that have been Masters in this Art of Prayer (whatsoever Some of late have fancied to themselves) have, either for the most part, av pns32 cst vhb vbn n2 p-acp d n1 pp-f n1 (r-crq d pp-f av-j vhb vvd p-acp px32) vhi, d c-acp dt av-ds n1, (8) sermon (DIV1) 211 Page 82
936 even in private, used mental prayer; or else have prescribed themselves a set forme of prayer: for this cause chiefly among others, that the heart being not carefull for the mouth, might be the more attentive and intent upon it selfe: even in private, used mental prayer; or Else have prescribed themselves a Set Form of prayer: for this cause chiefly among Others, that the heart being not careful for the Mouth, might be the more attentive and intent upon it self: av p-acp j, vvd j n1; cc av vhb vvn px32 dt vvn n1 pp-f n1: p-acp d n1 av-jn p-acp n2-jn, cst dt n1 vbg xx j p-acp dt n1, vmd vbi dt av-dc j cc n1 p-acp pn31 n1: (8) sermon (DIV1) 211 Page 82
937 and all this yet for private prayer. But if we come to publike prayer, which is, and all this yet for private prayer. But if we come to public prayer, which is, cc d d av p-acp j n1. cc-acp cs pns12 vvb p-acp j n1, r-crq vbz, (8) sermon (DIV1) 211 Page 82
938 and must needs be vocall, with the voice and mouth; Nay, where one (the Minister) is the mouth of all the people; and must needs be vocal, with the voice and Mouth; Nay, where one (the Minister) is the Mouth of all the people; cc vmb av vbi j, p-acp dt n1 cc n1; uh-x, c-crq crd (dt n1) vbz dt n1 pp-f d dt n1; (8) sermon (DIV1) 211 Page 82
939 then my Text, nay, Reason, Religion, and Charity commands, That what helps Devotion may finde for it selfe in private, the same should be used in publike, for the people also. then my Text, nay, Reason, Religion, and Charity commands, That what helps Devotion may find for it self in private, the same should be used in public, for the people also. av po11 n1, uh-x, n1, n1, cc n1 vvz, cst r-crq vvz n1 vmb vvi p-acp pn31 n1 p-acp j, dt d vmd vbi vvn p-acp j, p-acp dt n1 av. (8) sermon (DIV1) 211 Page 82
940 Be not rash with thy mouth; Thou which art the mouth of the people; Be not rash with thy Mouth; Thou which art the Mouth of the people; vbb xx j p-acp po21 n1; pns21 r-crq n1 dt n1 pp-f dt n1; (8) sermon (DIV1) 211 Page 82
941 must have respect to the heart of the people, with whom thou prayest, lest otherwise thou be too rash: and ye people, that have an heart to call upon GOD by the publike mouth of the Church, must have an heart also to understand what is prayed by this mouth; otherwise your heart will be too hasty. But how shall this be? Surely here it is most true, We know not how to pray as we ought, must have respect to the heart of the people, with whom thou Prayest, lest otherwise thou be too rash: and you people, that have an heart to call upon GOD by the public Mouth of the Church, must have an heart also to understand what is prayed by this Mouth; otherwise your heart will be too hasty. But how shall this be? Surely Here it is most true, We know not how to pray as we ought, vmb vhi n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp ro-crq pns21 vv2, cs av pns21 vbi av j: cc pn22 n1, cst vhb dt n1 pc-acp vvi p-acp np1 p-acp dt j n1 pp-f dt n1, vmb vhi dt n1 av pc-acp vvi r-crq vbz vvn p-acp d n1; av po22 n1 vmb vbi av j. cc-acp q-crq vmb d vbi? np1 av pn31 vbz av-ds j, pns12 vvb xx c-crq pc-acp vvi c-acp pns12 vmd, (8) sermon (DIV1) 211 Page 82
942 but the Spirit helps our infirmities. Rom. 8.26. For therefore the wisdome of GOD hath appointed: but the Spirit helps our infirmities. Rom. 8.26. For Therefore the Wisdom of GOD hath appointed: cc-acp dt n1 vvz po12 n2. np1 crd. c-acp av dt n1 pp-f np1 vhz vvn: (8) sermon (DIV1) 211 Page 82
943 Christ his word hath commanded, and our Comforter the holy Spirit hath alwayes directed the Church to two certaine Rules in our publike prayer. christ his word hath commanded, and our Comforter the holy Spirit hath always directed the Church to two certain Rules in our public prayer. np1 po31 n1 vhz vvn, cc po12 n1 dt j n1 vhz av vvn dt n1 p-acp crd j n2 p-acp po12 j n1. (8) sermon (DIV1) 211 Page 82
944 1 That the prayers in publike should be set, that they might be publikely knowne. Be not rash with thy mouth, &c. 2 That they should be short and briefe: Let thy words be few. 1 That the Prayers in public should be Set, that they might be publicly known. Be not rash with thy Mouth, etc. 2 That they should be short and brief: Let thy words be few. vvd cst dt n2 p-acp j vmd vbi vvn, cst pns32 vmd vbi av-j vvn. vbb xx j p-acp po21 n1, av crd cst pns32 vmd vbi j cc j: vvb po21 n2 vbb d. (8) sermon (DIV1) 212 Page 82
945 And thus we are at last come to the Charge, where so much is to be said against the Errours of these times to be here indited, that I wish the houre were to begin againe. But I will bee briefe. For the first: And thus we Are At last come to the Charge, where so much is to be said against the Errors of these times to be Here Indited, that I wish the hour were to begin again. But I will be brief. For the First: cc av pns12 vbr p-acp ord vvn p-acp dt n1, c-crq av d vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 pp-f d n2 pc-acp vbi av vvn, cst pns11 vvb dt n1 vbdr pc-acp vvi av. p-acp pns11 vmb vbi j. p-acp dt ord: (8) sermon (DIV1) 213 Page 83
946 it is the frantick humour of Men of our times, that because GOD hath promised his Spirit to assist his Church, bidding the Apostles, they should not be carefull what to speake, it is the frantic humour of Men of our times, that Because GOD hath promised his Spirit to assist his Church, bidding the Apostles, they should not be careful what to speak, pn31 vbz dt j n1 pp-f n2 pp-f po12 n2, cst c-acp np1 vhz vvn po31 n1 pc-acp vvi po31 n1, vvg dt n2, pns32 vmd xx vbi j r-crq pc-acp vvi, (8) sermon (DIV1) 214 Page 83
947 for it should be given them at that instant, Mat. 10.19. that therefore all set-prayer is against the ordinance of the Spirit; for it should be given them At that instant, Mathew 10.19. that Therefore all set-prayer is against the Ordinance of the Spirit; c-acp pn31 vmd vbi vvn pno32 p-acp d n-jn, np1 crd. cst av d n1 vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1; (8) sermon (DIV1) 214 Page 83
948 and we to use sudden and extemporary only. and we to use sudden and extemporary only. cc pns12 p-acp vvi j cc j av-j. (8) sermon (DIV1) 214 Page 83
949 Of this, as the grounds are false, those places and promises being either especially understood of Martyrdome (as Isidore Pelusiot expounds) or personall, to the Apostles chiefly, Of this, as the grounds Are false, those places and promises being either especially understood of Martyrdom (as Isidore Pelusiot expounds) or personal, to the Apostles chiefly, pp-f d, c-acp dt n2 vbr j, d n2 cc n2 vbg d av-j vvn pp-f n1 (c-acp np1 n1 vvz) cc j, p-acp dt n2 av-jn, (8) sermon (DIV1) 214 Page 83
950 and those first times, who for their admirable calling, and greater work, needed more miraculous assistance: and those First times, who for their admirable calling, and greater work, needed more miraculous assistance: cc d ord n2, r-crq p-acp po32 j n-vvg, cc jc n1, vvd av-dc j n1: (8) sermon (DIV1) 214 Page 83
951 so is the position not only false, deceitfull, and dangerous; but also repugnant to Reason, Religion, and all Christian practice. so is the position not only false, deceitful, and dangerous; but also repugnant to Reason, Religion, and all Christian practice. av vbz dt n1 xx av-j j, j, cc j; cc-acp av j p-acp n1, n1, cc d np1 n1. (8) sermon (DIV1) 214 Page 83
952 For first, is it not fond once to thinke that the Spirit of GOD, which is the Spirit of prayer, (Zach. 12.10.) is made the worse or weaker for advisednesse? Doth deliberation do hurt in Religion onely? Doth the Spirit of GOD, For First, is it not found once to think that the Spirit of GOD, which is the Spirit of prayer, (Zach 12.10.) is made the Worse or Weaker for advisedness? Does deliberation do hurt in Religion only? Does the Spirit of GOD, p-acp ord, vbz pn31 xx j a-acp pc-acp vvi cst dt n1 pp-f np1, r-crq vbz dt n1 pp-f n1, (np1 crd.) vbz vvn dt jc cc jc p-acp n1? vdz n1 vdb vvi p-acp n1 av-j? vdz dt n1 pp-f np1, (8) sermon (DIV1) 214 Page 83
953 like the tempestious wind Euroclydon, carry all on an hurry? No surely, the Spirit of GOD is the Spirit of counsell and wisdome, Esay 12.2. and therefore an enemy to all rashnesse and hastinesse either of mouth and heart, which are here forbidden: like the tempestuous wind Euroclydon, carry all on an hurry? No surely, the Spirit of GOD is the Spirit of counsel and Wisdom, Isaiah 12.2. and Therefore an enemy to all rashness and hastiness either of Mouth and heart, which Are Here forbidden: av-j dt j n1 np1, vvb d p-acp dt n1? uh-dx av-j, dt n1 pp-f np1 vbz dt n1 pp-f n1 cc n1, np1 crd. cc av dt n1 p-acp d n1 cc n1 d pp-f n1 cc n1, r-crq vbr av vvn: (8) sermon (DIV1) 214 Page 83
954 Be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty. And is it not dangerous also to commit all to private spirits: Be not rash with thy Mouth, and let not thine heart be hasty. And is it not dangerous also to commit all to private spirits: vbb xx j p-acp po21 n1, cc vvb xx po21 n1 vbi j. cc vbz pn31 xx j av pc-acp vvi d p-acp j n2: (8) sermon (DIV1) 214 Page 83
955 even that arduum, that hard worke of prayer, as the Scripture calleth it? Surely the Church hath found it so; even that arduum, that hard work of prayer, as the Scripture calls it? Surely the Church hath found it so; av cst fw-la, cst j n1 pp-f n1, c-acp dt n1 vvz pn31? np1 dt n1 vhz vvn pn31 av; (8) sermon (DIV1) 215 Page 84
956 For whereas after and against the established formes of the Church, some brought in their private conceipts into the African Churches: For whereas After and against the established forms of the Church, Some brought in their private conceits into the African Churches: c-acp cs a-acp cc p-acp dt j-vvn n2 pp-f dt n1, d vvn p-acp po32 j n2 p-acp dt jp n2: (8) sermon (DIV1) 215 Page 84
957 first, the third Councell of Carthage, and then the second of Milevis, did publish their Lawes, that no prayer should be used in the Church, First, the third Council of Carthage, and then the second of Milevis, did publish their Laws, that no prayer should be used in the Church, ord, dt ord n1 pp-f np1, cc av dt ord pp-f np1, vdd vvi po32 n2, cst dx n1 vmd vbi vvn p-acp dt n1, (8) sermon (DIV1) 215 Page 84
958 but such, which had been first approved by the Church; and a reason is given from this rashnesse: Ne forte aliquid contra fidem, vel per ignorantiam, aut per minus studium sit compositum; but such, which had been First approved by the Church; and a reason is given from this rashness: Ne fort Aliquid contra fidem, vel per ignorantiam, Or per minus studium sit compositum; cc-acp d, r-crq vhd vbn ord vvn p-acp dt n1; cc dt n1 vbz vvn p-acp d n1: ccx n1 j fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (8) sermon (DIV1) 215 Page 84
959 that is, Lest perchance somewhat might be vented through ignorance, or carelesnesse, which might be contrary to the faith: that is, Lest perchance somewhat might be vented through ignorance, or carelessness, which might be contrary to the faith: cst vbz, cs av av vmd vbi vvd p-acp n1, cc n1, r-crq vmd vbi j-jn p-acp dt n1: (8) sermon (DIV1) 215 Page 84
960 the very ground of my Text. And surely, that there should be a set-forme of prayer, maketh much for this one mouth, Thy mouth. the very ground of my Text. And surely, that there should be a set-forme of prayer, makes much for this one Mouth, Thy Mouth. dt j n1 pp-f po11 np1 cc av-j, cst a-acp vmd vbi dt n1 pp-f n1, vvz d p-acp d crd n1, po21 n1. (8) sermon (DIV1) 215 Page 84
961 The mouth of the Church should be but one: when it was otherwise, the Apostle liked it not: The Mouth of the Church should be but one: when it was otherwise, the Apostle liked it not: dt n1 pp-f dt n1 vmd vbi p-acp pi: c-crq pn31 vbds av, dt n1 vvd pn31 xx: (8) sermon (DIV1) 215 Page 84
962 many mouthes, a meanes of confusion, 1 Cor. 14.26. How is it when you come together, every one hath a Psalme, hath a Doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation? Let al things be done to edifying. many mouths, a means of confusion, 1 Cor. 14.26. How is it when you come together, every one hath a Psalm, hath a Doctrine, hath a tongue, hath a Revelation, hath an Interpretation? Let all things be done to edifying. d n2, dt n2 pp-f n1, crd np1 crd. c-crq vbz pn31 c-crq pn22 vvb av, d pi vhz dt n1, vhz dt n1, vhz dt n1, vhz dt n1, vhz dt n1? vvb d n2 vbb vdn p-acp j-vvg. (8) sermon (DIV1) 215 Page 84
963 If every one in the Church, should conceive his Psalme, what confusion would there be of notes and voices? Yet, our Psalmes are but Prayers, If every one in the Church, should conceive his Psalm, what confusion would there be of notes and voices? Yet, our Psalms Are but Prayers, cs d pi p-acp dt n1, vmd vvi po31 n1, r-crq n1 vmd pc-acp vbi pp-f n2 cc n2? av, po12 n2 vbr p-acp n2, (8) sermon (DIV1) 215 Page 84
964 and our Prayers should be as Psalmes, wherein all doe joyne: such were anciently both their Psalmes and Prayers: and our Prayers should be as Psalms, wherein all do join: such were anciently both their Psalms and Prayers: cc po12 n2 vmd vbi c-acp n2, c-crq d vdb vvi: d vbdr av-j av-d po32 n2 cc n2: (8) sermon (DIV1) 215 Page 84
965 Ab omnibus celebrentur, Let them be said by all (saith the same Councell of Milevis. ) Such is Common Prayer, as the Ancients rightly: Ab omnibus celebrentur, Let them be said by all (Says the same Council of Milevis.) Such is Common Prayer, as the Ancients rightly: fw-la fw-la fw-la, vvb pno32 vbi vvn p-acp d (vvz dt d n1 pp-f np1.) d vbz j n1, p-acp dt n2-j av-jn: (8) sermon (DIV1) 215 Page 84
966 NONLATINALPHABET: Our prayers are common; for all say the same prayer, saith S. Chrysostome. And so, as you have heard, it is fit all should do: : Our Prayers Are Common; for all say the same prayer, Says S. Chrysostom. And so, as you have herd, it is fit all should do: : po12 n2 vbr j; p-acp d vvb dt d n1, vvz n1 np1. cc av, c-acp pn22 vhb vvn, pn31 vbz j d vmd vdi: (8) sermon (DIV1) 215 Page 85
967 A set prayer therefore necessary, that there may be one mouth. Againe, set-prayer makes for the unity of the heart also: as Thy mouth, Thy heart: A Set prayer Therefore necessary, that there may be one Mouth. Again, set-prayer makes for the unity of the heart also: as Thy Mouth, Thy heart: dt j-vvn n1 av j, cst a-acp vmb vbi crd n1. av, n1 vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1 av: c-acp po21 n1, po21 n1: (8) sermon (DIV1) 215 Page 85
968 of all but one heart; so should it bee. of all but one heart; so should it be. pp-f d p-acp crd n1; av vmd pn31 vbi. (8) sermon (DIV1) 216 Page 85
969 The heart of the people should, if not lead, yet at least go along with their owne prayer: The heart of the people should, if not led, yet At least go along with their own prayer: dt n1 pp-f dt n1 vmd, cs xx vvi, av p-acp ds vvb a-acp p-acp po32 d n1: (8) sermon (DIV1) 216 Page 85
970 but how can this be, unlesse their prayers be knowne, unlesse familiar to them, unlesse they be before acquainted with them? Hee, that prayeth with others, must have respect to others, with whom he prayeth: but how can this be, unless their Prayers be known, unless familiar to them, unless they be before acquainted with them? He, that Prayeth with Others, must have respect to Others, with whom he Prayeth: cc-acp q-crq vmb d vbi, cs po32 n2 vbb vvn, cs j-jn p-acp pno32, cs pns32 vbb a-acp vvn p-acp pno32? pns31, cst vvz p-acp n2-jn, vmb vhi n1 p-acp n2-jn, p-acp ro-crq pns31 vvz: (8) sermon (DIV1) 216 Page 85
971 publike use and order is not directed, but by commonly knowne sounds: the Apostle sheweth it, 1 Cor. 14.8. public use and order is not directed, but by commonly known sounds: the Apostle shows it, 1 Cor. 14.8. j n1 cc n1 vbz xx vvn, cc-acp p-acp av-j vvn n2: dt n1 vvz pn31, crd np1 crd. (8) sermon (DIV1) 216 Page 85
972 If the Trumpet give an uncertaine sound, who shall prepare himselfe to the battell? The Trumpets sound is therefore certaine, If the Trumpet give an uncertain found, who shall prepare himself to the battle? The Trumpets found is Therefore certain, cs dt n1 vvb dt j n1, r-crq vmb vvi px31 p-acp dt n1? dt n2 j vbz av j, (8) sermon (DIV1) 216 Page 85
973 because knowne before, set and prescribed: Because known before, Set and prescribed: c-acp vvn a-acp, vvd cc vvn: (8) sermon (DIV1) 216 Page 85
974 And againe, There are so many voices in the world, yet none of them without signification, 1 Cor. 14.10. Signifie they do all, because they are set and certaine: therefore they lead, direct, and instruct the mind. And again, There Are so many voices in the world, yet none of them without signification, 1 Cor. 14.10. Signify they do all, Because they Are Set and certain: Therefore they led, Direct, and instruct the mind. cc av, pc-acp vbr av d n2 p-acp dt n1, av pix pp-f pno32 p-acp n1, crd np1 crd. vvb pns32 vdb d, c-acp pns32 vbr vvn cc j: av pns32 vvb, vvb, cc vvi dt n1. (8) sermon (DIV1) 216 Page 85
975 Such must our prayers be, that they may do the like. That the heart therefore may be but one, a set-prayer necessary: Such must our Prayers be, that they may do the like. That the heart Therefore may be but one, a set-prayer necessary: d vmb po12 n2 vbb, cst pns32 vmb vdi dt av-j. cst dt n1 av vmb vbi p-acp pi, dt n1 j: (8) sermon (DIV1) 216 Page 85
976 one mouth, that there be but one heart. Againe, set-prayer prevents the danger of the mouths rashnesse; Be not rash. one Mouth, that there be but one heart. Again, set-prayer prevents the danger of the mouths rashness; Be not rash. crd n1, cst pc-acp vbi p-acp crd n1. av, n1 vvz dt n1 pp-f dt n2 n1; vbb xx j. (8) sermon (DIV1) 216 Page 85
977 And indeed, how many foolish Tautologies, Battologies; how many idle words, irreverent, unmannerly, ridiculous, if not blasphemous passages fall from many, in their suddenly conceived prayers? The Councell of Milevis saw it, and shewes it well enough: And indeed, how many foolish Tautologies, Battologies; how many idle words, irreverent, unmannerly, ridiculous, if not blasphemous passages fallen from many, in their suddenly conceived Prayers? The Council of Milevis saw it, and shows it well enough: cc av, c-crq d j n2, n2; c-crq d j n2, j, j, j, cs xx j n2 vvb p-acp d, p-acp po32 av-j vvn n2? dt n1 pp-f np1 vvd pn31, cc vvz pn31 av av-d: (8) sermon (DIV1) 217 Page 86
978 Ne contra fidem, vel per ignorantiam, aut per minus studium: Blasphemous, ignorant, carelesse Prayer, experience shewes it with us. Ne contra fidem, vel per ignorantiam, Or per minus studium: Blasphemous, ignorant, careless Prayer, experience shows it with us. ccx fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: j, j, j n1, n1 vvz pn31 p-acp pno12. (8) sermon (DIV1) 217 Page 86
979 Iephta's vow alone is a witnesse: A man would thinke it a glorious zeale: Jephtha's Voelli alone is a witness: A man would think it a glorious zeal: npg1 vvb av-j vbz dt n1: dt n1 vmd vvi pn31 dt j n1: (8) sermon (DIV1) 217 Page 86
980 The first (saith he) that comes out to meete me shall be the Lords: The First (Says he) that comes out to meet me shall be the lords: dt ord (vvz pns31) d vvz av pc-acp vvi pno11 vmb vbi dt n2: (8) sermon (DIV1) 217 Page 86
981 the very first, that, whatsoever (even that) and no other; that, whatsoever it be. the very First, that, whatsoever (even that) and not other; that, whatsoever it be. dt av ord, cst, r-crq (av cst) cc xx j-jn; cst, r-crq pn31 vbi. (8) sermon (DIV1) 217 Page 86
982 Behold a true picture of Quicquid in buccam. It might have beene an Asse, or a Dog, as well as his Daughter: God therefore (as Divines note) forbad him not, Behold a true picture of Quicquid in Buccam. It might have been an Ass, or a Dog, as well as his Daughter: God Therefore (as Divines note) forbade him not, vvb dt j n1 pp-f fw-la p-acp fw-la. pn31 vmd vhi vbn dt n1, cc dt n1, c-acp av c-acp po31 n1: np1 av (p-acp n2-jn vvb) vvd pno31 xx, (8) sermon (DIV1) 217 Page 86
983 as hee did Abraham, but suffered him to do, and offer the sacrifice of fools: Onely by him, God hath taught us; thee and mee: as he did Abraham, but suffered him to do, and offer the sacrifice of Fools: Only by him, God hath taught us; thee and me: c-acp pns31 vdd np1, p-acp vvd pno31 pc-acp vdi, cc vvb dt n1 pp-f n2: av-j p-acp pno31, np1 vhz vvn pno12; pno21 cc pno11: (8) sermon (DIV1) 217 Page 86
984 our mouth should not be rash; much lesse the mouth of thee and me, and many more: our Mouth should not be rash; much less the Mouth of thee and me, and many more: po12 n1 vmd xx vbi j; av-d av-dc dt n1 pp-f pno21 cc pno11, cc av-d av-dc: (8) sermon (DIV1) 217 Page 86
985 The mouth of the people, the Minister, neither for matter nor manner may be rash; Hee tyed to a forme: The Mouth of the people, the Minister, neither for matter nor manner may be rash; He tied to a Form: dt n1 pp-f dt n1, dt n1, av-dx p-acp n1 ccx n1 vmb vbi j; pns31 vvd p-acp dt n1: (8) sermon (DIV1) 217 Page 86
986 A set-Prayer necessary for him, that hee prove not rash with his mouth. But suppose all well; A set-Prayer necessary for him, that he prove not rash with his Mouth. But suppose all well; dt n1 j p-acp pno31, cst pns31 vvb xx j p-acp po31 n1. p-acp vvi d av; (8) sermon (DIV1) 217 Page 86
987 no errour in such conceived Prayers; yet the mouth of the congregation, the Minister, as hee must not goe before his owne heart, so neither before the heart of the people, whose mouth hee is: no error in such conceived Prayers; yet the Mouth of the congregation, the Minister, as he must not go before his own heart, so neither before the heart of the people, whose Mouth he is: dx n1 p-acp d vvd n2; av dt n1 pp-f dt n1, dt n1, c-acp pns31 vmb xx vvi p-acp po31 d n1, av av-d c-acp dt n1 pp-f dt n1, rg-crq vvb pns31 vbz: (8) sermon (DIV1) 217 Page 86
988 Either way the mouth is too rash. Fit it is their owne heart should leade, at least accompany their owne Prayer. Either Way the Mouth is too rash. Fit it is their own heart should lead, At least accompany their own Prayer. d n1 dt n1 vbz av j. vvb pn31 vbz po32 d n1 vmd vvi, p-acp ds vvi po32 d n1. (8) sermon (DIV1) 217 Page 86
989 A set-Prayer necessary for the people also. But if so; yet the heart may be too hasty, if not filled by meditation. A set-Prayer necessary for the people also. But if so; yet the heart may be too hasty, if not filled by meditation. dt n1 j p-acp dt n1 av. cc-acp cs av; av dt n1 vmb vbi av j, cs xx vvn p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 217 Page 86
990 Meditation is (as the Schooles rightly) applicatio mentis, Intellectus contemplativus: Meditation is (as the Schools rightly) Applicatio mentis, Intellectus contemplativus: n1 vbz (c-acp dt n2 av-jn) fw-la fw-la, np1 av: (8) sermon (DIV1) 218 Page 86
991 a raising and applying (the Heart) the understanding, that it may leade (the Heart) the will and affections after it: Therefore preparation necessary before prayer. a raising and applying (the Heart) the understanding, that it may lead (the Heart) the will and affections After it: Therefore preparation necessary before prayer. dt n-vvg cc vvg (dt n1) dt n1, cst pn31 vmb vvi (dt n1) dt vmb cc n2 p-acp pn31: av n1 j p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 218 Page 86
992 But how can this be, if that they should meditate upon, be unknowne unto them? Therefore a set-prayer necessary for this end also. But yet not all: But how can this be, if that they should meditate upon, be unknown unto them? Therefore a set-prayer necessary for this end also. But yet not all: p-acp q-crq vmb d vbi, cs cst pns32 vmd vvi p-acp, vbb j p-acp pno32? av dt n1 j p-acp d n1 av. p-acp av xx d: (8) sermon (DIV1) 218 Page 87
993 As meditation before, so Attention is necessary in our prayers: As meditation before, so Attention is necessary in our Prayers: p-acp n1 a-acp, av n1 vbz j p-acp po12 n2: (8) sermon (DIV1) 219 Page 87
994 Prayer is Intellectus practicus, The earnest desire of the heart: All kind of attention and intention is for the heart most needfull; Prayer is Intellectus Practicus, The earnest desire of the heart: All kind of attention and intention is for the heart most needful; n1 vbz np1 fw-la, dt j n1 pp-f dt n1: d n1 pp-f n1 cc n1 vbz p-acp dt n1 av-ds j; (8) sermon (DIV1) 219 Page 87
995 and for this cause, that the hearts desire may be the more earnest, whilest being eased for the mouth, it is most busied upon it selfe; and for this cause, that the hearts desire may be the more earnest, whilst being eased for the Mouth, it is most busied upon it self; cc p-acp d n1, cst dt ng1 n1 vmb vbi dt av-dc j, cs vbg vvn p-acp dt n1, pn31 vbz av-ds vvn p-acp pn31 n1; (8) sermon (DIV1) 219 Page 87
996 a set-prayer is necessary for this end also. Be not rash with thy mouth. a set-prayer is necessary for this end also. Be not rash with thy Mouth. dt n1 vbz j p-acp d n1 av. vbb xx j p-acp po21 n1. (8) sermon (DIV1) 219 Page 87
997 And indeede, as GOD hath commanded, so the Spirit, who teacheth us to pray: Rom. 8. hath alwaies directed the Church in all ages to a set-forme of prayer in publike. And indeed, as GOD hath commanded, so the Spirit, who Teaches us to pray: Rom. 8. hath always directed the Church in all ages to a set-forme of prayer in public. cc av, c-acp np1 vhz vvn, av dt n1, r-crq vvz pno12 pc-acp vvi: np1 crd vhz av vvn dt n1 p-acp d n2 p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp j. (8) sermon (DIV1) 220 Page 87
998 In the old World, and the Church before the Law: Gen. 4.26. it is said: Then beganne men to call upon the Name of the Lord: In the old World, and the Church before the Law: Gen. 4.26. it is said: Then began men to call upon the Name of the Lord: p-acp dt j n1, cc dt n1 p-acp dt n1: np1 crd. pn31 vbz vvn: av vvd n2 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1: (8) sermon (DIV1) 220 Page 87
999 that is, say Interpreters, they began to use Rites and set-formes in publike. After under the Law, there needs no proofe: that is, say Interpreters, they began to use Rites and set-forms in public. After under the Law, there needs no proof: cst vbz, vvb n2, pns32 vvd pc-acp vvi n2 cc n2 p-acp j. p-acp p-acp dt n1, a-acp vvz dx n1: (8) sermon (DIV1) 220 Page 87
1000 God in many places prescribed set-formes unto them, which the Iewes even use to this day: Numb. 6.23. Ioel 2.17. Deut. 24.14. Infinite are the places: God in many places prescribed set-forms unto them, which the Iewes even use to this day: Numb. 6.23. Joel 2.17. Deuteronomy 24.14. Infinite Are the places: np1 p-acp d n2 vvn n2 p-acp pno32, r-crq dt npg1 av vvi p-acp d n1: j. crd. np1 crd. np1 crd. j vbr dt n2: (8) sermon (DIV1) 221 Page 87
1001 It is too notorious to be denied: I have proved it already before. So a set-prayer they also were directed to. It is too notorious to be denied: I have proved it already before. So a set-prayer they also were directed to. pn31 vbz av j pc-acp vbi vvn: pns11 vhb vvn pn31 av a-acp. np1 dt n1 pns32 av vbdr vvn p-acp. (8) sermon (DIV1) 221 Page 87
1002 Last of all, under the Gospel: A set-prayer they had from the beginning: IESVS CHRIST the corner stone, laid the first stone in the building; Last of all, under the Gospel: A set-prayer they had from the beginning: JESUS CHRIST the corner stone, laid the First stone in the building; ord pp-f d, p-acp dt n1: dt n1 pns32 vhd p-acp dt n1: np1 np1 dt n1 n1, vvn dt ord n1 p-acp dt n-vvg; (8) sermon (DIV1) 222 Page 87
1003 viz. the Lords Prayer: from this the Church encreased it in the Apostle's times: as from 1 Cor. 11. and 14. Chapters: 1 Timoth. 2. Colos. 3.16. Ephes. 5.19. Acts 12.5. &c. might be abundantly proved: viz. the lords Prayer: from this the Church increased it in the Apostle's times: as from 1 Cor. 11. and 14. Chapters: 1 Timothy 2. Colos 3.16. Ephesians 5.19. Acts 12.5. etc. might be abundantly proved: n1 dt n2 n1: p-acp d dt n1 vvd pn31 p-acp dt ng1 n2: c-acp p-acp crd np1 crd cc crd n2: crd np1 crd np1 crd. np1 crd. n2 crd. av vmd vbi av-j vvn: (8) sermon (DIV1) 222 Page 87
1004 Besides the testimonies of St. Chrysostome, Basil, Austin, Cyril, the Greeke Dionysius, Proclus and many others: Beside the testimonies of Saint Chrysostom, Basil, Austin, Cyril, the Greek Dionysius, Proclus and many Others: p-acp dt n2 pp-f n1 np1, np1, np1, np1, dt jp np1, np1 cc d n2-jn: (8) sermon (DIV1) 222 Page 88
1005 yea, the common Liturgica, found in all Christian Ritualls, doe plainly evince this, that with the Faith it selfe, set-prayer was established in all Christian Churches. yea, the Common Liturgica, found in all Christian Rituals, do plainly evince this, that with the Faith it self, set-prayer was established in all Christian Churches. uh, dt j np1, vvd p-acp d njp n2, vdb av-j vvi d, cst p-acp dt n1 pn31 n1, n1 vbds vvn p-acp d njp n2. (8) sermon (DIV1) 222 Page 88
1006 And indeede, doth not good reason here perswade it? Thou art on earth. Remember this; And indeed, does not good reason Here persuade it? Thou art on earth. remember this; cc av, vdz xx j n1 av vvi pn31? pns21 vb2r p-acp n1. vvb d; (8) sermon (DIV1) 223 Page 88
1007 that though the Spirit assist us, yet dwelling on earth, nay, in earth, in houses of clay; we have this treasure but in earthen vessells; that though the Spirit assist us, yet Dwelling on earth, nay, in earth, in houses of clay; we have this treasure but in earthen vessels; cst cs dt n1 vvb pno12, av vvg p-acp n1, uh-x, p-acp n1, p-acp n2 pp-f n1; pns12 vhb d n1 cc-acp p-acp j n2; (8) sermon (DIV1) 223 Page 88
1008 and therefore, because in earth, wee should be jealous and suspitious of this earth, carefull and watchfull over our selves; and Therefore, Because in earth, we should be jealous and suspicious of this earth, careful and watchful over our selves; cc av, c-acp p-acp n1, pns12 vmd vbi j cc j pp-f d n1, j cc j p-acp po12 n2; (8) sermon (DIV1) 223 Page 88
1009 Be not too rash with our mouth. Be not too rash with our Mouth. vbb xx av j p-acp po12 n1. (8) sermon (DIV1) 223 Page 88
1010 Againe, Remember, God is in Heaven; wherefore if, as mistrusting our manifold infirmities, even when we speake before men, our equalls; Again, remember, God is in Heaven; Wherefore if, as mistrusting our manifold infirmities, even when we speak before men, our equals; av, vvb, np1 vbz p-acp n1; c-crq cs, c-acp vvg po12 j n2, av c-crq pns12 vvb p-acp n2, po12 n2-jn; (8) sermon (DIV1) 224 Page 88
1011 or but to men, though our betters, wee are so carefull, as to penne and weigh our words before hand, that wee offend not: or but to men, though our betters, we Are so careful, as to pen and weigh our words before hand, that we offend not: cc p-acp p-acp n2, cs po12 n2-j, pns12 vbr av j, c-acp p-acp n1 cc vvb po12 n2 p-acp n1, cst pns12 vvb xx: (8) sermon (DIV1) 224 Page 88
1012 Then how much more carefull should wee be, when wee speake before GOD, nay, unto GOD? O here be not rash with thy mouth, Then how much more careful should we be, when we speak before GOD, nay, unto GOD? O Here be not rash with thy Mouth, av c-crq av-d av-dc j vmd pns12 vbi, c-crq pns12 vvb p-acp np1, uh-x, p-acp np1? sy av vbb xx j p-acp po21 n1, (8) sermon (DIV1) 224 Page 88
1013 and let not thine heart be hasty: and let not thine heart be hasty: cc vvb xx po21 n1 vbi j: (8) sermon (DIV1) 224 Page 88
1014 Let thy words be few. And indeed, our words here would be as few our owne, Let thy words be few. And indeed, our words Here would be as few our own, vvb po21 n2 vbb d. cc av, po12 n2 av vmd vbi c-acp d po12 d, (8) sermon (DIV1) 224 Page 88
1015 as might be (If any) in publike: as might be (If any) in public: c-acp vmd vbi (cs d) p-acp j: (8) sermon (DIV1) 224 Page 88
1016 They would be in the Church, as the Church allowes, as shee speakes, The words of the Church: They would be in the Church, as the Church allows, as she speaks, The words of the Church: pns32 vmd vbi p-acp dt n1, c-acp dt n1 vvz, c-acp pns31 vvz, dt n2 pp-f dt n1: (8) sermon (DIV1) 224 Page 88
1017 Thy words, It is spoken to the Church: A set-forme in publike, when we pray in publike. Neverthelesse, though her words; Thy words, It is spoken to the Church: A set-forme in public, when we pray in public. Nevertheless, though her words; po21 n2, pn31 vbz vvn p-acp dt n1: dt n1 p-acp j, c-crq pns12 vvb p-acp j. av, cs po31 n2; (8) sermon (DIV1) 224 Page 88
1018 yet here another law for the Church, and her publike prayers, That they should be Short: Let thy words be few. Few words imply short speech: yet Here Another law for the Church, and her public Prayers, That they should be Short: Let thy words be few. Few words imply short speech: av av j-jn n1 p-acp dt n1, cc po31 j n2, cst pns32 vmd vbi j: vvb po21 n2 vbb d. d n2 vvb j n1: (8) sermon (DIV1) 225 Page 89
1019 Short prayers they must needs be, where there be few words; words are the hearts earnest, and should, as come after it, so come under it. Short Prayers they must needs be, where there be few words; words Are the hearts earnest, and should, as come After it, so come under it. j n2 pns32 vmb av vbi, c-crq pc-acp vbi d n2; n2 vbr dt ng1 n1, cc vmd, c-acp vvn p-acp pn31, av vvb p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 225 Page 89
1020 The tongue and mouth are the hearts index; and as indices to bookes: The tongue and Mouth Are the hearts index; and as indices to books: dt n1 cc n1 vbr dt n2 n1; cc c-acp n2 p-acp n2: (8) sermon (DIV1) 225 Page 89
1021 so should the mouth, as it were, but referre God to the heart, where he may reade more. so should the Mouth, as it were, but refer God to the heart, where he may read more. av vmd dt n1, c-acp pn31 vbdr, cc-acp vvb np1 p-acp dt n1, c-crq pns31 vmb vvi av-dc. (8) sermon (DIV1) 225 Page 89
1022 It is the property of a full heart, not fully to expresse it selfe; It is the property of a full heart, not Fully to express it self; pn31 vbz dt n1 pp-f dt j n1, xx av-j pc-acp vvi pn31 n1; (8) sermon (DIV1) 225 Page 89
1023 and the duty of a good Christian's prayer, as not to speake, more then he meanes, and the duty of a good Christian's prayer, as not to speak, more then he means, cc dt n1 pp-f dt j njp|vbz n1, c-acp xx pc-acp vvi, av-dc cs pns31 vvz, (8) sermon (DIV1) 225 Page 89
1024 so to mind much more then he speakes: Let thy words be few. But besides: Short prayers make long devotions: the affections, that vent themselves quickely, loose their vigor: so to mind much more then he speaks: Let thy words be few. But beside: Short Prayers make long devotions: the affections, that vent themselves quickly, lose their vigor: av p-acp n1 av-d av-dc cs pns31 vvz: vvb po21 n2 vbb d. p-acp a-acp: j n2 vvb av-j n2: dt n2, cst vvb px32 av-j, vvb po32 n1: (8) sermon (DIV1) 225 Page 89
1025 and the heat, that evaporates, spends it selfe the sooner. Sorrow, when it hath made a vent, ceaseth to be sorrow; and the heat, that evaporates, spends it self the sooner. Sorrow, when it hath made a vent, ceases to be sorrow; cc dt n1, cst n2, vvz pn31 n1 dt av-c. n1, c-crq pn31 vhz vvn dt n1, vvz pc-acp vbi n1; (8) sermon (DIV1) 226 Page 89
1026 and the tongue, that declares, abates the hearts fervour. The mouth is to the heart, as the mouth of a glasse, or viall; and the tongue, that declares, abates the hearts fervour. The Mouth is to the heart, as the Mouth of a glass, or vial; cc dt n1, cst vvz, vvz dt ng1 n1. dt n1 vbz p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc n1; (8) sermon (DIV1) 226 Page 89
1027 which, if it be of the biggest, powreth all out at an instant, whereas if it be narrower, it holds the liquor the longer, which, if it be of the biggest, poureth all out At an instant, whereas if it be narrower, it holds the liquour the longer, r-crq, cs pn31 vbb pp-f dt js, vvz d av p-acp dt n-jn, cs cs pn31 vbi jc, pn31 vvz dt n1 dt jc, (8) sermon (DIV1) 226 Page 89
1028 & maketh a pleasant murmor in the issuing. I know not how, but a strange speech it is of a wise man: & makes a pleasant murmor in the issuing. I know not how, but a strange speech it is of a wise man: cc vv2 dt j n1 p-acp dt n-vvg. pns11 vvb xx c-crq, p-acp dt j n1 pn31 vbz pp-f dt j n1: (8) sermon (DIV1) 226 Page 89
1029 That hee feares not God from his heart, that maketh long prayers. And Ecclus. 7.14. Make not much babling, when thou prayest. That he fears not God from his heart, that makes long Prayers. And Ecclus 7.14. Make not much babbling, when thou Prayest. cst pns31 vvz xx np1 p-acp po31 n1, cst vv2 j n2. cc np1 crd. vvb xx av-d vvg, c-crq pns21 vv2. (8) sermon (DIV1) 226 Page 89
1030 Sure I am, where we find this froth in the mouth, there alwaies finde wee some fault at the heart. The Pharisees made long prayers: Matth. 23.14. but there was hypocrisie at their heart. The Heathen made long prayers: Matth. 6.7. but there is infidelity at their heart. Be yee not like unto them (saith our Saviour ( vers. 8.) After this manner therefore pray (NONLATINALPHABET) So; Let this direct you for the length of your prayers. Sure I am, where we find this froth in the Mouth, there always find we Some fault At the heart. The Pharisees made long Prayers: Matthew 23.14. but there was hypocrisy At their heart. The Heathen made long Prayers: Matthew 6.7. but there is infidelity At their heart. Be ye not like unto them (Says our Saviour (vers. 8.) After this manner Therefore pray () So; Let this Direct you for the length of your Prayers. j pns11 vbm, c-crq pns12 vvb d n1 p-acp dt n1, a-acp av vvb pns12 d n1 p-acp dt n1. dt np1 vvd av-j n2: np1 crd. cc-acp a-acp vbds n1 p-acp po32 n1. dt j-jn vvd av-j n2: np1 crd. cc-acp pc-acp vbz n1 p-acp po32 n1. vbb pn22 xx av-j p-acp pno32 (vvz po12 n1 (fw-la. crd) p-acp d n1 av vvb () av; vvb d vvi pn22 p-acp dt n1 pp-f po22 n2. (8) sermon (DIV1) 226 Page 89
1031 Hee giveth us, as the matter, and order; so the measure (at least of our publike prayers ) NONLATINALPHABET: saith an ancient Father. He gives us, as the matter, and order; so the measure (At least of our public Prayers): Says an ancient Father. pns31 vvz pno12, c-acp dt n1, cc n1; av dt n1 (p-acp ds pp-f po12 j n2): vvz dt j n1. (8) sermon (DIV1) 226 Page 90
1032 The Lords prayer, a set forme, as a president to the Church, she should doe the like; The lords prayer, a Set Form, as a president to the Church, she should do the like; dt n2 n1, dt j-vvn n1, p-acp dt n1 p-acp dt n1, pns31 vmd vdi dt av-j; (8) sermon (DIV1) 226 Page 90
1033 so a short forme, as a patterne, the Church should not go beyond. As the Widdow, pray continually, Luke 18.1. without ceasing. 1 Thess. 5.17. Instant in prayer. Rom. 12. Watch and pray. Marke 13.33. Ask, seek, and knock. Mat. 7.7. The very manner of these and the like speeches, sheweth the manner of our prayers, that they should bee NONLATINALPHABET: (as one) thick and short. And how the ancient and first Christians did expound these and the like places, S. Chrysostome will shew us: his words are remarkable, NONLATINALPHABET. so a short Form, as a pattern, the Church should not go beyond. As the Widow, pray continually, Lycia 18.1. without ceasing. 1 Thess 5.17. Instant in prayer. Rom. 12. Watch and pray. Mark 13.33. Ask, seek, and knock. Mathew 7.7. The very manner of these and the like Speeches, shows the manner of our Prayers, that they should be: (as one) thick and short. And how the ancient and First Christians did expound these and the like places, S. Chrysostom will show us: his words Are remarkable,. av dt j n1, p-acp dt n1, dt n1 vmd xx vvi p-acp. p-acp dt n1, vvb av-j, av crd. p-acp vvg. crd np1 crd. j-jn p-acp n1. np1 crd vvb cc vvb. n1 crd. vvb, vvb, cc vvb. np1 crd. dt j n1 pp-f d cc dt j n2, vvz dt n1 pp-f po12 n2, cst pns32 vmd vbi: (c-acp pi) j cc j. cc c-crq dt j cc ord np1 vdd vvi d cc dt j n2, np1 np1 vmb vvi pno12: png31 n2 vbr j,. (8) sermon (DIV1) 226 Page 90
1034 Christ and S. Paul command us to make our prayers thick and short, with little spaces and distances betwixt, for these causes, namely; christ and S. Paul command us to make our Prayers thick and short, with little spaces and distances betwixt, for these Causes, namely; np1 cc np1 np1 vvb pno12 pc-acp vvi po12 n2 j cc j, p-acp j n2 cc n2 p-acp, p-acp d n2, av; (8) sermon (DIV1) 226 Page 90
1035 1 That the weakest devotion of the meanest Christian may not be oppressed. 1 That the Weakest devotion of the Meanest Christian may not be oppressed. vvd cst dt js n1 pp-f dt j njp vmb xx vbi vvn. (8) sermon (DIV1) 227 Page 90
1036 2 That the people might have space and place to joyne with the Priest, and give their assent to their owne prayers. 2 That the people might have Molle and place to join with the Priest, and give their assent to their own Prayers. crd d dt n1 vmd vhi n1 cc n1 pc-acp vvi p-acp dt n1, cc vvi po32 n1 p-acp po32 d n2. (8) sermon (DIV1) 228 Page 90
1037 3 That by their often responds, the mind of the people might be kept from wandring. 3 That by their often responds, the mind of the people might be kept from wandering. crd d p-acp po32 av vvz, dt n1 pp-f dt n1 vmd vbi vvn p-acp vvg. (8) sermon (DIV1) 229 Page 90
1038 4 That their devotion (thus) might be the more excited and stirred up. 4 That their devotion (thus) might be the more excited and stirred up. crd cst po32 n1 (av) vmd vbi dt av-dc vvd cc vvd a-acp. (8) sermon (DIV1) 230 Page 90
1039 5 That their attention (thus) might bee kept waking, by their often responds, which were expected from them. 5 That their attention (thus) might be kept waking, by their often responds, which were expected from them. crd cst po32 n1 (av) vmd vbi vvn vvg, p-acp po32 av vvz, r-crq vbdr vvn p-acp pno32. (8) sermon (DIV1) 231 Page 91
1040 6 That hereby they might shew their confidence in GOD'S mercy by CHRIST'S merits, as contrary to the Heathen practice, Mat. 6.7. 6 That hereby they might show their confidence in GOD'S mercy by CHRIST'S merits, as contrary to the Heathen practice, Mathew 6.7. crd cst av pns32 vmd vvi po32 n1 p-acp npg1 n1 p-acp npg1 n2, c-acp j-jn p-acp dt j-jn n1, np1 crd. (8) sermon (DIV1) 232 Page 91
1041 7 That by such meanes the Priest also might in such spaces be both eased, and refreshed in the time of prayer. 7 That by such means the Priest also might in such spaces be both eased, and refreshed in the time of prayer. crd d p-acp d n2 dt n1 av vmd p-acp d n2 vbb av-d vvn, cc vvn p-acp dt n1 pp-f n1. (8) sermon (DIV1) 233 Page 91
1042 8 That there might be a space for meditation. 8 That there might be a Molle for meditation. crd cst a-acp vmd vbi dt n1 p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 234 Page 91
1043 9 But especially that our Saviours command might be observed, who hath thus, both by his precept and example, commanded. 9 But especially that our Saviors command might be observed, who hath thus, both by his precept and Exampl, commanded. crd cc-acp av-j d po12 ng1 vvb vmd vbi vvn, r-crq vhz av, av-d p-acp po31 n1 cc n1, vvd. (8) sermon (DIV1) 235 Page 91
1044 And as CHRIST hath commanded, so hath the Spirit directed; and so hath the Church alwayes practised. And as CHRIST hath commanded, so hath the Spirit directed; and so hath the Church always practised. cc p-acp np1 vhz vvn, av vhz dt n1 vvn; cc av vhz dt n1 av vvn. (8) sermon (DIV1) 236 Page 91
1045 In the Greek and Mother Church ( Epiphanius tels us) their prayers were NONLATINALPHABET: with all frequent and fervent brevity: short and thick prayers. In the Greek and Mother Church (Epiphanius tells us) their Prayers were: with all frequent and fervent brevity: short and thick Prayers. p-acp dt jp cc n1 n1 (np1 vvz pno12) po32 n2 vbdr: p-acp d j cc j n1: j cc j n2. (8) sermon (DIV1) 236 Page 91
1046 In the Latine Church, the Collects, Antiquissimae preces (as Erasmus rightly stiles them) the most ancient prayers were all short, not exceeding the length of the Lords Prayer. Such were their prayers in the African Churches (as Cassian, and out of him S. Augustine relateth) Creberrimae & brevissimae, most thick and short. In the Latin Church, the Collects, Antiquissimae preces (as Erasmus rightly stile them) the most ancient Prayers were all short, not exceeding the length of the lords Prayer. Such were their Prayers in the African Churches (as Cassian, and out of him S. Augustine relateth) Creberrimae & brevissimae, most thick and short. p-acp dt jp n1, dt n2, fw-la fw-la (c-acp np1 av-jn vvz pno32) dt av-ds j n2 vbdr d j, xx vvg dt n1 pp-f dt n2 n1. d vbdr po32 n2 p-acp dt jp n2 (c-acp np1, cc av pp-f pno31 n1 np1 vvz) fw-la cc fw-la, av-ds j cc j. (8) sermon (DIV1) 236 Page 91
1047 And the more earnest their prayers, the shorter were they, and the more frequent their answers. And the more earnest their Prayers, the shorter were they, and the more frequent their answers. cc dt av-dc j po32 n2, dt jc vbdr pns32, cc dt av-dc vvi po32 n2. (8) sermon (DIV1) 236 Page 91
1048 The Apostle useth two words usually to expresse their twofold formes; The Apostle uses two words usually to express their twofold forms; dt n1 vvz crd n2 av-j pc-acp vvi po32 j n2; (8) sermon (DIV1) 236 Page 91
1049 NONLATINALPHABET: prayer and supplication: to the one, the same with our Collects, the people answered, Amen; to the other, agreeable with our Letany, &c. they answered as we, with diverse and sundry answers: : prayer and supplication: to the one, the same with our Collects, the people answered, Amen; to the other, agreeable with our Letany, etc. they answered as we, with diverse and sundry answers: : n1 cc n1: p-acp dt pi, dt d p-acp po12 n2, dt n1 vvd, uh-n; p-acp dt n-jn, j p-acp po12 n1, av pns32 vvd c-acp pns12, p-acp j cc j n2: (8) sermon (DIV1) 236 Page 91
1050 for the most part, NONLATINALPHABET &c. or the like. for the most part, etc. or the like. c-acp dt av-ds n1, av cc dt j. (8) sermon (DIV1) 236 Page 92
1051 From whence, as from the frequency of their often petition, these prayers were called NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, being in substance, forme, From whence, as from the frequency of their often petition, these Prayers were called and, being in substance, Form, p-acp q-crq, c-acp p-acp dt n1 pp-f po32 av vvi, d n2 vbdr vvn cc, vbg p-acp n1, n1, (8) sermon (DIV1) 236 Page 92
1052 and order, the same, which we have in this Church of England: therefore Gilbertus Cognatus a most learned Germane, even an hundred and thirty yeeres agoe, laying downe the formes, Veteris Ecclesiae, of the ancient Church, layeth downe the very prayers of this Church of England. and order, the same, which we have in this Church of England: Therefore Gilbert Cognatus a most learned Germane, even an hundred and thirty Years ago, laying down the forms, Veteris Ecclesiae, of the ancient Church, Layeth down the very Prayers of this Church of England. cc n1, dt d, r-crq pns12 vhb p-acp d n1 pp-f np1: av np1 np1 dt av-ds j j, av dt crd cc crd n2 av, vvg a-acp dt n2, fw-la np1, pp-f dt j n1, vvz a-acp dt j n2 pp-f d n1 pp-f np1. (8) sermon (DIV1) 236 Page 92
1053 Thus you see I have brought our Text home to our doores; Thus you see I have brought our Text home to our doors; av pn22 vvb pns11 vhb vvn po12 n1 av-an p-acp po12 n2; (8) sermon (DIV1) 237 Page 92
1054 where because the time and Text put me in mind, I will only adde two or three words more for the conclusion of these our Sessions. where Because the time and Text put me in mind, I will only add two or three words more for the conclusion of these our Sessions. c-crq c-acp dt n1 cc n1 vvd pno11 p-acp n1, pns11 vmb av-j vvi crd cc crd n2 av-dc p-acp dt n1 pp-f d po12 n2. (8) sermon (DIV1) 237 Page 92
1055 These even as few as may be, and therefore but three only to conclude and shut up all: Viz. These even as few as may be, and Therefore but three only to conclude and shut up all: Viz. d n1 c-acp d c-acp vmb vbi, cc av p-acp crd av-j pc-acp vvi cc vvi a-acp d: av (8) sermon (DIV1) 238 Page 92
1056 A word of Confutation, a word of Exhortation, a word of Gratulation. A word of Confutation, a word of Exhortation, a word of Gratulation. dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1. (8) sermon (DIV1) 239 Page 92
1057 1 The first shall be Verbum confutationis, A word of confutation, reproofe, and reprehension. There are a sort of people in the world, who because they most admire their owne fansies, 1 The First shall be Verbum confutationis, A word of confutation, reproof, and reprehension. There Are a sort of people in the world, who Because they most admire their own fancies, vvn dt ord vmb vbi fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1, n1, cc n1. pc-acp vbr dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1, r-crq c-acp pns32 ds vvi po32 d n2, (8) sermon (DIV1) 240 Page 92
1058 and are onely in love with themselves, like therefore no prayers, no devotions but their owne: and Are only in love with themselves, like Therefore no Prayers, no devotions but their own: cc vbr av-j p-acp n1 p-acp px32, av-j av dx n2, dx n2 p-acp po32 d: (8) sermon (DIV1) 240 Page 92
1059 nor these have they any, but of the longest; wherein they may sooner lose themselves, and their blinde zeale, than finde GOD, whom they pretend to seeke. nor these have they any, but of the longest; wherein they may sooner loose themselves, and their blind zeal, than find GOD, whom they pretend to seek. ccx d vhb pns32 d, cc-acp pp-f dt av-js; c-crq pns32 vmb av-c j px32, cc po32 j n1, cs vvb np1, ro-crq pns32 vvb pc-acp vvi. (8) sermon (DIV1) 240 Page 92
1060 With these men Set-prayer is Parrat-prayer, lip labour; compared to an Horse in a Mill: (so dare these fooles blaspheme.) The short, and therefore fervent ejaculations of the Ancient Church, most fit, either for publike or private devotion, are shreds of prayer, &c. any thing, With these men Set-prayer is Parrat-prayer, lip labour; compared to an Horse in a Mill: (so Dare these Fools Blaspheme.) The short, and Therefore fervent ejaculations of the Ancient Church, most fit, either for public or private devotion, Are shreds of prayer, etc. any thing, p-acp d n2 n1 vbz n1, n1 n1; vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1: (av vvb d n2 vvi.) dt j, cc av j n2 pp-f dt j n1, av-ds j, av-d p-acp j cc j n1, vbr n2 pp-f n1, av d n1, (8) sermon (DIV1) 240 Page 92
1061 but what they are, or should be. but what they Are, or should be. cc-acp q-crq pns32 vbr, cc vmd vbi. (8) sermon (DIV1) 240 Page 92
1062 And because our blessed Saviour in that most perfect forme of His, the ground and patterne of all ours, still stands with us, and his Churches practise: And Because our blessed Saviour in that most perfect Form of His, the ground and pattern of all ours, still Stands with us, and his Churches practise: cc c-acp po12 j-vvn n1 p-acp cst av-ds j vvi pp-f png31, dt n1 cc n1 pp-f d png12, av vvz p-acp pno12, cc po31 n2 vvi: (8) sermon (DIV1) 240 Page 93
1063 therefore forsooth, His also (that you may know what spirit they are of) He also (I say) and His most perfect Prayer is rejected by them. Therefore forsooth, His also (that you may know what Spirit they Are of) He also (I say) and His most perfect Prayer is rejected by them. av uh, po31 av (cst pn22 vmb vvi r-crq n1 pns32 vbr pp-f) pns31 av (pns11 vvb) cc po31 av-ds j n1 vbz vvn p-acp pno32. (8) sermon (DIV1) 240 Page 93
1064 That prayer, say they, in no sort to be used by us. So we have heard them speak and write; witnesse their Bookes. That prayer, say they, in no sort to be used by us. So we have herd them speak and write; witness their Books. cst n1, vvb pns32, p-acp dx n1 pc-acp vbi vvn p-acp pno12. av pns12 vhb vvn pno32 vvi cc vvi; vvb po32 n2. (8) sermon (DIV1) 240 Page 93
1065 But I pray you then, to what purpose serves the Lords prayer? It is (say they) given us for a patterne and president for all our prayers. Well and good: if so; But I pray you then, to what purpose serves the lords prayer? It is (say they) given us for a pattern and president for all our Prayers. Well and good: if so; p-acp pns11 vvb pn22 av, p-acp r-crq n1 vvz dt n2 n1? pn31 vbz (vvb pns32) j-vvn pno12 p-acp dt n1 cc n1 p-acp d po12 n2. av cc j: cs av; (8) sermon (DIV1) 240 Page 93
1066 then must all ours be, as that is, 1. Set and prescribed. 2. Short and briefe. then must all ours be, as that is, 1. Set and prescribed. 2. Short and brief. av vmb d png12 vbi, c-acp d vbz, crd vvb cc vvn. crd j cc j. (8) sermon (DIV1) 240 Page 93
1067 Thus are they againe (like that Nequam servus ) condemned out of their owne mouth; Thus Are they again (like that Nequam servus) condemned out of their own Mouth; av vbr pns32 av (av-j d fw-la fw-la) vvd av pp-f po32 d n1; (8) sermon (DIV1) 240 Page 93
1068 and unwittingly snared in their owne words. and unwittingly snared in their own words. cc av-j vvn p-acp po32 d n2. (8) sermon (DIV1) 240 Page 93
1069 But (say they) set-prayers limit and prescribe the Spirit. What spirit do they meane? The Spirit of GOD? Nay rather, that blessed Spirit is best (in us) furthered by them: But (say they) set-prayers limit and prescribe the Spirit. What Spirit do they mean? The Spirit of GOD? Nay rather, that blessed Spirit is best (in us) furthered by them: cc-acp (vvb pns32) n2 vvb cc vvi dt n1. q-crq n1 vdb pns32 vvi? dt n1 pp-f np1? uh-x av-c, cst vvn n1 vbz js (p-acp pno12) vvd p-acp pno32: (8) sermon (DIV1) 240 Page 93
1070 due meditation (as it may here best) preceding, to them preparing our devotion, and in them augmenting the vigor of our intention. endue meditation (as it may Here best) preceding, to them preparing our devotion, and in them augmenting the vigor of our intention. vvb n1 (c-acp pn31 vmb av av-j) vvg, p-acp pno32 vvg po12 n1, cc p-acp pno32 vvg dt n1 pp-f po12 n1. (8) sermon (DIV1) 240 Page 93
1071 For this cause he hath alwayes prescribed such to his Church: such hath the Church alwaies used till our dayes. For this cause he hath always prescribed such to his Church: such hath the Church always used till our days. p-acp d n1 pns31 vhz av vvn d p-acp po31 n1: d vhz dt n1 av vvd p-acp po12 n2. (8) sermon (DIV1) 240 Page 93
1072 He that first brought the other in amongst us in publike, was hee that either first broke the Churches peace, He that First brought the other in among us in public, was he that either First broke the Churches peace, pns31 cst ord vvd dt j-jn p-acp p-acp pno12 p-acp j, vbds pns31 cst d ord vvd dt ng1 n1, (8) sermon (DIV1) 240 Page 93
1073 or did at least begin to renew the Schisme amongst us. or did At least begin to renew the Schism among us. cc vdd p-acp ds vvb pc-acp vvi dt n1 p-acp pno12. (8) sermon (DIV1) 240 Page 93
1074 Consider, I beseech you, my brethren of the Clergie (to you I now speak) whether such an one be a fit president or example for us. Consider, I beseech you, my brothers of the Clergy (to you I now speak) whither such an one be a fit president or Exampl for us. np1, pns11 vvb pn22, po11 n2 pp-f dt n1 (pc-acp pn22 pns11 av vvi) cs d dt pi vbb dt j n1 cc n1 p-acp pno12. (8) sermon (DIV1) 240 Page 93
1075 Consider whether such prayers privately framed, and publikely used for the most part, bee not against publike order and private zeale: Consider whither such Prayers privately framed, and publicly used for the most part, be not against public order and private zeal: np1 cs d n2 av-j vvn, cc av-j vvn p-acp dt av-ds n1, vbb xx p-acp j n1 cc j n1: (8) sermon (DIV1) 240 Page 93
1076 whether they do not much more circumscribe and limit the Spirit. Consider I beseech you in the feare of God, whether these have not beene the meanes to disgrace and discredit the Churches, whither they do not much more circumscribe and limit the Spirit. Consider I beseech you in the Fear of God, whither these have not been the means to disgrace and discredit the Churches, cs pns32 vdb xx av-d av-dc vvi cc vvb dt n1. vvb pns11 vvb pn22 p-acp dt n1 pp-f np1, cs d vhb xx vbn dt n2 pc-acp vvi cc vvi dt n2, (8) sermon (DIV1) 240 Page 94
1077 and all other our true publike devotions. Surely much better, as safer, was the practise of former Ages: and all other our true public devotions. Surely much better, as safer, was the practice of former Ages: cc d j-jn po12 j j n2. av-j av-d av-jc, c-acp jc, vbds dt n1 pp-f j n2: (8) sermon (DIV1) 240 Page 94
1078 in which nothing (for matter of invocation ) was publikely used, but what was publikely approved: in which nothing (for matter of invocation) was publicly used, but what was publicly approved: p-acp r-crq pix (p-acp n1 pp-f n1) vbds av-j vvn, cc-acp q-crq vbds av-j vvn: (8) sermon (DIV1) 240 Page 94
1079 they using none before their Sermons (in this place of exhortation, the Pulpit ) but either the Lords Prayer onely, they using none before their Sermons (in this place of exhortation, the Pulpit) but either the lords Prayer only, pns32 vvg pix p-acp po32 n2 (p-acp d n1 pp-f n1, dt n1) p-acp d dt n2 n1 av-j, (8) sermon (DIV1) 240 Page 94
1080 or (as in elder times) this short forme, The Lord with you: The Bishop thus blessing and preparing the people to heare; or (as in elder times) this short Form, The Lord with you: The Bishop thus blessing and preparing the people to hear; cc (c-acp p-acp jc-jn n2) d j n1, dt n1 p-acp pn22: dt n1 av vvg cc vvg dt n1 pc-acp vvi; (8) sermon (DIV1) 240 Page 94
1081 and the people mutually againe in that Respond, And with thy spirit; praying for him againe. and the people mutually again in that Respond, And with thy Spirit; praying for him again. cc dt n1 av-j av p-acp cst vvb, cc p-acp po21 n1; vvg p-acp pno31 av. (8) sermon (DIV1) 240 Page 94
1082 Therefore let me (in the bowels of CHRIST IESVS) beseech you all (wishing my voice might reach as farre as the fault extends, to every person and place) that you and they would all receive the second Word. Therefore let me (in the bowels of CHRIST JESUS) beseech you all (wishing my voice might reach as Far as the fault extends, to every person and place) that you and they would all receive the second Word. av vvb pno11 (p-acp dt n2 pp-f np1 np1) vvb pn22 d (vvg po11 n1 vmd vvi c-acp av-j c-acp dt n1 vvz, p-acp d n1 cc n1) cst pn22 cc pns32 vmd d vvi dt ord n1. (8) sermon (DIV1) 240 Page 95
1083 2 Of Exhortation and Admonition; that as we hold the Spirits unity, so we would even in this also provide for the Churches peace: that we would all as one (herein) follow our blessed Saviours command, his Spirits direction, his Churches practice in all ages. 2 Of Exhortation and Admonition; that as we hold the Spirits unity, so we would even in this also provide for the Churches peace: that we would all as one (herein) follow our blessed Saviors command, his Spirits direction, his Churches practice in all ages. crd pp-f n1 cc n1; d c-acp pns12 vvb dt n2 n1, av pns12 vmd av p-acp d av vvb p-acp dt n2 n1: cst pns12 vmd d c-acp crd (av) vvb po12 j-vvn ng1 n1, po31 n2 n1, po31 n2 n1 p-acp d n2. (8) sermon (DIV1) 241 Page 95
1084 That as we are his peoples mouth to him, we would not be too precipitate in our selves, too unadvised in respect of the people; That as we Are his peoples Mouth to him, we would not be too precipitate in our selves, too unadvised in respect of the people; cst c-acp pns12 vbr po31 vvz n1 p-acp pno31, pns12 vmd xx vbi av j p-acp po12 n2, av j p-acp n1 pp-f dt n1; (8) sermon (DIV1) 241 Page 95
1085 whose mouthes and hearts, that all may be but one mouth and heart, must necessarily in GOD'S publike service accompany and go along with ours: whose mouths and hearts, that all may be but one Mouth and heart, must necessarily in GOD'S public service accompany and go along with ours: rg-crq ng2 cc n2, cst d vmb vbi cc-acp crd n1 cc n1, vmb av-j p-acp npg1 j n1 vvi cc vvi a-acp p-acp png12: (8) sermon (DIV1) 241 Page 95
1086 that howsoever we do when we speake to the people, yet when to God we speak, that Our words be few; Let not our mouth be rash, that howsoever we do when we speak to the people, yet when to God we speak, that Our words be few; Let not our Mouth be rash, d c-acp pns12 vdb c-crq pns12 vvb p-acp dt n1, av c-crq pc-acp np1 pns12 vvb, cst po12 n2 vbb d; vvb xx po12 n1 vbi j, (8) sermon (DIV1) 241 Page 95
1087 or our heart hasty, to utter any thing before Him, that may make our Sacrifice to be the Offering of Fooles. Nay rather, let us be more ready to heare, that is to obey GOD and his Church: or our heart hasty, to utter any thing before Him, that may make our Sacrifice to be the Offering of Fools. Nay rather, let us be more ready to hear, that is to obey GOD and his Church: cc po12 n1 j, pc-acp vvi d n1 p-acp pno31, cst vmb vvi po12 vvi pc-acp vbi dt vvg pp-f n2. uh av-c, vvb pno12 vbi av-dc j pc-acp vvi, cst vbz p-acp vvb np1 cc po31 n1: (8) sermon (DIV1) 241 Page 95
1088 seeing to obey is the fat of Sacrifice. Yea, much better than all Sacrifice. Surely the Heathen man can tell us, that this is that kept up their Sparta. How much more this obedience to GOD; his Son our Saviour; his Word; his Spirit; seeing to obey is the fat of Sacrifice. Yea, much better than all Sacrifice. Surely the Heathen man can tell us, that this is that kept up their Sparta. How much more this Obedience to GOD; his Son our Saviour; his Word; his Spirit; vvg pc-acp vvi vbz dt j pp-f n1. uh, av-d av-jc cs d vvi. av-j dt j-jn n1 vmb vvi pno12, cst d vbz d vvn a-acp po32 np1. c-crq av-d av-dc d n1 p-acp np1; po31 n1 po12 n1; po31 n1; po31 n1; (8) sermon (DIV1) 241 Page 95
1089 his Catholike and universall Church? In whose wall, as in Noahs Arke, you and we all are only safe. his Catholic and universal Church? In whose wall, as in Noahs Ark, you and we all Are only safe. po31 jp cc j n1? p-acp rg-crq n1, c-acp p-acp npg1 n1, pn22 cc pns12 d vbr av-j j. (8) sermon (DIV1) 241 Page 96
1090 3 And truly (that I may adde the third word of Gratulation ) we have ever great cause to confesse and acknowledge GOD's favour and mercy to us, who are of this English Church: and far more juster cause have we to praise Him; 3 And truly (that I may add the third word of Gratulation) we have ever great cause to confess and acknowledge GOD's favour and mercy to us, who Are of this English Church: and Far more juster cause have we to praise Him; crd cc av-j (d pns11 vmb vvi dt ord n1 pp-f n1) pns12 vhb av j n1 pc-acp vvi cc vvi ng1 n1 cc n1 p-acp pno12, r-crq vbr pp-f d jp n1: cc av-j av-dc jc n1 vhb pns12 pc-acp vvi pno31; (8) sermon (DIV1) 242 Page 96
1091 not (as the Heathen Man) that we are Men only, not Women; Grecians, not Barbarians; Athenians, not Baeotians: not (as the Heathen Man) that we Are Men only, not Women; Greeks, not Barbarians; Athenians, not Boeotians: xx (c-acp dt j-jn n1) cst pns12 vbr n2 av-j, xx n2; njp2, xx n2-jn; njp2, xx njp2: (8) sermon (DIV1) 242 Page 96
1092 for now Male and Female, Graecians and Barbarians, are all one in CHRIST: but that we are Men, not Beasts; Christians, not Heathen; for now Male and Female, Greeks and Barbarians, Are all one in CHRIST: but that we Are Men, not Beasts; Christians, not Heathen; c-acp av j-jn cc j-jn, njp2 cc n2-jn, vbr d pi p-acp np1: cc-acp cst pns12 vbr n2, xx n2; np1, xx j-jn; (8) sermon (DIV1) 242 Page 96
1093 English, the best Reformed for pure Doctrine and perfect Discipline; which GOD hath by a long and happily continued peace so mercifully approved, so miraculously defended. English, the best Reformed for pure Doctrine and perfect Discipline; which GOD hath by a long and happily continued peace so mercifully approved, so miraculously defended. np1, dt js vvn p-acp j n1 cc j n1; r-crq np1 vhz p-acp dt j cc av-j vvd n1 av av-j vvn, av av-j vvn. (8) sermon (DIV1) 242 Page 96
1094 Truly the Iewes, in their Beracoth, recounting the blessings their Fathers received, and themselves now want, doe daily blesse, Truly the Iewes, in their Berachot, recounting the blessings their Father's received, and themselves now want, do daily bless, np1 dt np2, p-acp po32 j, vvg dt n2 po32 n2 vvn, cc px32 av vvi, vdb av-j vvi, (8) sermon (DIV1) 242 Page 96
1095 and continually praise GOD for them: and continually praise GOD for them: cc av-j vvi np1 p-acp pno32: (8) sermon (DIV1) 242 Page 96
1096 How much more justly and truly should we do this daily and hourely? We have received the substance, whereof they the shewes; the body, CHRIST, whereof they the shadowes; the truth and performance, whereof they but the promise: thus indeed with us all Christians after CHRIST. How much more justly and truly should we do this daily and hourly? We have received the substance, whereof they the shows; the body, CHRIST, whereof they the shadows; the truth and performance, whereof they but the promise: thus indeed with us all Christians After CHRIST. c-crq av-d av-dc av-j cc av-j vmd pns12 vdi d j cc j? pns12 vhb vvn dt n1, c-crq pns32 dt vvz; dt n1, np1, c-crq pns32 dt n2; dt n1 cc n1, c-crq pns32 p-acp dt vvb: av av p-acp pno12 d np1 p-acp np1. (8) sermon (DIV1) 242 Page 96
1097 But of so many Christian Churches, how many, with Israel of old in Egyptian bondage, under the Turke, and other Easterne Princes! But of so many Christian Churches, how many, with Israel of old in Egyptian bondage, under the Turk, and other Eastern Princes! p-acp pp-f av d njp n2, c-crq d, p-acp np1 pp-f j p-acp jp n1, p-acp dt np1, cc j-jn j n2! (8) sermon (DIV1) 242 Page 96
1098 How many scorcht, or at least in danger of the fiery Furnace, with the three Children! How many in peace have not the cleare truth? How many in full truth, have not perfect peace! having both, How many scorched, or At least in danger of the fiery Furnace, with the three Children! How many in peace have not the clear truth? How many in full truth, have not perfect peace! having both, c-crq d vvn, cc p-acp ds p-acp n1 pp-f dt j n1, p-acp dt crd n2! q-crq d p-acp n1 vhb xx dt j n1? q-crq d p-acp j n1, vhb xx j n1! vhg d, (8) sermon (DIV1) 242 Page 96
1099 how many have not that discipline and government, that must under God preserve them! Onely we (I say) enjoy all. how many have not that discipline and government, that must under God preserve them! Only we (I say) enjoy all. c-crq d vhb xx d n1 cc n1, cst vmb p-acp np1 vvb pno32! av-j pns12 (pns11 vvb) vvb d. (8) sermon (DIV1) 242 Page 97
1100 God grant we may take the course, by seeking God truly, to enjoy them still. God grant we may take the course, by seeking God truly, to enjoy them still. np1 vvb pns12 vmb vvi dt n1, p-acp vvg np1 av-j, pc-acp vvi pno32 av. (8) sermon (DIV1) 242 Page 97
1101 I say, wee of this Nation do and have long enjoyed them all by Gods speciall mercy: I say, we of this nation do and have long enjoyed them all by God's special mercy: pns11 vvb, pns12 pp-f d n1 vdb cc vhb av-j vvd pno32 d p-acp n2 j n1: (8) sermon (DIV1) 242 Page 97
1102 It being a special argument of Gods singular favour toward this Reformation received and established in this Church, that God (notwithstanding all our infinite sins beyond other Nations) hath and is still pleased so long to vouchsafe us such Peace, such Plenty, such a flourishing State, such inward Content, such outward Prosperity, so many, It being a special argument of God's singular favour towards this Reformation received and established in this Church, that God (notwithstanding all our infinite Sins beyond other nations) hath and is still pleased so long to vouchsafe us such Peace, such Plenty, such a flourishing State, such inward Content, such outward Prosperity, so many, pn31 vbg dt j n1 pp-f n2 j n1 p-acp d n1 vvn cc vvn p-acp d n1, cst np1 (c-acp d po12 j n2 p-acp j-jn n2) vhz cc vbz av vvn av av-j pc-acp vvi pno12 d n1, d n1, d dt vvg n1, d j j, d j n1, av d, (8) sermon (DIV1) 242 Page 97
1103 and great Deliverances, so strange and miraculous Preservations; such happy Government under so many Pious and Religious Princes: having added this also in this most happy Succession; that with the ending of that former Kingly Race of ours, and great Deliverances, so strange and miraculous Preservations; such happy Government under so many Pious and Religious Princes: having added this also in this most happy Succession; that with the ending of that former Kingly Raze of ours, cc j n2, av j cc j n2; d j n1 p-acp av d j cc j n2: vhg vvn d av p-acp d av-ds j n1; cst p-acp dt n-vvg pp-f cst j j n1 pp-f png12, (8) sermon (DIV1) 242 Page 97
1104 neither our Peace, nor His Truth did end: neither our Peace, nor His Truth did end: d po12 n1, ccx po31 n1 vdd vvi: (8) sermon (DIV1) 242 Page 97
1105 but that another and nearer Kingdome is added to us, to strengthen our Peace, to encrease our Thankefulnesse to God, our Obedience to Him, and His Vice-gerent. but that Another and nearer Kingdom is added to us, to strengthen our Peace, to increase our Thankfulness to God, our obedience to Him, and His Vicegerent. cc-acp cst j-jn cc jc n1 vbz vvn p-acp pno12, pc-acp vvi po12 n1, pc-acp vvi po12 n1 p-acp np1, po12 n1 p-acp pno31, cc po31 n1. (8) sermon (DIV1) 242 Page 97
1106 O let us not forfeit this Peace, yea Gods blessed Truth, by any unthankefulnesse: Oh let us not forfeit this Peace, yea God's blessed Truth, by any unthankfulness: uh vvb pno12 xx vvi d n1, uh n2 vvn n1, p-acp d n1: (8) sermon (DIV1) 243 Page 97
1107 Let us not, as fools, still strive with God, His Christ, His Spirit. Let us ever obey God also in this, Take His Counsell, Be not rash with our mouth, &c. FINIS. Let us not, as Fools, still strive with God, His christ, His Spirit. Let us ever obey God also in this, Take His Counsel, Be not rash with our Mouth, etc. FINIS. vvb pno12 xx, c-acp n2, av vvi p-acp np1, po31 np1, po31 n1. vvb pno12 av vvi np1 av p-acp d, vvb po31 n1, vbb xx j p-acp po12 n1, av fw-la. (8) sermon (DIV1) 243 Page 97
1108 THE FOVRTH; OF THE NECESSITY AND ORDER OF GOD'S Service by Prayer and the Words Ministration: THE FOURTH; OF THE NECESSITY AND ORDER OF GOD'S Service by Prayer and the Words Ministration: dt ord; pp-f dt n1 cc n1 pp-f npg1 n1 p-acp n1 cc dt n2 n1: (9) sermon (DIV1) 243 Page 99
1109 in reference chiefly to the CLERGIE: in Referente chiefly to the CLERGY: p-acp n1 av-jn p-acp dt n1: (9) sermon (DIV1) 243 Page 99
1110 Preached at the Trieniall Visitation of the R. Reverend Father in GOD, William, Lord Bishop of London, holden at Dunmow in Essex. Sept. 11. Anno Domini. 1634. ACTS CHAP. 6. VER. 4. Preached At the Trieniall Visitation of the R. Reverend Father in GOD, William, Lord Bishop of London, held At Dunmow in Essex. Sept 11. Anno Domini. 1634. ACTS CHAP. 6. VER. 4. vvn p-acp dt j n1 pp-f dt np1 n-jn n1 p-acp np1, np1, n1 n1 pp-f np1, vvn p-acp np1 p-acp np1. np1 crd fw-la fw-la. crd vvz np1 crd np1. crd (9) sermon (DIV1) 243 Page 99
1111 But we will give our selves continually to Prayer, and to the ministration of the Word. But we will give our selves continually to Prayer, and to the ministration of the Word. cc-acp pns12 vmb vvi po12 n2 av-j p-acp n1, cc p-acp dt n1 pp-f dt n1. (9) sermon (DIV1) 244 Page 99
1112 IT was an ancient custome in the Churches Synodall assemblies, that the Sacred Bible (NONLATINALPHABET) the Bookes of Holy Scripture, the Rule of Christian Faith, were openly layed on an higher deske; IT was an ancient custom in the Churches Synodical assemblies, that the Sacred bible () the Books of Holy Scripture, the Rule of Christian Faith, were openly laid on an higher desk; pn31 vbds dt j n1 p-acp dt n2 np1 n2, cst dt j n1 () dt n2 pp-f j n1, dt n1 pp-f np1 n1, vbdr av-j vvn p-acp dt jc n1; (9) sermon (DIV1) 245 Page 99
1113 the Ecclesiasticall bookes of the Councils, the Rule of Discipline and Order, on a lower by them: the Ecclesiastical books of the Councils, the Rule of Discipline and Order, on a lower by them: dt j n2 pp-f dt n2, dt n1 pp-f n1 cc n1, p-acp dt jc p-acp pno32: (9) sermon (DIV1) 245 Page 100
1114 To teach us doubtlesse, that both these are a safety and defence, the one to the other: To teach us doubtless, that both these Are a safety and defence, the one to the other: pc-acp vvi pno12 av-j, cst d d vbr dt n1 cc n1, dt pi p-acp dt n-jn: (9) sermon (DIV1) 245 Page 100
1115 Neither Faiths Doctrine secure without the pale of Discipline, nor Disciplines Order sound without the ground of Doctrine. Both like those two Sisters in the Gospell, Mary and Martha; or these in the Text, Prayer and the Word, serving the LORD in the mutuall service of one another. Neither Faiths Doctrine secure without the pale of Discipline, nor Disciplines Order found without the ground of Doctrine. Both like those two Sisters in the Gospel, Marry and Martha; or these in the Text, Prayer and the Word, serving the LORD in the mutual service of one Another. av-dx ng1 n1 j p-acp dt j pp-f n1, ccx n2 vvb vvi p-acp dt n1 pp-f n1. av-d vvi d crd n2 p-acp dt n1, uh cc np1; cc d p-acp dt n1, n1 cc dt n1, vvg dt n1 p-acp dt j n1 pp-f pi j-jn. (9) sermon (DIV1) 245 Page 100
1116 Behold what then was, is now againe represented unto your Christian view even those two Bookes opened before your eys; Behold what then was, is now again represented unto your Christian view even those two Books opened before your eyes; vvb r-crq av vbds, vbz av av vvn p-acp po22 njp n1 av d crd n2 vvn p-acp po22 n2; (9) sermon (DIV1) 245 Page 100
1117 or one Canon in both those Bookes. A Canon truly it is, and that of the second Synod that ever was, the first and only: or one Canon in both those Books. A Canon truly it is, and that of the second Synod that ever was, the First and only: cc crd n1 p-acp d d n2. dt n1 av-j pn31 vbz, cc d pp-f dt ord n1 cst av vbds, dt ord cc j: (9) sermon (DIV1) 245 Page 100
1118 yet recorded also in the Booke of God; a speciall part of His holy Word, and therefore most truly Canonicall. yet recorded also in the Book of God; a special part of His holy Word, and Therefore most truly Canonical. av vvn av p-acp dt n1 pp-f np1; dt j n1 pp-f po31 j n1, cc av av-ds av-j j. (9) sermon (DIV1) 245 Page 100
1119 And which is yet worth our observing; And which is yet worth our observing; cc r-crq vbz av j po12 vvg; (9) sermon (DIV1) 246 Page 100
1120 As it pleased GOD, The first Synod that ever was ( Acts Chap. 1.) in the 34. yeare of our Christian Aera, and the next after our Blessed SAVIOUR'S Assention, was called for the setling the number and Persons of the holy Apostles, the Churches Founders, and Governours. As it pleased GOD, The First Synod that ever was (Acts Chap. 1.) in the 34. year of our Christian Era, and the next After our Blessed SAVIOUR'S Ascension, was called for the settling the number and Persons of the holy Apostles, the Churches Founders, and Governors. c-acp pn31 vvd np1, dt ord n1 cst av vbds (n2 np1 crd) p-acp dt crd n1 pp-f po12 np1 np1, cc dt ord p-acp po12 j-vvn ng1 n1, vbds vvn p-acp dt vvg dt n1 cc n2 pp-f dt j n2, dt n2 n2, cc n2. (9) sermon (DIV1) 246 Page 100
1121 So this second now, in the same yeare held (as Binnius and Baronius, &c. account) doth as we see (by the same providence) designe and set downe their Office and Duty: So this second now, in the same year held (as Binnius and Baronius, etc. account) does as we see (by the same providence) Design and Set down their Office and Duty: av d vvb av, p-acp dt d n1 vvd (c-acp np1 cc np1, av n1) vdz p-acp pns12 vvb (p-acp dt d n1) n1 cc vvi a-acp po32 n1 cc n1: (9) sermon (DIV1) 246 Page 100
1122 and not theirs alone, but the Duty of us all, who succeede them. and not theirs alone, but the Duty of us all, who succeed them. cc xx png32 av-j, cc-acp dt n1 pp-f pno12 d, r-crq vvi pno32. (9) sermon (DIV1) 246 Page 100
1123 So a Synod we have in the Text, Verse 2. Then the Twelve called the multitude of the Disciples, &c. And a Synod also at this time for some like end. So a Synod we have in the Text, Verse 2. Then the Twelve called the multitude of the Disciples, etc. And a Synod also At this time for Some like end. av dt n1 pns12 vhb p-acp dt n1, vvb crd av dt crd vvd dt n1 pp-f dt n2, av cc dt n1 av p-acp d n1 p-acp d j n1. (9) sermon (DIV1) 247 Page 100
1124 And a yearely provision it was, and it seemeth from the same ground, that as That Acts 1. and This here, in the same yeare: And a yearly provision it was, and it seems from the same ground, that as That Acts 1. and This Here, in the same year: cc dt j n1 pn31 vbds, cc pn31 vvz p-acp dt d n1, cst p-acp cst vvz crd cc d av, p-acp dt d n1: (9) sermon (DIV1) 248 Page 101
1125 so also in after ages twice every yeare (if neede required) at least, once, the Church should have her solemne meetings. so also in After ages twice every year (if need required) At least, once, the Church should have her solemn meetings. av av p-acp p-acp zz av d n1 (cs n1 vvd) p-acp ds, a-acp, dt n1 vmd vhi pno31 j n2. (9) sermon (DIV1) 248 Page 101
1126 So the Councills of Toledo, Tours, and the rest: So the Councils of Toledo, Tours, and the rest: np1 dt n2 pp-f np1, np1, cc dt n1: (9) sermon (DIV1) 248 Page 101
1127 And they shew it to have beene the practice of the Eldest times, imitated (as appeares by Cusanus ) by the Civill State, that as in the Naturall body there being an evill feared from without, the spirits forthwith assemble, And they show it to have been the practice of the Eldest times, imitated (as appears by Cusanus) by the Civil State, that as in the Natural body there being an evil feared from without, the spirits forthwith assemble, cc pns32 vvb pn31 pc-acp vhi vbn dt n1 pp-f dt js-jn n2, vvd (c-acp vvz p-acp np1) p-acp dt j n1, cst c-acp p-acp dt j n1 a-acp vbg dt n-jn vvd p-acp p-acp, dt n2 av vvi, (9) sermon (DIV1) 248 Page 101
1128 and gather to the heart, as it were to fortifie it, and secure themselves: and gather to the heart, as it were to fortify it, and secure themselves: cc vvi p-acp dt n1, c-acp pn31 vbdr pc-acp vvi pn31, cc vvi px32: (9) sermon (DIV1) 248 Page 101
1129 So also in the Body Ecclesiasticke, Quoties communis necessitas cogit (saith the Councill of Milevis) As oft as the common cause required, there were common assemblies, Generall Councills, all meeting on all hands, to advise for the common good. So also in the Body Ecclesiastic, How often Communis Necessity cogit (Says the Council of Milevis) As oft as the Common cause required, there were Common assemblies, General Councils, all meeting on all hands, to Advice for the Common good. av av p-acp dt n1 j, n2 fw-la fw-la fw-la (vvz dt n1 pp-f np1) c-acp av c-acp dt j n1 vvd, a-acp vbdr j n2, n1 n2, d n1 p-acp d n2, pc-acp vvi p-acp dt j j. (9) sermon (DIV1) 248 Page 101
1130 Si vero nec de fide, nec de communi Ecclesiâ tractabitur (saith the fourth of Toledo:) if the businesse were not concerning faith, and the common cause; Si vero nec de fide, nec de Communi Ecclesiâ tractabitur (Says the fourth of Toledo:) if the business were not Concerning faith, and the Common cause; fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (vvz dt ord pp-f np1:) cs dt n1 vbdr xx vvg n1, cc dt j n1; (9) sermon (DIV1) 248 Page 101
1131 if the Occasion be but, as here, NONLATINALPHABET, the murmuring of the Hellenists at Hierusalem, and the End as now, to provide for their Widowes; then Erit speciale Concilium (say the same Fathers) the Synod shall be speciall or particular; if the Occasion be but, as Here,, the murmuring of the Hellenists At Jerusalem, and the End as now, to provide for their Widows; then Erit special Concilium (say the same Father's) the Synod shall be special or particular; cs dt n1 vbb p-acp, c-acp av,, dt j-vvg pp-f dt np2 p-acp np1, cc dt vvb c-acp av, p-acp vvb p-acp po32 n2; cs fw-la j fw-la (vvb dt d n2) dt n1 vmb vbi j cc j; (9) sermon (DIV1) 248 Page 101
1132 onely for those times and parts, the Rule to reach no farther: And so have we here a President for such as this. only for those times and parts, the Rule to reach no farther: And so have we Here a President for such as this. av-j p-acp d n2 cc n2, dt n1 pc-acp vvi av-dx av-jc: cc av vhb pns12 av dt n1 p-acp d c-acp d. (9) sermon (DIV1) 248 Page 101
1133 But neverthelesse whatsoever the occasion be, their Resolution here is Generall, Catholike, and Oecumenicall. But nevertheless whatsoever the occasion be, their Resolution Here is General, Catholic, and Ecumenical. p-acp av r-crq dt n1 vbi, po32 n1 av vbz n1, jp, cc j. (9) sermon (DIV1) 249 Page 101
1134 They were for the Persons, Apostles immediatly sent from Christ, the first founders and planters of our Christian faith: They were for the Persons, Apostles immediately sent from christ, the First founders and planters of our Christian faith: pns32 vbdr p-acp dt n2, n2 av-j vvd p-acp np1, dt ord n2 cc n2 pp-f po12 np1 n1: (9) sermon (DIV1) 249 Page 101
1135 their Commission as larg as the whole world, therfore their Conclusion able, and such as ought indeed to conclude all us. their Commission as large as the Whole world, Therefore their Conclusion able, and such as ought indeed to conclude all us. po32 n1 p-acp j c-acp dt j-jn n1, av po32 n1 j, cc d c-acp vmd av pc-acp vvi d pno12. (9) sermon (DIV1) 249 Page 102
1136 All us, who have received the faith from their mouths. All us, Christians. All us, who have received the faith from their mouths. All us, Christians. av-d pno12, r-crq vhb vvn dt n1 p-acp po32 n2. av-d pno12, np1. (9) sermon (DIV1) 249 Page 102
1137 All us, yet more particularly who have received either our mission from them, or like commission with them. All us, yet more particularly who have received either our mission from them, or like commission with them. av-d pno12, av av-dc av-j r-crq vhb vvn d po12 n1 p-acp pno32, cc av-j n1 p-acp pno32. (9) sermon (DIV1) 249 Page 102
1138 All us, of the Clergy. We all, to minde the same Duties, in the same Order and manner, with the same hight, All us, of the Clergy. We all, to mind the same Duties, in the same Order and manner, with the same hight, av-d pno12, pp-f dt n1. pns12 d, pc-acp vvi dt d n2, p-acp dt d n1 cc n1, p-acp dt d n1, (9) sermon (DIV1) 249 Page 102
1139 or rather fulnesse and fervour of Resolution, as they here — But we (say they) will give our selves continually to Prayer, or rather fullness and fervour of Resolution, as they Here — But we (say they) will give our selves continually to Prayer, cc av-c n1 cc n1 pp-f n1, c-acp pns32 av — p-acp po12 (vvb pns32) vmb vvi po12 n2 av-j p-acp n1, (9) sermon (DIV1) 249 Page 102
1140 and the Ministration of the Word. and the Ministration of the Word. cc dt n1 pp-f dt n1. (9) sermon (DIV1) 249 Page 102
1141 In which words you have three things principally to be considered (1) The Persons, We. (2) The Duties, Prayer and the Ministration of the Word. (3) Their Resolution for these Duties, In which words you have three things principally to be considered (1) The Persons, We. (2) The Duties, Prayer and the Ministration of the Word. (3) Their Resolution for these Duties, p-acp r-crq n2 pn22 vhb crd n2 av-j pc-acp vbi vvn (vvn) dt n2, pns12. (crd) dt n2, n1 cc dt n1 pp-f dt n1. (crd) po32 n1 p-acp d n2, (9) sermon (DIV1) 250 Page 102
1142 and the manner of performance, NONLATINALPHABET there is more in this word, then we are aware of: We translate it; and the manner of performance, there is more in this word, then we Are aware of: We translate it; cc dt n1 pp-f n1, a-acp vbz av-dc p-acp d n1, cs pns12 vbr j pp-f: pns12 vvb pn31; (9) sermon (DIV1) 250 Page 102
1143 We will give our selves continually to, &c. We will give our selves continually to, etc. pns12 vmb vvi po12 n2 av-j p-acp, av (9) sermon (DIV1) 250 Page 102
1144 Or, if you please, you have them thus, 1 The Officers, We. 2 The Offices, Prayer, Or, if you please, you have them thus, 1 The Officers, We. 2 The Offices, Prayer, cc, cs pn22 vvb, pn22 vhb pno32 av, crd dt n2, pns12. crd dt n2, n1, (9) sermon (DIV1) 251 Page 102
1145 and the Words Ministration. 3 The Officiating, We will give our selves. and the Words Ministration. 3 The Officiating, We will give our selves. cc dt n2 n1. crd dt j-vvg, pns12 vmb vvi po12 n2. (9) sermon (DIV1) 251 Page 102
1146 In the Persons or Officers consider, 1 Their Quality. 2 Their Dignity. 3 Their Vnity. 4 Their Imparity. In the Persons or Officers Consider, 1 Their Quality. 2 Their Dignity. 3 Their Unity. 4 Their Imparity. p-acp dt n2 cc n2 vvb, vvn po32 n1. crd po32 n1. crd po32 n1. crd po32 n1. (9) sermon (DIV1) 252 Page 102
1147 Of these two last chiefly, and of the two other in them. In the Duties, consider, 1 Their Number, Two: Of these two last chiefly, and of the two other in them. In the Duties, Consider, 1 Their Number, Two: pp-f d crd ord av-jn, cc pp-f dt crd n-jn p-acp pno32. p-acp dt n2, vvb, crd po32 n1, crd: (9) sermon (DIV1) 253 Page 102
1148 though including and comprehending many particulars. 2 Their Necessity, comparatively in respect of persons and time. 3 Their Order, in respect of each other: though including and comprehending many particulars. 2 Their Necessity, comparatively in respect of Persons and time. 3 Their Order, in respect of each other: cs vvg cc vvg d n2-j. crd po32 n1, av-j p-acp n1 pp-f n2 cc n1. crd po32 n1, p-acp n1 pp-f d n-jn: (9) sermon (DIV1) 254 Page 103
1149 First and principally to Prayer, as to the maine: to the Ministration of the Word, as to the meanes. To the one, namely Prayer, as to the End. To the other, as the Way conducing and leading to this End. To the one, as to the proper and peculiar Service of GOD, absolutely necessary for all men and times: First and principally to Prayer, as to the main: to the Ministration of the Word, as to the means. To the one, namely Prayer, as to the End. To the other, as the Way conducing and leading to this End. To the one, as to the proper and peculiar Service of GOD, absolutely necessary for all men and times: np1 cc av-j p-acp n1, a-acp p-acp dt j: p-acp dt n1 pp-f dt n1, a-acp p-acp dt n2. p-acp dt crd, av n1, a-acp p-acp dt n1 p-acp dt j-jn, p-acp dt n1 vvg cc vvg p-acp d n1 p-acp dt crd, a-acp p-acp dt j cc j n1 pp-f np1, av-j j p-acp d n2 cc n2: (9) sermon (DIV1) 255 Page 103
1150 To the other, as the Service of His Word, properly belonging to us (Clergy) and chiefly necessary for those first times. To the other, as the Service of His Word, properly belonging to us (Clergy) and chiefly necessary for those First times. p-acp dt j-jn, p-acp dt n1 pp-f po31 n1, av-j vvg p-acp pno12 (n1) cc av-jn j p-acp d ord n2. (9) sermon (DIV1) 255 Page 103
1151 In their Resolution for these Duties Consider, 1 Their Desire, Purpose, and intention. 2 Their Solemne, and publikely vowed Consecration and dedication of themselves, We will, &c. 3 The Oppositions there against made, weighed and considered in this particle NONLATINALPHABET, But, we &c. 4 Their serious Execution, carefull and industrious performance, notwithstanding all dangers to be feared, or difficulties to be expected; in this most significant word NONLATINALPHABET. In their Resolution for these Duties Consider, 1 Their Desire, Purpose, and intention. 2 Their Solemn, and publicly vowed Consecration and dedication of themselves, We will, etc. 3 The Oppositions there against made, weighed and considered in this particle, But, we etc. 4 Their serious Execution, careful and Industria performance, notwithstanding all dangers to be feared, or difficulties to be expected; in this most significant word. p-acp po32 n1 p-acp d n2 vvb, crd po32 n1, vvb, cc n1. crd po32 j, cc av-j j-vvn n1 cc n1 pp-f px32, pns12 vmb, av crd dt n2 a-acp p-acp vvd, vvn cc vvn p-acp d n1, p-acp, pns12 av crd po32 j n1, j cc j n1, c-acp d n2 pc-acp vbi vvn, cc n2 pc-acp vbi vvn; p-acp d av-ds j n1. (9) sermon (DIV1) 256 Page 103
1152 Wee will not onely imploy or busie our selves, but wholly, continually, perseverantly, manger all lets, dangers and disturbances, We will give up our selves most stoutly and resolvedly to Prayer and the Ministration of the Word. we will not only employ or busy our selves, but wholly, continually, perseverantly, manger all lets, dangers and disturbances, We will give up our selves most stoutly and resolvedly to Prayer and the Ministration of the Word. pns12 vmb xx av-j vvi cc vvi po12 n2, cc-acp av-jn, av-j, av-j, n1 d n2, n2 cc n2, pns12 vmb vvi a-acp po12 n2 av-ds av-j cc av-vvn pc-acp n1 cc dt n1 pp-f dt n1. (9) sermon (DIV1) 256 Page 103
1153 And thus you have the severalls. And thus you have the severals. cc av pn22 vhb dt n2-j. (9) sermon (DIV1) 257 Page 103
1154 Now wee come to each in order, as far as the time will give us leave. Now we come to each in order, as Far as the time will give us leave. av pns12 vvb p-acp d p-acp n1, c-acp av-j c-acp dt n1 vmb vvi pno12 vvi. (9) sermon (DIV1) 257 Page 103
1155 1 ANd first of the Persons, whom wee both heare and finde in this Word; We. 1 ANd First of the Persons, whom we both hear and find in this Word; We. crd cc ord pp-f dt n2, r-crq pns12 d vvb cc vvi p-acp d n1; pns12. (10) part (DIV2) 258 Page 104
1156 We. It is the voice of all the Apostles, not of Peter alone: They all in the first Synod, chuse alike; We. It is the voice of all the Apostles, not of Peter alone: They all in the First Synod, choose alike; pns12. pn31 vbz dt n1 pp-f d dt n2, xx pp-f np1 av-j: pns32 d p-acp dt ord n1, vvb av-j; (10) part (DIV2) 259 Page 104
1157 have equall voice and choice in the Substituting Matthias, Acts 1. In that other, about Circumcision, All decree, send, and judge alike: have equal voice and choice in the Substituting Matthias, Acts 1. In that other, about Circumcision, All Decree, send, and judge alike: vhb j-jn n1 cc n1 p-acp dt j-vvg np1, n2 crd p-acp d n-jn, p-acp n1, d vvi, vvb, cc vvi av-j: (10) part (DIV2) 259 Page 104
1158 It seemed good to the HOLY GHOST, and us, Acts 15. Here they all pronounce and ordaine alike: Neither was it ever otherwise in after Councills, where all met, the five Patriarch's were chiefe; It seemed good to the HOLY GHOST, and us, Acts 15. Here they all pronounce and ordain alike: Neither was it ever otherwise in After Councils, where all met, the five Patriarch's were chief; pn31 vvd j p-acp dt j n1, cc pno12, n2 crd av pns32 d vvb cc vvi av-j: d vbds pn31 av av p-acp p-acp n2, c-crq d vvd, dt crd npg1 vbdr j-jn; (10) part (DIV2) 259 Page 104
1159 and as Saint Peter amongst the chiefe Apostles, Rom. 16.5. So the Romane Patriarch had onely NONLATINALPHABET, to sit or speake first; and as Saint Peter among the chief Apostles, Rom. 16.5. So the Roman Patriarch had only, to fit or speak First; cc c-acp n1 np1 p-acp dt j-jn n2, np1 crd. np1 dt jp n1 vhd av-j, pc-acp vvi cc vvi ord; (10) part (DIV2) 259 Page 104
1160 not power to rule or guid either all or any. not power to Rule or guide either all or any. xx n1 pc-acp vvi cc vvi d d cc d. (10) part (DIV2) 259 Page 104
1161 The Apostles, as they were all sent together, Matth. 10. So they were all inspired at once, Iohn 20.22. To let us know, that they and their Successors are Pari authoritate, pari consortio, as the Fathers speake. The Apostles, as they were all sent together, Matthew 10. So they were all inspired At once, John 20.22. To let us know, that they and their Successors Are pair authoritate, Pair consortio, as the Father's speak. dt n2, c-acp pns32 vbdr d vvn av, np1 crd av pns32 vbdr d j-vvn p-acp a-acp, np1 crd. p-acp vvb pno12 vvi, cst pns32 cc po32 n2 vbr np1 fw-la, fw-la fw-la, p-acp dt n2 vvi. (10) part (DIV2) 259 Page 104
1162 That Saint Peter spake first, Acts 15. or was by our Blessed SAVIOUR spoken to alone, was but (as wee have elsewhere shewen) because hee was with Andrew NONLATINALPHABET, the eldest Apostle; they thence ascribing to him, Primas sedes, the first seates, (such were then Antioch, Alexandria, and Rome ) because he was, That Saint Peter spoke First, Acts 15. or was by our Blessed SAVIOUR spoken to alone, was but (as we have elsewhere shown) Because he was with Andrew, the eldest Apostle; they thence ascribing to him, Primas sedes, the First seats, (such were then Antioch, Alexandria, and Room) Because he was, cst n1 np1 vvd ord, n2 crd cc vbds p-acp po12 j-vvn n1 vvn p-acp av-j, vbds p-acp (c-acp pns12 vhb av vvn) c-acp pns31 vbds p-acp np1, dt js-jn n1; pns32 av vvg p-acp pno31, fw-la fw-la, dt ord n2, (d vbdr av np1, np1, cc vvb) c-acp pns31 vbds, (10) part (DIV2) 259 Page 104
1163 thus, the First; Thereby teaching and signing the Churches unity, which by one Spirit, from one Head, is but one in all: thus, the First; Thereby teaching and signing the Churches unity, which by one Spirit, from one Head, is but one in all: av, dt ord; av vvg cc vvg dt n2 n1, r-crq p-acp crd n1, p-acp crd n1, vbz cc-acp pi p-acp d: (10) part (DIV2) 259 Page 105
1164 and though many Members, yet but one Body. Wee. and though many Members, yet but one Body. we. cc cs d n2, av p-acp crd n1. pns12. (10) part (DIV2) 259 Page 105
1165 Againe, Wee: Though the Apostles only speak, though we heare them alone, yet are there more in the worke, NONLATINALPHABET; Again, we: Though the Apostles only speak, though we hear them alone, yet Are there more in the work,; av, pns12: cs dt n2 av-j vvi, c-acp pns12 vvb pno32 av-j, av vbr a-acp av-dc p-acp dt n1,; (10) part (DIV2) 260 Page 105
1166 But wee, points us not only to the Apostles as chiefe Governours; but also to the seventy Disciples: But we, points us not only to the Apostles as chief Governors; but also to the seventy Disciples: p-acp pns12, vvz pno12 xx j p-acp dt n2 p-acp j-jn n2; cc-acp av p-acp dt crd n2: (10) part (DIV2) 260 Page 105
1167 yea, these seven (new) Deacons also not excluded. yea, these seven (new) Deacons also not excluded. uh, d crd (j) n2 av xx vvn. (10) part (DIV2) 260 Page 105
1168 It is an errour of the Sixth Synode, and of sundry interpreters, which is greedily layd hold on by the factious amongst us, that these Deacons were only Lay-men: when as we apparently see Stephen one of them busied in the Ministration of the word; and Philip in the office and duty of Prayer and Baptisme. Surely as the Apostles did not shut themselves nor their successors, the Bishops (as Stories plentifully prove) from the governing the Deacons care about their Tables; It is an error of the Sixth Synod, and of sundry Interpreters, which is greedily laid hold on by the factious among us, that these Deacons were only Laymen: when as we apparently see Stephen one of them busied in the Ministration of the word; and Philip in the office and duty of Prayer and Baptism. Surely as the Apostles did not shut themselves nor their Successors, the Bishops (as Stories plentifully prove) from the governing the Deacons care about their Tables; pn31 vbz dt n1 pp-f dt ord n1, cc pp-f j n2, r-crq vbz av-j vvn n1 p-acp p-acp dt j p-acp pno12, cst d n2 vbdr av-j n2: c-crq c-acp pns12 av-j vvb np1 crd pp-f pno32 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1; cc np1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1 cc n1. av-j c-acp dt n2 vdd xx vvi px32 cc po32 n2, dt n2 (c-acp n2 av-j vvb) p-acp dt vvg dt n2 vvb p-acp po32 n2; (10) part (DIV2) 260 Page 105
1169 so they did not include that Office, only within that Table-service. so they did not include that Office, only within that Table-service. av pns32 vdd xx vvi d n1, av-j p-acp d n1. (10) part (DIV2) 260 Page 105
1170 They were but NONLATINALPHABET, Ministri (as the name signifieth) servants in all to both the rest: They were but, Ministri (as the name signifies) Servants in all to both the rest: pns32 vbdr p-acp, fw-la (c-acp dt n1 vvz) n2 p-acp d p-acp d dt n1: (10) part (DIV2) 260 Page 105
1171 as the Seventy were in Prayer and the Word subject and inferiour to the Apostles: These indeed being the Governours of them all. as the Seventy were in Prayer and the Word Subject and inferior to the Apostles: These indeed being the Governors of them all. c-acp dt crd vbdr p-acp n1 cc dt n1 j-jn cc j-jn p-acp dt n2: d av vbg dt n2 pp-f pno32 d. (10) part (DIV2) 260 Page 105
1172 So, we see, there was alwayes an imparity in the Church; alwayes the spirits of the Prophets subject to the Prophets. So, we see, there was always an imparity in the Church; always the spirits of the prophets Subject to the prophets. np1, pns12 vvb, pc-acp vbds av dt n1 p-acp dt n1; av dt n2 pp-f dt ng1 j-jn p-acp dt n2. (10) part (DIV2) 260 Page 105
1173 As Aaron and the High Priests of old; so under them the inferiour Priests and Levites. As Aaron and the High Priests of old; so under them the inferior Priests and Levites. p-acp np1 cc dt j n2 pp-f j; av p-acp pno32 dt j-jn n2 cc np2. (10) part (DIV2) 260 Page 105
1174 Afterward, CHRIST our Lord, as he sent the Apostles and seventy Disciples at two severall times, Luke the 9. and 10. Chapt. So thereby he directed his Church most plainely to these two Orders: Afterwards, CHRIST our Lord, as he sent the Apostles and seventy Disciples At two several times, Lycia the 9. and 10. Chapter So thereby he directed his Church most plainly to these two Order: av, np1 po12 n1, c-acp pns31 vvd dt n2 cc crd n2 p-acp crd j n2, av dt crd cc crd np1 av av pns31 vvd po31 n1 av-ds av-j p-acp d crd n1: (10) part (DIV2) 260 Page 105
1175 1 The Bishops who did succeed into the Apostles place, as the Church Governours, who were to Watch for our soules, Heb. 13.17. in the preserving of peace and truth. 1 The Bishops who did succeed into the Apostles place, as the Church Governors, who were to Watch for our Souls, Hebrew 13.17. in the preserving of peace and truth. vvd dt n2 r-crq vdd vvi p-acp dt n2 n1, c-acp dt n1 n2, r-crq vbdr p-acp vvb p-acp po12 n2, np1 crd. p-acp dt n-vvg pp-f n1 cc n1. (10) part (DIV2) 260 Page 106
1176 And 2 the inferiour Clergy, though sent also by CHRIST in the Seventy, yet sent after in time, after also and inferiour in place, that they might know they are to be subject to the first. And 2 the inferior Clergy, though sent also by CHRIST in the Seventy, yet sent After in time, After also and inferior in place, that they might know they Are to be Subject to the First. cc crd dt j-jn n1, c-acp vvd av p-acp np1 p-acp dt crd, av vvd p-acp p-acp n1, a-acp av cc j-jn p-acp n1, cst pns32 vmd vvi pns32 vbr pc-acp vbi j-jn p-acp dt ord. (10) part (DIV2) 260 Page 106
1177 Those indeed, (the Apostles sent first, absolutely, and with Power (saith the Evangelist, Mat. 10.1. Those indeed, (the Apostles sent First, absolutely, and with Power (Says the Evangelist, Mathew 10.1. d av, (dt n2 vvd ord, av-j, cc p-acp n1 (vvz dt np1, np1 crd. (10) part (DIV2) 260 Page 106
1178 ) altogether and alike sent, as Sheepherds, NONLATINALPHABET, not to feed onely, but also to guide the flock. These, the Seventy, sent after, and apart, two by two, and that (saith S. Luke, who reports the difference fully and plainly) NONLATINALPHABET, ) altogether and alike sent, as Shepherds,, not to feed only, but also to guide the flock. These, the Seventy, sent After, and apart, two by two, and that (Says S. Lycia, who reports the difference Fully and plainly), ) av cc av-j vvn, c-acp n2,, xx p-acp vvb av-j, cc-acp av p-acp vvb dt vvb. np1, dt crd, vvn a-acp, cc av, crd p-acp crd, cc d (vvz np1 av, r-crq vvz dt n1 av-j cc av-j), (10) part (DIV2) 260 Page 106
1179 as Lambes, in Prayer, and the Word only, NONLATINALPHABET, to feed the flock, and to be ordered and directed by those others: as Lambs, in Prayer, and the Word only,, to feed the flock, and to be ordered and directed by those Others: c-acp n2, p-acp n1, cc dt n1 av-j,, p-acp vvb dt n1, cc pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp d n2-jn: (10) part (DIV2) 260 Page 106
1180 They, the Apostles, sent, NONLATINALPHABET, as Sheepe (saith S. Matthew ) and so superiour to the rest; They, the Apostles, sent,, as Sheep (Says S. Matthew) and so superior to the rest; pns32, dt n2, vvn,, c-acp n1 (vvz np1 np1) cc av j-jn p-acp dt n1; (10) part (DIV2) 260 Page 106
1181 Fathers of, and Elders over, to guide and governe them. Father's of, and Elders over, to guide and govern them. n2 pp-f, cc n2-jn a-acp, pc-acp vvi cc vvi pno32. (10) part (DIV2) 260 Page 106
1182 Thus as a difference of Names and Titles, so also no lesse of Orders. As a Priority of mission, so was there of commission also. Thus as a difference of Names and Titles, so also no less of Order. As a Priority of mission, so was there of commission also. av c-acp dt n1 pp-f n2 cc n2, av av dx dc pp-f n1. p-acp dt n1 pp-f n1, av vbds a-acp pp-f n1 av. (10) part (DIV2) 260 Page 106
1183 Neither was it ever otherwise, in any other place, in any after and succeeding ages, amongst their successors. Neither was it ever otherwise, in any other place, in any After and succeeding ages, among their Successors. d vbds pn31 av av, p-acp d j-jn n1, p-acp d a-acp cc j-vvg n2, p-acp po32 n2. (10) part (DIV2) 261 Page 106
1184 Even in the Apostles times, (not to trouble you with after testimonies) Titus Bishop of Crete, Timothy Bishop of Ephesus, both appointed by S. Paul; who therefore sometimes joynes them and others with himselfe in the Front of his Epistles to the Churches; Even in the Apostles times, (not to trouble you with After testimonies) Titus Bishop of Crete, Timothy Bishop of Ephesus, both appointed by S. Paul; who Therefore sometime joins them and Others with himself in the Front of his Epistles to the Churches; np1 p-acp dt n2 n2, (xx pc-acp vvi pn22 p-acp p-acp n2) np1 n1 pp-f np1, np1 n1 pp-f np1, d vvn p-acp np1 np1; r-crq av av vvz pno32 cc n2-jn p-acp px31 p-acp dt n1 pp-f po31 n2 p-acp dt n2; (10) part (DIV2) 261 Page 106
1185 Paul and Sosthenes, Paul and Timotheus, Paul and Silvanus and Timotheus, &c. To teach us, that those he thus joynes with himselfe, must and should indeed succeed unto him. Paul and Sosthenes, Paul and Timothy, Paul and Silvanus and Timothy, etc. To teach us, that those he thus joins with himself, must and should indeed succeed unto him. np1 cc np1, np1 cc np1, np1 cc np1 cc np1, av p-acp vvb pno12, cst d pns31 av vvz p-acp px31, vmb cc vmd av vvb p-acp pno31. (10) part (DIV2) 261 Page 107
1186 After, in the Age next after the Apostles, Ignatius every where warnes the Priests to be subject to their Bishops; the Deacons to their Priests; the People, at the least in these two, Prayer, and the Word, to be subject to them all. After, in the Age next After the Apostles, Ignatius every where warns the Priests to be Subject to their Bishops; the Deacons to their Priests; the People, At the least in these two, Prayer, and the Word, to be Subject to them all. p-acp, p-acp dt n1 ord p-acp dt n2, np1 d c-crq vvz dt n2 pc-acp vbi j-jn p-acp po32 n2; dt n2 p-acp po32 n2; dt n1, p-acp dt ds p-acp d crd, n1, cc dt n1, pc-acp vbi j-jn p-acp pno32 d. (10) part (DIV2) 261 Page 107
1187 Thus was it alwayes in all places: no where otherwise. Thus was it always in all places: no where otherwise. av vbds pn31 av p-acp d n2: uh-dx c-crq av. (10) part (DIV2) 262 Page 107
1188 For GOD is the God of Order. As he will be served of us in Prayer and the ministration of the Word, so will he be served in Order: by us, as inferiour Labourers; For GOD is the God of Order. As he will be served of us in Prayer and the ministration of the Word, so will he be served in Order: by us, as inferior Labourers; p-acp np1 vbz dt np1 pp-f n1. c-acp pns31 vmb vbi vvn pp-f pno12 p-acp n1 cc dt n1 pp-f dt n1, av vmb pns31 vbi vvn p-acp n1: p-acp pno12, c-acp j-jn n2; (10) part (DIV2) 262 Page 107
1189 by them as Superiour Governours; though not NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, though not domineering, and absolutely out of the plenitude of their power Lording it, (as the same words constantly held both by the three Evangelists, and S. Peter the Apostle well import,) yet worthily ruling, worthy to be accounted worthy their double honour. by them as Superior Governors; though not and, though not domineering, and absolutely out of the plenitude of their power Lording it, (as the same words constantly held both by the three Evangelists, and S. Peter the Apostle well import,) yet worthily ruling, worthy to be accounted worthy their double honour. p-acp pno32 c-acp j-jn n2; cs xx cc, cs xx j-vvg, cc av-j av pp-f dt n1 pp-f po32 n1 vvg pn31, (c-acp dt d n2 av-j vvd d p-acp dt crd n2, cc np1 np1 dt n1 av vvi,) av av-j vvg, j pc-acp vbi vvn j-jn po32 j-jn n1. (10) part (DIV2) 262 Page 107
1190 For surely, though their Place is higher, and honour more; yet is their labour no lesse, and their burthen heavier. For surely, though their Place is higher, and honour more; yet is their labour no less, and their burden Heavier. p-acp av-j, cs po32 n1 vbz jc, cc n1 av-dc; av vbz po32 vvb av-dx av-dc, cc po32 n1 jc. (10) part (DIV2) 263 Page 107
1191 They not onely labour in the Church, as doe we, but care for the Church; yea, The care of all our Churches layd on them. They not only labour in the Church, as do we, but care for the Church; yea, The care of all our Churches laid on them. pns32 xx av-j vvb p-acp dt n1, c-acp vdi pns12, cc-acp vvb p-acp dt n1; uh, dt n1 pp-f d po12 n2 vvn p-acp pno32. (10) part (DIV2) 263 Page 107
1192 Thus, whilest we serve GOD in private, in our Prayers and the words ministration: Thus, whilst we serve GOD in private, in our Prayers and the words ministration: av, cs pns12 vvb np1 p-acp j, p-acp po12 n2 cc dt n2 n1: (10) part (DIV2) 263 Page 107
1193 they in a more publike care (may I so say) doe even serve the meanest and lowest of us all. they in a more public care (may I so say) do even serve the Meanest and lowest of us all. pns32 p-acp dt av-dc j n1 (vmb pns11 av vvi) vdb av vvb dt js cc js pp-f pno12 d. (10) part (DIV2) 263 Page 107
1194 There is no service, Beloved, to that of Governement, where one serves all. There is no service, beloved, to that of Government, where one serves all. pc-acp vbz dx n1, vvn, p-acp d pp-f n1, c-crq pi vvz d. (10) part (DIV2) 263 Page 107
1195 And that Greek Proverbe is most true in every Family, much more in this great Houshold of Faith, and Family of the Faithfull, The Church of GOD, NONLATINALPHABET, that is, There is but one servant in each house, and that's the Master. And that Greek Proverb is most true in every Family, much more in this great Household of Faith, and Family of the Faithful, The Church of GOD,, that is, There is but one servant in each house, and that's the Master. cc d jp n1 vbz av-ds j p-acp d n1, av-d av-dc p-acp d j n1 pp-f n1, cc n1 pp-f dt j, dt n1 pp-f np1,, cst vbz, pc-acp vbz cc-acp crd n1 p-acp d n1, cc d|vbz dt n1. (10) part (DIV2) 263 Page 108
1196 It is our Lord and Masters Rule; It is our Lord and Masters Rule; pn31 vbz po12 n1 cc n2 vvi; (10) part (DIV2) 263 Page 108
1197 Whosoever will be great amongst you, let him be your Minister, and whosoever will be chiefe amongst you, let him be your servant. Whosoever will be great among you, let him be your Minister, and whosoever will be chief among you, let him be your servant. r-crq vmb vbi j p-acp pn22, vvb pno31 vbi po22 n1, cc r-crq vmb vbi j-jn p-acp pn22, vvb pno31 vbi po22 n1. (10) part (DIV2) 263 Page 108
1198 So must it needs be, the higher place, the heavier burthen: and we know that the shoulders next the head are the most bearing part. So must it needs be, the higher place, the Heavier burden: and we know that the shoulders next the head Are the most bearing part. av vmb pn31 av vbi, dt jc n1, dt jc n1: cc pns12 vvb cst dt n2 ord dt n1 vbr dt av-ds vvg n1. (10) part (DIV2) 263 Page 108
1199 Let us not therefore envie this honour to any whom GOD hath set over us. Let us not Therefore envy this honour to any whom GOD hath Set over us. vvb pno12 xx av vvi d n1 p-acp d r-crq np1 vhz vvn p-acp pno12. (10) part (DIV2) 264 Page 108
1200 Nay, rather let us pitty their persons, and that heavie burthen they beare, and let us strive by our joynt and free obedience to make it lighter. Nay, rather let us pity their Persons, and that heavy burden they bear, and let us strive by our joint and free Obedience to make it lighter. uh-x, av-c vvb pno12 vvi po32 n2, cc cst j n1 pns32 vvb, cc vvb pno12 vvi p-acp po12 n1 cc j n1 pc-acp vvi pn31 jc. (10) part (DIV2) 264 Page 108
1201 Let us, as Aaron and Hur, by a faithfull discharge of this our twofold duty, Prayer and the Word, especially by our earnest and serious prayers, beare up Moses armes, that they, Let us, as Aaron and Hur, by a faithful discharge of this our twofold duty, Prayer and the Word, especially by our earnest and serious Prayers, bear up Moses arms, that they, vvb pno12, c-acp np1 cc zz, p-acp dt j n1 pp-f d po12 j n1, n1 cc dt n1, av-j p-acp po12 n1 cc j n2, vvb a-acp np1 n2, cst pns32, (10) part (DIV2) 264 Page 108
1202 and we all, may as cheerefully, as resolutely NONLATINALPHABET, Give our selves without any let or impediment from our selves, to prayer, and the ministration of the Word. and we all, may as cheerfully, as resolutely, Give our selves without any let or impediment from our selves, to prayer, and the ministration of the Word. cc pns12 av-d, vmb a-acp av-j, c-acp av-j, vvb po12 n2 p-acp d vvb cc n1 p-acp po12 n2, p-acp n1, cc dt n1 pp-f dt n1. (10) part (DIV2) 264 Page 108
1203 And so, though omitting much of our intended discourse, we come from the Persons to the Duties, Wee, to Prayer, &c. We cannot so easily come to these Duties, but we must againe with them awhile behold the Persons, they are here so linked together: And so, though omitting much of our intended discourse, we come from the Persons to the Duties, we, to Prayer, etc. We cannot so Easily come to these Duties, but we must again with them awhile behold the Persons, they Are Here so linked together: cc av, c-acp vvg d pp-f po12 j-vvn n1, pns12 vvb p-acp dt n2 p-acp dt n2, pns12, p-acp n1, av pns12 vmbx av av-j vvn p-acp d n2, p-acp pns12 vmb av p-acp pno32 av vvi dt n2, pns32 vbr av av vvn av: (10) part (DIV2) 264 Page 108
1204 We, to prayer and to the ministration of the Word. The first fruits of every thing were sacred for GODS use; We, to prayer and to the ministration of the Word. The First fruits of every thing were sacred for GOD'S use; pns12, p-acp n1 cc p-acp dt n1 pp-f dt n1. dt ord ng1 pp-f d n1 vbdr j p-acp npg1 n1; (10) part (DIV2) 265 Page 108
1205 and the first-borne of the Males, were as holy, consecrate to GODS more speciall service: and the firstborn of the Males, were as holy, consecrate to GOD'S more special service: cc dt j pp-f dt n2-jn, vbdr a-acp j, vvb p-acp npg1 n1 j n1: (10) part (DIV2) 266 Page 108
1206 such were these here, the first-fruits of the Christian faith, and the first-borne that opened the wombe of our Mother Church: such were these Here, the Firstfruits of the Christian faith, and the firstborn that opened the womb of our Mother Church: d vbdr d av, dt n2 pp-f dt njp n1, cc dt j cst vvd dt n1 pp-f po12 n1 n1: (10) part (DIV2) 266 Page 108
1207 and therefore as such are set apart for GODS more speciall service; as such, they freely and wholly give up themselves: NONLATINALPHABET: and Therefore as such Are Set apart for GOD'S more special service; as such, they freely and wholly give up themselves:: cc av c-acp d vbr vvn av p-acp npg1 n1 j n1; p-acp d, pns32 av-j cc av-jn vvb a-acp px32:: (10) part (DIV2) 266 Page 108
1208 We (say they) will give our selves continually to prayer and to the ministration of the word. We (say they) will give our selves continually to prayer and to the ministration of the word. pns12 (vvb pns32) vmb vvi po12 n2 av-j p-acp n1 cc p-acp dt n1 pp-f dt n1. (10) part (DIV2) 266 Page 109
1209 Therefore they were especially, NONLATINALPHABET, Gods portion and inheritance. And as they, so we. This is the twofold Duty of every one of us, who succeeded them: Therefore they were especially,, God's portion and inheritance. And as they, so we. This is the twofold Duty of every one of us, who succeeded them: av pns32 vbdr av-j,, npg1 n1 cc n1. cc c-acp pns32, av pns12. d vbz dt j n1 pp-f d crd pp-f pno12, r-crq vvd pno32: (10) part (DIV2) 266 Page 109
1210 we truly serve GOD, and his Church, in both. we truly serve GOD, and his Church, in both. pns12 av-j vvi np1, cc po31 n1, p-acp d. (10) part (DIV2) 267 Page 109
1211 In our publike prayers we serve GOD (as do all others, Prayer being most properly his service) and are herein more peculiarly the mouth of the people unto GOD. In our public Prayers we serve GOD (as doe all Others, Prayer being most properly his service) and Are herein more peculiarly the Mouth of the people unto GOD. p-acp po12 j n2 pns12 vvb np1 (c-acp n1 d n2-jn, n1 vbg av-ds av-j po31 n1) cc vbr av av-dc av-j dt n1 pp-f dt n1 p-acp np1. (10) part (DIV2) 267 Page 109
1212 In the Word, which is his Gospell, we serve his Word and Church, and are Gods mouth in his embassage & message to his people: Thus NONLATINALPHABET, so the Greeke Fathers; In the Word, which is his Gospel, we serve his Word and Church, and Are God's Mouth in his Embassy & message to his people: Thus, so the Greek Father's; p-acp dt n1, r-crq vbz po31 n1, pns12 vvb po31 n1 cc n1, cc vbr ng1 n1 p-acp po31 n1 cc n1 p-acp po31 n1: av, av dt jp n2; (10) part (DIV2) 267 Page 109
1213 Mediatores, so diverse of the Latine, though S. Augustine mislike the phrase: that, whereas neither God can speake to man, because an infinite and glorious essence; Mediatores, so diverse of the Latin, though S. Augustine mislike the phrase: that, whereas neither God can speak to man, Because an infinite and glorious essence; n2, av j pp-f dt jp, cs np1 np1 vvb dt n1: cst, cs dx n1 vmb vvi p-acp n1, c-acp dt j cc j n1; (10) part (DIV2) 267 Page 109
1214 nor man can behold or heare God, or the Angels, because he a sinfull and mortall creature, (For who can looke upon the Sun, nor man can behold or hear God, or the Angels, Because he a sinful and Mortal creature, (For who can look upon the Sun, ccx n1 vmb vvi cc vvi np1, cc dt n2, c-acp pns31 dt j cc j-jn n1, (c-acp r-crq vmb vvi p-acp dt n1, (10) part (DIV2) 267 Page 109
1215 or who can see God, and live? ) God therefore hath appointed some men, who, give me leave to say it, might be as Moses unto Aaron, Gods unto men, by thus mediating betweene God and man in this twofold Duty: by the which (as Prosper hath it) Et Deus placatur populo, & populus instruitur Deo. GOD being by Prayer reconciled unto his people; or who can see God, and live?) God Therefore hath appointed Some men, who, give me leave to say it, might be as Moses unto Aaron, God's unto men, by thus mediating between God and man in this twofold Duty: by the which (as Prosper hath it) Et Deus placatur populo, & populus instruitur God GOD being by Prayer reconciled unto his people; cc r-crq vmb vvi np1, cc vvi?) np1 av vhz vvn d n2, r-crq, vvb pno11 n1 pc-acp vvi pn31, vmd vbi c-acp np1 p-acp np1, n2 p-acp n2, p-acp av j-vvg p-acp np1 cc n1 p-acp d j n1: p-acp dt r-crq (c-acp vvb vhz pn31) fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la np1 np1 vbg p-acp n1 vvn p-acp po31 n1; (10) part (DIV2) 267 Page 109
1216 and the people by the Word, instructed unto God: both in us, serving GOD, and one another. and the people by the Word, instructed unto God: both in us, serving GOD, and one Another. cc dt n1 p-acp dt n1, vvn p-acp np1: av-d p-acp pno12, vvg np1, cc pi j-jn. (10) part (DIV2) 267 Page 109
1217 For by the one, the Words ministration, the understanding is inlightned to know and beleeve GOD; For by the one, the Words ministration, the understanding is enlightened to know and believe GOD; p-acp p-acp dt crd, dt n2 n1, dt n1 vbz vvn pc-acp vvi cc vvi np1; (10) part (DIV2) 267 Page 109
1218 by the other, Prayer, our wils and affections are raised, ordered, and directed to love that GOD we know, by the other, Prayer, our wills and affections Are raised, ordered, and directed to love that GOD we know, p-acp dt n-jn, n1, po12 n2 cc n2 vbr vvn, vvn, cc vvn p-acp n1 cst np1 pns12 vvb, (10) part (DIV2) 267 Page 110
1219 and to confesse him, whom we beleeve. and to confess him, whom we believe. cc pc-acp vvi pno31, ro-crq pns12 vvb. (10) part (DIV2) 267 Page 110
1220 By the one, we attaine the Serpents wisdome; by the other, we obtaine the Doves innocency, the gifts and graces of the Holy Ghost. By the one, we attain the Serpents Wisdom; by the other, we obtain the Dove innocency, the Gifts and graces of the Holy Ghost. p-acp dt crd, pns12 vvb dt n2 n1; p-acp dt n-jn, pns12 vvb dt n2 n1, dt n2 cc n2 pp-f dt j n1. (10) part (DIV2) 268 Page 110
1221 They are, though divided in GODS people, yet conjoyned in us his Ministers; being, though two lips, yet but one mouth; They Are, though divided in GOD'S people, yet conjoined in us his Ministers; being, though two lips, yet but one Mouth; pns32 vbr, cs vvn p-acp npg1 n1, av vvn p-acp pno12 po31 n2; vbg, cs crd n2, av p-acp crd n1; (10) part (DIV2) 269 Page 110
1222 both to preserve knowledge for your instruction, and to breath forth the spirit of zeale and pious feare, in holy prayers and invocation. both to preserve knowledge for your instruction, and to breath forth the Spirit of zeal and pious Fear, in holy Prayers and invocation. d p-acp vvb n1 p-acp po22 n1, cc p-acp vvb av dt n1 pp-f n1 cc j n1, p-acp j n2 cc n1. (10) part (DIV2) 269 Page 110
1223 Thus, as by the one we obtaine the light of knowledge, so by the other we maintaine the life of faith, the heat of piety and devotion. Truly, these two Duties are the Vrim and Thummim, which Aaron, and every son of Aaron must weare on his Breast-plate; knowledge whereby to guide you to GOD, Thus, as by the one we obtain the Light of knowledge, so by the other we maintain the life of faith, the heat of piety and devotion. Truly, these two Duties Are the Urim and Thummim, which Aaron, and every son of Aaron must wear on his Breastplate; knowledge whereby to guide you to GOD, av, c-acp p-acp dt pi pns12 vvi dt n1 pp-f n1, av p-acp dt j-jn pns12 vvi dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1 cc n1. av-j, d crd n2 vbr dt j cc vvb, r-crq np1, cc d n1 pp-f np1 vmb vvi p-acp po31 n1; n1 c-crq pc-acp vvi pn22 p-acp np1, (10) part (DIV2) 269 Page 110
1224 and holinesse, wherewith to walke with you before him. and holiness, wherewith to walk with you before him. cc n1, c-crq pc-acp vvi p-acp pn22 p-acp pno31. (10) part (DIV2) 269 Page 110
1225 Thus, more truly than the Heathen Ianus or Cecrops, our office at once lookes two diverse wayes; Thus, more truly than the Heathen Ianus or Cecrops, our office At once looks two diverse ways; av, av-dc av-j cs dt j-jn np1 cc np1, po12 n1 p-acp a-acp vvz crd j n2; (10) part (DIV2) 269 Page 110
1226 from God to men, by his Words ministration; from man to God, by prayer and invocation. For this cause, the Holy Ghost, to inable these Apostles, from God to men, by his Words ministration; from man to God, by prayer and invocation. For this cause, the Holy Ghost, to inable these Apostles, p-acp np1 p-acp n2, p-acp po31 n2 n1; p-acp n1 p-acp np1, p-acp n1 cc n1. p-acp d n1, dt j n1, p-acp j d n2, (10) part (DIV2) 269 Page 110
1227 and all us Clergie in them for these two Duties, came downe in the likenesse of fiery cloven Tongues. In their divided clefts, signifying the tongue of prayer unto God; the tongue of the Word administred unto men: and all us Clergy in them for these two Duties, Come down in the likeness of fiery cloven Tongues. In their divided clefts, signifying the tongue of prayer unto God; the tongue of the Word administered unto men: cc av-d pno12 n1 p-acp pno32 p-acp d crd n2, vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f j j-vvn n2. p-acp po32 j-vvn n2, vvg dt n1 pp-f n1 p-acp np1; dt n1 pp-f dt n1 vvn p-acp n2: (10) part (DIV2) 269 Page 110
1228 both but one tongue on each, though come from Heaven, yet in their site looking upwards, thither from whence they came, both but one tongue on each, though come from Heaven, yet in their site looking upward, thither from whence they Come, d p-acp crd n1 p-acp d, cs vvn p-acp n1, av p-acp po32 n1 vvg av-j, av p-acp c-crq pns32 vvd, (10) part (DIV2) 269 Page 110
1229 because by prayer they tend and lead thither back againe. Because by prayer they tend and led thither back again. c-acp p-acp n1 pns32 vvb cc vvi av av av. (10) part (DIV2) 269 Page 110
1230 In fiery - cloven tongues, because in fire there is light to lighten the eies of the blind, In fiery - cloven tongues, Because in fire there is Light to lighten the eyes of the blind, p-acp j - j-vvn n2, c-acp p-acp n1 pc-acp vbz j pc-acp vvi dt n2 pp-f dt j, (10) part (DIV2) 269 Page 111
1231 and to guide their feet into the way of peace; and to guide their feet into the Way of peace; cc p-acp vvb po32 n2 p-acp dt n1 pp-f n1; (10) part (DIV2) 269 Page 111
1232 and this by the ministration of the Word. In fire also there is heat, to inflame and make them lively coales, (so Arnobius cals devout Christians) or rather whole burnt offerings, by earnest and ardent prayer unto God. This was their NONLATINALPHABET, their imposition of hands, or rather of tongues, from Heaven: and this by the ministration of the Word. In fire also there is heat, to inflame and make them lively coals, (so Arnobius calls devout Christians) or rather Whole burned offerings, by earnest and Ardent prayer unto God. This was their, their imposition of hands, or rather of tongues, from Heaven: cc d p-acp dt n1 pp-f dt n1. p-acp n1 av pc-acp vbz n1, pc-acp vvi cc vvi pno32 j n2, (av np1 vvz j np1) cc av-c j-jn vvd n2, p-acp n1 cc j n1 p-acp np1. d vbds po32, po32 n1 pp-f n2, cc av-c pp-f n2, p-acp n1: (10) part (DIV2) 269 Page 111
1233 The ordination of those first Apostles, and of all us Clergie in them; The ordination of those First Apostles, and of all us Clergy in them; dt n1 pp-f d ord n2, cc pp-f d pno12 n1 p-acp pno32; (10) part (DIV2) 269 Page 111
1234 that with the Baptist we might be burning and shining Lights: Burning in our zeale, by Prayer; Shining, by the word of knowledge: That every one of us might in Gods House, his Bethel, be like Iacobs Ladder, which he saw in Bethel, whereon were Angels ascending and descending: so by our office and ministration, Angels might in us, ascend and carry up ours, that with the Baptist we might be burning and shining Lights: Burning in our zeal, by Prayer; Shining, by the word of knowledge: That every one of us might in God's House, his Bethel, be like Iacobs Ladder, which he saw in Bethel, whereon were Angels ascending and descending: so by our office and ministration, Angels might in us, ascend and carry up ours, cst p-acp dt n1 pns12 vmd vbi vvg cc j-vvg n2: vvg p-acp po12 n1, p-acp n1; vvg, p-acp dt n1 pp-f n1: cst d crd pp-f pno12 n1 p-acp n2 n1, po31 np1, vbb j npg1 n1, r-crq pns31 vvd p-acp np1, c-crq vbdr n2 vvg cc vvg: av p-acp po12 n1 cc n1, n2 vmd p-acp pno12, vvb cc vvi a-acp png12, (10) part (DIV2) 269 Page 111
1235 and the peoples supplications unto God: and Angels by us descend to bring Gods word and message to the people. and the peoples supplications unto God: and Angels by us descend to bring God's word and message to the people. cc dt ng1 n2 p-acp np1: cc n2 p-acp pno12 vvi pc-acp vvi n2 n1 cc n1 p-acp dt n1. (10) part (DIV2) 269 Page 111
1236 We indeed, Gods Angels in his Heaven here on Earth, the Church, but these the Wings, whereby we are to flie. We indeed, God's Angels in his Heaven Here on Earth, the Church, but these the Wings, whereby we Are to fly. pns12 av, n2 n2 p-acp po31 n1 av p-acp n1, dt n1, cc-acp d dt n2, c-crq pns12 vbr pc-acp vvi. (10) part (DIV2) 269 Page 111
1237 We, the Worlds Lights and Stars, but these the Orbes wherein we are to move: These two all our Duties, Prayer, and the ministration of the Word. We, the World's Lights and Stars, but these the Orbs wherein we Are to move: These two all our Duties, Prayer, and the ministration of the Word. pns12, dt ng1 n2 cc n2, p-acp d dt n2 c-crq pns12 vbr pc-acp vvi: d crd d po12 n2, n1, cc dt n1 pp-f dt n1. (10) part (DIV2) 269 Page 111
1238 But though these our Duties, yet not both alike, not these both equall, not at all times equally and alike necessary, But though these our Duties, yet not both alike, not these both equal, not At all times equally and alike necessary, cc-acp cs d po12 n2, av xx d av, xx d d j-jn, xx p-acp d n2 av-j cc av-j j, (10) part (DIV2) 270 Page 111
1239 nor alike to be esteemed of us in their worth and use. As the Apostle of Charity in respect of Faith and Hope, so I, of prayer, in respect of the ministration of the Word; The greatest of these is prayer. nor alike to be esteemed of us in their worth and use. As the Apostle of Charity in respect of Faith and Hope, so I, of prayer, in respect of the ministration of the Word; The greatest of these is prayer. ccx av pc-acp vbi vvn pp-f pno12 p-acp po32 j cc vvb. p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp n1 pp-f n1 cc vvb, av pns11, pp-f n1, p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1; dt js pp-f d vbz n1. (10) part (DIV2) 270 Page 112
1240 Neither need I feare to compare them; since Saint Paul comparing these three graces, yet prefers one: Neither need I Fear to compare them; since Saint Paul comparing these three graces, yet prefers one: av-dx n1 pns11 vvb pc-acp vvi pno32; c-acp n1 np1 vvg d crd n2, av vvz crd: (10) part (DIV2) 270 Page 112
1241 nay, since all the Apostles here compare these both, and yet preferre prayer. Comparisons may be (as they say they are) odious amongst persons: nay, since all the Apostles Here compare these both, and yet prefer prayer. Comparisons may be (as they say they Are) odious among Persons: uh-x, c-acp d dt n2 av vvi d d, cc av vvb n1. n2 vmb vbi (c-acp pns32 vvb pns32 vbr) j p-acp n2: (10) part (DIV2) 270 Page 112
1242 amongst graces and vertues not so. among graces and Virtues not so. p-acp n2 cc n2 xx av. (10) part (DIV2) 271 Page 112
1243 The gifts of the minde are deservedly preferred before those of the body, and those of the body, before those (we cal thē) of Fortune. Yet even both these and those give place to the gifts and graces of Gods holy Spirit. Neverthelesse these also (we see by the Apostle ) are not al equall. The Gifts of the mind Are deservedly preferred before those of the body, and those of the body, before those (we call them) of Fortune. Yet even both these and those give place to the Gifts and graces of God's holy Spirit. Nevertheless these also (we see by the Apostle) Are not all equal. dt n2 pp-f dt n1 vbr av-vvn vvn p-acp d pp-f dt n1, cc d pp-f dt n1, p-acp d (pns12 vvb pno32) pp-f n1. av av av-d d cc d vvb n1 p-acp dt n2 cc n2 pp-f n2 j n1. av d av (pns12 vvb p-acp dt n1) vbr xx d j-jn. (10) part (DIV2) 271 Page 112
1244 Gifts of tongues, Prophesie, and this Words ministration, with those other Gratis datae, are inferiour to those of Faith, Hope, and Charity, the Gratum facientes, and therefore also the act and exercise of Faith, Hope, Gifts of tongues, Prophesy, and this Words ministration, with those other Gratis Datae, Are inferior to those of Faith, Hope, and Charity, the Gratum Facientes, and Therefore also the act and exercise of Faith, Hope, n2 pp-f n2, vvb, cc d n2 n1, p-acp d j-jn av fw-la, vbr j-jn p-acp d pp-f n1, vvb, cc n1, dt fw-la n2, cc av av dt n1 cc n1 pp-f n1, vvb, (10) part (DIV2) 271 Page 112
1245 and Charity, I meane, publike and common prayer, far superiour to that other, the Words ministration. Entia (saith the Philosopher) are as Numbers, wherein there is first, second, third; and Charity, I mean, public and Common prayer, Far superior to that other, the Words ministration. Entities (Says the Philosopher) Are as Numbers, wherein there is First, second, third; cc n1, pns11 vvb, j cc j n1, av-j j-jn p-acp d n-jn, dt n2 n1. np1 (vvz dt n1) vbr p-acp n2, c-crq pc-acp vbz ord, ord, ord; (10) part (DIV2) 271 Page 112
1246 one before and beyond another, yet no wrong each to other. God made all things in number, weight, and measure; thence their Order. one before and beyond Another, yet no wrong each to other. God made all things in number, weight, and measure; thence their Order. crd p-acp cc p-acp j-jn, av dx vvi d p-acp n-jn. np1 vvd d n2 p-acp n1, n1, cc n1; av po32 n1. (10) part (DIV2) 271 Page 112
1247 And by this order they continue what they are. And by this order they continue what they Are. cc p-acp d n1 pns32 vvb r-crq pns32 vbr. (10) part (DIV2) 271 Page 112
1248 This, as it is necessary to be in all things, so is it also as necessary to be knowne and acknowledged: This, as it is necessary to be in all things, so is it also as necessary to be known and acknowledged: np1, c-acp pn31 vbz j pc-acp vbi p-acp d n2, av vbz pn31 av p-acp j pc-acp vbi vvn cc vvn: (10) part (DIV2) 271 Page 112
1249 where it is not so, as good not be. There must needs in a short time grow, where no Order is, confusion; where it is not so, as good not be. There must needs in a short time grow, where no Order is, confusion; c-crq pn31 vbz xx av, c-acp j xx vbi. pc-acp vmb av p-acp dt j n1 vvi, c-crq dx n1 vbz, n1; (10) part (DIV2) 271 Page 112
1250 and where confusion's once admitted, there's all discord and dissention. Witnesse the present occasion of this Synode here in the Text. There was here dissention in the Church, and where confusion's once admitted, there's all discord and dissension. Witness the present occasion of this Synod Here in the Text. There was Here dissension in the Church, cc c-crq ng1 c-acp vvn, pc-acp|vbz d n1 cc n1. vvb dt j n1 pp-f d np1 av p-acp dt np1 pc-acp vbds av n1 p-acp dt n1, (10) part (DIV2) 271 Page 113
1251 and that because no due Order observed. and that Because no due Order observed. cc d c-acp dx j-jn n1 vvn. (10) part (DIV2) 271 Page 113
1252 The Widowes of the Iewes so preferred, that (as they thought at least) the Hellenists were altogether neglected. The Widows of the Iewes so preferred, that (as they Thought At least) the Hellenists were altogether neglected. dt n2 pp-f dt npg1 av vvn, cst (c-acp pns32 vvd p-acp ds) dt n2 vbdr av vvn. (10) part (DIV2) 271 Page 113
1253 And is it not so now, at this time, even in these two duties here? Preaching and the ministration of the Word, so highly preferred, And is it not so now, At this time, even in these two duties Here? Preaching and the ministration of the Word, so highly preferred, cc vbz pn31 xx av av, p-acp d n1, av p-acp d crd n2 av? vvg cc dt n1 pp-f dt n1, av av-j vvn, (10) part (DIV2) 271 Page 113
1254 so exceedingly set by, that in the meane time prayer, I meane common and publike prayer, is with the most, or many too much neglected: so exceedingly Set by, that in the mean time prayer, I mean Common and public prayer, is with the most, or many too much neglected: av av-vvg vvn p-acp, cst p-acp dt j n1 n1, pns11 vvb j cc j n1, vbz p-acp dt ds, cc d av av-d vvn: (10) part (DIV2) 271 Page 113
1255 Prayer, I say, which is Gods most peculiar service, our daily and continuall Sacrifice, to which the Apostles give, Prayer, I say, which is God's most peculiar service, our daily and continual Sacrifice, to which the Apostles give, n1, pns11 vvb, r-crq vbz npg1 av-ds j n1, po12 j cc j n1, p-acp r-crq dt n2 vvb, (10) part (DIV2) 271 Page 113
1256 as fit is, the first place; this not onely thrustback, but in a manner thrust out: as fit is, the First place; this not only thrustback, but in a manner thrust out: c-acp j vbz, dt ord n1; d xx av-j n1, cc-acp p-acp dt n1 vvd av: (10) part (DIV2) 271 Page 113
1257 not onely not its due place, but in a sort I feare amongst too many, almost no place at all. not only not its due place, but in a sort I Fear among too many, almost no place At all. xx j xx po31 j-jn n1, cc-acp p-acp dt n1 pns11 vvb p-acp av d, av dx n1 p-acp d. (10) part (DIV2) 271 Page 113
1258 Beloved, I would not bee understood to think a thought, much lesse to speak a word to the prejudice of preaching, beloved, I would not be understood to think a Thought, much less to speak a word to the prejudice of preaching, j-vvn, pns11 vmd xx vbi vvn pc-acp vvi dt n1, av-d av-dc pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f vvg, (10) part (DIV2) 271 Page 113
1259 and the ministration of the Word. I acknowledge the dignity and the necessity thereof in its due place and order. and the ministration of the Word. I acknowledge the dignity and the necessity thereof in its due place and order. cc dt n1 pp-f dt n1. pns11 vvb dt n1 cc dt n1 av p-acp po31 j-jn n1 cc n1. (10) part (DIV2) 271 Page 113
1260 I know it is a meanes to ingender faith where it is not begun, and to increase it where it is already. I know it is a means to engender faith where it is not begun, and to increase it where it is already. pns11 vvb pn31 vbz dt n2 pc-acp vvi n1 c-crq pn31 vbz xx vvn, cc pc-acp vvi pn31 c-crq pn31 vbz av. (10) part (DIV2) 271 Page 113
1261 I confesse it not onely to be Gods good Ordinance, and our peculiar office and duty, most needfull (as I have shewed) on our part: I confess it not only to be God's good Ordinance, and our peculiar office and duty, most needful (as I have showed) on our part: pns11 vvb pn31 xx av-j pc-acp vbi n2 j n1, cc po12 j n1 cc n1, av-ds j (c-acp pns11 vhb vvn) p-acp po12 n1: (10) part (DIV2) 271 Page 113
1262 but also, as the word of exhortation, needfull also even in the best times in respect of the people; but also, as the word of exhortation, needful also even in the best times in respect of the people; cc-acp av, c-acp dt n1 pp-f n1, j av av p-acp dt js n2 p-acp n1 pp-f dt n1; (10) part (DIV2) 271 Page 113
1263 both to comfort and strengthen the weake, to encourage the strong; to excite the negligent; to reprove the flothfull; to admonish the forgetfull; both to Comfort and strengthen the weak, to encourage the strong; to excite the negligent; to reprove the flothfull; to admonish the forgetful; d pc-acp vvi cc vvi dt j, pc-acp vvi dt j; pc-acp vvi dt j; pc-acp vvi dt j; pc-acp vvi dt j; (10) part (DIV2) 271 Page 113
1264 to inflame and kindle the remisse and cold affections of the far greater part of Christians. to inflame and kindle the remiss and cold affections of the Far greater part of Christians. pc-acp vvi cc vvi dt j cc j-jn n2 pp-f dt av-j jc n1 pp-f np1. (10) part (DIV2) 271 Page 113
1265 Yet I know also with Saint Augustine, that Aliud est ministratio verbi, aliud ministratio verborum: that, The ministration of the Word is one thing; Yet I know also with Saint Augustine, that Aliud est ministratio verbi, Aliud ministratio verborum: that, The ministration of the Word is one thing; av pns11 vvb av p-acp n1 np1, d vvn fw-la fw-la fw-la, vvn fw-la fw-la: cst, dt n1 pp-f dt n1 vbz crd n1; (10) part (DIV2) 271 Page 114
1266 the ministration of our words, especially as it is for the most part carried in our ordinary preaching, is another. I know also with S. Chrysostome, that The ministration of the Word containes much more than that which we call, Preaching. the ministration of our words, especially as it is for the most part carried in our ordinary preaching, is Another. I know also with S. Chrysostom, that The ministration of the Word contains much more than that which we call, Preaching. dt n1 pp-f po12 n2, av-j c-acp pn31 vbz p-acp dt av-ds n1 vvn p-acp po12 j vvg, vbz j-jn. pns11 vvb av p-acp n1 np1, cst dt n1 pp-f dt n1 vvz av-d av-dc cs d r-crq pns12 vvb, vvg. (10) part (DIV2) 271 Page 114
1267 For in the ministration of the word are contained many things, even too much also, I feare, neglected amongst us. For in the ministration of the word Are contained many things, even too much also, I Fear, neglected among us. p-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbr vvn d n2, av av av-d av, pns11 vvb, vvn p-acp pno12. (10) part (DIV2) 271 Page 114
1268 Such are visiting and comforting the sick, and afflicted, by the Word; the counselling, setling, Such Are visiting and comforting the sick, and afflicted, by the Word; the counseling, settling, d vbr vvg cc vvg dt j, cc vvn, p-acp dt n1; dt vvg, vvg, (10) part (DIV2) 271 Page 114
1269 and resolving the perplexed and unsetled conscience in reall doubts of practice by the same Word: the instruction of Catechisme, which the Apostle calls the forme of wholesome words; the principles of the doctrine of Christ, according to the same word. and resolving the perplexed and unsettled conscience in real doubts of practice by the same Word: the instruction of Catechism, which the Apostle calls the Form of wholesome words; the principles of the Doctrine of christ, according to the same word. cc vvg dt j-vvn cc j-vvn n1 p-acp j n2 pp-f n1 p-acp dt d n1: dt n1 pp-f n1, r-crq dt n1 vvz dt n1 pp-f j n2; dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, vvg p-acp dt d n1. (10) part (DIV2) 271 Page 114
1270 The more frequent use of Church Homilies, confessions, and publike workes of Churches, and other writings of Fathers, The more frequent use of Church Homilies, confessions, and public works of Churches, and other writings of Father's, dt av-dc j n1 pp-f n1 n2, n2, cc j n2 pp-f n2, cc j-jn n2 pp-f n2, (10) part (DIV2) 271 Page 114
1271 and the most learned men, the more safe and most recieved expositions (as are judged) of the same word: and, to omit many more, and the most learned men, the more safe and most received expositions (as Are judged) of the same word: and, to omit many more, cc dt av-ds j n2, dt av-dc j cc av-ds vvn n2 (c-acp vbr vvn) pp-f dt d n1: cc, pc-acp vvi d dc, (10) part (DIV2) 271 Page 114
1272 even the very same word, Ipsissimum verbum, The very word it selfe; even the very same word, Ipsissimum verbum, The very word it self; av dt av d n1, fw-la fw-la, dt j n1 pn31 n1; (10) part (DIV2) 271 Page 114
1273 I meane the sacred and holy Scriptures, the Rule and Ground of all Truth, the measure of al our preaching, I mean the sacred and holy Scriptures, the Rule and Ground of all Truth, the measure of all our preaching, pns11 vvb dt j cc j n2, dt n1 cc n1 pp-f d n1, dt n1 pp-f d po12 vvg, (10) part (DIV2) 271 Page 114
1274 even it selfe in the publike readings in the Church, too much undervalued by the most amongst us. even it self in the public readings in the Church, too much undervalved by the most among us. av pn31 n1 p-acp dt j n2-vvg p-acp dt n1, av av-d vvn p-acp dt ds p-acp pno12. (10) part (DIV2) 271 Page 114
1275 The Word, is wronged in these and many more particulars. Not at all, in giving Prayer it's due place and worth. The Word, is wronged in these and many more particulars. Not At all, in giving Prayer it's due place and worth. dt n1, vbz vvn p-acp d cc d dc n2-jn. xx p-acp d, p-acp vvg n1 pn31|vbz j-jn n1 cc n1. (10) part (DIV2) 272 Page 114
1276 For tell me, I pray you; For tell me, I pray you; p-acp vvb pno11, pns11 vvb pn22; (10) part (DIV2) 272 Page 114
1277 Are guests, such as are these two, any whit wronged, by being sorted at the same table according to their due worth and ranke? Are Domesticks, such as are these two, in the same House of Prayer, any way injured by their master, by being designed each to his own place and office? I hope, nothing lesse. are guests, such as Are these two, any whit wronged, by being sorted At the same table according to their due worth and rank? are Domestics, such as Are these two, in the same House of Prayer, any Way injured by their master, by being designed each to his own place and office? I hope, nothing less. vbr n2, d c-acp vbr d crd, d n1 vvn, p-acp vbg vvn p-acp dt d n1 vvg p-acp po32 j-jn n1 cc n1? vbr n2-jn, d c-acp vbr d crd, p-acp dt d n1 pp-f n1, d n1 vvn p-acp po32 n1, p-acp vbg vvn d p-acp po31 d n1 cc n1? pns11 vvb, pix av-dc. (10) part (DIV2) 272 Page 115
1278 Mary and Martha were sisters, yet our SAVIOUR is not afraid to passe His judgment, and in it to prefer Mary, that she hath chosen the better part. Marry and Martha were Sisters, yet our SAVIOUR is not afraid to pass His judgement, and in it to prefer Marry, that she hath chosen the better part. uh cc np1 vbdr n2, av po12 n1 vbz xx j pc-acp vvi po31 n1, cc p-acp pn31 pc-acp vvi vvi, cst pns31 vhz vvn dt jc n1. (10) part (DIV2) 272 Page 115
1279 Simeon and Iudah were brethren, yet Iudah was made Simeons head. Simeon and Iudah were brothers, yet Iudah was made Simeons head. np1 cc np1 vbdr n2, av np1 vbds vvn npg1 n1. (10) part (DIV2) 272 Page 115
1280 Simeon indeed signifieth, Hearing; Iudah, Prayer and Praising. So the Mother of them both, Leah, Gen. 29.35. Now will I praise the LORD, saith she. Simeon indeed signifies, Hearing; Iudah, Prayer and Praising. So the Mother of them both, Leah, Gen. 29.35. Now will I praise the LORD, Says she. np1 av vvz, vvg; np1, n1 cc vvg. av dt n1 pp-f pno32 d, np1, np1 crd. av vmb pns11 vvi dt n1, vvz pns31. (10) part (DIV2) 272 Page 115
1281 As here, so there Iudah hath the Scepter, the preheminence; And howsoever Simeon be the Elder brother, as also Hearing, Rom. 10.14. before Prayer; though Simeon bee excellent amongst the Princes, and chiefe amongst the Tribes; As Here, so there Iudah hath the Sceptre, the pre-eminence; And howsoever Simeon be the Elder brother, as also Hearing, Rom. 10.14. before Prayer; though Simeon be excellent among the Princes, and chief among the Tribes; p-acp av, av a-acp np1 vhz dt n1, dt n1; cc c-acp np1 vbi dt jc-jn n1, c-acp av vvg, np1 crd. p-acp n1; cs np1 vbi j p-acp dt n2, cc j-jn p-acp dt n2; (10) part (DIV2) 272 Page 115
1282 yet to Iudah, that is, to Prayer, is the Scepter given: yet to Iudah, that is, to Prayer, is the Sceptre given: av p-acp np1, cst vbz, pc-acp n1, vbz dt n1 vvn: (10) part (DIV2) 272 Page 115
1283 And as of Iudah came CHRIST, the promised seede; so to Iudah, that is to Prayer is the promise made: Whosoever shall call on the Name of the LORD, shall bee saved, Rom. 10.13. Beloved, the Word, is not wronged in yeelding Prayer its due place and worth. And as of Iudah Come CHRIST, the promised seed; so to Iudah, that is to Prayer is the promise made: Whosoever shall call on the Name of the LORD, shall be saved, Rom. 10.13. beloved, the Word, is not wronged in yielding Prayer its due place and worth. cc c-acp pp-f np1 vvd np1, dt vvd n1; av p-acp np1, cst vbz p-acp n1 vbz dt vvb vvn: r-crq vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, vmb vbi vvn, np1 crd. vvn, dt n1, vbz xx vvn p-acp j-vvg n1 po31 j-jn n1 cc n1. (10) part (DIV2) 272 Page 115
1284 For as I sayd most truly, Prayer is the principall and maine; The Ministration of the Word but the meanes. This is the End; the other but the Way conducing and leading to this End. This is the proper Service of GOD, necessary for all men and times: For as I said most truly, Prayer is the principal and main; The Ministration of the Word but the means. This is the End; the other but the Way conducing and leading to this End. This is the proper Service of GOD, necessary for all men and times: p-acp c-acp pns11 vvd av-ds av-j, n1 vbz dt j-jn cc j; dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n2. d vbz dt vvb; dt j-jn p-acp dt n1 vvg cc vvg p-acp d n1 d vbz dt j n1 pp-f np1, j p-acp d n2 cc n2: (10) part (DIV2) 273 Page 115
1285 the other but the Service of His Word, peculiar to us, and chiefly necessary for those first times. the other but the Service of His Word, peculiar to us, and chiefly necessary for those First times. dt j-jn p-acp dt n1 pp-f po31 n1, j p-acp pno12, cc av-jn j p-acp d ord n2. (10) part (DIV2) 273 Page 115
1286 It hath every way the first place. It hath every Way the First place. pn31 vhz d n1 dt ord n1. (10) part (DIV2) 273 Page 115
1287 In this place first: For GODS House, this place, is the House of Prayer. In this Text, first, To Prayer, say they, In this place First: For GOD'S House, this place, is the House of Prayer. In this Text, First, To Prayer, say they, p-acp d n1 ord: p-acp npg1 n1, d n1, vbz dt n1 pp-f n1. p-acp d n1, ord, p-acp n1, vvb pns32, (10) part (DIV2) 273 Page 116
1288 and then, to the Ministration of the Word. And very good reason for it. For, first; The ministration of the Word is most properly, Ours of the Clergy: and then, to the Ministration of the Word. And very good reason for it. For, First; The ministration of the Word is most properly, Ours of the Clergy: cc av, p-acp dt n1 pp-f dt n1. cc av j n1 p-acp pn31. p-acp, ord; dt n1 pp-f dt n1 vbz av-ds av-j, png12 pp-f dt n1: (10) part (DIV2) 273 Page 116
1289 Woe to us, if wee preach not the Gospell. Woe to us, if we preach not the Gospel. n1 p-acp pno12, cs pns12 vvb xx dt n1. (10) part (DIV2) 274 Page 116
1290 Ours it is, to be Instant in season, and out of season, &c. But Prayer is the publike, common and generall Duty of all Christians: Ours it is, to be Instant in season, and out of season, etc. But Prayer is the public, Common and general Duty of all Christians: png12 pn31 vbz, pc-acp vbi j-jn p-acp n1, cc av pp-f n1, av p-acp n1 vbz dt j, j cc j n1 pp-f d np1: (10) part (DIV2) 274 Page 116
1291 And were it not then fit to be made of all in common? It is necessary, not onely for all men, And were it not then fit to be made of all in Common? It is necessary, not only for all men, cc vbdr pn31 xx av j pc-acp vbi vvn pp-f d p-acp j? pn31 vbz j, xx av-j p-acp d n2, (10) part (DIV2) 274 Page 116
1292 but also for all times and places. Therefore we are bidden; Aske, Seeke, and Knocke, (Matth. 7.7. ) to teach us, we should do it alwaies. Watch and Pray, saith our SAVIOUR; but also for all times and places. Therefore we Are bidden; Ask, Seek, and Knock, (Matthew 7.7.) to teach us, we should do it always. Watch and Pray, Says our SAVIOUR; cc-acp av c-acp d n2 cc n2. av pns12 vbr vvn; vvb, vvb, cc vvb, (np1 crd.) pc-acp vvi pno12, pns12 vmd vdi pn31 av. n1 cc vvb, vvz po12 n1; (10) part (DIV2) 274 Page 116
1293 And, What I say unto you, I say unto all, Watch; And, What I say unto you, I say unto all, Watch; cc, r-crq pns11 vvb p-acp pn22, pns11 vvb p-acp d, vvb; (10) part (DIV2) 274 Page 116
1294 and againe, Pray alwayes and continually; Without ceasing, saith this Apostle, (1 Thes. 5.17.) Continuing instant in Prayer, (Rom. 12.12.) Continue in Prayer, (Colloss. and again, Pray always and continually; Without ceasing, Says this Apostle, (1 Thebes 5.17.) Continuing instant in Prayer, (Rom. 12.12.) Continue in Prayer, (Colossus. cc av, vvb av cc av-j; p-acp vvg, vvz d n1, (vvd np1 crd.) vvg j-jn p-acp n1, (np1 crd.) vvb p-acp n1, (n1. (10) part (DIV2) 274 Page 116
1295 4.2.) Thus even with them whose the words ministration is, Prayer hath the first place, as most worthy, most necessary. 4.2.) Thus even with them whose the words ministration is, Prayer hath the First place, as most worthy, most necessary. crd.) av av p-acp pno32 r-crq dt n2 n1 vbz, n1 vhz dt ord n1, c-acp ds j, av-ds j. (10) part (DIV2) 274 Page 116
1296 So with Moses, and the Prophets: GOD forbid, saith Samuel, that I should sinne against GOD, in ceasing to pray for you: So with Moses, and the prophets: GOD forbid, Says Samuel, that I should sin against GOD, in ceasing to pray for you: av p-acp np1, cc dt n2: np1 vvb, vvz np1, cst pns11 vmd vvi p-acp np1, p-acp vvg pc-acp vvi p-acp pn22: (10) part (DIV2) 274 Page 116
1297 (That first:) But I will teach you the good and the right way, 1 Sam. 12.23. So is it with the Apostles: With the Apostle Saint Paul, NONLATINALPHABET: (That First:) But I will teach you the good and the right Way, 1 Sam. 12.23. So is it with the Apostles: With the Apostle Saint Paul,: (cst ord:) cc-acp pns11 vmb vvi pn22 dt j cc dt j-jn n1, crd np1 crd. av vbz pn31 p-acp dt n2: p-acp dt n1 n1 np1,: (10) part (DIV2) 274 Page 116
1298 First of all, let Prayers and Supplications, &c. be made for all men, 1 Tim. 2.1. And thus is it with all the Apostles here, by this their publike sanction and Decree. First of all, let Prayers and Supplications, etc. be made for all men, 1 Tim. 2.1. And thus is it with all the Apostles Here, by this their public sanction and decree. ord pp-f d, vvb n2 cc n2, av vbi vvn p-acp d n2, crd np1 crd. cc av vbz pn31 p-acp d dt n2 av, p-acp d po32 j n1 cc n1. (10) part (DIV2) 274 Page 116
1299 To Prayer (say they here, in the first place.) 2 The Ministration of the Word was chiefly necessary for those first times; To Prayer (say they Here, in the First place.) 2 The Ministration of the Word was chiefly necessary for those First times; p-acp n1 (vvb pns32 av, p-acp dt ord n1.) crd dt n1 pp-f dt n1 vbds av-jn j p-acp d ord n2; (10) part (DIV2) 274 Page 116
1300 for the first founding, and establishing the Church, when having converted any, passing them over (saith S. Chrysostome ) they presently betooke them to teach others, that all being converted, for the First founding, and establishing the Church, when having converted any, passing them over (Says S. Chrysostom) they presently betook them to teach Others, that all being converted, p-acp dt ord vvg, cc vvg dt n1, c-crq vhg vvn d, vvg pno32 a-acp (vvz np1 np1) pns32 av-j vvd pno32 pc-acp vvi n2-jn, cst d vbg vvn, (10) part (DIV2) 275 Page 171
1301 and giving themselves to Prayer, they might being thus edifyed and built up, become a Spirituall Temple unto the LORD. and giving themselves to Prayer, they might being thus edified and built up, become a Spiritual Temple unto the LORD. cc vvg px32 p-acp n1, pns32 vmd vbg av vvn cc vvn a-acp, vvb dt j n1 p-acp dt n1. (10) part (DIV2) 275 Page 171
1302 Thus you (saith the Apostle to the Hebrewes) ought to bee teachers of others, Heb. 5.12. Thus did Apollos, but newly, and as it seemes, but meanely Catechised, Asts 18. The things (saith Saint Paul to Timothy) that thou hast heard of me among many witnesses (that was in the Congregation) the same commit thou to faithfull men, who shall be able to teach others, 2 Tim. 2.2. By this meanes, within the space of a few yeares ( not preaching the Gospell where it had beene preached by others ) nor staying long any where; Thus you (Says the Apostle to the Hebrews) ought to be Teachers of Others, Hebrew 5.12. Thus did Apollos, but newly, and as it seems, but meanly Catechised, Asts 18. The things (Says Faint Paul to Timothy) that thou hast herd of me among many Witnesses (that was in the Congregation) the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach Others, 2 Tim. 2.2. By this means, within the Molle of a few Years (not preaching the Gospel where it had been preached by Others) nor staying long any where; av pn22 (vvz dt n1 p-acp dt njpg2) vmd p-acp vbi n2 pp-f n2-jn, np1 crd. av vdd npg1, p-acp av-j, cc c-acp pn31 vvz, cc-acp av-j vvn, n2 crd dt n2 (vvz j np1 p-acp np1) cst pns21 vh2 vvn pp-f pno11 p-acp d n2 (cst vbds p-acp dt n1) dt d vvb pns21 p-acp j n2, r-crq vmb vbi j pc-acp vvi n2-jn, crd np1 crd. p-acp d n2, p-acp dt n1 pp-f dt d n2 (xx vvg dt n1 c-crq pn31 vhd vbn vvn p-acp ng2-jn) ccx vvg av-j d q-crq; (10) part (DIV2) 275 Page 171
1303 S. Paul was able to preach the Gospell from Hierusalem round about unto Illyricum, Rom. 15.19. S. Paul was able to preach the Gospel from Jerusalem round about unto Illyricum, Rom. 15.19. n1 np1 vbds j p-acp vvb dt n1 p-acp np1 av-j p-acp p-acp np1, np1 crd. (10) part (DIV2) 275 Page 171
1304 And the Ephesians being no more children (namely to bee taught) and to be tossed too and fro, And the Ephesians being no more children (namely to be taught) and to be tossed too and from, cc dt np1 vbg av-dx dc n2 (av pc-acp vbi vvn) cc pc-acp vbi vvn av cc av, (10) part (DIV2) 275 Page 171
1305 and carried about with every wind of Doctrine by the sleight of men, NONLATINALPHABET. and carried about with every wind of Doctrine by the sleight of men,. cc vvd a-acp p-acp d n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f n2,. (10) part (DIV2) 275 Page 171
1306 But speaking the truth in love did grow up into Him in all things, which is the Head, even CHRIST, Ephes. 4.14. But speaking the truth in love did grow up into Him in all things, which is the Head, even CHRIST, Ephesians 4.14. p-acp vvg dt n1 p-acp n1 vdd vvi a-acp p-acp pno31 p-acp d n2, r-crq vbz dt n1, av np1, np1 crd. (10) part (DIV2) 275 Page 171
1307 namely being instructed, edifyed, and built up for this end, did as a Spirituall Building (thus) fitly framed together, grow up into an Holy Temple in the Lord, (Ephes. 2.21.) Praying alwayes with all Prayer and Supplication in the Spirit, namely being instructed, edified, and built up for this end, did as a Spiritual Building (thus) fitly framed together, grow up into an Holy Temple in the Lord, (Ephesians 2.21.) Praying always with all Prayer and Supplication in the Spirit, av vbg vvn, vvn, cc vvd a-acp p-acp d n1, vdd p-acp dt j j-vvg (av) av-j vvn av, vvb a-acp p-acp dt j n1 p-acp dt n1, (np1 crd.) vvg av p-acp d n1 cc n1 p-acp dt n1, (10) part (DIV2) 275 Page 171
1308 and watching thereunto NONLATINALPHABET, (the word in my Text as you see, primarily applyed to Prayer) With all perseverance in Prayer, and watching thereunto, (the word in my Text as you see, primarily applied to Prayer) With all perseverance in Prayer, cc vvg av, (dt n1 p-acp po11 n1 c-acp pn22 vvb, av-j vvd p-acp n1) p-acp d n1 p-acp n1, (10) part (DIV2) 275 Page 181
1309 and Supplication for all Saints, Ephes. 6.18. Thus in a word not onely the Ephesians, but being converted and made such, all Christians likewise did both give and imploy themselves. and Supplication for all Saints, Ephesians 6.18. Thus in a word not only the Ephesians, but being converted and made such, all Christians likewise did both give and employ themselves. cc n1 p-acp d n2, np1 crd. av p-acp dt n1 xx av-j dt np1, p-acp vbg vvn cc vvd d, d np1 av vdd d vvi cc vvi px32. (10) part (DIV2) 275 Page 181
1310 NONLATINALPHABET (againe to the word of my Text) These all continued with one accord in Prayer and Supplication, Acts 1.14. And againe; (again to the word of my Text) These all continued with one accord in Prayer and Supplication, Acts 1.14. And again; (av p-acp dt n1 pp-f po11 n1) d d vvd p-acp crd n1 p-acp n1 cc n1, n2 crd. cc av; (10) part (DIV2) 275 Page 181
1311 NONLATINALPHABET and They continued daily in the Temple with one accord, Acts 2.46. And againe; and They continued daily in the Temple with one accord, Acts 2.46. And again; cc pns32 vvd av-j p-acp dt n1 p-acp crd n1, n2 crd. cc av; (10) part (DIV2) 275 Page 181
1312 NONLATINALPHABET. They continued in the doctrine of the Apostles (NONLATINALPHABET, &c. in the Doctrine of the Apostles.) There is an Emphasis in the words, . They continued in the Doctrine of the Apostles (, etc. in the Doctrine of the Apostles.) There is an Emphasis in the words, . pns32 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n2 (, av p-acp dt n1 pp-f dt n2.) pc-acp vbz dt n1 p-acp dt n2, (10) part (DIV2) 275 Page 181
1313 as plainly referring to that NONLATINALPHABET, that Forme of Doctrine, contained then, and expressed, as we see it is, in the Apostles Symbol, The Creed; as plainly referring to that, that Form of Doctrine, contained then, and expressed, as we see it is, in the Apostles Symbol, The Creed; c-acp av-j vvg p-acp d, cst n1 pp-f n1, vvn av, cc vvn, c-acp pns12 vvb pn31 vbz, p-acp dt n2 n1, dt n1; (10) part (DIV2) 275 Page 181
1314 and called as by Saint Luke, So by Saint Iohn NONLATINALPHABET, They (saith he) rested content, well apayd with it; they held it enough; and called as by Saint Lycia, So by Saint John, They (Says he) rested content, well payed with it; they held it enough; cc vvd a-acp p-acp n1 av, av p-acp n1 np1, pns32 (vvz pns31) vvd j, av vvn p-acp pn31; pns32 vvd pn31 av-d; (10) part (DIV2) 275 Page 181
1315 they continued in it: (and marke what followes) and in breaking of bread and Prayers. they continued in it: (and mark what follows) and in breaking of bred and Prayers. pns32 vvd p-acp pn31: (cc vvb r-crq vvz) cc p-acp vvg pp-f n1 cc n2. (10) part (DIV2) 275 Page 181
1316 So you see the continuall and whole worke of Christians even then, was Prayer: Not onely with them, whose Duty the Words ministration was; So you see the continual and Whole work of Christians even then, was Prayer: Not only with them, whose Duty the Words ministration was; av pn22 vvb dt j cc j-jn n1 pp-f np1 av av, vbds n1: xx av-j p-acp pno32, rg-crq n1 dt n2 n1 vbds; (10) part (DIV2) 275 Page 181
1317 but even then, and in those times, when the ministration of the Word was most necessary: but even then, and in those times, when the ministration of the Word was most necessary: cc-acp av av, cc p-acp d n2, c-crq dt n1 pp-f dt n1 vbds av-ds j: (10) part (DIV2) 275 Page 181
1318 Even then, and in those times, prayer was the chiefe and prime Worke: It had then, the first place. Even then, and in those times, prayer was the chief and prime Work: It had then, the First place. av-j av, cc p-acp d n2, n1 vbds dt j-jn cc j-jn vvb: pn31 vhd av, dt ord n1. (10) part (DIV2) 275 Page 181
1319 To prayer (say they) and to the ministration of the Word. And indeed; To prayer (say they) and to the ministration of the Word. And indeed; p-acp n1 (vvb pns32) cc p-acp dt n1 pp-f dt n1. cc av; (10) part (DIV2) 275 Page 181
1320 that the ministration of the word hath the second place, is, that it might serve this first, prayer. The Heathen man observed, that our eares are given to frame and forme our tongue: And Saint Basil rightly; that the ministration of the word hath the second place, is, that it might serve this First, prayer. The Heathen man observed, that our ears Are given to frame and Form our tongue: And Saint Basil rightly; cst dt n1 pp-f dt n1 vhz dt ord n1, vbz, cst pn31 vmd vvi d ord, n1. dt j-jn n1 vvn, cst po12 n2 vbr vvn pc-acp vvi cc vvi po12 n1: cc n1 np1 av-jn; (10) part (DIV2) 276 Page 181
1321 That our hearing is for our speech, and speaking: That our hearing is for our speech, and speaking: d po12 vvg vbz p-acp po12 n1, cc j-vvg: (10) part (DIV2) 276 Page 119
1322 Therefore the tongue, stiled by the Prophet David his Glory, and the best member: because therwith (which is mans end) blesse we GOD, Iam. 3.9. GOD and nature hath directed our eares and hearing principally to this, our tongues use. Therefore the tongue, styled by the Prophet David his Glory, and the best member: Because therewith (which is men end) bless we GOD, Iam. 3.9. GOD and nature hath directed our ears and hearing principally to this, our tongues use. av dt n1, vvd p-acp dt n1 np1 po31 n1, cc dt av-js n1: c-acp av (r-crq vbz ng1 n1) vvb pns12 np1, np1 crd. np1 cc n1 vhz vvn po12 n2 cc vvg av-j p-acp d, po12 n2 vvi. (10) part (DIV2) 276 Page 119
1323 We see it in the contrary: For they that are borne deafe, are alwayes dumbe; shewing thereby, that our hearing is to speake; We see it in the contrary: For they that Are born deaf, Are always dumb; showing thereby, that our hearing is to speak; pns12 vvb pn31 p-acp dt n-jn: c-acp pns32 cst vbr vvn j, vbr av j; vvg av, cst po12 vvg vbz pc-acp vvi; (10) part (DIV2) 276 Page 119
1324 and thus to speake by prayer. This Order (so anciently they called it) whereby Hearing and the Word doth ministrare, and serve prayer, the Apostle most excellently shewes Rom. 10. Whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved, ver. and thus to speak by prayer. This Order (so anciently they called it) whereby Hearing and the Word does ministrate, and serve prayer, the Apostle most excellently shows Rom. 10. Whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved, ver. cc av pc-acp vvi p-acp n1. d n1 (av av-j pns32 vvd pn31) c-crq vvg cc dt n1 vdz n1, cc vvi n1, dt n1 av-ds av-j vvz np1 crd r-crq vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 vmb vbi vvn, fw-la. (10) part (DIV2) 276 Page 119
1325 13. There's the end of all our Preaching, your Hearing, and the Words ministration, that calling on the name of the Lord wee may bee saved. 13. There's the end of all our Preaching, your Hearing, and the Words ministration, that calling on the name of the Lord we may be saved. crd pc-acp|vbz dt n1 pp-f d po12 vvg, po22 n-vvg, cc dt n2 n1, d vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1 pns12 vmb vbi vvn. (10) part (DIV2) 276 Page 119
1326 But ( verse 14.) how shall they call on Him, on whom they have not believed? and how shall they believe on Him, of whom they have not heard? and how shall they heare without a Preacher? So you see, the end of all is prayer. As therefore the end is more worthy then the meanes; so is it, But (verse 14.) how shall they call on Him, on whom they have not believed? and how shall they believe on Him, of whom they have not herd? and how shall they hear without a Preacher? So you see, the end of all is prayer. As Therefore the end is more worthy then the means; so is it, p-acp (n1 crd) q-crq vmb pns32 vvi p-acp pno31, p-acp ro-crq pns32 vhb xx vvn? cc q-crq vmb pns32 vvi p-acp pno31, pp-f ro-crq pns32 vhb xx vvn? cc q-crq vmb pns32 vvi p-acp dt n1? av pn22 vvb, dt vvb pp-f d vbz n1. c-acp av dt vvb vbz av-dc j cs dt n2; av vbz pn31, (10) part (DIV2) 276 Page 119
1327 though last attended, yet first intended: therefore, prayer, we see, is put in the first place. though last attended, yet First intended: Therefore, prayer, we see, is put in the First place. c-acp ord vvd, av ord vvd: av, n1, pns12 vvb, vbz vvn p-acp dt ord n1. (10) part (DIV2) 276 Page 119
1328 4 Prayer is the proper service of God; the ministration of the Word, though a most divine, heavenly, and most excellent Ordinance; 4 Prayer is the proper service of God; the ministration of the Word, though a most divine, heavenly, and most excellent Ordinance; crd n1 vbz dt j n1 pp-f np1; dt n1 pp-f dt n1, cs dt av-ds j-jn, j, cc av-ds j n1; (10) part (DIV2) 277 Page 119
1329 yet but, NONLATINALPHABET as the word imports, but the ministration, that is, the Service of the Word: Prayer in the meane time, that is truly GODS Service. So GOD calls it in His command unto us; Negatively, of false gods. yet but, as the word imports, but the ministration, that is, the Service of the Word: Prayer in the mean time, that is truly GOD'S Service. So GOD calls it in His command unto us; Negatively, of false God's. av p-acp, p-acp dt n1 vvz, cc-acp dt n1, cst vbz, dt n1 pp-f dt n1: n1 p-acp dt j n1, cst vbz av-j npg1 n1. av np1 vvz pn31 p-acp po31 n1 p-acp pno12; av-j, pp-f j n2. (10) part (DIV2) 277 Page 119
1330 Thou shalt not bow downe thy selfe to them, nor serve them, Exod. 20.5. Againe, affirmatively, of Himselfe, Deut. 10.20. Thou shalt worship the Lord thy God, and Him onely shalt thou serve. Thou shalt not bow down thy self to them, nor serve them, Exod 20.5. Again, affirmatively, of Himself, Deuteronomy 10.20. Thou shalt worship the Lord thy God, and Him only shalt thou serve. pns21 vm2 xx vvi a-acp po21 n1 p-acp pno32, ccx vvi pno32, np1 crd. av, av-j, pp-f px31, np1 crd. pns21 vm2 vvi dt n1 po21 n1, cc pno31 av-j vm2 pns21 vvi. (10) part (DIV2) 277 Page 120
1331 Thus, therefore GOD calls their Common Prayers of old, amongst the Iewes, publikly and daily offered up unto Him, together with the Morning and Evening Sacrifice of slaine beasts, Thus, Therefore GOD calls their Common Prayers of old, among the Iewes, publicly and daily offered up unto Him, together with the Morning and Evening Sacrifice of slain beasts, av, av np1 vvz po32 j n2 pp-f j, p-acp dt np2, av-j cc av-j vvn a-acp p-acp pno31, av p-acp dt n1 cc n1 n1 pp-f j-vvn n2, (10) part (DIV2) 277 Page 120
1332 an evident type of CHRISTS bloudy publike Sacrifice, as in our Eucharist, a manifest Commemoration of the same: an evident type of CHRIST bloody public Sacrifice, as in our Eucharist, a manifest Commemoration of the same: dt j n1 pp-f npg1 j j vvi, a-acp p-acp po12 n1, dt j n1 pp-f dt d: (10) part (DIV2) 277 Page 120
1333 both shewing, that both theirs, and our Prayers are accepted for such in His bloud: both showing, that both theirs, and our Prayers Are accepted for such in His blood: d vvg, cst av-d png32, cc po12 n2 vbr vvn p-acp d p-acp po31 n1: (10) part (DIV2) 277 Page 120
1334 GOD (I say) calls them His Service, as some thousands of times, I believe, may be seene in the Old Testament; GOD (I say) calls them His Service, as Some thousands of times, I believe, may be seen in the Old Testament; np1 (pns11 vvb) vvz pno32 po31 n1, p-acp d crd pp-f n2, pns11 vvb, vmb vbi vvn p-acp dt j n1; (10) part (DIV2) 277 Page 120
1335 being so called sixteene times in one Chapter, Numb. 16. Thus, saith GOD, Hee that praiseth mee, hee honoureth mee, Psalme 50.19. Thus Annah is sayd to have served God day and night, by Fasting and Prayer, Luke 2.35. We, no otherwise call the Publike Prayers then by the same name, Divine Service: NONLATINALPHABET. being so called sixteene times in one Chapter, Numb. 16. Thus, Says GOD, He that Praiseth me, he Honoureth me, Psalm 50.19. Thus Hannah is said to have served God day and night, by Fasting and Prayer, Lycia 2.35. We, no otherwise call the Public Prayers then by the same name, Divine Service:. vbg av vvn crd n2 p-acp crd n1, j. crd av, vvz np1, pns31 cst vvz pno11, pns31 vvz pno11, n1 crd. av np1 vbz vvn pc-acp vhi vvn np1 n1 cc n1, p-acp vvg cc n1, av crd. pns12, uh-x av vvi dt j n2 av p-acp dt d n1, j-jn n1:. (10) part (DIV2) 277 Page 120
1336 So anciently the Primitive Christians, Acts 13.2. NONLATINALPHABET. As they (ministred, or) served the Lord and fasted. So anciently the Primitive Christians, Acts 13.2.. As they (ministered, or) served the Lord and fasted. av av-j dt j np1, n2 crd.. p-acp pns32 (vvn, cc) vvd dt n1 cc vvd. (10) part (DIV2) 277 Page 120
1337 So the most ancient Syriack Interpreter reads it: As they prayed unto the Lord and fasted. So the most ancient Syriac Interpreter reads it: As they prayed unto the Lord and fasted. av dt av-ds j np1 n1 vvz pn31: c-acp pns32 vvd p-acp dt n1 cc vvd. (10) part (DIV2) 277 Page 120
1338 Thus we see, Prayer is properly and primarily Gods service. And good reason for it. Thus we see, Prayer is properly and primarily God's service. And good reason for it. av pns12 vvb, n1 vbz av-j cc av-j npg1 n1. cc j n1 p-acp pn31. (10) part (DIV2) 277 Page 120
1339 For (1) in all the Creatures of the World, in all the blessings of Peace, Plenty, &c. in His many preservations and deliverances, For (1) in all the Creatures of the World, in all the blessings of Peace, Plenty, etc. in His many preservations and Deliverances, c-acp (vvn) p-acp d dt n2 pp-f dt n1, p-acp d dt n2 pp-f n1, n1, av p-acp po31 d n2 cc n2, (10) part (DIV2) 279 Page 120
1340 yea even in the ministration of His Word in the Church, God serves us, that we by Prayer may serve Him. yea even in the ministration of His Word in the Church, God serves us, that we by Prayer may serve Him. uh av p-acp dt n1 pp-f po31 n1 p-acp dt n1, np1 vvz pno12, cst pns12 p-acp n1 vmb vvi pno31. (10) part (DIV2) 279 Page 120
1341 Againe (2) in other things, even in our honest callings, and vocations; Again (2) in other things, even in our honest callings, and vocations; av (crd) p-acp j-jn n2, av p-acp po12 j n2, cc n2; (10) part (DIV2) 280 Page 121
1342 in the lawfull necessary, and most expedient actions of our lives, though we serve God (as is fit we should) yet neverthelesse in them all, we intend and more immediately looke to other Ends, viz. the private good of our selves; the maintenance of our familyes; in the lawful necessary, and most expedient actions of our lives, though we serve God (as is fit we should) yet nevertheless in them all, we intend and more immediately look to other Ends, viz. the private good of our selves; the maintenance of our families; p-acp dt j j, cc av-ds j n2 pp-f po12 n2, cs pns12 vvb np1 (c-acp vbz j pns12 vmd) av av p-acp pno32 d, pns12 vvb cc av-dc av-j vvi p-acp j-jn n2, n1 dt j j pp-f po12 n2; dt n1 pp-f po12 n2; (10) part (DIV2) 280 Page 121
1343 the service of our King and Countrey; the profitting of our selves and friends: But here in Prayer, it is far otherwise. the service of our King and Country; the profiting of our selves and Friends: But Here in Prayer, it is Far otherwise. dt n1 pp-f po12 n1 cc n1; dt vvg pp-f po12 n2 cc n2: cc-acp av p-acp n1, pn31 vbz av-j av. (10) part (DIV2) 280 Page 121
1344 All we here undertake, is undertaken, aimed, and intended for Gods service: Whatsoever here, is done and directed, is onely and solely to Gods glory. This, therefore properly His Service. All we Here undertake, is undertaken, aimed, and intended for God's service: Whatsoever Here, is done and directed, is only and solely to God's glory. This, Therefore properly His Service. av-d pns12 av vvi, vbz vvn, vvn, cc vvd p-acp ng1 n1: r-crq av, vbz vdn cc vvn, vbz j cc av-j p-acp ng1 n1. np1, av av-j po31 n1. (10) part (DIV2) 280 Page 121
1345 Againe, (3) in all other workes, either those of a most holy and heavenly nature, such as are, the workes of Iustice, Mercy, and Charity; Again, (3) in all other works, either those of a most holy and heavenly nature, such as Are, the works of justice, Mercy, and Charity; av, (crd) p-acp d j-jn n2, d d pp-f dt av-ds j cc j n1, d c-acp vbr, dt n2 pp-f n1, n1, cc n1; (10) part (DIV2) 281 Page 121
1346 of giving of Almes, relieving the poore, &c. yea even the Words ministration it selfe; of giving of Alms, relieving the poor, etc. yea even the Words ministration it self; pp-f vvg pp-f n2, vvg dt j, av uh av dt n2 n1 pn31 n1; (10) part (DIV2) 281 Page 121
1347 or any other good act, or vertuous exercise of any truly good and Christian vertue whatsoever; or any other good act, or virtuous exercise of any truly good and Christian virtue whatsoever; cc d j-jn j n1, cc j n1 pp-f d av-j j cc njp n1 r-crq; (10) part (DIV2) 281 Page 121
1348 that we are able to doe any good, whereby to serve God, other-where or way; is from Prayer alone, by which we gaine the Holy Spirits helpe, and Gods assistance: that we Are able to do any good, whereby to serve God, otherwhere or Way; is from Prayer alone, by which we gain the Holy Spirits help, and God's assistance: d pns12 vbr j pc-acp vdi d j, c-crq pc-acp vvi np1, j cc n1; vbz p-acp n1 av-j, p-acp r-crq pns12 vvb dt j n2 vvi, cc n2 n1: (10) part (DIV2) 281 Page 121
1349 For how shall not He give His Spirit to them that aske it, Luke 11.13. By Prayer, therefore, we obtaine it: For how shall not He give His Spirit to them that ask it, Lycia 11.13. By Prayer, Therefore, we obtain it: c-acp c-crq vmb xx pns31 vvi po31 n1 p-acp pno32 cst vvb pn31, av crd. p-acp n1, av, pns12 vvb pn31: (10) part (DIV2) 281 Page 121
1350 to this, as all other good things else, He gives it. Thus the Apostles then did, and we now must obtaine it. to this, as all other good things Else, He gives it. Thus the Apostles then did, and we now must obtain it. p-acp d, c-acp d j-jn j n2 av, pns31 vvz pn31. av dt n2 av vdd, cc pns12 av vmb vvi pn31. (10) part (DIV2) 281 Page 121
1351 And therefore, This, whereby in all other things wee are enabled to serve Him, most properly His Service. NONLATINALPHABET, &c. Yet farther; And Therefore, This, whereby in all other things we Are enabled to serve Him, most properly His Service., etc. Yet farther; cc av, d, c-crq p-acp d j-jn n2 pns12 vbr vvn pc-acp vvi pno31, av-ds av-j po31 n1., av av av-jc; (10) part (DIV2) 281 Page 121
1352 and it is worth our observing, there be two Excellencies of Prayer before the Words ministration, in the comparing of these two Texts of S. Luke. and it is worth our observing, there be two Excellencies of Prayer before the Words ministration, in the comparing of these two Texts of S. Lycia. cc pn31 vbz j po12 vvg, pc-acp vbi crd n2 pp-f n1 p-acp dt n2 n1, p-acp dt vvg pp-f d crd n2 pp-f n1 av. (10) part (DIV2) 282 Page 122
1353 For, first, prayer is the proper service of GOD. For, First, prayer is the proper service of GOD. p-acp, ord, n1 vbz dt j n1 pp-f np1. (10) part (DIV2) 283 Page 122
1354 As they (saith S. Luke there) ministred (or served) the Lord: but here it is NONLATINALPHABET, at the most and best, As they (Says S. Lycia there) ministered (or served) the Lord: but Here it is, At the most and best, c-acp pns32 (vvz np1 av a-acp) vvn (cc vvn) dt n1: p-acp av pn31 vbz, p-acp dt ds cc js, (10) part (DIV2) 283 Page 122
1355 but the service of his word. Againe, secondly, in the two words here: but the service of his word. Again, secondly, in the two words Here: cc-acp dt n1 pp-f po31 n1. av, ord, p-acp dt crd n2 av: (10) part (DIV2) 283 Page 122
1356 the one is NONLATINALPHABET, for prayer, (amongst the Greekes, at the least in Ecclesiasticall use) the higher and more noble service, fit for higher persons, as Rulers, Rom. 13.6. the one is, for prayer, (among the Greeks, At the least in Ecclesiastical use) the higher and more noble service, fit for higher Persons, as Rulers, Rom. 13.6. dt pi vbz, p-acp n1, (p-acp dt njp2, p-acp dt ds p-acp j n1) dt jc cc av-dc j n1, j p-acp jc n2, c-acp n2, np1 crd. (10) part (DIV2) 284 Page 122
1357 whereby as more nearely attending servants wee stand in his presence, wait on himselfe, Psal. 134. The other is but NONLATINALPHABET, whereby as more nearly attending Servants we stand in his presence, wait on himself, Psalm 134. The other is but, c-crq p-acp dc av-j vvg n2 pns12 vvb p-acp po31 n1, vvb p-acp px31, np1 crd dt n-jn vbz p-acp, (10) part (DIV2) 284 Page 122
1358 as the Deacons or Levites, amongst the Clergie, the meanest and lowest of all in this place. as the Deacons or Levites, among the Clergy, the Meanest and lowest of all in this place. c-acp dt n2 cc np2, p-acp dt n1, dt js cc js pp-f d p-acp d n1. (10) part (DIV2) 284 Page 122
1359 And, indeed, so was it alwayes, of old: The prayer of the Catechumeni, or Audientes: of the hearers, as they called it; And, indeed, so was it always, of old: The prayer of the Catechumen, or Audientes: of the hearers, as they called it; cc, av, av vbds pn31 av, pp-f j: dt n1 pp-f dt np2, cc n2: pp-f dt n2, c-acp pns32 vvd pn31; (10) part (DIV2) 285 Page 122
1360 the former part of the Service, wherein there were frequent readings and Lessons out of the Word of GOD, was with them, the former part of the Service, wherein there were frequent readings and Lessons out of the Word of GOD, was with them, dt j n1 pp-f dt n1, c-crq pc-acp vbdr j n2-vvg cc n2 av pp-f dt n1 pp-f np1, vbds p-acp pno32, (10) part (DIV2) 285 Page 122
1361 as with us still it is, first; as the lowest step, whereby they did ascend to their NONLATINALPHABET, their supplications; as with us still it is, First; as the lowest step, whereby they did ascend to their, their supplications; c-acp p-acp pno12 vvi pn31 vbz, ord; c-acp dt js n1, c-crq pns32 vdd vvi p-acp po32, po32 n2; (10) part (DIV2) 285 Page 122
1362 the penitents prayer: and thence to their NONLATINALPHABET (the word here) the Liturgie it selfe; the penitents prayer: and thence to their (the word Here) the Liturgy it self; dt n2-jn n1: cc av p-acp po32 (dt n1 av) dt n1 pn31 n1; (10) part (DIV2) 285 Page 122
1363 and their (so they called them) prayers of the faithfull. This was their order then: and their (so they called them) Prayers of the faithful. This was their order then: cc po32 (av pns32 vvd pno32) n2 pp-f dt j. d vbds po32 n1 av: (10) part (DIV2) 285 Page 122
1364 the Order (so they called it) of their established set formes of prayer, even in the Apostles times: the Order (so they called it) of their established Set forms of prayer, even in the Apostles times: dt vvb (av pns32 vvd pn31) pp-f po32 j-vvn n1 n2 pp-f n1, av p-acp dt n2 n2: (10) part (DIV2) 285 Page 122
1365 Such, and no other then they had, nor ever after had, in succeeding ages, till our dayes, in the Church of Christ. It is worth our observing; Such, and no other then they had, nor ever After had, in succeeding ages, till our days, in the Church of christ. It is worth our observing; d, cc dx n-jn cs pns32 vhd, ccx av a-acp vhd, p-acp j-vvg n2, c-acp po12 n2, p-acp dt n1 pp-f np1. pn31 vbz j po12 vvg; (10) part (DIV2) 285 Page 122
1366 that whereas the Hebrewes of old, called their ancient set formes of prayer, used in publike NONLATINALPHABET Sedar: that is, An order: The Syrians (which tongue was spoken by our blessed Saviour, and his Apostles, that whereas the Hebrews of old, called their ancient Set forms of prayer, used in public Sedar: that is, an order: The Syrians (which tongue was spoken by our blessed Saviour, and his Apostles, cst cs dt njpg2 pp-f j, vvd po32 j vvn n2 pp-f n1, vvn p-acp j np1: cst vbz, dt n1: dt np1 (r-crq n1 vbds vvn p-acp po12 j-vvn n1, cc po31 n2, (10) part (DIV2) 285 Page 123
1367 and those first Christians) call it NONLATINALPHABET Tacsa: from the Greek word NONLATINALPHABET: and those First Christians) call it Tacsa: from the Greek word: cc d ord njpg2) vvb pn31 np1: p-acp dt jp n1: (10) part (DIV2) 285 Page 123
1368 that as the other, being the very names of the Christians set-prayers, in both those tongues: that as the other, being the very names of the Christians set-prayers, in both those tongues: cst p-acp dt n-jn, vbg dt j n2 pp-f dt njpg2 n2, p-acp d d n2: (10) part (DIV2) 285 Page 123
1369 so also the very selfe-same words, which the Apostle, and his Syriack Interpreter S. Marke do both use in that Apostolicall Canon, 1 Cor. 14.40. Let all things be done decently, and according to Order: so also the very selfsame words, which the Apostle, and his Syriac Interpreter S. Mark do both use in that Apostolical Canon, 1 Cor. 14.40. Let all things be done decently, and according to Order: av av dt av d n2, r-crq dt n1, cc po31 np1 n1 np1 vvb vdb d n1 p-acp d j n1, crd np1 crd. vvb d n2 vbb vdn av-j, cc vvg p-acp n1: (10) part (DIV2) 285 Page 123
1370 shewing that then they had, as the proper name, so also the thing it selfe, A set forme and Order: showing that then they had, as the proper name, so also the thing it self, A Set Form and Order: vvg cst cs pns32 vhd, c-acp dt j n1, av av dt n1 pn31 n1, dt j-vvn n1 cc n1: (10) part (DIV2) 285 Page 123
1371 not lawfull for any then to pray as him list. An Order, then, doubtlesse they had: not lawful for any then to pray as him list. an Order, then, doubtless they had: xx j p-acp d av pc-acp vvi p-acp pno31 vvd. dt n1, av, av-j pns32 vhd: (10) part (DIV2) 285 Page 123
1372 and in this Order one being before and above another, the word still served prayer: and the prayer of the word; namely of the Audientes, or Catechumeni, of those that heard the word, that, served all other prayers. Thence, and in this Order one being before and above Another, the word still served prayer: and the prayer of the word; namely of the Audientes, or Catechumen, of those that herd the word, that, served all other Prayers. Thence, cc p-acp d n1 crd vbg a-acp cc a-acp j-jn, dt n1 av vvn n1: cc dt n1 pp-f dt n1; av pp-f dt n2, cc np1, pp-f d cst vvd dt n1, cst, vvd d j-jn n2. av, (10) part (DIV2) 286 Page 123
1373 as even the Heathen and Infidels were admitted to their Sermons: so were the meanest and lowest of the Christians (the Catechumeni ) admitted to that prayer, and in being only so, were therein accounted such. as even the Heathen and Infidels were admitted to their Sermons: so were the Meanest and lowest of the Christians (the Catechumen) admitted to that prayer, and in being only so, were therein accounted such. c-acp av dt j-jn cc n2 vbdr vvn p-acp po32 n2: av vbdr dt js cc js pp-f dt np1 (dt np1) vvn p-acp d n1, cc p-acp vbg av-j av, vbdr av vvn d. (10) part (DIV2) 286 Page 123
1374 This is the cause that prayer hath also here the preheminence; as the most usefull, most worthy, most excellent. This is the cause that prayer hath also Here the pre-eminence; as the most useful, most worthy, most excellent. d vbz dt n1 cst n1 vhz av av dt n1; c-acp dt av-ds j, av-ds j, av-ds j. (10) part (DIV2) 286 Page 123
1375 NONLATINALPHABET (saith S. Chrysostome speaking of these two Duties here) NONLATINALPHABET; Of things necessary, that which is more necessary, is more to be preferred. (Says S. Chrysostom speaking of these two Duties Here); Of things necessary, that which is more necessary, is more to be preferred. (vvz np1 np1 vvg pp-f d crd n2 av); pp-f n2 j, cst r-crq vbz av-dc j, vbz av-dc pc-acp vbi vvn. (10) part (DIV2) 286 Page 123
1376 It is the judgement of Ruffinus, Nihil utilius potest facere servas Dei in hoc seculo, quàm orare Deum. It is the judgement of Ruffinus, Nihil Utilius potest facere Servants Dei in hoc seculo, quàm orare God. pn31 vbz dt n1 pp-f np1, fw-la fw-la fw-la fw-la vbds fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (10) part (DIV2) 286 Page 123
1377 It is the saying of an Heathen man, Omnia ponenda post Religionem nostra civitas duxit, &c. We justly judge Religion above all things. It is the saying of an Heathen man, Omnia ponenda post Religionem nostra Civitas duxit, etc. We justly judge Religion above all things. pn31 vbz dt n-vvg pp-f dt j-jn n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av pns12 av-j vvi n1 p-acp d n2. (10) part (DIV2) 286 Page 124
1378 For hereby we render GOD his due, though not all we should, yet all wee can. For hereby we render GOD his endue, though not all we should, yet all we can. c-acp av pns12 vvb np1 po31 n-jn, cs xx d pns12 vmd, av av-d pns12 vmb. (10) part (DIV2) 286 Page 124
1379 S. Bernard therefore most excellently, imitating, it seemeth, the Apostle, 1 Cor. 13.13. Nunc manent tria haec, Verbum, Exemplum, Oratio: Major autem horum Oratio. S. Bernard Therefore most excellently, imitating, it seems, the Apostle, 1 Cor. 13.13. Nunc manent tria haec, Verbum, Exemplum, Oratio: Major autem horum Oratio. np1 np1 av av-ds av-j, vvg, pn31 vvz, dt n1, crd np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, np1, np1: j fw-la fw-la np1. (10) part (DIV2) 286 Page 124
1380 Ea namque & operi & voci gratiam promeretur. Now (saith he) remaine these three, The Word, Example, and Prayer: Ea namque & operi & voci gratiam promeretur. Now (Says he) remain these three, The Word, Exampl, and Prayer: fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la fw-la fw-la. av (vvz pns31) vvb d crd, dt n1, n1, cc n1: (10) part (DIV2) 286 Page 124
1381 but the greatest of these is prayer. For this obtaineth grace both for word and worke. but the greatest of these is prayer. For this obtaineth grace both for word and work. p-acp dt js pp-f d vbz n1. p-acp d vvz n1 av-d p-acp n1 cc n1. (10) part (DIV2) 286 Page 124
1382 For by this wee are inabled, to speak every good word: even wee who have obtained this Ministration, to administer this word unto you. For by this we Are enabled, to speak every good word: even we who have obtained this Ministration, to administer this word unto you. p-acp p-acp d pns12 vbr vvn, pc-acp vvi d j n1: av pns12 r-crq vhb vvn d n1, pc-acp vvi d n1 p-acp pn22. (10) part (DIV2) 286 Page 124
1383 The Apostle for this, fetcheth strength from prayer: and for this he ever requesteth the prayers of all others. The Apostle for this, Fetches strength from prayer: and for this he ever requesteth the Prayers of all Others. dt n1 p-acp d, vvz n1 p-acp n1: cc p-acp d pns31 av vvz dt n2 pp-f d n2-jn. (10) part (DIV2) 286 Page 124
1384 By prayer we are enabled to doe every good worke; and without it, nothing. By prayer we Are enabled to do every good work; and without it, nothing. p-acp n1 pns12 vbr vvn pc-acp vdi d j n1; cc p-acp pn31, pix. (10) part (DIV2) 286 Page 124
1385 Yea, when the Word hath done its part, to instruct and teach us what to doe, as at first: Yea, when the Word hath done its part, to instruct and teach us what to do, as At First: uh, c-crq dt n1 vhz vdn po31 n1, pc-acp vvi cc vvi pno12 r-crq pc-acp vdi, c-acp p-acp ord: (10) part (DIV2) 287 Page 124
1386 or to exhort, excite, and put us in minde to doe, as we ought, and know: or to exhort, excite, and put us in mind to do, as we ought, and know: cc pc-acp vvi, vvb, cc vvb pno12 p-acp n1 pc-acp vdi, c-acp pns12 vmd, cc vvi: (10) part (DIV2) 287 Page 124
1387 then Manet Oratio, Prayer (that) still abideth, and we to abide by it continually. then Manet Oratio, Prayer (that) still Abideth, and we to abide by it continually. av np1 np1, n1 (d) av vvz, cc pns12 p-acp vvi p-acp pn31 av-j. (10) part (DIV2) 287 Page 124
1388 Yet, againe, Cum Verbum, & Exemplum, When Word and Example, yea, even Faith and Hope, and all shall cease and be no more; When this life is ended; Yet, again, Cum Verbum, & Exemplum, When Word and Exampl, yea, even Faith and Hope, and all shall cease and be no more; When this life is ended; av, av, fw-la fw-la, cc np1, c-crq n1 cc n1, uh, av n1 cc vvb, cc d vmb vvi cc vbi av-dx av-dc; c-crq d n1 vbz vvn; (10) part (DIV2) 287 Page 124
1389 yet even then, manet oratio, prayer abideth; yet even then, manet oratio, prayer Abideth; av av av, fw-la fw-la, n1 vvz; (10) part (DIV2) 287 Page 124
1390 I meane, the everlasting prayers of the Saints, which are but our most perfect prayers. And indeed, both are confessions unto GOD: I mean, the everlasting Prayers of the Saints, which Are but our most perfect Prayers. And indeed, both Are confessions unto GOD: pns11 vvb, dt j n2 pp-f dt n2, r-crq vbr p-acp po12 av-ds j n2. cc av, d vbr n2 p-acp np1: (10) part (DIV2) 287 Page 124
1391 the one of our wants here, the other of his gifts and goodnesse: the one the aknowledgement of our miseries; the one of our Wants Here, the other of his Gifts and Goodness: the one the acknowledgement of our misery's; dt pi pp-f po12 n2 av, dt n-jn pp-f po31 n2 cc n1: dt pi dt n1 pp-f po12 n2; (10) part (DIV2) 287 Page 124
1392 the other, of his most aboundant and all-enriching mercies. The one draweth us to him, because we want him: the other, of his most abundant and all-enriching Mercies. The one draws us to him, Because we want him: dt n-jn, pp-f po31 av-ds j cc j n2. dt crd vvz pno12 p-acp pno31, c-acp pns12 vvb pno31: (10) part (DIV2) 287 Page 124
1393 the other having thus tasted the sweetnesse of his goodnesse, makes us dwell with him, because we love him. the other having thus tasted the sweetness of his Goodness, makes us dwell with him, Because we love him. dt n-jn vhg av vvn dt n1 pp-f po31 n1, vvz pno12 vvi p-acp pno31, c-acp pns12 vvb pno31. (10) part (DIV2) 287 Page 125
1394 And as the Saints in Heaven, by the one; And as the Saints in Heaven, by the one; cc c-acp dt n2 p-acp n1, p-acp dt crd; (10) part (DIV2) 287 Page 125
1395 so wee by both these acts of our earnest prayers (NONLATINALPHABET) continually and daily abide by him, so we by both these acts of our earnest Prayers () continually and daily abide by him, av pns12 p-acp d d n2 pp-f po12 j n2 () av-j cc av-j vvi p-acp pno31, (10) part (DIV2) 287 Page 125
1396 and under the shadow of his wings, so making the Church, the House of GOD, and under the shadow of his wings, so making the Church, the House of GOD, cc p-acp dt n1 pp-f po31 n2, av vvg dt n1, dt n1 pp-f np1, (10) part (DIV2) 287 Page 125
1397 and Gate of Heaven, whilest it is, thus, on Earth the House of prayer. Thus you see, prayer makes us fellow-Citizens with the Saints, of the household of Faith, GODS domestick servants, and Gate of Heaven, whilst it is, thus, on Earth the House of prayer. Thus you see, prayer makes us fellow-Citizens with the Saints, of the household of Faith, GOD'S domestic Servants, cc n1 pp-f n1, cs pn31 vbz, av, p-acp n1 dt n1 pp-f n1. av pn22 vvb, n1 vvz pno12 n2 p-acp dt n2, pp-f dt n1 pp-f n1, npg1 j-jn n2, (10) part (DIV2) 287 Page 125
1398 even Angels (in part) whilest as they, so we, continually praise GOD; even Angels (in part) whilst as they, so we, continually praise GOD; av n2 (p-acp n1) cs a-acp pns32, av pns12, av-j n1 np1; (10) part (DIV2) 287 Page 125
1399 either confessing his power in our prayers, or his goodnesse in our prayses. It sets us not onely in Heaven, either confessing his power in our Prayers, or his Goodness in our praises. It sets us not only in Heaven, d vvg po31 n1 p-acp po12 n2, cc po31 n1 p-acp po12 n2. pn31 vvz pno12 xx j p-acp n1, (10) part (DIV2) 287 Page 125
1400 and makes us Heires and coheires; but (if I may so say) partners with Christ himselfe in his more lasting office. and makes us Heirs and coheirs; but (if I may so say) partners with christ himself in his more lasting office. cc vvz pno12 n2 cc n2; p-acp (cs pns11 vmb av vvi) n2 p-acp np1 px31 p-acp po31 av-dc j-vvg n1. (10) part (DIV2) 287 Page 125
1401 For CHRIST, even Ipsum Verbum Patris, the true very eternall Word, was a Prophet here on earth, by the ministration of this Word, but three yeeres ond an halfe: For CHRIST, even Ipsum Verbum Patris, the true very Eternal Word, was a Prophet Here on earth, by the ministration of this Word, but three Years and an half: p-acp np1, av fw-la fw-la fw-la, dt j av j n1, vbds dt n1 av p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f d n1, p-acp crd n2 cc dt n-jn: (10) part (DIV2) 287 Page 125
1402 so long at the most he preached: so long At the most he preached: av av-j p-acp dt av-ds pns31 vvd: (10) part (DIV2) 287 Page 125
1403 but by his Priestly Office he continueth a Priest for ever, and being our Mediatour and everlasting Advocate, sits at the right-hand of the Father, by prayer, still making intercession for us, 1 Iohn 2.1. Thus highly is this Duty exalted, so highly preferred, not onely by his Apostles on earth and Saints in Heaven: but by his Priestly Office he Continueth a Priest for ever, and being our Mediator and everlasting Advocate, sits At the right-hand of the Father, by prayer, still making Intercession for us, 1 John 2.1. Thus highly is this Duty exalted, so highly preferred, not only by his Apostles on earth and Saints in Heaven: cc-acp p-acp po31 j n1 pns31 vvz dt n1 p-acp av, cc vbg po12 n1 cc j n1, vvz p-acp dt j pp-f dt n1, p-acp n1, av vvg n1 p-acp pno12, crd np1 crd. av av-j vbz d n1 vvn, av av-j vvn, xx av-j p-acp po31 n2 p-acp n1 cc n2 p-acp n1: (10) part (DIV2) 287 Page 125
1404 but also by Christ himselfe, that with him it is set downe at the right-hand of God the Father. but also by christ himself, that with him it is Set down At the right-hand of God the Father. cc-acp av p-acp np1 px31, cst p-acp pno31 pn31 vbz vvn a-acp p-acp dt j pp-f np1 dt n1. (10) part (DIV2) 287 Page 125
1405 Give me leave a little, Beloved: Give me leave a little, beloved: vvb pno11 vvi dt j, j-vvn: (10) part (DIV2) 288 Page 125
1406 I see, I cannot touch the last string, the third point, this their pious resolution. Yet, by your patience, I must note one more preheminence of prayer, in this word here in my Text, I see, I cannot touch the last string, the third point, this their pious resolution. Yet, by your patience, I must note one more pre-eminence of prayer, in this word Here in my Text, pns11 vvb, pns11 vmbx vvi dt ord n1, dt ord n1, d po32 j n1. av, p-acp po22 n1, pns11 vmb vvi pi dc n1 pp-f n1, p-acp d n1 av p-acp po11 n1, (10) part (DIV2) 288 Page 126
1407 and therewith (as briefly as I may) conclude for all our Duty. and therewith (as briefly as I may) conclude for all our Duty. cc av (c-acp av-j c-acp pns11 vmb) vvb p-acp d po12 n1. (10) part (DIV2) 288 Page 126
1408 It is worth our observing, that though here it may seeme indifferently referred to these two, prayer, and the ministration of the word; yet elsewhere almost ever, most constantly it is appropriate to prayer, as most peculiar to it, It is worth our observing, that though Here it may seem indifferently referred to these two, prayer, and the ministration of the word; yet elsewhere almost ever, most constantly it is Appropriate to prayer, as most peculiar to it, pn31 vbz j po12 vvg, cst cs av pn31 vmb vvi av-j vvn p-acp d crd, n1, cc dt n1 pp-f dt n1; av av av av, av-ds av-j pn31 vbz j p-acp n1, p-acp ds j p-acp pn31, (10) part (DIV2) 289 Page 126
1409 and the duty by it made most truly and properly ours. and the duty by it made most truly and properly ours. cc dt n1 p-acp pn31 vvd ds av-j cc av-j png12. (10) part (DIV2) 289 Page 126
1410 For besides the forecited places, Acts 1. vers. 14. Acts 2. vers. 42. & 46. Ephes. 6. vers. 18. &c. we have it also, Rom. 12. vers. 12. NONLATINALPHABET, Continuing instant in prayer. And againe, Col. 4. vers. 2. NONLATINALPHABET. Continue in prayer. The Syriack most ancient Interpreter doth constantly also retaine in all those places one and the same word, viz. NONLATINALPHABET of NONLATINALPHABET, A man, signifying to be true, firme, constant, and continuall; whence the closure of their and all our prayers, Amen, as teaching us in our prayers to persevere with many such: For beside the forecited places, Acts 1. vers. 14. Acts 2. vers. 42. & 46. Ephesians 6. vers. 18. etc. we have it also, Rom. 12. vers. 12., Continuing instant in prayer. And again, Col. 4. vers. 2.. Continue in prayer. The Syriac most ancient Interpreter does constantly also retain in all those places one and the same word, viz. of, A man, signifying to be true, firm, constant, and continual; whence the closure of their and all our Prayers, Amen, as teaching us in our Prayers to persevere with many such: p-acp p-acp dt j n2, n2 crd fw-la. crd vvz crd fw-la. crd cc crd np1 crd fw-la. crd av pns12 vhb pn31 av, np1 crd fw-la. crd, vvg j-jn p-acp n1. cc av, np1 crd fw-la. crd. vvb p-acp n1. dt np1 ds j n1 vdz av-j av vvi p-acp d d n2 crd cc dt d n1, n1 pp-f, dt n1, vvg pc-acp vbi j, j, j, cc j; c-crq dt n1 pp-f po32 cc d po12 n2, uh-n, p-acp vvg pno12 p-acp po12 n2 pc-acp vvi p-acp d d: (10) part (DIV2) 289 Page 126
1411 and that such devotion which is constant, is only true. and that such devotion which is constant, is only true. cc cst d n1 r-crq vbz j, vbz av-j j. (10) part (DIV2) 289 Page 126
1412 The Vulgar Latine reade it Instantes: others Perdurantes; some Assidui; and sometime Perseverantes: noting at the least three properties of our prayers, that we may truly performe what is here in this word and duty injoyned. The vulgar Latin read it Instantes: Others Perdurantes; Some Assidui; and sometime Perseverance: noting At the least three properties of our Prayers, that we may truly perform what is Here in this word and duty enjoined. dt j jp vvb pn31 n2: n2-jn n2; d np1; cc av np1: vvg p-acp dt av-ds crd n2 pp-f po12 n2, cst pns12 vmb av-j vvi r-crq vbz av p-acp d n1 cc n1 vvd. (10) part (DIV2) 290 Page 126
1413 First, that prayer should not only be the worke of one day only, the Lords day, First, that prayer should not only be the work of one day only, the lords day, ord, cst n1 vmd xx av-j vbi dt n1 pp-f crd n1 av-j, dt n2 n1, (10) part (DIV2) 291 Page 126
1414 but even the daily worke of every day. but even the daily work of every day. cc-acp av dt av-j n1 pp-f d n1. (10) part (DIV2) 291 Page 126
1415 That not onely in private (which is the act of private faith ) but in publike, which is the act and exercise of common and generall love, as the meanes also for uniting mens mindes in common, there should be publike prayers of all, That not only in private (which is the act of private faith) but in public, which is the act and exercise of Common and general love, as the means also for uniting men's minds in Common, there should be public Prayers of all, cst xx av-j p-acp j (r-crq vbz dt n1 pp-f j n1) cc-acp p-acp j, r-crq vbz dt n1 cc n1 pp-f j cc j n1, p-acp dt n2 av p-acp n-vvg ng2 n2 p-acp j, pc-acp vmd vbi j n2 pp-f d, (10) part (DIV2) 291 Page 127
1416 and GOD the GOD of all, be prayed to and praised of all. and GOD the GOD of all, be prayed to and praised of all. cc np1 dt np1 pp-f d, vbb vvn p-acp cc vvn pp-f d. (10) part (DIV2) 291 Page 127
1417 That as every morning and evening there was a publike Sacrifice offered up unto GOD under the Law, That as every morning and evening there was a public Sacrifice offered up unto GOD under the Law, cst p-acp d n1 cc n1 a-acp vbds dt j n1 vvd a-acp p-acp np1 p-acp dt n1, (10) part (DIV2) 291 Page 127
1418 and on their Sabbath a double one; and on their Sabbath a double one; cc p-acp po32 n1 dt j-jn crd; (10) part (DIV2) 291 Page 127
1419 so also there might not be lesse done by us, who owe as much, and have received more: so also there might not be less done by us, who owe as much, and have received more: av av pc-acp vmd xx vbi av-dc vdn p-acp pno12, r-crq vvb p-acp d, cc vhb vvn av-dc: (10) part (DIV2) 291 Page 127
1420 more grace, more ample promises, more full performance, more heavenly benefits; even Christ himselfe, and with him, what heart or tongue can wish. more grace, more ample promises, more full performance, more heavenly benefits; even christ himself, and with him, what heart or tongue can wish. av-dc n1, av-dc j n2, av-dc j n1, av-dc j n2; av np1 px31, cc p-acp pno31, r-crq n1 cc n1 vmb vvi. (10) part (DIV2) 291 Page 127
1421 That daily and duly we should offer up this Sacrifice, if not thrice each day, as did David and Daniel, yet twice at least, as did GODS people then. That daily and duly we should offer up this Sacrifice, if not thrice each day, as did David and daniel, yet twice At least, as did GOD'S people then. cst av-j cc av-jn pns12 vmd vvi a-acp d n1, cs xx av d n1, c-acp vdd np1 cc np1, av av p-acp ds, c-acp vdd npg1 n1 av. (10) part (DIV2) 291 Page 127
1422 To make it the Key of the morning, the Lock of the evening: to enter on everything with it, To make it the Key of the morning, the Lock of the evening: to enter on everything with it, p-acp vvi pn31 dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt n1: pc-acp vvi p-acp pi p-acp pn31, (10) part (DIV2) 291 Page 127
1423 and not passe out without it. To rise with it, to lye downe and sleepe by it. and not pass out without it. To rise with it, to lie down and sleep by it. cc xx vvi av p-acp pn31. p-acp vvi p-acp pn31, pc-acp vvi a-acp cc vvi p-acp pn31. (10) part (DIV2) 291 Page 127
1424 That seeing we can doe nothing NONLATINALPHABET, as the Heathen speake, without Gods speciall helpe, we may by prayer call at all times for it, That seeing we can do nothing, as the Heathen speak, without God's special help, we may by prayer call At all times for it, cst vvg pns12 vmb vdi pix, c-acp dt j-jn vvb, p-acp n2 j n1, pns12 vmb p-acp n1 vvb p-acp d n2 c-acp pn31, (10) part (DIV2) 291 Page 127
1425 and not only aske of him our daily bread, but the blessing of it, grace upon us, and not only ask of him our daily bred, but the blessing of it, grace upon us, cc xx av-j vvi pp-f pno31 po12 j n1, p-acp dt n1 pp-f pn31, vvb p-acp pno12, (10) part (DIV2) 291 Page 127
1426 and upon our actions there, and the Crowne of glory hereafter. Secondly, that we should, as doe it continually, every day, twice each day; and upon our actions there, and the Crown of glory hereafter. Secondly, that we should, as do it continually, every day, twice each day; cc p-acp po12 n2 a-acp, cc dt n1 pp-f n1 av. ord, cst pns12 vmd, c-acp vdb pn31 av-j, d n1, av d n1; (10) part (DIV2) 291 Page 127
1427 so then, not so chop it up, or make hunting Masse; but persevere, abide, and continue at it: so then, not so chop it up, or make hunting Mass; but persevere, abide, and continue At it: av av, xx av vvi pn31 a-acp, cc vvb vvg n1; cc-acp vvb, vvi, cc vvi p-acp pn31: (10) part (DIV2) 292 Page 127
1428 at least continue sometime in it. Sic enim amat exorari Deus: At least continue sometime in it. Sic enim amat exorari Deus: p-acp ds vvb av p-acp pn31. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (10) part (DIV2) 292 Page 127
1429 For thus will God be entreated of us, namely, as did the Widow importune the unjust Iudge; the friend in the Gospell his friend; the woman of Canaan our blessed Lord and Saviour. Or, For thus will God be entreated of us, namely, as did the Widow importune the unjust Judge; the friend in the Gospel his friend; the woman of Canaan our blessed Lord and Saviour. Or, c-acp av vmb np1 vbb vvn pp-f pno12, av, c-acp vdd dt n1 vvb dt j n1; dt n1 p-acp dt n1 po31 n1; dt n1 pp-f np1 po12 j-vvn n1 cc n1. cc, (10) part (DIV2) 292 Page 128
1430 as beggars doe with us at our owne doores, forcing that oft-times from us, which else perhaps wee would not so readily bestow upon them. We know the Proverbe, NONLATINALPHABET. as beggars do with us At our own doors, forcing that ofttimes from us, which Else perhaps we would not so readily bestow upon them. We know the Proverb,. c-acp n2 vdb p-acp pno12 p-acp po12 d n2, vvg cst av p-acp pno12, r-crq av av pns12 vmd xx av av-j vvi p-acp pno32. pns12 vvb dt n1,. (10) part (DIV2) 292 Page 128
1431 Beggars, as they will take no nay; so though obtaining they will not lightly be so satisfied: Beggars, as they will take no nay; so though obtaining they will not lightly be so satisfied: ng1, c-acp pns32 vmb vvi av-dx uh; av cs vvg pns32 vmb xx av-j vbi av vvn: (10) part (DIV2) 292 Page 128
1432 as ready to aske againe, as if they had never received. as ready to ask again, as if they had never received. c-acp j pc-acp vvi av, c-acp cs pns32 vhd av-x vvn. (10) part (DIV2) 292 Page 128
1433 Such and so long continued requests shew a true and longing desire, whereas a fearefull or faint Petition carries its deniall with it. Such and so long continued requests show a true and longing desire, whereas a fearful or faint Petition carries its denial with it. d cc av av-j vvn n2 vvi dt j cc j-vvg n1, cs dt j cc j vvb vvz po31 n1 p-acp pn31. (10) part (DIV2) 292 Page 128
1434 Of all other vertues and good actions perseverance is the Crowne: but in prayer it is the beginning, foundation, and perfection of them all. Of all other Virtues and good actions perseverance is the Crown: but in prayer it is the beginning, Foundation, and perfection of them all. pp-f d j-jn n2 cc j n2 n1 vbz dt n1: cc-acp p-acp n1 pn31 vbz dt n1, n1, cc n1 pp-f pno32 d. (10) part (DIV2) 292 Page 128
1435 This we must minde continually, that we may be able to continue in GODS grace and favour: This we must mind continually, that we may be able to continue in GOD'S grace and favour: np1 pns12 vmb vvi av-j, cst pns12 vmb vbi j pc-acp vvi p-acp npg1 n1 cc n1: (10) part (DIV2) 292 Page 128
1436 yea, even when publikely in the Church we can no longer, than in private to do it, shutting our doore upon us: yea, even when publicly in the Church we can no longer, than in private to do it, shutting our door upon us: uh, av c-crq av-j p-acp dt n1 pns12 vmb av-dx av-jc, cs p-acp j pc-acp vdi pn31, vvg po12 n1 p-acp pno12: (10) part (DIV2) 292 Page 128
1437 and when wee may or can no longer with our voice, yet then to doe it with our heart, as Moses and Hannah did. and when we may or can no longer with our voice, yet then to do it with our heart, as Moses and Hannah did. cc c-crq pns12 vmb cc vmb av-dx av-jc p-acp po12 n1, av av pc-acp vdi pn31 p-acp po12 n1, p-acp np1 cc np1 vdd. (10) part (DIV2) 292 Page 128
1438 Sursum corda: even then to lift up our hearts. Thus alwayes to doe it for our selves: for our people: Sursum Corda: even then to lift up our hearts. Thus always to do it for our selves: for our people: fw-la fw-la: av av p-acp vvb a-acp po12 n2. av av pc-acp vdi pn31 p-acp po12 n2: c-acp po12 n1: (10) part (DIV2) 292 Page 128
1439 for all men. NONLATINALPHABET, saith the Apostle, 1 Tim. 2. In every place. NONLATINALPHABET. On every occasion, Epes. 6.18. Yea, even in our sleepe, if I may so say, not ceasing from this work when we cease from al things else. And good reason for it. for all men., Says the Apostle, 1 Tim. 2. In every place.. On every occasion, Epes. 6.18. Yea, even in our sleep, if I may so say, not ceasing from this work when we cease from all things Else. And good reason for it. p-acp d n2., vvz dt n1, crd np1 crd p-acp d n1.. p-acp d n1, np1. crd. uh, av p-acp po12 n1, cs pns11 vmb av vvi, xx vvg p-acp d n1 c-crq pns12 vvb p-acp d n2 av. cc j n1 p-acp pn31. (10) part (DIV2) 292 Page 128
1440 For, even the sleepe of the Saints (according to S. Hierome ) should be nought else but prayer. And truly such for the most part are our night-thoughts on our bed, For, even the sleep of the Saints (according to S. Jerome) should be nought Else but prayer. And truly such for the most part Are our Night-thoughts on our Bed, p-acp, av dt n1 pp-f dt n2 (vvg p-acp n1 np1) vmd vbi pix av cc-acp n1. cc av-j d c-acp dt av-ds n1 vbr po12 n2 p-acp po12 n1, (10) part (DIV2) 292 Page 128
1441 as are our more frequent studies on the day time. as Are our more frequent studies on the day time. c-acp vbr po12 n1 j n2 p-acp dt n1 n1. (10) part (DIV2) 292 Page 128
1442 Yea (saith the same Father, and as his counsell to Eustochium, so was it the practice of many then) Noctibus bis, terque surgendum. Cedat somnus, ut succedat oratio. Yea (Says the same Father, and as his counsel to Eustochium, so was it the practice of many then) Noctibus bis, terque surgendum. Cedat somnus, ut succedat oratio. uh (vvz dt d n1, cc p-acp po31 n1 p-acp np1, av vbds pn31 dt n1 pp-f d av) fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la. (10) part (DIV2) 292 Page 129
1443 It being a duty of this Text and word. And, The third, I but briefly note, NONLATINALPHABET, Perdurare. No perseverance in prayer, if no suffering. It being a duty of this Text and word. And, The third, I but briefly note,, Perdurare. No perseverance in prayer, if no suffering. pn31 vbg dt n1 pp-f d n1 cc n1. np1, dt ord, pns11 cc-acp av-j n1,, fw-la. dx n1 p-acp n1, cs dx n1. (10) part (DIV2) 292 Page 129
1444 The word here hath a speciall Emphasis, this way, comming from NONLATINALPHABET, Strength, as imploying our utmost force and strength, The word Here hath a special Emphasis, this Way, coming from, Strength, as employing our utmost force and strength, dt n1 av vhz dt j n1, d n1, vvg p-acp, n1, p-acp vvg po12 j n1 cc n1, (10) part (DIV2) 293 Page 129
1445 namely, As to continue and persevere in our Prayers; so to put to all our vigour; namely, As to continue and persevere in our Prayers; so to put to all our vigour; av, c-acp pc-acp vvi cc vvi p-acp po12 n2; av pc-acp vvi p-acp d po12 n1; (10) part (DIV2) 293 Page 129
1446 to continue as did David, Daniel, and all holy men, mourning and afflicting our selves in our Prayers: that obtaining Grace and Mercy from God, we may be comforted, Matth. 5.3. That with fasting, watching, and other beating downe the body, the spirit and inward man may grow the stronger, being lesse clog'd and hindered by the flesh: to continue as did David, daniel, and all holy men, mourning and afflicting our selves in our Prayers: that obtaining Grace and Mercy from God, we may be comforted, Matthew 5.3. That with fasting, watching, and other beating down the body, the Spirit and inward man may grow the Stronger, being less clogged and hindered by the Flesh: pc-acp vvi a-acp vdd np1, np1, cc d j n2, vvg cc vvg po12 n2 p-acp po12 n2: cst vvg n1 cc n1 p-acp np1, pns12 vmb vbi vvn, np1 crd. cst p-acp vvg, vvg, cc j-jn vvg a-acp dt n1, dt n1 cc j n1 vmb vvi dt jc, vbg av-dc vvn cc vvn p-acp dt n1: (10) part (DIV2) 293 Page 129
1447 That being throughly touched with the sense, apprehension, and feeling of the want of meate, drinke, sleepe, That being thoroughly touched with the sense, apprehension, and feeling of the want of meat, drink, sleep, cst vbg av-j vvn p-acp dt n1, n1, cc vvg pp-f dt n1 pp-f n1, n1, n1, (10) part (DIV2) 293 Page 129
1448 and other bodily refreshment, we may the sooner finde, and the better feele the want of spirituall good things, and other bodily refreshment, we may the sooner find, and the better feel the want of spiritual good things, cc j-jn j n1, pns12 vmb dt av-c vvi, cc dt jc vvb dt n1 pp-f j j n2, (10) part (DIV2) 293 Page 129
1449 and be the more inflamed with the love of GOD, and earnest desire of His Grace and Mercy for our Soule, and better part. and be the more inflamed with the love of GOD, and earnest desire of His Grace and Mercy for our Soul, and better part. cc vbb dt av-dc vvn p-acp dt n1 pp-f np1, cc j n1 pp-f po31 n1 cc n1 p-acp po12 n1, cc jc n1. (10) part (DIV2) 293 Page 129
1450 For truly NONLATINALPHABET (of which the word here) is, say the Graecians, a species and kinde of Fortitude, being (say they) the suffering of griefe and labour for some good to be obtained. For truly (of which the word Here) is, say the Greeks, a species and kind of Fortitude, being (say they) the suffering of grief and labour for Some good to be obtained. c-acp av-j (pp-f r-crq dt n1 av) vbz, vvb dt njp2, dt n2 cc n1 pp-f n1, vbg (vvb pns32) dt n-vvg pp-f n1 cc n1 p-acp d j pc-acp vbi vvn. (10) part (DIV2) 293 Page 129
1451 And what greater good can there be, then our Soules union with GOD! His being reconciled unto us: Our adhearing to Him: And what greater good can there be, then our Souls Union with GOD! His being reconciled unto us: Our adhering to Him: cc q-crq jc j vmb pc-acp vbi, cs po12 n2 n1 p-acp np1! po31 vbg vvn p-acp pno12: po12 n1 p-acp pno31: (10) part (DIV2) 293 Page 129
1452 Our enjoying His love and favour, &c. Surely, this (as all good things else) is not attained without some suffering of paine and trouble. Our enjoying His love and favour, etc. Surely, this (as all good things Else) is not attained without Some suffering of pain and trouble. po12 vvg po31 n1 cc n1, av av-j, d (c-acp d j n2 av) vbz xx vvn p-acp d vvg pp-f n1 cc vvi. (10) part (DIV2) 293 Page 129
1453 And when worldlings suffer all windes and weather: all cold, hunger, thirst, and hardship, for their private either profit, or pleasure; And when worldlings suffer all winds and weather: all cold, hunger, thirst, and hardship, for their private either profit, or pleasure; cc c-crq n2 vvb d n2 cc n1: d j-jn, n1, n1, cc n1, p-acp po32 j av-d n1, cc n1; (10) part (DIV2) 293 Page 130
1454 as we see they doe in hunting, hawking, gaming, &c. Why should wee not doe as much for our Soules profit, as we see they do in hunting, hawking, gaming, etc. Why should we not doe as much for our Souls profit, c-acp pns12 vvb pns32 vdb p-acp vvg, vvg, n-vvg, av q-crq vmd pns12 xx n1 p-acp d c-acp po12 n2 vvi, (10) part (DIV2) 293 Page 130
1455 and our delight in GOD? It is well observed by some, that there is a great exercise, and our delight in GOD? It is well observed by Some, that there is a great exercise, cc po12 n1 p-acp np1? pn31 vbz av vvn p-acp d, cst pc-acp vbz dt j n1, (10) part (DIV2) 293 Page 130
1456 as of other vertues, so also especially of Patience, and true Christian Fortitude in our dayly Prayers: Since even they that are strong to labour, who can endure so much toyle, take so great paines, suffer so much watching, hunger, cold, as of other Virtues, so also especially of Patience, and true Christian Fortitude in our daily Prayers: Since even they that Are strong to labour, who can endure so much toil, take so great pains, suffer so much watching, hunger, cold, c-acp pp-f j-jn n2, av av av-j pp-f n1, cc j njp n1 p-acp po12 j n2: c-acp av pns32 cst vbr j pc-acp vvi, r-crq vmb vvi av d n1, vvb av j n2, vvb av av-d vvg, n1, j-jn, (10) part (DIV2) 293 Page 130
1457 and all manner of suffering for their owne private profit or pleasure, yet cannot watch, and all manner of suffering for their own private profit or pleasure, yet cannot watch, cc d n1 pp-f vvg p-acp po32 d j n1 cc n1, av vmbx vvi, (10) part (DIV2) 293 Page 130
1458 or continue with Christ, one houre, at their Prayers. How tedious, how irkesome are they to flesh and bloud, to carnall and earthly men: how soone weary are they: how much impatient of them: or continue with christ, one hour, At their Prayers. How tedious, how irksome Are they to Flesh and blood, to carnal and earthly men: how soon weary Are they: how much impatient of them: cc vvi p-acp np1, crd n1, p-acp po32 n2. c-crq j, c-crq j vbr pns32 p-acp n1 cc n1, p-acp j cc j n2: c-crq av j vbr pns32: c-crq d j pp-f pno32: (10) part (DIV2) 293 Page 130
1459 thereby plainly proving (which the Fathers so often) that Prayer (if such as it ought) is not only an ascent to Heaven (a worke of labour) and a conversing with God; but also a Renouncing our selves: a forgetting these earthly things, truly NONLATINALPHABET, the Crosse it selfe, the crucifying our flesh, with the lusts, desires and affections of it. thereby plainly proving (which the Father's so often) that Prayer (if such as it ought) is not only an ascent to Heaven (a work of labour) and a conversing with God; but also a Renouncing our selves: a forgetting these earthly things, truly, the Cross it self, the crucifying our Flesh, with the Lustiest, Desires and affections of it. av av-j vvg (r-crq dt n2 av av) cst n1 (cs d c-acp pn31 vmd) vbz xx av-j dt n1 p-acp n1 (dt n1 pp-f n1) cc dt vvg p-acp np1; p-acp av dt vvg po12 n2: dt vvg d j n2, av-j, dt p-acp pn31 n1, dt vvg po12 n1, p-acp dt n2, n2 cc n2 pp-f pn31. (10) part (DIV2) 293 Page 130
1460 No man can thus give himselfe to Prayer, that is not also crucified with Christ. Thence as Fasting with Prayer, so also this NONLATINALPHABET, is joyned with watching. Thus the Apostle Coloss. 4.2. Continue in Prayer (or give your selves to Prayer ) NONLATINALPHABET, Watching therein with thankesgiving. And, Praying alwayes, that is, NONLATINALPHABET. No man can thus give himself to Prayer, that is not also Crucified with christ. Thence as Fasting with Prayer, so also this, is joined with watching. Thus the Apostle Coloss. 4.2. Continue in Prayer (or give your selves to Prayer), Watching therein with thanksgiving. And, Praying always, that is,. dx n1 vmb av vvi px31 p-acp n1, cst vbz xx av vvn p-acp np1. av p-acp vvg p-acp n1, av av d, vbz vvn p-acp vvg. av dt n1 np1 crd. vvb p-acp n1 (cc vvb po22 n2 p-acp n1), vvg av p-acp n1. cc, vvg av, cst vbz,. (10) part (DIV2) 293 Page 130
1461 Watching therin withall perseverance, Ephes. 6.18. Thus did our blessed SAVIOUR, leaving us an example, Luke 22.39. &c. Thus did the Apostle, in watchings oft, 2 Cor. 6.5. Watching therein withal perseverance, Ephesians 6.18. Thus did our blessed SAVIOUR, leaving us an Exampl, Lycia 22.39. etc. Thus did the Apostle, in watchings oft, 2 Cor. 6.5. vvg av av n1, np1 crd. av vdd po12 vvn n1, vvg pno12 dt n1, av crd. av av vdd dt n1, p-acp n2-vvg av, crd np1 crd. (10) part (DIV2) 293 Page 130
1462 Yea all the Apostles and Christians of those first times, Acts 1.14. though at some especiall time and occasion more instantly, as Acts 12.5. wch as I have shewed elsewhere; Yea all the Apostles and Christians of those First times, Acts 1.14. though At Some especial time and occasion more instantly, as Acts 12.5. which as I have showed elsewhere; uh d dt n2 cc np1 pp-f d ord n2, n2 crd. cs p-acp d j n1 cc n1 av-dc av-jn, c-acp n2 crd. r-crq c-acp pns11 vhb vvn av; (10) part (DIV2) 293 Page 131
1463 was not only for the manner an earnest and instant Prayer; but for the continuance with watching whole nights together. was not only for the manner an earnest and instant Prayer; but for the Continuance with watching Whole nights together. vbds xx av-j p-acp dt n1 dt n1 cc j-jn n1; p-acp p-acp dt n1 p-acp vvg j-jn n2 av. (10) part (DIV2) 293 Page 131
1464 Such were the NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, mentioned by the Ancient: Such were the and, mentioned by the Ancient: d vbdr dt cc, vvn p-acp dt j: (10) part (DIV2) 293 Page 131
1465 and of such, even at this day, there yet remaine some footsteps in the practice of the Easterne Churches, especially in the Agends, and of such, even At this day, there yet remain Some footsteps in the practice of the Eastern Churches, especially in the Agends, cc pp-f d, av p-acp d n1, a-acp av vvi d n2 p-acp dt n1 pp-f dt j n2, av-j p-acp dt n2, (10) part (DIV2) 293 Page 131
1466 or Ritualls of the more ancient Christians: they truly did, what they promised, NONLATINALPHABET, wholly giving themselves to Prayer. or Rituals of the more ancient Christians: they truly did, what they promised,, wholly giving themselves to Prayer. cc n2 pp-f dt av-dc j np1: pns32 av-j vdd, r-crq pns32 vvd,, av-jn vvg px32 p-acp n1. (10) part (DIV2) 293 Page 131
1467 Thus we see Saint Peter, continuing at his Prayers till the sixth houre: Cornelius to the ninth, Acts 10. And to omit what might be observed of Saint Paul, and the rest of the Apostles: Thus we see Saint Peter, Continuing At his Prayers till the sixth hour: Cornelius to the ninth, Acts 10. And to omit what might be observed of Saint Paul, and the rest of the Apostles: av pns12 vvb n1 np1, vvg p-acp po31 n2 p-acp dt ord n1: np1 p-acp dt ord, n2 crd cc pc-acp vvi r-crq vmd vbi vvn pp-f n1 np1, cc dt n1 pp-f dt n2: (10) part (DIV2) 293 Page 131
1468 Of S. Bartholomew it is sayd; that Centies in die mittebat genua, that dayly he offered an hundred prayers unto God, Of S. Bartholomew it is said; that Centuries in die mittebat genua, that daily he offered an hundred Prayers unto God, pp-f n1 np1 pn31 vbz vvn; d n2 p-acp n1 fw-la fw-la, cst av-j pns31 vvd dt crd n2 p-acp np1, (10) part (DIV2) 293 Page 131
1469 and in the night as many: and in the night as many: cc p-acp dt n1 c-acp d: (10) part (DIV2) 293 Page 131
1470 And of S. Iames the Iust and Bp. of Hierusalem, therefore stiled the Pillar of the People, because by his most earnest Prayers he withheld that fore-prophesyed destruction of Hierusalem: of him I say, it is storied, that by continuall kneeling at his prayers his knees were growne as hard as Horses or Camells hoofes. And of S. James the Just and Bishop of Jerusalem, Therefore styled the Pillar of the People, Because by his most earnest Prayers he withheld that fore-prophesyed destruction of Jerusalem: of him I say, it is storied, that by continual kneeling At his Prayers his knees were grown as hard as Horses or Camels hoofes. cc pp-f np1 np1 dt j cc np1 pp-f np1, av vvd dt n1 pp-f dt n1, c-acp p-acp po31 av-ds j n2 pns31 vvd cst j n1 pp-f np1: pp-f pno31 pns11 vvb, pn31 vbz vvn, cst p-acp j vvg p-acp po31 n2 po31 n2 vbdr vvn p-acp j c-acp n2 cc n2 n2. (10) part (DIV2) 293 Page 131
1471 The like being reported of Tarsilla the Aunt of Saint Gregory, and of sundry others amongst the Ancient. The like being reported of Tarsilla the Aunt of Saint Gregory, and of sundry Others among the Ancient. dt j vbg vvn pp-f np1 dt n1 pp-f n1 np1, cc pp-f j n2-jn p-acp dt j. (10) part (DIV2) 293 Page 131
1472 Surely so long continued were those Prayers of those first Christians, that within foure hundred yeares after, the Fathers and godly Bishops, Surely so long continued were those Prayers of those First Christians, that within foure hundred Years After, the Father's and godly Bishops, np1 av av-j vvn vbdr d n2 pp-f d ord np1, cst p-acp crd crd n2 p-acp, dt n2 cc j n2, (10) part (DIV2) 293 Page 132
1473 namely, Saint Chrysostom, Basil, Nazianzen, and Cyrill, were enforced to abbreviate and contract them NONLATINALPHABET (saith Proclas the Greeke Patriarch) into a shorter forme; namely, Saint Chrysostom, Basil, Nazianzen, and Cyril, were Enforced to abbreviate and contract them (Says Proclas the Greek Patriarch) into a shorter Form; av, n1 np1, np1, np1, cc np1, vbdr vvn pc-acp vvi cc vvi pno32 (vvz np1 dt jp n1) p-acp dt jc n1; (10) part (DIV2) 293 Page 132
1474 onely for this reason, that in the decay of Devotion amongst Christians, there might neverthelesse bee continued this daily and continuall Sacrifice. Verily every day did they duly, Morning and Evening, in publike and common offer up their Prayers and Supplications unto GOD. only for this reason, that in the decay of Devotion among Christians, there might nevertheless be continued this daily and continual Sacrifice. Verily every day did they duly, Morning and Evening, in public and Common offer up their Prayers and Supplications unto GOD. av-j p-acp d n1, cst p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp np1, pc-acp vmd av vbi vvn d j cc j vvi. av-j d n1 vdd pns32 av-jn, n1 cc n1, p-acp j cc j n1 a-acp po32 n2 cc n2 p-acp np1. (10) part (DIV2) 293 Page 132
1475 No age of elder times ever omitted this continuall Prayer; no day passed them without this daily Sacrifice. Nobis (saith Tertullian) omnis dies vulgatâ Consecratione celebratur; No age of elder times ever omitted this continual Prayer; no day passed them without this daily Sacrifice. Nobis (Says Tertullian) omnis dies vulgatâ Consecration celebratur; dx n1 pp-f n-jn n2 av vvn d j n1; dx n1 vvd pno32 p-acp d j vvi. fw-la (vvz np1) fw-la fw-la fw-la n1 fw-la; (10) part (DIV2) 293 Page 132
1476 With us (saith he) every day is celebrated after our usuall manner. With us (Says he) every day is celebrated After our usual manner. p-acp pno12 (vvz pns31) d n1 vbz vvn p-acp po12 j n1. (10) part (DIV2) 293 Page 132
1477 And Saint Cyprian, speaking of the Clergy, Sacerdotes (saith hee) qui Sacrificia quotidiè celebramus: We Priests every day celebrate and offer Sacrifice. Also in his 66. Epistle, to the Clergy and people of the Furnitani concerning one Victor, who had made Faustinus, being then a Priest, Overseer of his last Will and Testament: And Saint Cyprian, speaking of the Clergy, Sacerdotes (Says he) qui Sacrifice quotidiè celebramus: We Priests every day celebrate and offer Sacrifice. Also in his 66. Epistle, to the Clergy and people of the Furnitani Concerning one Victor, who had made Faustinus, being then a Priest, Overseer of his last Will and Testament: cc n1 jp, vvg pp-f dt n1, npg1 (vvz pns31) fw-fr np1 fw-fr fw-la: pns12 ng1 d n1 vvi cc vvi n1. av p-acp po31 crd n1, p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt np1 vvg crd n1, r-crq vhd vvn np1, vbg av dt n1, n1 pp-f po31 ord n1 cc n1: (10) part (DIV2) 293 Page 132
1478 he plainly tells them, the Will was voyd: and mentioning overly the Canon of the first Councill of Carthage, afterward renewed by the third Canon of Chalcedon, viz. That no man should make any Clergy man Tutor, he plainly tells them, the Will was void: and mentioning overly the Canon of the First Council of Carthage, afterwards renewed by the third Canon of Chalcedon, viz. That no man should make any Clergy man Tutor, pns31 av-j vvz pno32, dt n1 vbds j: cc vvg av-j dt n1 pp-f dt ord n1 pp-f np1, av vvn p-acp dt ord n1 pp-f np1, n1 cst dx n1 vmd vvi d n1 n1 n1, (10) part (DIV2) 293 Page 132
1479 or Overseer of his Will, &c. he giveth this reason thereof at large in the same Epistle, because (saith he) Singuli divino Sacerdotio honorati & in Clerico ministerio constituti non nisi Altari & Sacrificijs deservire, or Overseer of his Will, etc. he gives this reason thereof At large in the same Epistle, Because (Says he) Singuli divino Sacerdotal honorati & in Clerico Ministerio constituti non nisi Altar & Sacrificijs deservire, cc n1 pp-f po31 n1, av pns31 vvz d n1 av p-acp j p-acp dt d n1, c-acp (vvz pns31) np1 fw-la fw-la fw-la cc p-acp np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la n1, (10) part (DIV2) 293 Page 132
1480 & precibus at { que } orationibus vacare debeant, &c. Neither was it otherwise in Saint Chrysostomes time, even in the Countrey, and Vpland Parish-Churches; & precibus At { que } orationibus vacare debeant, etc. Neither was it otherwise in Saint Chrysostomes time, even in the Country, and Upland Parish-churches; cc fw-la p-acp { fw-fr } fw-la fw-la fw-la, av d vbds pn31 av p-acp n1 npg1 n1, av p-acp dt n1, cc n1 n2; (10) part (DIV2) 293 Page 133
1481 for the building of which he excites and stirs up the people. for the building of which he excites and stirs up the people. p-acp dt n-vvg pp-f r-crq pns31 vvz cc vvz a-acp dt n1. (10) part (DIV2) 294 Page 133
1482 NONLATINALPHABET Every day (saith he) there are Prayers and meetings for thee, and through thy cause: Every day (Says he) there Are Prayers and meetings for thee, and through thy cause: d n1 (vvz pns31) pc-acp vbr n2 cc n2 p-acp pno21, cc p-acp po21 n1: (10) part (DIV2) 294 Page 133
1483 and every Lords day (which is worth our observing and practise) a Communion. Also in his 6. Homily on the 1 Tim. 2. verse 1. on those words of the Apostles. and every lords day (which is worth our observing and practice) a Communion. Also in his 6. Homily on the 1 Tim. 2. verse 1. on those words of the Apostles. cc d n2 n1 (r-crq vbz j po12 j-vvg cc n1) dt n1. av p-acp po31 crd n1 p-acp dt crd np1 crd n1 crd p-acp d n2 pp-f dt n2. (10) part (DIV2) 294 Page 133
1484 First of all let Prayers, and Supplications bee made, &c. NONLATINALPHABET (saith hee) NONLATINALPHABET: First of all let Prayers, and Supplications be made, etc. (Says he): ord pp-f d vvb n2, cc n2 vbb vvn, av (vvz pns31): (10) part (DIV2) 294 Page 133
1485 That is, saith he, in our daily service. And straight hee addeth, NONLATINALPHABET, &c. And this (saith he) every of the faithfull know, That is, Says he, in our daily service. And straight he adds,, etc. And this (Says he) every of the faithful know, cst vbz, vvz pns31, p-acp po12 j n1. cc av pns31 vvz,, av cc d (vvz pns31) d pp-f dt j vvi, (10) part (DIV2) 294 Page 133
1486 how that every day, both Morning and Evening it is performed by us, when we powre out our Prayers for all the World, how that every day, both Morning and Evening it is performed by us, when we pour out our Prayers for all the World, c-crq cst d n1, d n1 cc n1 pn31 vbz vvn p-acp pno12, c-crq pns12 vvi av po12 n2 p-acp d dt n1, (10) part (DIV2) 294 Page 133
1487 for Kings, &c. Saint Epiphanius in like manner; NONLATINALPHABET, that is, Morning hymnes and Prayers are continually made in the holy Church; for Kings, etc. Saint Epiphanius in like manner;, that is, Morning Hymns and Prayers Are continually made in the holy Church; c-acp n2, av n1 np1 p-acp j n1;, cst vbz, n1 n2 cc n2 vbr av-j vvn p-acp dt j n1; (10) part (DIV2) 294 Page 133
1488 as also no lesse Evening Psalmes and Prayers. as also no less Evening Psalms and Prayers. c-acp av dx dc n1 n2 cc n2. (10) part (DIV2) 294 Page 133
1489 Also Theodoret speaking of the Temples of the Martyrs, and of the Assemblies of Christians in them, NONLATINALPHABET (saith hee) NONLATINALPHABET, that is, Often (saith he) yea every day doe we Christians (in them) offer up our Hymnes and Prayers to their Lord, (our GOD.) Salvian also about the same time testifyeth the same amongst the Latines, and westerne Christians: Also Theodoret speaking of the Temples of the Martyrs, and of the Assemblies of Christians in them, (Says he), that is, Often (Says he) yea every day do we Christians (in them) offer up our Hymns and Prayers to their Lord, (our GOD.) Salvian also about the same time Testifieth the same among the Latins, and western Christians: av np1 vvg pp-f dt n2 pp-f dt n2, cc pp-f dt n2 pp-f np1 p-acp pno32, (vvz pns31), cst vbz, av (vvz pns31) uh d n1 vdb pns12 np1 (p-acp pno32) vvb a-acp po12 n2 cc n2 p-acp po32 n1, (po12 np1.) np1 av p-acp dt d n1 vvz dt d p-acp dt np1, cc j np1: (10) part (DIV2) 294 Page 133
1490 for disputing against the prophane Atheists of his time: for disputing against the profane Atheists of his time: p-acp vvg p-acp dt j n2 pp-f po31 n1: (10) part (DIV2) 294 Page 134
1491 If (saith he) God be as they make him, so carelesse of all humane affaires, Cur ad Caelum quotidie manus tendimus, cur orationibus crebris misericordiam Dei quaerimus, cur ad Ecclesiasticas domos currimus, cur ante Altaria supplicamus? &c. If so (saith he) why then doe we daily lift up our hands to God in our continuall prayers? Why, &c. If (Says he) God be as they make him, so careless of all humane affairs, Cur ad Caelum quotidie manus Tendimus, cur orationibus crebris misericordiam Dei Seeking, cur and Ecclesiasticas Domos Currimus, cur ante Altars supplicamus? etc. If so (Says he) why then do we daily lift up our hands to God in our continual Prayers? Why, etc. cs (vvz pns31) np1 vbi c-acp pns32 vvb pno31, av j pp-f d j n2, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 cc n2 fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la? av cs av (vvz pns31) c-crq av vdb pns12 av-j vvb a-acp po12 n2 p-acp np1 p-acp po12 j n2? uh-crq, av (10) part (DIV2) 294 Page 134
1492 Surely wee might bee infinite in testimonies of this nature, did either need require it, or time permit it: Surely we might be infinite in testimonies of this nature, did either need require it, or time permit it: np1 pns12 vmd vbi j p-acp n2 pp-f d n1, vdd av-d vvi vvi pn31, cc n1 vvi pn31: (10) part (DIV2) 295 Page 134
1493 it having beene the vniversall practice of all former ages, that whereas the more religiously devoted among Christians, spending almost all their time in this duty, did set apart whole dayes and nights, it having been the universal practice of all former ages, that whereas the more religiously devoted among Christians, spending almost all their time in this duty, did Set apart Whole days and nights, pn31 vhg vbn dt j n1 pp-f d j n2, cst cs dt av-dc av-j vvn p-acp np1, vvg av d po32 n1 p-acp d n1, vdd vvi av j-jn n2 cc n2, (10) part (DIV2) 295 Page 134
1494 and ordinarily, many houres in each, for the continuing their publike devotions to God: and ordinarily, many hours in each, for the Continuing their public devotions to God: cc av-j, d n2 p-acp d, c-acp dt vvg po32 j n2 p-acp np1: (10) part (DIV2) 295 Page 134
1495 in the meane time, even amongst the meanest of the many, and vulgar people, this morning and evening Sacrifice, was not neglected, in the mean time, even among the Meanest of the many, and Vulgar people, this morning and evening Sacrifice, was not neglected, p-acp dt j n1, av p-acp dt js pp-f dt d, cc j n1, d n1 cc n1 n1, vbds xx vvn, (10) part (DIV2) 295 Page 134
1496 but those houres (at the least) observed by all. but those hours (At the least) observed by all. cc-acp d n2 (p-acp dt ds) vvd p-acp d. (10) part (DIV2) 295 Page 134
1497 And when after, this duty was any whit intermitted, either by the peoples prophanesse, or the Clergies remissenesse: And when After, this duty was any whit intermitted, either by the peoples profaneness, or the Clergies remissness: cc c-crq c-acp, d n1 vbds d n1 vvn, av-d p-acp dt ng1 n1, cc dt n2 n1: (10) part (DIV2) 295 Page 134
1498 it was then the care of godly Princes and Prelates to lay this charge on them afresh, in their severall Councels and Assemblies. Yea, it was then the care of godly Princes and Prelates to lay this charge on them afresh, in their several Counsels and Assemblies. Yea, pn31 vbds av dt n1 pp-f j n2 cc n2 pc-acp vvi d vvb p-acp pno32 av, p-acp po32 j n2 cc n2. uh, (10) part (DIV2) 295 Page 134
1499 when the people wholly (in a manner) through want of the Words ministration to stir up this devotion, failed from it; when the people wholly (in a manner) through want of the Words ministration to stir up this devotion, failed from it; c-crq dt n1 av-jn (p-acp dt n1) p-acp n1 pp-f dt n2 n1 pc-acp vvi a-acp d n1, vvn p-acp pn31; (10) part (DIV2) 295 Page 134
1500 yet even then did not the Church faile, strictly to require it of the Clergie: the true reason indeed, yet even then did not the Church fail, strictly to require it of the Clergy: the true reason indeed, av av av vdd xx dt n1 vvb, av-j pc-acp vvi pn31 pp-f dt n1: dt j n1 av, (10) part (DIV2) 295 Page 134
1501 why Masses (afterward) came so frequently, as we see, to be celebrated in private. why Masses (afterwards) Come so frequently, as we see, to be celebrated in private. q-crq n2 (av) vvd av av-j, c-acp pns12 vvb, pc-acp vbi vvn p-acp j. (10) part (DIV2) 295 Page 134
1502 Thus was it, (alas we may say) thus it was in former ages. Thus was it, (alas we may say) thus it was in former ages. av vbds pn31, (uh pns12 vmb vvi) av pn31 vbds p-acp j n2. (10) part (DIV2) 296 Page 134
1503 But now, where is that pristine piety, that fervent devotion, that zealous care, that continuall prayer? Where that NONLATINALPHABET, that strength both spent in, But now, where is that pristine piety, that fervent devotion, that zealous care, that continual prayer? Where that, that strength both spent in, p-acp av, q-crq vbz d j n1, cst j n1, cst j n1, cst j n1? c-crq d, cst n1 av-d vvn p-acp, (10) part (DIV2) 296 Page 135
1504 and exercised and gotten by Prayer? Where that strong wrestling and prevailing with GOD by earnest supplication? &c. Surely we may justly feare, that we are fallen into those last times, and exercised and got by Prayer? Where that strong wrestling and prevailing with GOD by earnest supplication? etc. Surely we may justly Fear, that we Are fallen into those last times, cc vvn cc vvn p-acp n1? c-crq d j vvg cc vvg p-acp np1 p-acp j n1? av av-j pns12 vmb av-j vvi, cst pns12 vbr vvn p-acp d ord n2, (10) part (DIV2) 296 Page 135
1505 when there shall scarce bee found faith upon the earth: when there shall scarce be found faith upon the earth: c-crq a-acp vmb av-j vbi vvn n1 p-acp dt n1: (10) part (DIV2) 296 Page 135
1506 and when men (at least for the generality) being lovers of themselves, rather than lovers of God, shall abandon and fall from the faith, having only a forme of godlinesse, and when men (At least for the generality) being lovers of themselves, rather than lovers of God, shall abandon and fallen from the faith, having only a Form of godliness, cc q-crq n2 (p-acp ds p-acp dt n1) vbg n2 pp-f px32, av-c cs n2 pp-f np1, vmb vvi cc vvi p-acp dt n1, vhg av-j dt n1 pp-f n1, (10) part (DIV2) 296 Page 135
1507 but denying the power of it. but denying the power of it. cc-acp vvg dt n1 pp-f pn31. (10) part (DIV2) 296 Page 135
1508 For now, so far are we from this NONLATINALPHABET here, from this continually continued prayer, that scarce is there that publike prayer, that ought. For now, so Far Are we from this Here, from this continually continued prayer, that scarce is there that public prayer, that ought. c-acp av, av av-j vbr pns12 p-acp d av, p-acp d av-j vvd n1, cst av-j vbz pc-acp d j n1, cst pi. (10) part (DIV2) 296 Page 135
1509 And though our prayers be many degrees shorter than those Epitomised formes (ere whiles mentioned) of the Fathers; And though our Prayers be many Degrees shorter than those Epitomised forms (ere while mentioned) of the Father's; cc cs po12 n2 vbb d n2 jc cs d j-vvn n2 (c-acp cs vvn) pp-f dt n2; (10) part (DIV2) 296 Page 135
1510 yea, though they be farre the shortest of any Christian Church under Heaven (for I meddle not with some late forraine reformations, who may seeme either not at all to have received, yea, though they be Far the Shortest of any Christian Church under Heaven (for I meddle not with Some late foreign reformations, who may seem either not At all to have received, uh, cs pns32 vbb av-j dt js pp-f d njp n1 p-acp n1 (c-acp pns11 vvb xx p-acp d j j n2, r-crq vmb vvi d xx p-acp d pc-acp vhi vvn, (10) part (DIV2) 296 Page 135
1511 or scarce to have established any set or common prayer) Yet neverthelesse, as though (as Tertullian speakes in another case) wee would tell God to his face how weary we are of his service; or scarce to have established any Set or Common prayer) Yet nevertheless, as though (as Tertullian speaks in Another case) we would tell God to his face how weary we Are of his service; cc av-j pc-acp vhi vvn d n1 cc j n1) av av, c-acp cs (c-acp np1 vvz p-acp j-jn n1) pns12 vmd vvi np1 p-acp po31 n1 c-crq j pns12 vbr pp-f po31 n1; (10) part (DIV2) 296 Page 135
1512 we even curtall, and cut off these (alas) too short already. we even curtal, and Cut off these (alas) too short already. pns12 av vvb, cc vvd a-acp d (uh) av j av. (10) part (DIV2) 296 Page 135
1513 Thus prayer scarce heard of almost in most places on the weeke dayes, in the House of prayer, is well nigh thereout banished on the Lords-day also: Thus prayer scarce herd of almost in most places on the Week days, in the House of prayer, is well High thereout banished on the Lord's day also: av n1 av-j vvn pp-f av p-acp ds n2 p-acp dt n1 n2, p-acp dt n1 pp-f n1, vbz av av-j av vvn p-acp dt n1 av: (10) part (DIV2) 296 Page 135
1514 and which is worst of all, and of all most heynous, thrust out by that which should serve it, and which is worst of all, and of all most heinous, thrust out by that which should serve it, cc r-crq vbz js pp-f d, cc pp-f d av-ds j, vvd av p-acp d r-crq vmd vvi pn31, (10) part (DIV2) 296 Page 135
1515 and helpe it most, the ministration of the Word. Give me leave a while, Beloved: and help it most, the ministration of the Word. Give me leave a while, beloved: cc vvi pn31 av-ds, dt n1 pp-f dt n1. vvb pno11 vvi dt n1, vvn: (10) part (DIV2) 296 Page 135
1516 where is that daily Morning and Evening Sacrifice which was of old, and yet still ought and should be in our daily and continuall prayers offered and presented unto God? Where is that our daily Service of publike and common prayer? by which every Christian, much more every one of us, more neerely his servants should wait and attend upon GOD? Where is that Lambe wont daily to bee offered up twice each day? Where that continually burning fire of zeale and holy devotion, which might not be suffered to goe out, Levit. 6.13. but daily still to be nourished on the Altar? Of this holy and sacred fire it is recorded, 2 Mach. chap. 1. vers. 20. that after the destruction of the Temple and Altar: where is that daily Morning and Evening Sacrifice which was of old, and yet still ought and should be in our daily and continual Prayers offered and presented unto God? Where is that our daily Service of public and Common prayer? by which every Christian, much more every one of us, more nearly his Servants should wait and attend upon GOD? Where is that Lamb wont daily to be offered up twice each day? Where that continually burning fire of zeal and holy devotion, which might not be suffered to go out, Levit. 6.13. but daily still to be nourished on the Altar? Of this holy and sacred fire it is recorded, 2 Mach. chap. 1. vers. 20. that After the destruction of the Temple and Altar: c-crq vbz cst av-j n1 cc n1 n1 r-crq vbds pp-f j, cc av av vmd cc vmd vbi p-acp po12 j cc j n2 vvn cc vvn p-acp np1? q-crq vbz d po12 j n1 pp-f j cc j n1? p-acp r-crq d njp, av-d av-dc d crd pp-f pno12, dc av-j po31 n2 vmd vvi cc vvi p-acp np1? q-crq vbz cst n1 vvd av-j pc-acp vbi vvn a-acp av d n1? c-crq d av-j j-vvg n1 pp-f n1 cc j n1, r-crq vmd xx vbi vvn pc-acp vvi av, np1 crd. p-acp j av pc-acp vbi vvn p-acp dt n1? pp-f d j cc j n1 pn31 vbz vvn, crd np1 n1 crd fw-la. crd d c-acp dt n1 pp-f dt n1 cc n1: (10) part (DIV2) 297 Page 136
1517 the devout Priests hid it in an hollow pit, without water: the devout Priests hid it in an hollow pit, without water: dt j n2 vvd pn31 p-acp dt j-jn n1, p-acp n1: (10) part (DIV2) 297 Page 136
1518 where after many yeeres by the command of Nehemiahs, some of the posterity of those Priests being sent to fetch it, found no fire at all; but (saith the History) in place thereof, thick water. And is it not so with us? Is not this our vestall fire either almost altogether hid in our private (if any) devotions; where After many Years by the command of Nehemiah's, Some of the posterity of those Priests being sent to fetch it, found no fire At all; but (Says the History) in place thereof, thick water. And is it not so with us? Is not this our vestal fire either almost altogether hid in our private (if any) devotions; c-crq p-acp d n2 p-acp dt n1 pp-f njp2, d pp-f dt n1 pp-f d n2 vbg vvn pc-acp vvi pn31, vvd dx n1 p-acp d; p-acp (vvz dt n1) p-acp n1 av, j n1. cc vbz pn31 xx av p-acp pno12? vbz xx d po12 j-jn n1 av-d av av vvd p-acp po12 j (cs d) n2; (10) part (DIV2) 297 Page 136
1519 or with the many, is it not all cold, quite turned to water? Surely without doubt it is. or with the many, is it not all cold, quite turned to water? Surely without doubt it is. cc p-acp dt d, vbz pn31 xx av-d j-jn, av vvd p-acp n1? av-j p-acp n1 pn31 vbz. (10) part (DIV2) 297 Page 136
1520 Therefore let me in the absence and person of our most worthy Diocaesan, exhort you my Brethren and Fathers of the Clergie; Therefore let me in the absence and person of our most worthy Diocesan, exhort you my Brothers and Father's of the Clergy; av vvb pno11 p-acp dt n1 cc n1 pp-f po12 av-ds j n1, vvb pn22 po11 n2 cc n2 pp-f dt n1; (10) part (DIV2) 298 Page 136
1521 that you would do that now, for the recovering that fire again, which then was done: that you would do that now, for the recovering that fire again, which then was done: cst pn22 vmd vdi cst av, p-acp dt vvg d n1 av, r-crq av vbds vdn: (10) part (DIV2) 298 Page 136
1522 that, as the Priests then by Nehemiah's command took of that thick water, and sprinkled it on the daily Sacrifice, that the Sun shining theron might againe revive & re-inflame it: that, as the Priests then by Nehemiah's command took of that thick water, and sprinkled it on the daily Sacrifice, that the Sun shining theron might again revive & reinflame it: cst, c-acp dt n2 av p-acp npg1 vvb vvd pp-f cst j n1, cc vvd pn31 p-acp dt j n1, cst dt n1 vvg av vmd av vvi cc j pn31: (10) part (DIV2) 298 Page 136
1523 So also, that you (my Fathers and Brethren) would in like sort in your continuall, both prayers unto God, So also, that you (my Father's and Brothers) would in like sort in your continual, both Prayers unto God, av av, cst pn22 (po11 n2 cc n2) vmd p-acp j n1 p-acp po22 j, d n2 p-acp np1, (10) part (DIV2) 298 Page 137
1524 and exhortations to the people, no lesse carefully alwayes sprinkle of this water on their eares and hearts, that Gods daily Service, and exhortations to the people, no less carefully always sprinkle of this water on their ears and hearts, that God's daily Service, cc n2 p-acp dt n1, av-dx av-dc av-j av vvb pp-f d n1 p-acp po32 n2 cc n2, cst ng1 j n1, (10) part (DIV2) 298 Page 137
1525 and all our continuall Sacrifice of Morning and Evening Prayer and Thanksgiving, may be againe restored into this House of prayer. and all our continual Sacrifice of Morning and Evening Prayer and Thanksgiving, may be again restored into this House of prayer. cc d po12 j vvb pp-f n1 cc n1 n1 cc n1, vmb vbi av vvn p-acp d n1 pp-f n1. (10) part (DIV2) 298 Page 137
1526 Remember (Beloved) this is our grand and maine duty: this the principall aime of our Commission: for this purpose and end have we obtained this ministration: that labouring in the Word, we may stirre up this grace in mens hearts, remember (beloved) this is our grand and main duty: this the principal aim of our Commission: for this purpose and end have we obtained this ministration: that labouring in the Word, we may stir up this grace in men's hearts, vvi (vvn) d vbz po12 j cc j n1: d dt n-jn vvb pp-f po12 n1: p-acp d n1 cc n1 vhb pns12 vvd d n1: cst vvg p-acp dt n1, pns12 vmb vvi a-acp d n1 p-acp ng2 n2, (10) part (DIV2) 299 Page 137
1527 and as the Priests of old, both kindle, and kindled offer up this perpetuall Sacrifice unto GOD. and as the Priests of old, both kindle, and kindled offer up this perpetual Sacrifice unto GOD. cc p-acp dt n2 pp-f j, d vvb, cc j-vvn n1 a-acp d j n1 p-acp np1. (10) part (DIV2) 299 Page 137
1528 GOD hath made you and us all Guides and Lights unto others, for this very purpose. GOD hath made you and us all Guides and Lights unto Others, for this very purpose. np1 vhz vvn pn22 cc pno12 d n2 cc n2 p-acp n2-jn, c-acp d j n1. (10) part (DIV2) 299 Page 137
1529 He hath therefore put this his most blessed Word into our mouthes, that we by it may admonish and stir up his people. He hath Therefore put this his most blessed Word into our mouths, that we by it may admonish and stir up his people. pns31 vhz av vvn d po31 av-ds j-vvn n1 p-acp po12 n2, cst pns12 p-acp pn31 vmb vvi cc vvi a-acp po31 n1. (10) part (DIV2) 299 Page 137
1530 Hee hath made us Shepherds and Watchmen over his flock, that we over and with them should watch and continually persevere in all supplication and prayer unto GOD. He hath made us Shepherd's and Watchmen over his flock, that we over and with them should watch and continually persevere in all supplication and prayer unto GOD. pns31 vhz vvn pno12 ng1 cc n2 p-acp po31 n1, cst pns12 a-acp cc p-acp pno32 vmd vvi cc av-j vvi p-acp d n1 cc n1 p-acp np1. (10) part (DIV2) 299 Page 137
1531 Let us remember, I beseech you, This is that Vnum necessarium: This, GODS Service, which must be served and preserved also by this ministration of the Word. Let us Remember, I beseech you, This is that One Necessary: This, GOD'S Service, which must be served and preserved also by this ministration of the Word. vvb pno12 vvi, pns11 vvb pn22, d vbz cst fw-la fw-la: d, npg1 n1, r-crq vmb vbi vvn cc vvn av p-acp d n1 pp-f dt n1. (10) part (DIV2) 299 Page 137
1532 And that I may conclude as I began with the end and use of a Synode; Since (as you see) we are now met in a Synode, we must know and note it: And that I may conclude as I began with the end and use of a Synod; Since (as you see) we Are now met in a Synod, we must know and note it: cc cst pns11 vmb vvi c-acp pns11 vvd p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1; p-acp (c-acp pn22 vvb) pns12 vbr av vvn p-acp dt n1, pns12 vmb vvi cc vvi pn31: (10) part (DIV2) 300 Page 137
1533 that as this here in the Text, so every Synode is called, as the 2d. of Braccara rightly, for one or both these ends; that as this Here in the Text, so every Synod is called, as the 2d. of Braccara rightly, for one or both these ends; cst p-acp d av p-acp dt n1, av d n1 vbz vvn, c-acp dt crd. pp-f np1 av-jn, p-acp crd cc d d n2; (10) part (DIV2) 300 Page 137
1534 Vel (say those Fathers there) pro emendandis negligentiis, vel pro resecandis contentionibus: Either that mens faults and negligences might be amended; Vel (say those Father's there) Pro emendandis negligentiis, vel Pro resecandis contentionibus: Either that men's Faults and negligences might be amended; av (vvb d n2 pc-acp) fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: d d ng2 n2 cc n2 vmd vbi vvn; (10) part (DIV2) 300 Page 137
1535 or if any strife or debate arisen, it might be timely and maturely ended. or if any strife or debate arisen, it might be timely and maturely ended. cc cs d n1 cc n1 vvn, pn31 vmd vbi j cc av-j vvn. (10) part (DIV2) 300 Page 138
1536 Therefore if any of us doe in a wrong course or way NONLATINALPHABET, give our selves (quod absit) from these our duties to the serving the world, Therefore if any of us doe in a wrong course or Way, give our selves (quod absit) from these our duties to the serving the world, av cs d pp-f pno12 n1 p-acp dt n-jn n1 cc n1, vvb po12 n2 (fw-la fw-la) p-acp d po12 n2 p-acp dt vvg dt n1, (10) part (DIV2) 301 Page 138
1537 or his owne lust and pleasure: or his own lust and pleasure: cc po31 d n1 cc n1: (10) part (DIV2) 301 Page 138
1538 if instead of the Word he give himselfe to the World; and in place of praying for and with the people, Prey (as do Wolves) upon them: if instead of the Word he give himself to the World; and in place of praying for and with the people, Prey (as doe Wolves) upon them: cs av pp-f dt n1 pns31 vvb px31 p-acp dt n1; cc p-acp n1 pp-f vvg p-acp cc p-acp dt n1, vvb (c-acp n1 n2) p-acp pno32: (10) part (DIV2) 301 Page 138
1539 In a word, if any be given, or give himselfe to the seeking and hoarding up of this worlds base pelfe and dirt; In a word, if any be given, or give himself to the seeking and hoarding up of this world's base pelf and dirt; p-acp dt n1, cs d vbb vvn, cc vvb px31 p-acp dt vvg cc vvg a-acp pp-f d ng1 j n1 cc n1; (10) part (DIV2) 301 Page 138
1540 or intend his private wealth, honour, or advancement, instead of promoting Gods Service and Kingdome: or intend his private wealth, honour, or advancement, instead of promoting God's Service and Kingdom: cc vvb po31 j n1, n1, cc n1, av pp-f j-vvg ng1 n1 cc n1: (10) part (DIV2) 301 Page 138
1541 I wish from my heart that such might be noted by the Apostles censure, punished by their Successors Rod. I wish from my heart that such might be noted by the Apostles censure, punished by their Successors Rod. pns11 vvb p-acp po11 n1 cst d vmd vbi vvn p-acp dt n2 vvb, vvn p-acp po32 n2 n1. (10) part (DIV2) 301 Page 138
1542 Let us remember, (Beloved) Our calling is, neither seeing our Farmes; nor trying our Oxen; nor humouring, Let us Remember, (beloved) Our calling is, neither seeing our Farms; nor trying our Oxen; nor Humouring, vvb pno12 vvi, (vvn) po12 n1 vbz, av-dx vvg po12 n2; ccx vvg po12 n2; ccx vvg, (10) part (DIV2) 302 Page 138
1543 nor pleasing, or enriching our Wives and Children. nor pleasing, or enriching our Wives and Children. ccx vvg, cc vvg po12 n2 cc n2. (10) part (DIV2) 302 Page 138
1544 This is our calling, and this is our twofold Duty, Prayer, and the ministration of the Word. And for the other end: This is our calling, and this is our twofold Duty, Prayer, and the ministration of the Word. And for the other end: d vbz po12 n1, cc d vbz po12 j n1, n1, cc dt n1 pp-f dt n1. cc p-acp dt j-jn n1: (10) part (DIV2) 302 Page 138
1545 To cut off contention. If any debate or strife have beene (not betwixt these two duties, never was there any, To Cut off contention. If any debate or strife have been (not betwixt these two duties, never was there any, pc-acp vvi a-acp n1. cs d n1 cc n1 vhb vbn (xx p-acp d crd n2, av-x vbds a-acp d, (10) part (DIV2) 303 Page 138
1546 nor will be ever betwixt them:) But if any strife amongst any of us for their precedence: if any have sinisterly preferred the latter before the former; nor will be ever betwixt them:) But if any strife among any of us for their precedence: if any have sinisterly preferred the latter before the former; ccx vmb vbi av p-acp pno32:) cc-acp cs d n1 p-acp d pp-f pno12 p-acp po32 n1: cs d vhb av-j vvn dt d p-acp dt j; (10) part (DIV2) 303 Page 138
1547 and out of desire, perchance of pleasing the itching eares of the world, and this ages humour, have thrust out, and out of desire, perchance of pleasing the itching ears of the world, and this ages humour, have thrust out, cc av pp-f n1, av pp-f vvg dt j-vvg n2 pp-f dt n1, cc d ng1 n1, vhb vvn av, (10) part (DIV2) 303 Page 138
1548 or cast downe Prayer, to set up the Words ministration: Let such remember also, this strife is ended; or cast down Prayer, to Set up the Words ministration: Let such Remember also, this strife is ended; cc vvd a-acp n1, pc-acp vvi a-acp dt n2 n1: vvb d vvi av, d n1 vbz vvn; (10) part (DIV2) 303 Page 138
1549 First, by GODS decree, who hath made His House the House of Prayer: First, by GOD'S Decree, who hath made His House the House of Prayer: ord, p-acp npg1 n1, r-crq vhz vvn po31 n1 dt n1 pp-f n1: (10) part (DIV2) 303 Page 139
1550 By his Apostles Order, who in this their (after their number perfected) first Synode, give, By his Apostles Order, who in this their (After their number perfected) First Synod, give, p-acp po31 np1 n1, r-crq p-acp d po32 (p-acp po32 n1 vvn) ord n1, vvb, (10) part (DIV2) 303 Page 139
1551 as we see, the first place to Gods Service, and this his peoples continuall Sacrifice, Prayer. as we see, the First place to God's Service, and this his peoples continual Sacrifice, Prayer. c-acp pns12 vvb, dt ord n1 p-acp ng1 n1, cc d po31 ng1 j n1, n1. (10) part (DIV2) 303 Page 139
1552 Let all Christians observe, no man dare to invert, this Order: Let no man presume to set up Simeon though the Elder, in Iudah's throne, Let all Christians observe, no man Dare to invert, this Order: Let no man presume to Set up Simeon though the Elder, in Judah's throne, vvb d njpg2 vvi, dx n1 vvb pc-acp vvi, d n1: vvb dx n1 vvi pc-acp vvi a-acp np1 cs dt n-jn, p-acp npg1 n1, (10) part (DIV2) 304 Page 139
1553 nor to preferre the Words service, above or before Gods. Let us remember, all: nor to prefer the Words service, above or before God's Let us Remember, all: ccx pc-acp vvi dt n2 n1, a-acp cc a-acp n2 vvb pno12 vvi, d: (10) part (DIV2) 304 Page 139
1554 as our charge, so the manner and order of it thus laid downe by the Apostles themselves: as our charge, so the manner and order of it thus laid down by the Apostles themselves: c-acp po12 n1, av dt n1 cc n1 pp-f pn31 av vvn a-acp p-acp dt n2 px32: (10) part (DIV2) 304 Page 139
1555 Prayer first, and then the ministration of the Word. Surely (Beloved) a Visitation now we have. Prayer First, and then the ministration of the Word. Surely (beloved) a Visitation now we have. n1 ord, cc av dt n1 pp-f dt n1. np1 (vvn) dt n1 av pns12 vhb. (10) part (DIV2) 304 Page 139
1556 The direction of such we have in the Text. A most famous example and precedent of one, you heard erewhile in the Chapter read for this Morning Prayer, Acts 13. v. 36. There S. Paul a chiefe Apostle, thus speaks to Barnabas: Let us (saith he) go again, & visite the brethren: The direction of such we have in the Text. A most famous Exampl and precedent of one, you herd erewhile in the Chapter read for this Morning Prayer, Acts 13. v. 36. There S. Paul a chief Apostle, thus speaks to Barnabas: Let us (Says he) go again, & visit the brothers: dt n1 pp-f d pns12 vhb p-acp dt np1 dt av-ds j n1 cc n1 pp-f crd, pn22 vvd av p-acp dt n1 vvb p-acp d n1 n1, n2 crd n1 crd a-acp np1 np1 dt j-jn n1, av vvz p-acp np1: vvb pno12 (vvz pns31) vvb av, cc vvi dt n2: (10) part (DIV2) 305 Page 139
1557 NONLATINALPHABET, the very word derived from NONLATINALPHABET, whence our English word, Bishop, as if it were (as truly it is) the office and duty of Bishops only to visite the Clergie their Brethren; , the very word derived from, whence our English word, Bishop, as if it were (as truly it is) the office and duty of Bishops only to visit the Clergy their Brothers; , dt j n1 vvn p-acp, c-crq po12 jp n1, n1, c-acp cs pn31 vbdr (c-acp av-j pn31 vbz) dt n1 cc n1 pp-f n2 av-j pc-acp vvi dt n1 po32 n2; (10) part (DIV2) 305 Page 139
1558 Let us go againe and visite the Brethren. Marke and observe the end of that, and also our (Now) Visitation: Let us go again and visit the Brothers. Mark and observe the end of that, and also our (Now) Visitation: vvb pno12 vvi av cc vvi dt n2. n1 cc vvi dt n1 pp-f d, cc av po12 (av) n1: (10) part (DIV2) 305 Page 139
1559 and Let us see NONLATINALPHABET, How they do. What, was it their purpose only to give them a visite, and Let us see, How they do. What, was it their purpose only to give them a visit, cc vvb pno12 vvi, c-crq pns32 vdb. q-crq, vbds pn31 po32 n1 av-j pc-acp vvi pno32 av vvi, (10) part (DIV2) 305 Page 139
1560 as friends doe to their familiars and equals, or, & c? No surely. As it is for S. Paul the Apostle; as Friends do to their familiars and equals, or, & c? No surely. As it is for S. Paul the Apostle; c-acp n2 vdb p-acp po32 n2-jn cc n2-jn, cc, cc sy? uh-dx av-j. p-acp pn31 vbz p-acp n1 np1 dt n1; (10) part (DIV2) 305 Page 139
1561 and Barnabas, or others of that ranke who succeed the Apostles, thus to visite the Churches under them, and Barnabas, or Others of that rank who succeed the Apostles, thus to visit the Churches under them, cc np1, cc n2-jn pp-f d n1 r-crq vvb dt n2, av pc-acp vvi dt n2 p-acp pno32, (10) part (DIV2) 305 Page 139
1562 and by them planted and governed: So is it for them (if need require) to come also NONLATINALPHABET; and by them planted and governed: So is it for them (if need require) to come also; cc p-acp pno32 vvn cc vvn: av vbz pn31 p-acp pno32 (cs n1 vvb) pc-acp vvi av; (10) part (DIV2) 305 Page 139
1563 with a Rod: NONLATINALPHABET, with authority and power severely to punish: with a Rod:, with Authority and power severely to Punish: p-acp dt n1:, p-acp n1 cc n1 av-j pc-acp vvi: (10) part (DIV2) 305 Page 140
1564 at least if not thus, yet alwayes now as they then, NONLATINALPHABET, with inspection and care to oversee, NONLATINALPHABET, how each in his place behaves himselfe; what every one doth; At least if not thus, yet always now as they then,, with inspection and care to oversee,, how each in his place behaves himself; what every one does; p-acp ds cs xx av, av av av c-acp pns32 av,, p-acp n1 cc n1 pc-acp vvi,, c-crq d p-acp po31 n1 vvz px31; r-crq d pi vdz; (10) part (DIV2) 305 Page 140
1565 how they are busied and imployed, whether or no, in these two duties here enjoyned them: And, if they performed; how they Are busied and employed, whither or not, in these two duties Here enjoined them: And, if they performed; c-crq pns32 vbr vvn cc vvn, cs cc xx, p-acp d crd n2 av vvd pno32: cc, cs pns32 vvd; (10) part (DIV2) 305 Page 140
1566 whether in due place and order: If so: whether with this NONLATINALPHABET, or without it: whither in due place and order: If so: whither with this, or without it: cs p-acp j-jn n1 cc n1: cs av: cs p-acp d, cc p-acp pn31: (10) part (DIV2) 305 Page 140
1567 whether they give themselves (as they ought) wholly to prayer and the ministration of the Word? whither they give themselves (as they ought) wholly to prayer and the ministration of the Word? cs pns32 vvb px32 (c-acp pns32 vmd) av-jn p-acp n1 cc dt n1 pp-f dt n1? (10) part (DIV2) 305 Page 140
1568 This is indeed to visite, namely to come and see, how prayer is performed in the House of prayer, whether or no it be thrust out of doores, or any way intruded on; This is indeed to visit, namely to come and see, how prayer is performed in the House of prayer, whither or no it be thrust out of doors, or any Way intruded on; d vbz av pc-acp vvi, av pc-acp vvi cc vvi, q-crq n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1, c-crq cc av-dx pn31 vbb vvn av pp-f n2, cc d n1 vvn a-acp; (10) part (DIV2) 306 Page 140
1569 whether it dwell here (as it ought) in its owne house, daily, continually, and whether we with it? whither it dwell Here (as it ought) in its own house, daily, continually, and whither we with it? cs pn31 vvb av (c-acp pn31 vmd) p-acp po31 d n1, av-j, av-j, cc cs pns12 p-acp pn31? (10) part (DIV2) 306 Page 140
1570 This is indeed to visite: Not that I presume to teach the Apostles successors, and our Church-Governours, what they ought to doe: This is indeed to visit: Not that I presume to teach the Apostles Successors, and our Church-Governours, what they ought to do: d vbz av pc-acp vvi: xx cst pns11 vvb pc-acp vvi dt n2 n2, cc po12 n2, r-crq pns32 vmd pc-acp vdi: (10) part (DIV2) 307 Page 140
1571 but onely that I would admonish, and put you and my selfe in minde, what we ought to performe: but only that I would admonish, and put you and my self in mind, what we ought to perform: cc-acp av-j cst pns11 vmd vvi, cc vvb pn22 cc po11 n1 p-acp n1, r-crq pns12 vmd pc-acp vvi: (10) part (DIV2) 307 Page 140
1572 what we our selves are to expect in our charge from them. what we our selves Are to expect in our charge from them. r-crq pns12 po12 n2 vbr pc-acp vvi p-acp po12 n1 p-acp pno32. (10) part (DIV2) 307 Page 140
1573 Beloved, we are as Moses in the Gap, to stand before, and betwixt GOD and his people; beloved, we Are as Moses in the Gap, to stand before, and betwixt GOD and his people; vvn, pns12 vbr p-acp np1 p-acp dt n1, pc-acp vvi a-acp, cc p-acp np1 cc po31 n1; (10) part (DIV2) 308 Page 140
1574 to offer up supplications for them. We the Salt of the earth, which ought to season and relish others. to offer up supplications for them. We the Salt of the earth, which ought to season and relish Others. pc-acp vvi a-acp n2 p-acp pno32. pns12 dt n1 pp-f dt n1, r-crq vmd p-acp n1 cc vvi n2-jn. (10) part (DIV2) 308 Page 140
1575 The eyes and lights of their lives, to guide and teach them the good and the right way to salvation: The eyes and lights of their lives, to guide and teach them the good and the right Way to salvation: dt n2 cc n2 pp-f po32 n2, pc-acp vvi cc vvi pno32 dt j cc dt j-jn n1 p-acp n1: (10) part (DIV2) 308 Page 140
1576 And this I am sure is it; And this I am sure is it; cc d pns11 vbm j vbz pn31; (10) part (DIV2) 308 Page 140
1577 that they may daily and continually by our frequent exhortations and pious examples, be stirred up to call upon God, that they may be saved. Rom. 10.13. Let us (Beloved) endeavour NONLATINALPHABET, to kindle this fire againe; that they may daily and continually by our frequent exhortations and pious Examples, be stirred up to call upon God, that they may be saved. Rom. 10.13. Let us (beloved) endeavour, to kindle this fire again; cst pns32 vmb av-j cc av-j p-acp po12 j n2 cc j n2, vbb vvn a-acp pc-acp vvi p-acp np1, cst pns32 vmb vbi vvn. np1 crd. vvb pno12 (vvn) n1, pc-acp vvi d n1 av; (10) part (DIV2) 308 Page 141
1578 and by al meanes effect by the Words ministration, that publike prayer, Gods service may be againe restored into Gods House, the House of prayer. What else should be the end of this or any our visitation? Yea, what else did that great Sheepherd and Bishop of our soules Christ Iesus intend and drive at in his trienniall Visitation (truly I may well call it so:) for as if that were the ground of ours, and by all means Effect by the Words ministration, that public prayer, God's service may be again restored into God's House, the House of prayer. What Else should be the end of this or any our Visitation? Yea, what Else did that great Shepherd and Bishop of our Souls christ Iesus intend and drive At in his triennial Visitation (truly I may well call it so:) for as if that were the ground of ours, cc p-acp d n2 vvi p-acp dt n2 n1, cst j n1, npg1 n1 vmb vbi av vvn p-acp n2 n1, dt n1 pp-f n1. q-crq av vmd vbi dt n1 pp-f d cc d po12 n1? uh, q-crq av vdd d j n1 cc n1 pp-f po12 n2 np1 np1 vvb cc vvi p-acp p-acp po31 j n1 (av-j pns11 vmb av vvi pn31 av:) p-acp c-acp cs d vbdr dt n1 pp-f png12, (10) part (DIV2) 309 Page 141
1579 and all ours to be directed by that; he also visited his Temple twice in foure yeeres: and all ours to be directed by that; he also visited his Temple twice in foure Years: cc d png12 pc-acp vbi vvn p-acp d; pns31 av vvn po31 n1 av p-acp crd n2: (10) part (DIV2) 309 Page 141
1580 for whereas he preached only three yeeres and an halfe, he visited his Temple twice in that space. for whereas he preached only three Years and an half, he visited his Temple twice in that Molle. c-acp cs pns31 vvd av-j crd n2 cc dt n-jn, pns31 vvd po31 n1 av p-acp d n1. (10) part (DIV2) 309 Page 141
1581 Once ( Iohn 2. ) at the entrance and beginning of his Office; Once (John 2.) At the Entrance and beginning of his Office; c-acp (np1 crd) p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 n1; (10) part (DIV2) 310 Page 141
1582 and againe three yeeres expired, and some few dayes before his Passion, he came againe, NONLATINALPHABET, with the Rod and power to purge and visite his Temple the second time, ( Matth. 21. ) In both (behold) the same end intended, and again three Years expired, and Some few days before his Passion, he Come again,, with the Rod and power to purge and visit his Temple the second time, (Matthew 21.) In both (behold) the same end intended, cc av crd n2 vvn, cc d d n2 p-acp po31 n1, pns31 vvd av,, p-acp dt n1 cc n1 pc-acp vvi cc vvi po31 n1 dt ord n1, (np1 crd) p-acp d (vvi) dt d n1 vvd, (10) part (DIV2) 310 Page 141
1583 namely, Prayer to bee not onely restored, but also preferred in the House of prayer. It is worth our observing; namely, Prayer to be not only restored, but also preferred in the House of prayer. It is worth our observing; av, n1 pc-acp vbi xx av-j vvn, cc-acp av vvn p-acp dt n1 pp-f n1. pn31 vbz j po12 vvg; (10) part (DIV2) 310 Page 141
1584 that that part of the Temple, thus then abused, was but Atrium populi, The Porch of the people: that that part of the Temple, thus then abused, was but Atrium People, The Porch of the people: cst d n1 pp-f dt n1, av av vvn, vbds p-acp np1 fw-la, dt n1 pp-f dt n1: (10) part (DIV2) 311 Page 141
1585 that which was there sold or bought, was all for the service and ministration of the Temple. that which was there sold or bought, was all for the service and ministration of the Temple. cst r-crq vbds a-acp vvn cc vvn, vbds d p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1. (10) part (DIV2) 311 Page 141
1586 Yet as though all were not well, if prayer were not all in all, if it dwelt not alone, Yet as though all were not well, if prayer were not all in all, if it dwelled not alone, av c-acp cs d vbdr xx av, cs n1 vbdr xx d p-acp d, cs pn31 vvd xx av-j, (10) part (DIV2) 311 Page 141
1587 or chiefe in its own house, and every part of it: he doth that which He never else did; or chief in its own house, and every part of it: he does that which He never Else did; cc j-jn p-acp po31 d n1, cc d n1 pp-f pn31: pns31 vdz d r-crq pns31 av-x av vdd; (10) part (DIV2) 311 Page 141
1588 He takes the cause into His own hand: He Takes the cause into His own hand: pns31 vvz dt n1 p-acp po31 d n1: (10) part (DIV2) 311 Page 141
1589 even the Lambe of God, who came to save, to serve, and suffer, yet here turnes Lion, and as if this were his second comming, commeth even againe and the second time, in wrath, fury, even the Lamb of God, who Come to save, to serve, and suffer, yet Here turns lion, and as if this were his second coming, comes even again and the second time, in wrath, fury, av dt n1 pp-f np1, r-crq vvd p-acp vvb, pc-acp vvi, cc vvi, av av vvz n1, cc c-acp cs d vbdr po31 ord n-vvg, vvz av av cc dt ord n1, p-acp n1, n1, (10) part (DIV2) 311 Page 142
1590 and indignation, to cast out all intruding upon his Service ( Prayer ) and to restore it againe unto his owne House, and Indignation, to cast out all intruding upon his Service (Prayer) and to restore it again unto his own House, cc n1, pc-acp vvi av d j-vvg p-acp po31 n1 (n1) cc pc-acp vvi pn31 av p-acp po31 d n1, (10) part (DIV2) 311 Page 142
1591 as that which is to be not only of his Israel, but the continuall Sacrifice of all Nations. as that which is to be not only of his Israel, but the continual Sacrifice of all nations. c-acp d r-crq vbz pc-acp vbi xx j pp-f po31 np1, cc-acp dt j n1 pp-f d n2. (10) part (DIV2) 311 Page 142
1592 My House (saith he, and his only charge it is at both those His Visitations) shall be called the House of prayer unto all Nations: But ye, &c. This our blessed Saviours Visitation, was in Saint Hieromes judgement the greatest miracle that ever he did on earth in his owne person: My House (Says he, and his only charge it is At both those His Visitations) shall be called the House of prayer unto all nations: But you, etc. This our blessed Saviors Visitation, was in Saint Jerome's judgement the greatest miracle that ever he did on earth in his own person: po11 n1 (vvz pns31, cc po31 j n1 pn31 vbz p-acp d d po31 n2) vmb vbi vvn dt n1 pp-f n1 p-acp d n2: p-acp pn22, av d po12 j-vvn ng1 n1, vbds p-acp n1 npg1 n1 dt js n1 cst av pns31 vdd p-acp n1 p-acp po31 d n1: (10) part (DIV2) 311 Page 142
1593 not only, that one and alone, in so meane and low estate, he casts out so many thousands (as S. Hierome observes, ) but also, which is more wonderfull, that changing his tenour and course of mercy and meeke mildenesse, in which he then came to seeke and save; not only, that one and alone, in so mean and low estate, he Cast out so many thousands (as S. Jerome observes,) but also, which is more wonderful, that changing his tenor and course of mercy and meek mildness, in which he then Come to seek and save; xx av-j, cst crd cc av-j, p-acp av j cc j n1, pns31 vvz av av d crd (c-acp n1 np1 vvz,) cc-acp av, r-crq vbz av-dc j, cst vvg po31 n1 cc n1 pp-f n1 cc j n1, p-acp r-crq pns31 av vvd pc-acp vvi cc vvi; (10) part (DIV2) 312 Page 142
1594 He thus of a Lambe became a Lion; of a milde and gentle Saviour, a most severe and terrible revenging Iudge: and who never before so much as quenched the smoking Flax, or broke the bruised Reed, who never before once strake, He thus of a Lamb became a lion; of a mild and gentle Saviour, a most severe and terrible revenging Judge: and who never before so much as quenched the smoking Flax, or broke the Bruised Reed, who never before once strake, pns31 av pp-f dt n1 vvd dt n1; pp-f dt j cc j n1, dt av-ds j cc j j-vvg n1: cc r-crq av-x a-acp av av-d c-acp vvn dt j-vvg n1, cc vvd dt j-vvn n1, r-crq av-x a-acp a-acp vvd, (10) part (DIV2) 312 Page 142
1595 or moved hand, yet here did it, and did it againe; not with the hand alone, but (as it were) with all his force, even with scourges and rods; or moved hand, yet Here did it, and did it again; not with the hand alone, but (as it were) with all his force, even with scourges and rods; cc vvd n1, av av vdd pn31, cc vdd pn31 av; xx p-acp dt n1 av-j, cc-acp (c-acp pn31 vbdr) p-acp d po31 n1, av p-acp vvz cc n2; (10) part (DIV2) 312 Page 142
1596 to shew us what we should do, and how zealous we should be in this case. to show us what we should do, and how zealous we should be in this case. pc-acp vvi pno12 r-crq pns12 vmd vdi, cc c-crq j pns12 vmd vbi p-acp d n1. (10) part (DIV2) 312 Page 142
1597 Nay, to teach us, how strictly (now) he requires the performance; Nay, to teach us, how strictly (now) he requires the performance; uh-x, pc-acp vvi pno12, c-crq av-j (av) pns31 vvz dt n1; (10) part (DIV2) 312 Page 142
1598 and how severely he will hereafter revenge the neglect of this duty at his second comming to judgement. Let us therefore, &c. FINIS. and how severely he will hereafter revenge the neglect of this duty At his second coming to judgement. Let us Therefore, etc. FINIS. cc c-crq av-j pns31 vmb av vvi dt n1 pp-f d n1 p-acp po31 ord n-vvg p-acp n1. vvb pno12 av, av fw-la. (10) part (DIV2) 312 Page 142
1599 THE FIFTH; OF THE GROVNDS AND REASONS OF Set-times of Fasting. THE FIFTH; OF THE GROUNDS AND REASONS OF Set times of Fasting. dt ord; pp-f dt n2 cc n2 pp-f n2 pp-f vvg. (11) sermon (DIV1) 312 Page 145
1600 Preached upon Tuesday, in the Passion weeke, at CHELMESFORD, Anno Domini, 1630. In these two Parallell places: MARK 2.20. LUKE 5.35. Preached upon Tuesday, in the Passion Week, At CHELMSFORD, Anno Domini, 1630. In these two Parallel places: MARK 2.20. LUKE 5.35. vvn p-acp np1, p-acp dt n1 n1, p-acp np1, fw-la fw-la, crd p-acp d crd n1 n2: np1 crd. np1 crd. (11) sermon (DIV1) 312 Page 145
1601 But the dayes will come, when the Bridegroome shall be taken away from them, and then shall they fast in those Dayes. But the days will come, when the Bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those Days. p-acp dt n2 vmb vvi, c-crq dt n1 vmb vbi vvn av p-acp pno32, cc av vmb pns32 av-j p-acp d n2. (11) sermon (DIV1) 313 Page 145
1602 THere is A time to weepe, and a time to laugh; THere is A time to weep, and a time to laugh; pc-acp vbz dt n1 pc-acp vvi, cc dt n1 pc-acp vvi; (11) sermon (DIV1) 314 Page 145
1603 a time to mourne, and a time to dance, saith the Preacher. If ever a time in the Church for the Church to dance, it was at her owne Bridalls, when shee was married to the greatest Heire that ever was, the Heire of Heaven and Earth. a time to mourn, and a time to dance, Says the Preacher. If ever a time in the Church for the Church to dance, it was At her own Bridals, when she was married to the greatest Heir that ever was, the Heir of Heaven and Earth. dt n1 pc-acp vvi, cc dt n1 pc-acp vvi, vvz dt n1. cs av dt n1 p-acp dt n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi, pn31 vbds p-acp po31 d n2-jn, c-crq pns31 vbds vvn p-acp dt js n1 cst av vbds, dt n1 pp-f n1 cc n1. (11) sermon (DIV1) 314 Page 145
1604 When mans nature was espoused in CHRIST to GOD, never to be dissundered: when to us a Child was borne, and to us a Sonne was given: When men nature was espoused in CHRIST to GOD, never to be dissundered: when to us a Child was born, and to us a Son was given: c-crq vvz n1 vbds vvn p-acp np1 p-acp np1, av-x pc-acp vbi vvn: c-crq p-acp pno12 dt n1 vbds vvn, cc p-acp pno12 dt n1 vbds vvn: (11) sermon (DIV1) 314 Page 146
1605 when the Sunne of righteousnesse arose after a long night of sorrow, with healing on his wings: when the Sun of righteousness arose After a long night of sorrow, with healing on his wings: c-crq dt n1 pp-f n1 vvd p-acp dt j n1 pp-f n1, p-acp vvg p-acp po31 n2: (11) sermon (DIV1) 314 Page 146
1606 when the Angels sung for joy, Glory to GOD on high, on Earth peace, good will towards men: when the Angels sung for joy, Glory to GOD on high, on Earth peace, good will towards men: c-crq dt n2 vvn p-acp n1, n1 p-acp np1 p-acp j, p-acp n1 n1, j n1 p-acp n2: (11) sermon (DIV1) 314 Page 146
1607 When Great joy was proclaimed, Vniversall joy, which should be to all people. I suppose it thence (not onely a precept, but also a Salutation or Valediction, (call it which you please) which the Apostle so often useth, but especially to the Philippians; NONLATINALPHABET: When Great joy was proclaimed, Universal joy, which should be to all people. I suppose it thence (not only a precept, but also a Salutation or Valediction, (call it which you please) which the Apostle so often uses, but especially to the Philippians;: c-crq j n1 vbds vvn, j n1, r-crq vmd vbi p-acp d n1. pns11 vvb pn31 av (xx av-j dt n1, p-acp av dt n1 cc n1, (vvb pn31 r-crq pn22 vvb) r-crq dt n1 av av vvz, cc-acp av-j p-acp dt njp2;: (11) sermon (DIV1) 314 Page 146
1608 Rejoyce or Farewell in the LORD: Rejoice or Farewell in the LORD: vvb cc n1 p-acp dt n1: (11) sermon (DIV1) 314 Page 146
1609 and againe, Rejoyce in the LORD alwayes: Which latter the Church chusing for her Epistle on the third Advent Sunday, begins her Day and course of time from Advent Sunday, the Bridegroomes comming, so going through every part of her SAVIOUR'S Life; and again, Rejoice in the LORD always: Which latter the Church choosing for her Epistle on the third Advent Sunday, begins her Day and course of time from Advent Sunday, the Bridegrooms coming, so going through every part of her SAVIOUR'S Life; cc av, vvb p-acp dt n1 av: r-crq d dt n1 vvg p-acp po31 n1 p-acp dt ord n1 np1, vvz po31 n1 cc n1 pp-f n1 p-acp n1 np1, dt n2 vvg, av vvg p-acp d n1 pp-f po31 ng1 n1; (11) sermon (DIV1) 314 Page 146
1610 thus shewing all hers, that all their joy must be in Him, in His presence, in whose presence there is fullnesse of joy for evermore. thus showing all hers, that all their joy must be in Him, in His presence, in whose presence there is fullness of joy for evermore. av vvg d png31, cst d po32 vvb vmb vbi p-acp pno31, p-acp po31 n1, p-acp rg-crq n1 a-acp vbz n1 pp-f n1 c-acp av. (11) sermon (DIV1) 314 Page 146
1611 And as there is the same reason of contraries; And as there is the same reason of contraries; cc c-acp pc-acp vbz dt d n1 pp-f n2-jn; (11) sermon (DIV1) 315 Page 146
1612 So, if the Churches joy bee for the Bridegroomes presence; then must her sorrow bee for her Bridegroomes absence; especially Cum auferetur ab ejs, When the Bridegroome shall be taken away, So, if the Churches joy be for the Bridegrooms presence; then must her sorrow be for her Bridegrooms absence; especially Cum auferetur ab ejs, When the Bridegroom shall be taken away, av, cs dt ng1 vvb vbb p-acp dt n2 n1; av vmb po31 n1 vbb p-acp po31 n2 n1; av-j fw-la fw-la fw-la fw-la, c-crq dt n1 vmb vbi vvn av, (11) sermon (DIV1) 315 Page 146
1613 then shee must needs mourne, then must she needs fast; if not for her owne losse; then she must needs mourn, then must she needs fast; if not for her own loss; av pns31 vmb av vvi, cs vmb pns31 av av-j; cs xx p-acp po31 d n1; (11) sermon (DIV1) 315 Page 146
1614 yet for His sake, for His Command, who hath commanded, that, When the Bridegroome is taken away, that then shee should fast in those Dayes. yet for His sake, for His Command, who hath commanded, that, When the Bridegroom is taken away, that then she should fast in those Days. av p-acp po31 n1, p-acp po31 n1, r-crq vhz vvn, cst, c-crq dt n1 vbz vvn av, cst av pns31 vmd av-j p-acp d n2. (11) sermon (DIV1) 315 Page 146
1615 To which words orderly to enter, we must note, that the Pharisees did upbrayd our SAVIOUR with many things; To which words orderly to enter, we must note, that the Pharisees did upbraid our SAVIOUR with many things; p-acp r-crq n2 av-j pc-acp vvi, pns12 vmb vvi, cst dt np1 vdd vvi po12 n1 p-acp d n2; (11) sermon (DIV1) 316 Page 147
1616 of which when nothing could rightly be fastened on Himselfe, they begin to find fault with His Disciples. of which when nothing could rightly be fastened on Himself, they begin to find fault with His Disciples. pp-f r-crq c-crq pix vmd av-jn vbi vvn p-acp px31, pns32 vvb pc-acp vvi n1 p-acp po31 n2. (11) sermon (DIV1) 316 Page 147
1617 Like as many now a dayes do with CHRISTS Spouse the Church; Like as many now a days do with CHRIST Spouse the Church; j c-acp d av dt n2 vdb p-acp npg1 n1 dt n1; (11) sermon (DIV1) 316 Page 147
1618 whom when they can justly charge with nothing, they must at the least quarrell with her followers, with her Discipline, with her Attire, with her Orders: either for her eating (as the Pharisees did with our SAVIOUR but immediately before for eating with Publican's and Sinners: whom when they can justly charge with nothing, they must At the least quarrel with her followers, with her Discipline, with her Attire, with her Order: either for her eating (as the Pharisees did with our SAVIOUR but immediately before for eating with Publican's and Sinners: ro-crq c-crq pns32 vmb av-j vvi p-acp pix, pns32 vmb p-acp dt ds n1 p-acp po31 n2, p-acp po31 n1, p-acp po31 n1, p-acp po31 n1: av-d p-acp po31 vvg (c-acp dt np1 vdd p-acp po12 n1 cc-acp av-j c-acp p-acp vvg p-acp ng1 cc n2: (11) sermon (DIV1) 316 Page 147
1619 ) or for her not eating, her fasting a Wednesday, Friday, Ember, or Lenten fast. For these men we must take up our SAVIOURS answere; ) or for her not eating, her fasting a Wednesday, Friday, Ember, or Lenten fast. For these men we must take up our SAVIORS answer; ) cc p-acp po31 xx vvg, po31 j-vvg dt np1, np1, n1, cc j n1. p-acp d n2 pns12 vmb vvi a-acp po12 ng1 n1; (11) sermon (DIV1) 316 Page 147
1620 We have piped to them, and they have not danced, We have mourned to them, and they have not wept. We have piped to them, and they have not danced, We have mourned to them, and they have not wept. pns12 vhb vvd p-acp pno32, cc pns32 vhb xx vvn, pns12 vhb vvn p-acp pno32, cc pns32 vhb xx vvn. (11) sermon (DIV1) 316 Page 147
1621 Neither will the Churches joy downe with them, in her publike feasts, nor her sorrow in her solemne fasts. Wee may well take up the Proverb: Neither will the Churches joy down with them, in her public feasts, nor her sorrow in her solemn fasts. we may well take up the Proverb: av-dx n1 dt n2 vvb a-acp p-acp pno32, p-acp po31 j n2, ccx po31 n1 p-acp po31 j n2. pns12 vmb av vvi a-acp dt n1: (11) sermon (DIV1) 316 Page 147
1622 They are no wayes content, either full, or fasting. They Are no ways content, either full, or fasting. pns32 vbr dx n2 j, d j, cc vvg. (11) sermon (DIV1) 316 Page 147
1623 Let such men take heed, lest already they have pertaken too much of the Leaven of the Pharisees, who so little pertake with the Spouse either in her Ioy or Sorrow. But observe, I pray you, the Pharisees policy: Let such men take heed, lest already they have pertaken too much of the Leaven of the Pharisees, who so little partake with the Spouse either in her Joy or Sorrow. But observe, I pray you, the Pharisees policy: vvb d n2 vvb n1, cs av pns32 vhb vvn av d pp-f dt n1 pp-f dt np2, r-crq av av-j vvi p-acp dt n1 av-d p-acp po31 vvb cc n1. p-acp vvi, pns11 vvb pn22, dt np1 n1: (11) sermon (DIV1) 316 Page 147
1624 For having been often by themselves apart convinced and confounded altogether by our SAVIOUR, they now deale more subtilly: For having been often by themselves apart convinced and confounded altogether by our SAVIOUR, they now deal more subtly: c-acp vhg vbn av p-acp px32 av vvd cc vvn av p-acp po12 n1, pns32 av vvi av-dc av-j: (11) sermon (DIV1) 316 Page 147
1625 They draw the Disciples of the Baptist into their party: For so it appeareth, Matth. 9.15. Like as many now a dayes doe; They draw the Disciples of the Baptist into their party: For so it appears, Matthew 9.15. Like as many now a days do; pns32 vvb dt n2 pp-f dt n1 p-acp po32 n1: c-acp av pn31 vvz, np1 crd. av-j c-acp d av dt n2 vdb; (11) sermon (DIV1) 316 Page 147
1626 who the better to colour their owne hypocrisie, and to encrease their faction, abuse the honest simplicity of well affected men. who the better to colour their own hypocrisy, and to increase their faction, abuse the honest simplicity of well affected men. r-crq dt jc pc-acp vvi po32 d n1, cc pc-acp vvi po32 n1, vvb dt j n1 pp-f av vvn n2. (11) sermon (DIV1) 316 Page 147
1627 For their sakes our SAVIOUR frameth an Answer, consisting of two Reasons. 1 The first drawne from the words of the Baptist, Iohn 3.29. Hee (saith the Baptist) that hath the Bride, is the Bridegroome: For their sakes our SAVIOUR frameth an Answer, consisting of two Reasons. 1 The First drawn from the words of the Baptist, John 3.29. He (Says the Baptist) that hath the Bride, is the Bridegroom: p-acp po32 n2 po12 n1 vvz dt n1, vvg pp-f crd n2. vvd dt ord vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1, np1 crd. pns31 (vvz dt np1) cst vhz dt n1, vbz dt n1: (11) sermon (DIV1) 316 Page 148
1628 but the friend of the Bridgroome: which standeth, and heareth Him, rejoyceth greatly because of the Bridegromes voyce: but the friend of the Bridgroome: which Stands, and hears Him, Rejoiceth greatly Because of the Bridegroom's voice: cc-acp dt n1 pp-f dt n1: r-crq vvz, cc vvz pno31, vvz av-j c-acp pp-f dt ng1 n1: (11) sermon (DIV1) 317 Page 148
1629 This my joy therefore is fulfilled. As if he should thus argue: This my joy Therefore is fulfilled. As if he should thus argue: d po11 n1 av vbz vvn. c-acp cs pns31 vmd av vvi: (11) sermon (DIV1) 317 Page 148
1630 By your masters confession I am the Bridegroome: if therefore the freind of the Bridegroome have such joy at the meere voice of the Bridegroome; how shall they which are of His Chamber mourne, & c? By your Masters Confessi I am the Bridegroom: if Therefore the friend of the Bridegroom have such joy At the mere voice of the Bridegroom; how shall they which Are of His Chamber mourn, & c? p-acp po22 ng1 n1 pns11 vbm dt n1: cs av dt n1 pp-f dt n1 vhb d vvb p-acp dt j n1 pp-f dt n1; c-crq vmb pns32 r-crq vbr pp-f po31 n1 vvi, cc sy? (11) sermon (DIV1) 317 Page 148
1631 2 The second from a twofold comparison, of old bottles and new wine; of an old garment and new cloth: 2 The second from a twofold comparison, of old bottles and new wine; of an old garment and new cloth: crd dt ord p-acp dt j n1, pp-f j n2 cc j n1; pp-f dt j n1 cc j n1: (11) sermon (DIV1) 318 Page 148
1632 shewing them that as it was unfitting in their present state of joy, for them then to mourne: So was it also for the non-age and infancy of the Church, to burthen them with those severer parts of Discipline, Fasting and Penance, &c. No man (saith our SAVIOUR) putteth new wine, &c. No man putteth a piece of new cloth on an old garment; showing them that as it was unfitting in their present state of joy, for them then to mourn: So was it also for the nonage and infancy of the Church, to burden them with those severer parts of Discipline, Fasting and Penance, etc. No man (Says our SAVIOUR) putteth new wine, etc. No man putteth a piece of new cloth on an old garment; vvg pno32 cst c-acp pn31 vbds vvg p-acp po32 j n1 pp-f n1, p-acp pno32 av pc-acp vvi: av vbds pn31 av p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1, p-acp n1 pno32 p-acp d jc n2 pp-f n1, vvg cc n1, av dx n1 (vvz po12 n1) vvz j n1, av dx n1 vvz dt n1 pp-f j n1 p-acp dt j n1; (11) sermon (DIV1) 318 Page 148
1633 else the new piece that filled it up, taketh away from the old, and the rent is made worse: Else the new piece that filled it up, Takes away from the old, and the rend is made Worse: av dt j n1 cst vvd pn31 a-acp, vvz av p-acp dt j, cc dt n1 vbz vvn av-jc: (11) sermon (DIV1) 318 Page 148
1634 NONLATINALPHABET, the Schisme is made worse. Witnesse our owne unhappy times; wherein the Papists and the Church of Rome on the one side; , the Schism is made Worse. Witness our own unhappy times; wherein the Papists and the Church of Room on the one side; , dt n1 vbz vvn av-jc. vvb po12 d j n2; c-crq dt njp2 cc dt n1 pp-f vvb p-acp dt crd n1; (11) sermon (DIV1) 318 Page 148
1635 as also some over forward men of our owne, on the other side, having patched up a world of new inventions to the ancient customes and Tenets of the first Church, have thus made NONLATINALPHABET, the rent the greater, the Schisme the worse: having on all hands causlesly rent the seamelesse Garment of CHRIST, this Glorious Bridegroome. as also Some over forward men of our own, on the other side, having patched up a world of new Inventions to the ancient customs and Tenets of the First Church, have thus made, the rend the greater, the Schism the Worse: having on all hands causelessly rend the Seamless Garment of CHRIST, this Glorious Bridegroom. c-acp av d p-acp j n2 pp-f po12 d, p-acp dt j-jn n1, vhg j-vvn a-acp dt n1 pp-f j n2 p-acp dt j n2 cc n2 pp-f dt ord n1, vhb av vvn, dt n1 dt jc, dt n1 dt av-jc: vhg p-acp d n2 av-j vvn dt j n1 pp-f np1, d j n1. (11) sermon (DIV1) 318 Page 149
1636 This Church of England hath not done so: This Church of England hath not done so: d n1 pp-f np1 vhz xx vdn av: (11) sermon (DIV1) 319 Page 149
1637 as she pretended, so she intended, and truly performed above all others a Reformation. Which is (as they define it) a Restitution and returning of every thing to their former and first estate. as she pretended, so she intended, and truly performed above all Others a Reformation. Which is (as they define it) a Restitution and returning of every thing to their former and First estate. c-acp pns31 vvd, av pns31 vvd, cc av-j vvn p-acp d n2-jn dt n1. r-crq vbz (c-acp pns32 vvb pn31) dt n1 cc vvg pp-f d n1 p-acp po32 j cc ord n1. (11) sermon (DIV1) 319 Page 149
1638 To the first estate (praised be GOD) she hath reformed herselfe: To the First estate (praised be GOD) she hath reformed herself: p-acp dt ord n1 (vvn vbi np1) pns31 vhz vvn px31: (11) sermon (DIV1) 319 Page 149
1639 and as in all other things, so in this and all other Fasts she hath followed the footsteps of the first and best Christians: of CHRISTS Apostles; nay of CHRIST Himselfe, who hath thus commanded, that, When the Bridegroome is taken away, that then they should fast in those dayes: and Thus much for the Context. For the Text; and as in all other things, so in this and all other Fasts she hath followed the footsteps of the First and best Christians: of CHRIST Apostles; nay of CHRIST Himself, who hath thus commanded, that, When the Bridegroom is taken away, that then they should fast in those days: and Thus much for the Context. For the Text; cc c-acp p-acp d j-jn n2, av p-acp d cc d j-jn n2 pns31 vhz vvn dt n2 pp-f dt ord cc js np1: pp-f npg1 n2; uh pp-f np1 px31, r-crq vhz av vvn, cst, c-crq dt n1 vbz vvn av, cst cs pns32 vmd vvi p-acp d n2: cc av av-d c-acp dt n1. p-acp dt n1; (11) sermon (DIV1) 319 Page 149
1640 These words containe two principall parts. 1 First, A Prophecy, that the Bridegroome shall be taken away. These words contain two principal parts. 1 First, A Prophecy, that the Bridegroom shall be taken away. d n2 vvi crd j-jn n2. vvd ord, dt n1, cst dt n1 vmb vbi vvn av. (11) sermon (DIV1) 321 Page 149
1641 2 Secondly, A Precept, that when the Bridegrome is taken away, that then they shall fast in those dayes. 2 Secondly, A Precept, that when the Bridegroom is taken away, that then they shall fast in those days. crd ord, dt n1, cst c-crq dt n1 vbz vvn av, cst cs pns32 vmb vvi p-acp d n2. (11) sermon (DIV1) 323 Page 149
1642 Where farther observe in this latter part (the Precept ) two things: Where farther observe in this latter part (the Precept) two things: q-crq jc vvb p-acp d d n1 (dt n1) crd n2: (11) sermon (DIV1) 324 Page 149
1643 the 1 First, NONLATINALPHABET, That they shall fast. 2 The Second, NONLATINALPHABET, When they must fast. 1. Then; and 2. In those dayes. the 1 First,, That they shall fast. 2 The Second,, When they must fast. 1. Then; and 2. In those days. dt crd ord,, cst pns32 vmb vvi. crd dt ord,, c-crq pns32 vmb vvi. crd av; cc crd p-acp d n2. (11) sermon (DIV1) 324 Page 149
1644 The former is Ratio, the Reason and ground of all our Fasts; Because the Bridegroome is taken away. The former is Ratio, the Reason and ground of all our Fasts; Because the Bridegroom is taken away. dt j vbz fw-la, dt n1 cc n1 pp-f d po12 n2; c-acp dt n1 vbz vvn av. (11) sermon (DIV1) 325 Page 149
1645 The latter is Regula, the Rule and manner of our fast; Then, and in those dayes. The latter is Regula, the Rule and manner of our fast; Then, and in those days. dt d vbz np1, dt n1 cc n1 pp-f po12 av-j; av, cc p-acp d n2. (11) sermon (DIV1) 326 Page 149
1646 We for the plainest capacity will observe these five Propositions. First, That [ CHRIST IESUS is the Bridegroome of His Spouse, the Church: We for the Plainest capacity will observe these five Propositions. First, That [ CHRIST IESUS is the Bridegroom of His Spouse, the Church: pns12 p-acp dt js n1 vmb vvi d crd n2. ord, cst [ np1 np1 vbz dt n1 pp-f po31 n1, dt n1: (11) sermon (DIV1) 327 Page 151
1647 ] NONLATINALPHABET, according to that of Iohn the 3.29. He that hath the Bride, is the Bridegroome. ], according to that of John the 3.29. He that hath the Bride, is the Bridegroom. ], vvg p-acp d pp-f np1 dt crd. pns31 cst vhz dt n1, vbz dt n1. (11) sermon (DIV1) 328 Page 151
1648 Secondly, That [ This Bridegroome must bee taken away. ] NONLATINALPHABET. Secondly, That [ This Bridegroom must be taken away. ]. ord, cst [ d n1 vmb vbi vvn av. ]. (11) sermon (DIV1) 329 Page 151
1649 Thirdly, That [ Because of this taking away, They, that is, The Church must and shall fast. ] NONLATINALPHABET. Thirdly, That [ Because of this taking away, They, that is, The Church must and shall fast. ]. ord, cst [ c-acp pp-f d vvg av, pns32, cst vbz, dt n1 vmb cc vmb vvi. ]. (11) sermon (DIV1) 330 Page 151
1650 Fourthly, That [ Then they shall fast (at that time) When the Bridegroome was taken away. ] NONLATINALPHABET. Fourthly, That [ Then they shall fast (At that time) When the Bridegroom was taken away. ]. ord, cst [ cs pns32 vmb vvi (p-acp d n1) c-crq dt n1 vbds vvn av. ]. (11) sermon (DIV1) 331 Page 151
1651 Fifthly, More particularly, That, [ Then, in Those very dayes. ] NONLATINALPHABET. Fifthly, More particularly, That, [ Then, in Those very days. ]. ord, av-dc av-j, cst, [ av, p-acp d j n2. ]. (11) sermon (DIV1) 332 Page 151
1652 FOr the first; That our SAVIOUR is the Bridegroome of His Spouse the Church, no man that knoweth himselfe to be a Christian, can bee ignorant. FOr the First; That our SAVIOUR is the Bridegroom of His Spouse the Church, no man that Knoweth himself to be a Christian, can be ignorant. p-acp dt ord; d po12 n1 vbz dt n1 pp-f po31 n1 dt n1, dx n1 cst vvz px31 pc-acp vbi dt njp, vmb vbi j. (12) part (DIV2) 333 Page 151
1653 Our nature both Soule and Body: the common nature of all mankinde was marryed to CHRIST IESUS both GOD and man: Our nature both Soul and Body: the Common nature of all mankind was married to CHRIST IESUS both GOD and man: po12 n1 d n1 cc n1: dt j n1 pp-f d n1 vbds vvn p-acp np1 np1 d np1 cc n1: (12) part (DIV2) 334 Page 151
1654 that as before by the Creation, Heaven and Earth were marryed in man, thence called by Lactantius and the ancients, Societas Caeli & Terrae: now againe there might be a nearer and a straiter tye by the Redemption, GOD in CHRIST marrying Himselfe to man: that as before by the Creation, Heaven and Earth were married in man, thence called by Lactantius and the ancients, Societas heaven & Terrae: now again there might be a nearer and a straiter tie by the Redemption, GOD in CHRIST marrying Himself to man: cst p-acp a-acp p-acp dt n1, n1 cc n1 vbdr vvn p-acp n1, av vvn p-acp np1 cc dt n2-j, np1 np1 cc np1: av av pc-acp vmd vbi dt jc cc dt jc n1 p-acp dt n1, np1 p-acp np1 vvg px31 p-acp n1: (12) part (DIV2) 334 Page 150
1655 That as in Adam all dyed, So in CHRIST all should be made alive, (1 Cor. 15. ) That as (Rom. 5. ) by the offence of one man judgement came upon all men to condemnation: That as in Adam all died, So in CHRIST all should be made alive, (1 Cor. 15.) That as (Rom. 5.) by the offence of one man judgement Come upon all men to condemnation: cst c-acp p-acp np1 av-d vvd, av p-acp np1 d vmd vbi vvn j, (crd np1 crd) d c-acp (np1 crd) p-acp dt n1 pp-f crd n1 n1 vvd p-acp d n2 p-acp n1: (12) part (DIV2) 334 Page 150
1656 even so by the righteousnesse of one the free guift (might) come upon all men to justification of life. even so by the righteousness of one the free gift (might) come upon all men to justification of life. av av p-acp dt n1 pp-f crd dt j n1 (n1) vvb p-acp d n2 p-acp n1 pp-f n1. (12) part (DIV2) 334 Page 150
1657 And as marriages though consummate on Earth, are said to bee made in heaven: Sure wee are, this above all others was concluded and made in Heaven, even by the freest good will of GOD the Father; And as marriages though consummate on Earth, Are said to be made in heaven: Sure we Are, this above all Others was concluded and made in Heaven, even by the Freest good will of GOD the Father; cc p-acp n2 cs j p-acp n1, vbr vvn pc-acp vbi vvn p-acp n1: av-j pns12 vbr, d p-acp d n2-jn vbds vvn cc vvn p-acp n1, av p-acp dt js j n1 pp-f np1 dt n1; (12) part (DIV2) 335 Page 150
1658 Who so loved the World, that He gave His onely begotten Sonne; that whosoever believeth on Him, should not perish, but have everlasting life. Who so loved the World, that He gave His only begotten Son; that whosoever Believeth on Him, should not perish, but have everlasting life. r-crq av vvd dt n1, cst pns31 vvd po31 j vvn n1; cst r-crq vvz p-acp pno31, vmd xx vvi, cc-acp vhb j n1. (12) part (DIV2) 335 Page 150
1659 In this marriage above all others was that fulfilled most fully; that the Husband should leave Father and Mother, and cleave unto his Wife; In this marriage above all Others was that fulfilled most Fully; that the Husband should leave Father and Mother, and cleave unto his Wife; p-acp d n1 p-acp d n2-jn vbds cst vvd av-ds av-j; cst dt n1 vmd vvi n1 cc n1, cc vvb p-acp po31 n1; (12) part (DIV2) 335 Page 150
1660 and they should be one flesh. For CHRIST the Bridegroome left his Father in Heaven: and they should be one Flesh. For CHRIST the Bridegroom left his Father in Heaven: cc pns32 vmd vbb crd n1. p-acp np1 dt n1 vvd po31 n1 p-acp n1: (12) part (DIV2) 335 Page 150
1661 for, being GOD, very GOD, He emptyed Himselfe, and tooke upon Him the forme of a Servant. for, being GOD, very GOD, He emptied Himself, and took upon Him the Form of a Servant. p-acp, vbg np1, j np1, pns31 vvn px31, cc vvd p-acp pno31 dt n1 pp-f dt n1. (12) part (DIV2) 335 Page 150
1662 Hee left His Mother, in His first miracle; Woman, what have I to doe with thee. He left His Mother, in His First miracle; Woman, what have I to do with thee. pns31 vvn po31 n1, p-acp po31 ord n1; n1, r-crq vhb pns11 pc-acp vdi p-acp pno21. (12) part (DIV2) 335 Page 150
1663 And afterward more fully in His Passion and Ascention to follow His Spouses cause in Heaven. And afterwards more Fully in His Passion and Ascension to follow His Spouses cause in Heaven. cc av av-dc av-j p-acp po31 n1 cc n1 p-acp vvb po31 n2 n1 p-acp n1. (12) part (DIV2) 335 Page 150
1664 And whereas in other marriages it may seeme but in a mystery, that man and wife are made one flesh; And whereas in other marriages it may seem but in a mystery, that man and wife Are made one Flesh; cc cs p-acp j-jn n2 pn31 vmb vvi cc-acp p-acp dt n1, cst n1 cc n1 vbr vvn crd n1; (12) part (DIV2) 335 Page 150
1665 seeing that, notwithstanding this Vnion, man and wife are still two persons: here in this marriage it was farre otherwise; seeing that, notwithstanding this union, man and wife Are still two Persons: Here in this marriage it was Far otherwise; vvg cst, c-acp d n1, n1 cc n1 vbr j crd n2: av p-acp d n1 pn31 vbds av-j av; (12) part (DIV2) 335 Page 150
1666 for GOD and man, two natures made but one Person. Hee became not onely Bone of our bone, and flesh of our flesh: for GOD and man, two nature's made but one Person. He became not only Bone of our bone, and Flesh of our Flesh: p-acp np1 cc n1, crd ng1 vvn p-acp crd n1. pns31 vvd xx av-j n1 pp-f po12 n1, cc n1 pp-f po12 n1: (12) part (DIV2) 335 Page 150
1667 but even, The Word was made (very) flesh, and dwelt amongst us. Hee became not onely Goel, a Surety, Kinsman for us; but even, The Word was made (very) Flesh, and dwelled among us. He became not only Goel, a Surety, Kinsman for us; p-acp av, dt n1 vbds vvn (av) n1, cc vvd p-acp pno12. pns31 vvd xx av-j np1, dt n1, n1 p-acp pno12; (12) part (DIV2) 335 Page 150
1668 but even Emmanuell; GOD with us. And as in all marriages; ubi tu Caius, ego Caia: but even Emmanuel; GOD with us. And as in all marriages; ubi tu Caius, ego Caia: cc-acp av np1; np1 p-acp pno12. cc c-acp p-acp d n2; fw-la fw-la np1, fw-la np1: (12) part (DIV2) 335 Page 152
1669 the Honour, Credit, Esteeme, Name, Interest, Priviledges, Riches, and whatsoever else good is, is derived from the Husband to the Wife: and on the contrary, the debts, duties, dangers, the Honour, Credit, Esteem, Name, Interest, Privileges, Riches, and whatsoever Else good is, is derived from the Husband to the Wife: and on the contrary, the debts, duties, dangers, dt n1, n1, vvb, n1, n1, n2, n2, cc r-crq av j vbz, vbz vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1: cc p-acp dt n-jn, dt n2, n2, n2, (12) part (DIV2) 336 Page 152
1670 and hazards to which the Wife was liable, are charged upon the Husband: So was it here most truly in the highest kind. and hazards to which the Wife was liable, Are charged upon the Husband: So was it Here most truly in the highest kind. cc n2 p-acp r-crq dt n1 vbds j, vbr vvn p-acp dt n1: av vbds pn31 av av-ds av-j p-acp dt js n1. (12) part (DIV2) 336 Page 152
1671 The debts, which the Church stood charged with, were discharged by Christ: and the merits worth, and benefits of Christ were imputed to His Church: The debts, which the Church stood charged with, were discharged by christ: and the merits worth, and benefits of christ were imputed to His Church: dt n2, r-crq dt n1 vvd vvn p-acp, vbdr vvn p-acp np1: cc dt ng1 n1, cc n2 pp-f np1 vbdr vvn p-acp po31 n1: (12) part (DIV2) 336 Page 152
1672 He was made sinne for us, which knew no sinne, that we might be made the righteousnesse of GOD in Him, (2 Cor. 5.) Hee was made a curse for us, that on us might come the blessing of Abraham: He was made sin for us, which knew no sin, that we might be made the righteousness of GOD in Him, (2 Cor. 5.) He was made a curse for us, that on us might come the blessing of Abraham: pns31 vbds vvn n1 p-acp pno12, r-crq vvd dx n1, cst pns12 vmd vbi vvn dt n1 pp-f np1 p-acp pno31, (crd np1 crd) pns31 vbds vvn dt vvb p-acp pno12, cst p-acp pno12 vmd vvi dt n1 pp-f np1: (12) part (DIV2) 336 Page 152
1673 that wee might bee called the blessed of the Father. He bare our infirmities, and by His stripes wee are healed. that we might be called the blessed of the Father. He bore our infirmities, and by His stripes we Are healed. cst pns12 vmd vbi vvn dt j-vvn pp-f dt n1. pns31 vvd po12 n2, cc p-acp po31 n2 pns12 vbr vvn. (12) part (DIV2) 336 Page 152
1674 Thus as betweene man and wife, so of Christ and His Church, the workes are accounted the same. Thus as between man and wife, so of christ and His Church, the works Are accounted the same. av a-acp p-acp n1 cc n1, av pp-f np1 cc po31 n1, dt n2 vbr vvn dt d. (12) part (DIV2) 336 Page 152
1675 His righteousnesse, peace, and justice are accounted the Churches: His workes and merits are deemed as done by us: His righteousness, peace, and Justice Are accounted the Churches: His works and merits Are deemed as done by us: po31 n1, n1, cc n1 vbr vvn dt n2: po31 n2 cc n2 vbr vvn c-acp vdn p-acp pno12: (12) part (DIV2) 336 Page 152
1676 And our sinnes, misdeeds, and demerits are deemed as done by Him, are layd to His score; and this was the cause of His Taking away. And our Sins, misdeeds, and demerits Are deemed as done by Him, Are laid to His score; and this was the cause of His Taking away. cc po12 n2, n2, cc n2 vbr vvn c-acp vdn p-acp pno31, vbr vvn p-acp po31 n1; cc d vbds dt n1 pp-f po31 vvg av. (12) part (DIV2) 336 Page 152
1677 And as there are Duties of marriage: Protection and direction from the Man to the Wife: And as there Are Duties of marriage: Protection and direction from the Man to the Wife: cc c-acp a-acp vbr n2 pp-f n1: n1 cc n1 p-acp dt n1 p-acp dt n1: (12) part (DIV2) 337 Page 152
1678 Obedience and Reverence from the Wife to the Husband: obedience and reverence from the Wife to the Husband: n1 cc n1 p-acp dt n1 p-acp dt n1: (12) part (DIV2) 337 Page 152
1679 So, this marriage for all these, is a paterne, and president to all married men and women whatsoever. So, this marriage for all these, is a pattern, and president to all married men and women whatsoever. av, d n1 p-acp d d, vbz dt n1, cc n1 p-acp d j-vvn n2 cc n2 r-crq. (12) part (DIV2) 337 Page 152
1680 For Protection. Husbands love your Wives, even as Christ loved his Church, and gave himselfe for it: For Protection. Husbands love your Wives, even as christ loved his Church, and gave himself for it: p-acp n1. n2 vvb po22 n2, av c-acp np1 vvd po31 n1, cc vvd px31 p-acp pn31: (12) part (DIV2) 337 Page 153
1681 even to death to save it from death. even to death to save it from death. av p-acp n1 pc-acp vvi pn31 p-acp n1. (12) part (DIV2) 337 Page 153
1682 For Direction: I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever. For Direction: I will pray the Father, and he shall give you Another Comforter, that he may abide with you for ever. p-acp n1: pns11 vmb vvi dt n1, cc pns31 vmb vvi pn22 j-jn n1, cst pns31 vmb vvi p-acp pn22 p-acp av. (12) part (DIV2) 338 Page 153
1683 He shall teach you all things, &c. For Protection: he is a King in power to defend his Church. He shall teach you all things, etc. For Protection: he is a King in power to defend his Church. pns31 vmb vvi pn22 d n2, av p-acp n1: pns31 vbz dt n1 p-acp n1 pc-acp vvi po31 n1. (12) part (DIV2) 338 Page 153
1684 For Direction: he is a Priest and Prophet in knowledge to instruct his Church. For Direction: he is a Priest and Prophet in knowledge to instruct his Church. p-acp n1: pns31 vbz dt n1 cc n1 p-acp n1 pc-acp vvi po31 n1. (12) part (DIV2) 340 Page 153
1685 For both, we have his promise, Behold, I am with you to the end of the world. For both, we have his promise, Behold, I am with you to the end of the world. p-acp d, pns12 vhb po31 n1, vvb, pns11 vbm p-acp pn22 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (12) part (DIV2) 340 Page 153
1686 But that he may continue with us to the end; But that he may continue with us to the end; cc-acp cst pns31 vmb vvi p-acp pno12 p-acp dt n1; (12) part (DIV2) 341 Page 153
1687 we must alway to the end continue with his Spouse: we must performe those duties that are commanded her. we must always to the end continue with his Spouse: we must perform those duties that Are commanded her. pns12 vmb av p-acp dt n1 vvb p-acp po31 n1: pns12 vmb vvi d n2 cst vbr vvn pno31. (12) part (DIV2) 341 Page 153
1688 The first is Obedience. Thou shalt love the Lord thy God, with all thy soule, with all thy heart, with all thy might, (Matth. 22.37. ) If yee love me keepe my Commandements. The First is obedience. Thou shalt love the Lord thy God, with all thy soul, with all thy heart, with all thy might, (Matthew 22.37.) If ye love me keep my commandments. dt ord vbz np1-n. pns21 vm2 vvi dt n1 po21 n1, p-acp d po21 n1, p-acp d po21 n1, p-acp d po21 n1, (np1 crd.) cs pn22 vvb pno11 vvi po11 n2. (12) part (DIV2) 342 Page 153
1689 Ye are my friends, if ye doe whatsoever I command you, (Iohn 15.14. You Are my Friends, if you do whatsoever I command you, (John 15.14. pn22 vbr po11 n2, cs pn22 vdb r-crq pns11 vvb pn22, (np1 crd. (12) part (DIV2) 342 Page 153
1690 ) If ye keepe my Commandements, ye shall abide in my love, even as I have kept my Fathers Commandements, and abide in his love. ) If you keep my commandments, you shall abide in my love, even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love. ) cs pn22 vvb po11 n2, pn22 vmb vvi p-acp po11 n1, av c-acp pns11 vhb vvn po11 ng1 n2, cc vvi p-acp po31 n1. (12) part (DIV2) 342 Page 153
1691 If ye doe, (marke I pray) if ye doe; as long as ye doe: If you do, (mark I pray) if you do; as long as you do: cs pn22 vdb, (vvb pns11 vvb) cs pn22 vdb; a-acp av-j c-acp pn22 vdb: (12) part (DIV2) 342 Page 153
1692 if ye keepe, &c. Otherwise, unlesse yee do so: except ye still keepe: if ye do or dare otherwise; if you keep, etc. Otherwise, unless ye do so: except you still keep: if you do or Dare otherwise; cs pn22 vvb, av av, cs pn22 vdb av: c-acp pn22 av vvi: cs pn22 vdb cc vvb av; (12) part (DIV2) 342 Page 153
1693 ye are none of his friends, none of his followers: none of the Bride-chamber, none of his Spouses, none of his Sheepe, that heare not his voice, that keepe not his Commandements. And This is one, one of Them, that when the Bridegroome is taken away, you Are none of his Friends, none of his followers: none of the Bridechamber, none of his Spouses, none of his Sheep, that hear not his voice, that keep not his commandments. And This is one, one of Them, that when the Bridegroom is taken away, pn22 vbr pix pp-f po31 n2, pix pp-f po31 n2: pix pp-f dt n1, pix pp-f po31 n2, pix pp-f po31 n1, cst vvb xx po31 n1, d vvb xx po31 n2. cc d vbz pi, crd pp-f pno32, cst c-crq dt n1 vbz vvn av, (12) part (DIV2) 342 Page 153
1694 then ye should fast in those dayes. But of this anon. What our obedience is I question not: then you should fast in those days. But of this anon. What our Obedience is I question not: cs pn22 vmd vvi p-acp d n2. cc-acp pp-f d av. q-crq po12 n1 vbz pns11 vvb xx: (12) part (DIV2) 342 Page 153
1695 it may be, as people pretend it is, inward: But this I am sure of, that if it bee true obedience, we shall see some signes of it in the outward man: it may be, as people pretend it is, inward: But this I am sure of, that if it be true Obedience, we shall see Some Signs of it in the outward man: pn31 vmb vbi, p-acp n1 vvb pn31 vbz, j: p-acp d pns11 vbm j pp-f, cst cs pn31 vbb j n1, pns12 vmb vvi d n2 pp-f pn31 p-acp dt j n1: (12) part (DIV2) 343 Page 154
1696 some fruits (at least) in the outward reverence. Some fruits (At least) in the outward Reverence. d n2 (p-acp ds) p-acp dt j n1. (12) part (DIV2) 343 Page 154
1697 This, if not at other times, yet then at least when we come into the professed service of the Bridegroome: when we Enter into the House of prayer: This, if not At other times, yet then At lest when we come into the professed service of the Bridegroom: when we Enter into the House of prayer: d, cs xx p-acp j-jn n2, av cs p-acp cs c-crq pns12 vvb p-acp dt j-vvn n1 pp-f dt n1: c-crq pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f n1: (12) part (DIV2) 344 Page 154
1698 when we come into his presence to serve him. when we come into his presence to serve him. c-crq pns12 vvb p-acp po31 n1 pc-acp vvi pno31. (12) part (DIV2) 344 Page 154
1699 I could by infinite testimonies of Scripture, Reason, and Nature, prove this duty, if either the time or the Text would give me leave. I could by infinite testimonies of Scripture, Reason, and Nature, prove this duty, if either the time or the Text would give me leave. pns11 vmd p-acp j n2 pp-f n1, n1, cc n1, vvb d n1, cs d dt n1 cc dt n1 vmd vvi pno11 vvi. (12) part (DIV2) 344 Page 154
1700 But I keepe my selfe to my Text: to the Metaphor of a Spouse. But I keep my self to my Text: to the Metaphor of a Spouse. p-acp pns11 vvb po11 n1 p-acp po11 n1: p-acp dt n1 pp-f dt n1. (12) part (DIV2) 344 Page 154
1701 There is honour due from the Wife to the Husband, not only in word, with Sara, to call him Lord: There is honour due from the Wife to the Husband, not only in word, with Sarah, to call him Lord: pc-acp vbz n1 j-jn p-acp dt n1 p-acp dt n1, xx av-j p-acp n1, p-acp np1, pc-acp vvi pno31 n1: (12) part (DIV2) 345 Page 154
1702 but to do it with reverence. Let the Wife (saith the Apostle) see that she reverence her Husband. but to do it with Reverence. Let the Wife (Says the Apostle) see that she Reverence her Husband. cc-acp pc-acp vdi pn31 p-acp n1. vvb dt n1 (vvz dt n1) vvb cst pns31 vvb po31 n1. (12) part (DIV2) 345 Page 154
1703 And This is chiefly (he telleth us) spoken of Christ and his Church. And This is chiefly (he Telleth us) spoken of christ and his Church. cc d vbz av-jn (pns31 vvz pno12) vvn pp-f np1 cc po31 n1. (12) part (DIV2) 345 Page 154
1704 If we will have him to protect us as his Spouse, we must honour him as the Bridegroome: and that with a two-fold reverence. 1 Of bended knee. 2 Of bared head. If we will have him to Pact us as his Spouse, we must honour him as the Bridegroom: and that with a twofold Reverence. 1 Of bent knee. 2 Of bared head. cs pns12 vmb vhi pno31 p-acp vvb pno12 p-acp po31 n1, pns12 vmb vvi pno31 p-acp dt n1: cc cst p-acp dt n1 n1. crd pp-f j-vvn n1. crd pp-f j-vvn n1. (12) part (DIV2) 345 Page 154
1705 1 It is the custome of men in these times; 1 It is the custom of men in these times; vvd pn31 vbz dt n1 pp-f n2 p-acp d n2; (12) part (DIV2) 346 Page 154
1706 if they reade in Scripture, that Christ calleth us Friends, or Brethren, or Guests, or Co-heires, they presently carry themselves aloft. if they read in Scripture, that christ calls us Friends, or Brothers, or Guests, or Coheirs, they presently carry themselves aloft. cs pns32 vvb p-acp n1, cst np1 vvz pno12 n2, cc n2, cc n2, cc n2, pns32 av-j vvi px32 av. (12) part (DIV2) 346 Page 154
1707 We may not; (nay, now it is come so far, it is argued) we must not kneele. We disparage our selves too much to kneele: what kneele? Do Guests use to kneele at the Table? Do Wives use to kneele to their Husbands? We may not; (nay, now it is come so Far, it is argued) we must not kneel. We disparage our selves too much to kneel: what kneel? Do Guests use to kneel At the Table? Do Wives use to kneel to their Husbands? pns12 vmb xx; (uh, av pn31 vbz vvn av av-j, pn31 vbz vvn) pns12 vmb xx vvi. pns12 vvb po12 n2 av d pc-acp vvi: r-crq vvi? vdb n2 vvb p-acp vvi p-acp dt n1? vdb n2 vvb p-acp vvi p-acp po32 n2? (12) part (DIV2) 346 Page 154
1708 Alas poore silly men, that understand not, how by such appellations, duties are rather commanded than any relaxation granted. Alas poor silly men, that understand not, how by such appellations, duties Are rather commanded than any relaxation granted. np1 j j n2, cst vvb xx, c-crq p-acp d n2, n2 vbr av-c vvn cs d n1 vvn. (12) part (DIV2) 347 Page 154
1709 When Christ calleth us Friends, he enjoyneth us love; when Servants, feare; when Guests, confidence; when Children, reverence; when Heires, hope: for none of these would he have himselfe neglected, or our duties not respected. When christ calls us Friends, he enjoineth us love; when Servants, Fear; when Guests, confidence; when Children, Reverence; when Heirs, hope: for none of these would he have himself neglected, or our duties not respected. c-crq np1 vvz pno12 n2, pns31 vvz pno12 vvi; c-crq n2, vvb; c-crq n2, n1; c-crq n2, n1; c-crq n2, vvb: p-acp pix pp-f d vmd pns31 vhi px31 vvn, cc po12 n2 xx vvn. (12) part (DIV2) 347 Page 155
1710 But where doe we reade (for now Scriptum est is altogether stood upon) where do we finde, that wives must kneele to their Husbands? But where do we read (for now Scriptum est is altogether stood upon) where do we find, that wives must kneel to their Husbands? cc-acp q-crq vdb pns12 vvb (c-acp av np1 fw-fr vbz av vvn p-acp) q-crq vdb pns12 vvi, cst n2 vmb vvi p-acp po32 n2? (12) part (DIV2) 348 Page 155
1711 Metaphors (Beloved) are not to be urged beyond their compasse: if not within the compasse of this Metaphor, is it therefore not due? I hope there is none here, that dare deny this Reverence unto God: and yet if we do not deny it, Metaphors (beloved) Are not to be urged beyond their compass: if not within the compass of this Metaphor, is it Therefore not due? I hope there is none Here, that Dare deny this reverence unto God: and yet if we do not deny it, n2 (vvn) vbr xx pc-acp vbi vvn p-acp po32 vvi: cs xx p-acp dt vvi pp-f d n1, vbz pn31 av xx j-jn? pns11 vvb a-acp vbz pix av, cst vvb vvi d n1 p-acp np1: cc av cs pns12 vdb xx vvi pn31, (12) part (DIV2) 349 Page 155
1712 why do we not yeeld it? Why doe we deny it in our lives and conversations? why do we not yield it? Why do we deny it in our lives and conversations? q-crq vdb pns12 xx vvi pn31? q-crq vdb pns12 vvb pn31 p-acp po12 n2 cc n2? (12) part (DIV2) 349 Page 155
1713 But did you ever heare, that Wives did kneele to their Husbands? Yes (beloved) we finde so, wee reade so, of those that had Kings to their Husbands. But did you ever hear, that Wives did kneel to their Husbands? Yes (Beloved) we find so, we read so, of those that had Kings to their Husbands. cc-acp vdd pn22 av vvi, cst n2 vdd vvi p-acp po32 n2? uh (j-vvn) pns12 vvb av, pns12 vvb av, pp-f d cst vhd n2 p-acp po32 n2. (12) part (DIV2) 350 Page 155
1714 Did not Esther a Queene kneele to her Husband Ahasuerus? Yet what was Ahasuerus to the King of Kings? What are we (in the eye of the World) to Esther so great a Queene? Nay, what is Esther, or the greatest, Did not Esther a Queen kneel to her Husband Ahasuerus? Yet what was Ahasuerus to the King of Kings? What Are we (in the eye of the World) to Esther so great a Queen? Nay, what is Esther, or the greatest, vdd xx np1 dt n1 vvi p-acp po31 n1 np1? av r-crq vbds np1 p-acp dt n1 pp-f n2? q-crq vbr pns12 (p-acp dt n1 pp-f dt n1) p-acp np1 av j dt n1? uh, q-crq vbz np1, cc dt js, (12) part (DIV2) 350 Page 155
1715 but wretched Wormes to CHRIST IESUS? And doe we thinke much to kneele? I am sure, but wretched Worms to CHRIST IESUS? And do we think much to kneel? I am sure, cc-acp j n2 p-acp np1 np1? cc vdb pns12 vvb av-d p-acp vvi? pns11 vbm j, (12) part (DIV2) 350 Page 155
1716 if we be of the Spouses followers, we will doe what she is commanded: and she is commanded thus. if we be of the Spouses followers, we will do what she is commanded: and she is commanded thus. cs pns12 vbb pp-f dt n2 n2, pns12 vmb vdi r-crq pns31 vbz vvn: cc pns31 vbz vvn av. (12) part (DIV2) 350 Page 155
1717 David in that very Psalme which he penned for the Churches Wedding, in the Spouses phrase ( Psal. 45.) thus bespeakes the Church: Hearken O daughter, David in that very Psalm which he penned for the Churches Wedding, in the Spouses phrase (Psalm 45.) thus bespeaks the Church: Harken Oh daughter, np1 p-acp cst j n1 r-crq pns31 vvn p-acp dt n2 n1, p-acp dt n2 n1 (np1 crd) av vvz dt n1: vvb uh n1, (12) part (DIV2) 351 Page 155
1718 and consider, incline thine eare, forget thine owne people and thy Fathers House. So shall the King have pleasure in thy beauty, for hee is thy Lord God, and worship thou him. and Consider, incline thine ear, forget thine own people and thy Father's House. So shall the King have pleasure in thy beauty, for he is thy Lord God, and worship thou him. cc vvi, vvb po21 n1, vvb po21 d n1 cc po21 ng1 n1. av vmb dt n1 vhb n1 p-acp po21 n1, c-acp pns31 vbz po21 n1 np1, cc vvb pns21 pno31. (12) part (DIV2) 351 Page 155
1719 Nay, hath not GOD sworne it? As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, Nay, hath not GOD sworn it? As I live, Says the Lord, every knee shall bow to me, uh, vhz xx np1 vvn pn31? c-acp pns11 vvb, vvz dt n1, d n1 vmb vvi p-acp pno11, (12) part (DIV2) 351 Page 156
1720 and every tongue shall confesse to God. and every tongue shall confess to God. cc d n1 vmb vvi p-acp np1. (12) part (DIV2) 351 Page 156
1721 Hath he not given this very honour to the Bridegroome, for this very taking away. Wherefore (saith the Apostle) God hath given Him a name above every name, that at the name of IESVS every knee might bow, both of things in Heaven, Hath he not given this very honour to the Bridegroom, for this very taking away. Wherefore (Says the Apostle) God hath given Him a name above every name, that At the name of JESUS every knee might bow, both of things in Heaven, vhz pns31 xx vvn d j vvb p-acp dt n1, p-acp d j vvg av. c-crq (vvz dt n1) np1 vhz vvn pno31 dt n1 p-acp d n1, cst p-acp dt n1 pp-f np1 d n1 vmd vvi, d pp-f n2 p-acp n1, (12) part (DIV2) 351 Page 156
1722 and things in Earth, and things under the earth. Sure I am the Spouse and Church of Christ did so. and things in Earth, and things under the earth. Sure I am the Spouse and Church of christ did so. cc n2 p-acp n1, cc n2 p-acp dt n1. j pns11 vbm dt n1 cc n1 pp-f np1 vdd av. (12) part (DIV2) 351 Page 156
1723 Therefore she chose the 95. Psalme for her invitation: therefore was the 6. Verse of that Psalme usually resounded. Therefore she chosen the 95. Psalm for her invitation: Therefore was the 6. Verse of that Psalm usually resounded. av pns31 vvd dt crd n1 p-acp po31 n1: av vbds dt crd n1 pp-f d n1 av-j vvd. (12) part (DIV2) 351 Page 156
1724 NONLATINALPHABET, O come let us worship, &c. Thus did she then doe both in the East and West: and so must we do, , Oh come let us worship, etc. Thus did she then do both in the East and West: and so must we do, , uh vvb vvb pno12 vvi, av av vdd pns31 av vdb av-d p-acp dt n1 cc n1: cc av vmb pns12 vdi, (12) part (DIV2) 351 Page 156
1725 if we be of her followers, if we belong to her. if we be of her followers, if we belong to her. cs pns12 vbb pp-f po31 n2, cs pns12 vvb p-acp pno31. (12) part (DIV2) 351 Page 156
1726 2 But there is another Reverence of the Head. The Apostle telleth us, 1 Cor. 11. That the Woman dishonoureth her head, if she be uncovered: 2 But there is Another reverence of the Head. The Apostle Telleth us, 1 Cor. 11. That the Woman Dishonors her head, if she be uncovered: crd p-acp a-acp vbz j-jn n1 pp-f dt n1 dt n1 vvz pno12, crd np1 crd cst dt n1 vvz po31 n1, cs pns31 vbb vvn: (12) part (DIV2) 352 Page 156
1727 and the Man his head if he be covered. and the Man his head if he be covered. cc dt n1 po31 n1 cs pns31 vbb vvn. (12) part (DIV2) 352 Page 156
1728 The head of the Man is CHRIST, a glorious head, and therefore to be glorified: the head of the Woman is the Man, a weake head ( God knoweth) and therefore she to be covered: the Woman the weaker vessell, and therefore covered: the Woman first in the transgression, the cause of covering, and therefore covered: the Woman hath her haire by nature for a covering, and therefore covered. The Man for contrary reasons in the Church must be uncovered, that is, without his ordinary covering. The head of the Man is CHRIST, a glorious head, and Therefore to be glorified: the head of the Woman is the Man, a weak head (God Knoweth) and Therefore she to be covered: the Woman the Weaker vessel, and Therefore covered: the Woman First in the Transgression, the cause of covering, and Therefore covered: the Woman hath her hair by nature for a covering, and Therefore covered. The Man for contrary Reasons in the Church must be uncovered, that is, without his ordinary covering. dt n1 pp-f dt n1 vbz np1, dt j n1, cc av pc-acp vbi vvn: dt n1 pp-f dt n1 vbz dt n1, dt j n1 (np1 vvz) cc av pns31 pc-acp vbi vvn: dt n1 dt jc n1, cc av vvn: dt n1 ord p-acp dt n1, dt n1 pp-f vvg, cc av vvn: dt n1 vhz po31 n1 p-acp n1 p-acp dt n-vvg, cc av vvn. dt n1 p-acp j-jn n2 p-acp dt n1 vmb vbi vvn, cst vbz, p-acp po31 j n-vvg. (12) part (DIV2) 353 Page 156
1729 This was the custome of Christs Spouse, the Catholike Church through the World: The custome of the Church, which the Apostle telleth us, no man may breake. We have no such custome: This was the custom of Christ Spouse, the Catholic Church through the World: The custom of the Church, which the Apostle Telleth us, no man may break. We have no such custom: d vbds dt n1 pp-f npg1 n1, dt jp n1 p-acp dt n1: dt n1 pp-f dt n1, r-crq dt n1 vvz pno12, dx n1 vmb vvi. pns12 vhb dx d n1: (12) part (DIV2) 353 Page 156
1730 therefore we have a contrary, is a good argument. Therefore we have a contrary, is a good argument. av pns12 vhb dt j-jn, vbz dt j n1. (12) part (DIV2) 353 Page 157
1731 It is the command of Christ, by his Apostle, as may bee gathered out of the same Chapter, Vers. the first. It is the command of christ, by his Apostle, as may be gathered out of the same Chapter, Vers. the First. pn31 vbz dt n1 pp-f np1, p-acp po31 n1, c-acp vmb vbi vvn av pp-f dt d n1, np1 dt ord. (12) part (DIV2) 354 Page 157
1732 At least, one made by the Apostles; not a temporary Law made for a time (as * some vainely glosse it. It was a perpetuall Law: At least, one made by the Apostles; not a temporary Law made for a time (as * Some vainly gloss it. It was a perpetual Law: p-acp ds, crd vvd p-acp dt n2; xx dt j n1 vvn p-acp dt n1 (c-acp * d av-j n1 pn31. pn31 vbds dt j n1: (12) part (DIV2) 354 Page 157
1733 so the Apostle groundeth it, upon GOD, upon CHRIST, upon Nature, upon Grace, upon Reason, upon Religion, &c. all, I hope, no temporary things. so the Apostle groundeth it, upon GOD, upon CHRIST, upon Nature, upon Grace, upon Reason, upon Religion, etc. all, I hope, no temporary things. av dt n1 vvz pn31, p-acp np1, p-acp np1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, av d, pns11 vvb, dx j n2. (12) part (DIV2) 354 Page 157
1734 For such the Church held it: so she ever practised it. For such the Church held it: so she ever practised it. p-acp d dt n1 vvd pn31: av pns31 av vvd pn31. (12) part (DIV2) 355 Page 157
1735 Tertullian is a witnesse for the West. Illuc suspicientes (Christiani) manibus expansis, quia innocuis; capite nudo, quia non erubescimus: Tertullian is a witness for the West. Illuc suspicientes (Christians) manibus expansis, quia innocuis; capite nudo, quia non erubescimus: np1 vbz dt n1 p-acp dt n1. np1 n2 (np1) fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la: (12) part (DIV2) 355 Page 157
1736 denique sine monitore, quia de pectore oramus, &c. S. Basil the Great is a witnesse for the East; who blaming the Clergie and People of Neocaesarea, putteth them in minde of their famous Bishop Gregory Thaumaturgus: He (saith S. Basil) never covered his head at prayer. denique sine monitore, quia de pectore oramus, etc. S. Basil the Great is a witness for the East; who blaming the Clergy and People of Neocaesarea, putteth them in mind of their famous Bishop Gregory Thaumaturgus: He (Says S. Basil) never covered his head At prayer. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1 np1 dt j vbz dt n1 p-acp dt n1; r-crq vvg dt n1 cc n1 pp-f np1, vvz pno32 p-acp n1 pp-f po32 j n1 np1 np1: pns31 (vvz np1 np1) av-x vvd po31 n1 p-acp n1. (12) part (DIV2) 355 Page 157
1737 Why so? Because he was (saith he) a true Scholler of the Apostle, who telleth us, that every man praying or prophesying having his head covered, dishonoureth his head. And the man ought not to cover his head, insomuch as hee is the Image and glory of God. Why so? Because he was (Says he) a true Scholar of the Apostle, who Telleth us, that every man praying or prophesying having his head covered, Dishonors his head. And the man ought not to cover his head, insomuch as he is the Image and glory of God. uh-crq av? p-acp pns31 vbds (vvz pns31) dt j n1 pp-f dt n1, r-crq vvz pno12, cst d n1 vvg cc vvg vhg po31 n1 vvn, vvz po31 n1. cc dt n1 vmd xx pc-acp vvi po31 n1, av c-acp pns31 vbz dt n1 cc n1 pp-f np1. (12) part (DIV2) 355 Page 157
1738 Surely, should he, nay I say more, should any Turke or Infidell come into our Churches, Surely, should he, nay I say more, should any Turk or Infidel come into our Churches, av-j, vmd pns31, uh-x pns11 vvb av-dc, vmd d np1 cc n1 vvn p-acp po12 n2, (12) part (DIV2) 355 Page 157
1739 and behold our devotions and our reverence here, they would by our behaviour take this place for a Theater; and our exercises here (for so they call them) rather for a gazing-stock, and behold our devotions and our Reverence Here, they would by our behaviour take this place for a Theater; and our exercises Here (for so they call them) rather for a gazingstock, cc vvb po12 n2 cc po12 vvb av, pns32 vmd p-acp po12 n1 vvb d n1 p-acp dt n1; cc po12 n2 av (c-acp av pns32 vvb pno32) av p-acp dt n1, (12) part (DIV2) 355 Page 157
1740 then once guesse it any service of God, or that it were any Reverence becomming the Spouse of the glorious Bridegroome. Certainly if there be a way to grieve the Holy Spirit of God, who maketh our prayers; or the Bridegroome, who as our Advocate, presenteth our prayers: this is the meanes to make him withdraw, to cause him be gone, to drive him away: then once guess it any service of God, or that it were any reverence becoming the Spouse of the glorious Bridegroom. Certainly if there be a Way to grieve the Holy Spirit of God, who makes our Prayers; or the Bridegroom, who as our Advocate, presents our Prayers: this is the means to make him withdraw, to cause him be gone, to drive him away: av a-acp vvi pn31 d n1 pp-f np1, cc cst pn31 vbdr d vvi vvg dt n1 pp-f dt j n1. av-j cs pc-acp vbi dt n1 p-acp vvb dt j n1 pp-f np1, r-crq vvz po12 n2; cc dt n1, r-crq c-acp po12 n1, vvz po12 n2: d vbz dt n2 pc-acp vvi pno31 vvi, pc-acp vvi pno31 vbi vvn, pc-acp vvi pno31 av: (12) part (DIV2) 355 Page 158
1741 to cause that he be taken away. And thus we are come to the second Proposition or Observation; to cause that he be taken away. And thus we Are come to the second Proposition or Observation; p-acp n1 cst pns31 vbb vvn av. cc av pns12 vbr vvn p-acp dt ord n1 cc n1; (12) part (DIV2) 355 Page 158
1742 That the Bridegroome must be taken away. That the Bridegroom must be taken away. cst dt n1 vmb vbi vvn av. (12) part (DIV2) 356 Page 158
1743 It was when the Bridegroome spake it a Prophesie, and now is (as Irenaeus defineth every Prophecy) a History fulfilled: and fulfilled it was at this very time: this very weeke, (NONLATINALPHABET, to use the words of my Text) these very dayes: and therefore to speake something of it, at this time, were a word in due time. It was when the Bridegroom spoke it a Prophesy, and now is (as Irnaeus defineth every Prophecy) a History fulfilled: and fulfilled it was At this very time: this very Week, (, to use the words of my Text) these very days: and Therefore to speak something of it, At this time, were a word in due time. pn31 vbds c-crq dt n1 vvd pn31 dt vvb, cc av vbz (c-acp np1 vvz d n1) dt n1 vvn: cc vvn pn31 vbds p-acp d j n1: d j n1, (, pc-acp vvi dt n2 pp-f po11 n1) d j n2: cc av pc-acp vvi pi pp-f pn31, p-acp d n1, vbdr dt n1 p-acp j-jn n1. (12) part (DIV2) 357 Page 158
1744 But how shall I be able to enter this Sea of our Saviours Passion, and not bee swallowed up of teares? How shall I shew you this dismall, dolefull taking away? this bleeding spectacle? At which Heaven shut its eyes, and withdrew its light: But how shall I be able to enter this Sea of our Saviors Passion, and not be swallowed up of tears? How shall I show you this dismal, doleful taking away? this bleeding spectacle? At which Heaven shut its eyes, and withdrew its Light: cc-acp q-crq vmb pns11 vbi j pc-acp vvi d n1 pp-f po12 ng1 n1, cc xx vbi vvn a-acp pp-f n2? q-crq vmb pns11 vvi pn22 d j, j vvg av? d vvg n1? p-acp r-crq n1 vvd po31 n2, cc vvd po31 n1: (12) part (DIV2) 358 Page 158
1745 at which the Sun covered his face, and the Moone veiled her selfe in bloud, at which the Earth trembled, and all the Creation and powers of Heaven and Earth (man onely excepted) wrapped themselves in black shady darknesse, mourning that man, At which the Sun covered his face, and the Moon veiled her self in blood, At which the Earth trembled, and all the Creation and Powers of Heaven and Earth (man only excepted) wrapped themselves in black shady darkness, mourning that man, p-acp r-crq dt n1 vvd po31 n1, cc dt n1 j-vvn po31 n1 p-acp n1, p-acp r-crq dt n1 vvd, cc d dt n1 cc n2 pp-f n1 cc n1 (n1 av-j vvn) vvn px32 p-acp j-jn j n1, vvg cst n1, (12) part (DIV2) 358 Page 158
1746 for whom this Bridegroome became man, should have so deepe, so bloudy a hand in this taking away. for whom this Bridegroom became man, should have so deep, so bloody a hand in this taking away. p-acp ro-crq d n1 vvd n1, vmd vhi av av-jn, av j dt n1 p-acp d vvg av. (12) part (DIV2) 358 Page 158
1747 How shall my fraile tongue be able to tell you? how He was taken, betrayed, bound, and scourged: how He was scoffed, reviled, mocked, and spit on: how He was crowned with Thornes, beaten with Rods and Reeds, cruelly whipped, despitefully arrayed: how He was pierced, torne, crucified, and tormented: how He was despised, and rejected of men, A man of sorrowes, and acquainted with griefe. He was oppressed, and afflicted. He was brought as a Lambe to the slaughter, How shall my frail tongue be able to tell you? how He was taken, betrayed, bound, and scourged: how He was scoffed, reviled, mocked, and spit on: how He was crowned with Thorns, beaten with Rods and Reeds, cruelly whipped, despitefully arrayed: how He was pierced, torn, Crucified, and tormented: how He was despised, and rejected of men, A man of sorrows, and acquainted with grief. He was oppressed, and afflicted. He was brought as a Lamb to the slaughter, q-crq vmb po11 j n1 vbb j pc-acp vvi pn22? c-crq pns31 vbds vvn, vvn, vvn, cc vvn: c-crq pns31 vbds vvn, vvd, vvn, cc vvb a-acp: c-crq pns31 vbds vvn p-acp n2, vvn p-acp n2 cc n2, av-j vvn, av-j vvn: c-crq pns31 vbds vvn, vvn, vvn, cc vvn: c-crq pns31 vbds vvn, cc vvn pp-f n2, dt n1 pp-f n2, cc vvn p-acp n1. pns31 vbds vvn, cc vvn. pns31 vbds vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1, (12) part (DIV2) 359 Page 159
1748 and as a Sheepe before the Shearer, so he opened not his mouth. He was taken from prison, and from judgement; and as a Sheep before the Shearer, so he opened not his Mouth. He was taken from prison, and from judgement; cc p-acp dt n1 p-acp dt np1, av pns31 vvd xx po31 n1. pns31 vbds vvn p-acp n1, cc p-acp n1; (12) part (DIV2) 359 Page 159
1749 and who shall declare his generation? (saith the Prophet.) Who shall indeed declare it? Nay, who can declare it? Since an Angell from Heaven at His Birth and Wedding declared the joy; and who shall declare his generation? (Says the Prophet.) Who shall indeed declare it? Nay, who can declare it? Since an Angel from Heaven At His Birth and Wedding declared the joy; cc r-crq vmb vvi po31 n1? (vvz dt n1.) q-crq vmb av vvb pn31? uh-x, q-crq vmb vvi pn31? p-acp dt n1 p-acp n1 p-acp po31 n1 cc n1 vvn dt n1; (12) part (DIV2) 359 Page 159
1750 who but an Angell from Heaven can declare the sorrow? We should wrong our Saviours Passion, who but an Angel from Heaven can declare the sorrow? We should wrong our Saviors Passion, r-crq p-acp dt n1 p-acp n1 vmb vvi dt n1? pns12 vmd vvi po12 ng1 n1, (12) part (DIV2) 359 Page 159
1751 and the Scriptures relation, if any other than the voice of God or Heaven should relate it. and the Scriptures Relation, if any other than the voice of God or Heaven should relate it. cc dt n2 n1, cs d n-jn cs dt n1 pp-f np1 cc n1 vmd vvi pn31. (12) part (DIV2) 359 Page 159
1752 Therefore the Church, the Spouse ordaineth, that so we should heare it: and heare it so over and over againe, Therefore the Church, the Spouse ordaineth, that so we should hear it: and hear it so over and over again, av dt n1, dt n1 vvz, cst av pns12 vmd vvi pn31: cc vvi pn31 av a-acp cc a-acp av, (12) part (DIV2) 360 Page 159
1753 because it can never too much affect us. Because it can never too much affect us. c-acp pn31 vmb av-x av d vvb pno12. (12) part (DIV2) 360 Page 159
1754 You heard it ere while at large related in the History (truly an History ) by One that saw it: You herd it ere while At large related in the History (truly an History) by One that saw it: pn22 vvd pn31 p-acp n1 p-acp j vvn p-acp dt n1 (av-j dt n1) p-acp crd cst vvd pn31: (12) part (DIV2) 360 Page 159
1755 On Sunday you heard S. Matthew relate it at large: On Sunday you herd S. Matthew relate it At large: p-acp np1 pn22 vvd n1 np1 vvb pn31 p-acp j: (12) part (DIV2) 360 Page 159
1756 yesterday, and to day S. Mark: and lest we should want the knowledge of this taking away, or not expresse it enough in our mourning, the Church ordaineth, that on every day of this Weeke wee should heare the full History of this His taking away, by the mouth of one of his foure witnesses. Neither hath the Church done any new thing in this: yesterday, and to day S. Mark: and lest we should want the knowledge of this taking away, or not express it enough in our mourning, the Church ordaineth, that on every day of this Week we should hear the full History of this His taking away, by the Mouth of one of his foure Witnesses. Neither hath the Church done any new thing in this: av-an, cc p-acp n1 np1 n1: cc cs pns12 vmd vvi dt n1 pp-f d vvg av, cc xx vvi pn31 av-d p-acp po12 vvg, dt n1 vvz, cst p-acp d n1 pp-f d n1 pns12 vmd vvi dt j n1 pp-f d po31 vvg av, p-acp dt n1 pp-f crd pp-f po31 crd n2. d vhz dt n1 vdn d j n1 p-acp d: (12) part (DIV2) 360 Page 160
1757 S. Augustine is a witnesse for the Latine and Westerne Church, that she did it in the Resurrection of CHRIST: S. Augustine is a witness for the Latin and Western Church, that she did it in the Resurrection of CHRIST: np1 np1 vbz dt n1 p-acp dt jp cc j n1, cst pns31 vdd pn31 p-acp dt n1 pp-f np1: (12) part (DIV2) 360 Page 160
1758 and that himselfe thought it likewise fit, and attempted it in the Passion; Vt per singulos annos secundum omnes Evangelistas Passio legeretur. and that himself Thought it likewise fit, and attempted it in the Passion; Vt per singulos annos secundum omnes Evangelists Passio legeretur. cc cst px31 vvd pn31 av j, cc vvd pn31 p-acp dt n1; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la. (12) part (DIV2) 360 Page 160
1759 And indeed he did but propound to himselfe the example of the Easterne and Mother Church: And indeed he did but propound to himself the Exampl of the Eastern and Mother Church: cc av pns31 vdd p-acp vvi p-acp px31 dt n1 pp-f dt j cc n1 n1: (12) part (DIV2) 361 Page 160
1760 of whom S. Chrys. testifieth, saying, that at the time of Christs suffering, that is, this taking away of the Bridegroome, NONLATINALPHABET, We reade (saith he) in that day all concerning the Crosse. of whom S. Chrys. Testifieth, saying, that At the time of Christ suffering, that is, this taking away of the Bridegroom,, We read (Says he) in that day all Concerning the Cross. pp-f r-crq np1 np1 vvz, vvg, cst p-acp dt n1 pp-f npg1 vvg, cst vbz, d vvg av pp-f dt n1,, pns12 vvb (vvz pns31) p-acp d n1 d vvg dt n1. (12) part (DIV2) 361 Page 160
1761 This, he telleth us, (NONLATINALPHABET) was an ancient Order of the Church long before his time, This, he Telleth us, () was an ancient Order of the Church long before his time, d, pns31 vvz pno12, () vbds dt j n1 pp-f dt n1 av-j p-acp po31 n1, (12) part (DIV2) 362 Page 160
1762 even from the beginning, for this very reason; even from the beginning, for this very reason; av p-acp dt n1, p-acp d j n1; (12) part (DIV2) 362 Page 160
1763 that all Scripture being written for our instruction, this History above all, related by all, might sink deeper into us, stick faster, affect us neerer, wring us and sting us more strongly to make us mourne and lament, fast and pray, that all Scripture being written for our instruction, this History above all, related by all, might sink Deeper into us, stick faster, affect us nearer, wring us and sting us more strongly to make us mourn and lament, fast and pray, cst d n1 vbg vvn p-acp po12 n1, d n1 p-acp d, vvn p-acp d, vmd vvi jc-jn p-acp pno12, vvb av-jc, vvb pno12 av-jc, vvb pno12 cc vvb pno12 dc av-j pc-acp vvi pno12 vvi cc vvi, av-j cc vvb, (12) part (DIV2) 362 Page 160
1764 and weepe in our Prayers, as the Bridegroome did in His for His Spouse: So likewise she for her Bridegroom, Bloudy teares, bloud and water in abundance, both from heart and eyes, at this very time, and for this very cause, because the Bridegroome was taken away. and weep in our Prayers, as the Bridegroom did in His for His Spouse: So likewise she for her Bridegroom, Bloody tears, blood and water in abundance, both from heart and eyes, At this very time, and for this very cause, Because the Bridegroom was taken away. cc vvi p-acp po12 n2, p-acp dt n1 vdd p-acp po31 p-acp po31 n1: av av pns31 p-acp po31 n1, j n2, n1 cc n1 p-acp n1, av-d p-acp n1 cc n2, p-acp d j n1, cc p-acp d j n1, p-acp dt n1 vbds vvn av. (12) part (DIV2) 362 Page 161
1765 And surely, this is the Precept, this is our Duty; this is his Command; and therefore as that which concerneth us most, is most now to be stood upon. And surely, this is the Precept, this is our Duty; this is his Command; and Therefore as that which concerns us most, is most now to be stood upon. cc av-j, d vbz dt n1, d vbz po12 n1; d vbz po31 vvi; cc av c-acp d r-crq vvz pno12 av-ds, vbz av-ds av pc-acp vbi vvn p-acp. (12) part (DIV2) 363 Page 161
1766 That the Church and all her Children, the Spouse and all her followers must mourne because the Bridegroome is taken away from them: wch is the Third Proposition: & Ratio, and the Reason of all our Fasting. That the Church and all her Children, the Spouse and all her followers must mourn Because the Bridegroom is taken away from them: which is the Third Proposition: & Ratio, and the Reason of all our Fasting. cst dt n1 cc d po31 n2, dt n1 cc d po31 n2 vmb vvi p-acp dt n1 vbz vvn av p-acp pno32: r-crq vbz dt ord n1: cc fw-la, cc dt n1 pp-f d po12 vvg. (12) part (DIV2) 363 Page 161
1767 That, They must (they shall) fast, Because the Bridegroome is taken away. 1 Fasting is a signe of mourning: Our Text so explaineth it selfe. That, They must (they shall) fast, Because the Bridegroom is taken away. 1 Fasting is a Signen of mourning: Our Text so Explaineth it self. cst, pns32 vmb (pns32 vmb) av-j, c-acp dt n1 vbz vvn av. crd vvg vbz dt n1 pp-f vvg: po12 n1 av vvz pn31 n1. (12) part (DIV2) 364 Page 161
1768 How can the Children of the Bride Chamber mourne, so long, &c. but the dayes will come, How can the Children of the Bride Chamber mourn, so long, etc. but the days will come, q-crq vmb dt n2 pp-f dt n1 n1 vvi, av av-j, av p-acp dt n2 vmb vvi, (12) part (DIV2) 365 Page 161
1769 when the Bridegroome shall be taken away, then shall they fast; when the Bridegroom shall be taken away, then shall they fast; c-crq dt n1 vmb vbi vvn av, av vmb pns32 vvi; (12) part (DIV2) 365 Page 161
1770 that is, (therefore) mourne. Ahab shewed it in his ill mourning for Naboths Vineyard. No bread would downe with him, he was so vexed. that is, (Therefore) mourn. Ahab showed it in his ill mourning for Naboth's Vineyard. No bred would down with him, he was so vexed. cst vbz, (av) n1. np1 vvd pn31 p-acp po31 j-jn vvg p-acp ng1 n1. dx n1 vmd a-acp p-acp pno31, pns31 vbds av vvn. (12) part (DIV2) 365 Page 161
1771 David also maketh it manifest in his bitter complaint: David also makes it manifest in his bitter complaint: np1 av vvz pn31 j p-acp po31 j n1: (12) part (DIV2) 366 Page 161
1772 My heart is withered (saith hee) and smitten like grasse; so that I forget to eate my bread. My heart is withered (Says he) and smitten like grass; so that I forget to eat my bred. po11 n1 vbz vvn (vvz pns31) cc vvn av-j n1; av cst pns11 vvb pc-acp vvi po11 n1. (12) part (DIV2) 366 Page 161
1773 As also more particularly when he was in feare to have his Childe taken away, he lay upon the earth, and fasted for his Childe. As also more particularly when he was in Fear to have his Child taken away, he lay upon the earth, and fasted for his Child. c-acp av dc av-jn c-crq pns31 vbds p-acp n1 pc-acp vhi po31 n1 vvn av, pns31 vvd p-acp dt n1, cc vvd p-acp po31 n1. (12) part (DIV2) 366 Page 161
1774 For his Childe! but one Childe! and but for the feare of his being taken away! But what saith Elkanah to Hannah? the Husband to the Wife? Am not I better to thee then ten Sons? The better any thing, the greater the losse: the greater the losse, the more just the cause of mourning. The losse of the Husband, the taking away of him, what is it lesse then the rending of the Soule from the body; For his Child! but one Child! and but for the Fear of his being taken away! But what Says Elkanah to Hannah? the Husband to the Wife? Am not I better to thee then ten Sons? The better any thing, the greater the loss: the greater the loss, the more just the cause of mourning. The loss of the Husband, the taking away of him, what is it less then the rending of the Soul from the body; p-acp po31 n1! p-acp crd n1! cc p-acp p-acp dt vvb pp-f po31 vbg vvn av! cc-acp q-crq vvz np1 p-acp np1? dt n1 p-acp dt n1? vbm xx pns11 vvi p-acp pno21 av crd n2? dt jc d n1, dt jc dt n1: dt jc dt n1, dt av-dc j dt n1 pp-f vvg. dt n1 pp-f dt n1, dt vvg av pp-f pno31, r-crq vbz pn31 av-dc cs dt j-vvg pp-f dt n1 p-acp dt n1; (12) part (DIV2) 366 Page 162
1775 the pulling of one member from another? It cannot be without great sorrow. 2 But here is more: the pulling of one member from Another? It cannot be without great sorrow. 2 But Here is more: dt n-vvg pp-f crd n1 p-acp j-jn? pn31 vmbx vbi p-acp j n1. crd p-acp av vbz n1: (12) part (DIV2) 366 Page 162
1776 The losse of the Bridgroome; that is, whilest he was a Bridegroome, in the height of joy: If from the marriage Chamber: it must needs be a degree beyond sorrow. The loss of the Bridgroome; that is, whilst he was a Bridegroom, in the height of joy: If from the marriage Chamber: it must needs be a degree beyond sorrow. dt n1 pp-f dt n1; cst vbz, cs pns31 vbds dt n1, p-acp dt n1 pp-f n1: cs p-acp dt n1 n1: pn31 vmb av vbi dt n1 p-acp n1. (12) part (DIV2) 367 Page 162
1777 Our SAVIOUR was the desire of all Nations. He telleth His Disciples ( Luke 10.) Blessed are the eyes that see those things that ye see, &c. For I say unto you, many Prophets and Kings have desired, &c. For foure thousand yeares this Bridegroome was expected, Our SAVIOUR was the desire of all nations. He Telleth His Disciples (Lycia 10.) Blessed Are the eyes that see those things that you see, etc. For I say unto you, many prophets and Kings have desired, etc. For foure thousand Years this Bridegroom was expected, po12 n1 vbds dt n1 pp-f d n2. pns31 vvz po31 n2 (av crd) vvn vbr dt n2 cst vvb d n2 cst pn22 vvb, av c-acp pns11 vvb p-acp pn22, d n2 cc n2 vhb vvn, av p-acp crd crd n2 d n1 vbds vvn, (12) part (DIV2) 368 Page 162
1778 as a Bridegroome out of his Chamber, and came not: when He came, He continued but thirty foure yeares or thereabout, upon Earth: as a Bridegroom out of his Chamber, and Come not: when He Come, He continued but thirty foure Years or thereabouts, upon Earth: c-acp dt n1 av pp-f po31 n1, cc vvd xx: c-crq pns31 vvd, pns31 vvd p-acp crd crd n2 cc av, p-acp n1: (12) part (DIV2) 368 Page 162
1779 but three of these yeares (or little more) did He shew Himselfe as a Bridegroome. A short time (you will say) for so great Nuptialls. All times before without this joy; but three of these Years (or little more) did He show Himself as a Bridegroom. A short time (you will say) for so great Nuptials. All times before without this joy; cc-acp crd pp-f d n2 (cc j n1) vdd pns31 vvi px31 p-acp dt n1. dt j n1 (pn22 vmb vvi) p-acp av j n2-jn. d n2 p-acp p-acp d n1; (12) part (DIV2) 368 Page 162
1780 All times after abridged of this joy. All times After abridged of this joy. d n2 p-acp vvn pp-f d n1. (12) part (DIV2) 368 Page 162
1781 Even in the day of the Nuptialls, the joy of the Nuptialls was taken away by this taking away of the Bridegroome. Then, they must needs mourne. Even in the day of the Nuptials, the joy of the Nuptials was taken away by this taking away of the Bridegroom. Then, they must needs mourn. np1 p-acp dt n1 pp-f dt n2-jn, dt vvb pp-f dt n2-jn vbds vvn av p-acp d vvg av pp-f dt n1. av, pns32 vmb av vvi. (12) part (DIV2) 368 Page 162
1782 3 But if this taking away be for them, in their behalfe, through their meanes; then they have yet more cause to mourne. 3 But if this taking away be for them, in their behalf, through their means; then they have yet more cause to mourn. crd p-acp cs d vvg av vbi p-acp pno32, p-acp po32 n1, p-acp po32 n2; av pns32 vhb av dc n1 p-acp vvi. (12) part (DIV2) 369 Page 162
1783 You heard, that the Debts of the Wife are charged upon the Husband; You herd, that the Debts of the Wife Are charged upon the Husband; pn22 vvd, cst dt n2 pp-f dt n1 vbr vvn p-acp dt n1; (12) part (DIV2) 370 Page 162
1784 What then, if for the Wives debt, the Husband, nay the Bridegroome in the midst of joy, even upon his marriage day; If for the Brides cause he be haled to prison & to judgment? If for her haynous crimes He must answere? If all we have gone astray, and the Lord hath layd on Him the iniquity of us all. What then, if for the Wives debt, the Husband, nay the Bridegroom in the midst of joy, even upon his marriage day; If for the Brides cause he be haled to prison & to judgement? If for her heinous crimes He must answer? If all we have gone astray, and the Lord hath laid on Him the iniquity of us all. q-crq av, cs p-acp dt n2 n1, dt n1, uh dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1, av p-acp po31 n1 n1; cs p-acp dt n2 n1 pns31 vbb vvn p-acp n1 cc p-acp n1? cs p-acp po31 j n2 pns31 vmb vvi? cs d pns12 vhb vvn av, cc dt n1 vhz vvn p-acp pno31 dt n1 pp-f pno12 d. (12) part (DIV2) 370 Page 163
1785 Then, good reason for us also to share and partake in this sorrow: good reason then for the Bride to lay aside her attire, to goe forth of her closet, to lay from her the voice of eating and drinking: Then, good reason for us also to share and partake in this sorrow: good reason then for the Bride to lay aside her attire, to go forth of her closet, to lay from her the voice of eating and drinking: av, j n1 p-acp pno12 av pc-acp vvi cc vvi p-acp d n1: j n1 av p-acp dt n1 pc-acp vvi av po31 n1, pc-acp vvi av pp-f po31 n1, pc-acp vvi p-acp pno31 dt n1 pp-f vvg cc n-vvg: (12) part (DIV2) 370 Page 163
1786 to forget to eate her bread, to forbid the voice of joy and mirth; and to begin to mourne and lament, because the Bridegroome for her sake is taken away. to forget to eat her bred, to forbid the voice of joy and mirth; and to begin to mourn and lament, Because the Bridegroom for her sake is taken away. pc-acp vvi pc-acp vvi po31 n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f vvb cc n1; cc pc-acp vvi p-acp vvi cc vvi, c-acp dt n1 p-acp po31 n1 vbz vvn av. (12) part (DIV2) 370 Page 163
1787 4 But (yet further) what, if as for the Spouses debt, so by the Spouses hand, he were thus taken away? Was it not so, 4 But (yet further) what, if as for the Spouses debt, so by the Spouses hand, he were thus taken away? Was it not so, crd cc-acp (av av-jc) r-crq, cs a-acp p-acp dt n2 n1, av p-acp dt n2 n1, pns31 vbdr av vvn av? vbds pn31 xx av, (12) part (DIV2) 371 Page 163
1788 When Iudas one of His own, betrayed Him? When Peter a chiefe amongst his owne, denyed Him? When His Disciples all of them fled from Him? When His followers on all hands forsooke Him? Dost thou thinke, that thou couldest have stood in this tryall? When the whole Church, the Bride forsooke Him, When Iudas one of His own, betrayed Him? When Peter a chief among his own, denied Him? When His Disciples all of them fled from Him? When His followers on all hands forsook Him? Dost thou think, that thou Couldst have stood in this trial? When the Whole Church, the Bride forsook Him, c-crq np1 crd pp-f po31 d, vvn pno31? c-crq np1 dt j-jn p-acp po31 d, vvn pno31? c-crq po31 n2 d pp-f pno32 vvd p-acp pno31? c-crq po31 n2 p-acp d n2 vvd pno31? vd2 pns21 vvi, cst pns21 vmd2 vhi vvn p-acp d n1? c-crq dt j-jn n1, dt n1 vvd pno31, (12) part (DIV2) 371 Page 163
1789 how wouldest thou have defended the Bridegroome? Verily I say unto you, All you shall be offended because of me this night. how Wouldst thou have defended the Bridegroom? Verily I say unto you, All you shall be offended Because of me this night. c-crq vmd2 pns21 vhi vvn dt n1? av-j pns11 vvb p-acp pn22, d pn22 vmb vbi vvn p-acp pp-f pno11 d n1. (12) part (DIV2) 371 Page 163
1790 So farre from defending Him, that they were offended at Him. So Far from defending Him, that they were offended At Him. av av-j p-acp vvg pno31, cst pns32 vbdr vvn p-acp pno31. (12) part (DIV2) 371 Page 163
1791 As we all in Peter and the Apostles, received the name, power, and priviledges of the Spouse, so we all may confesse, wee did, As we all in Peter and the Apostles, received the name, power, and privileges of the Spouse, so we all may confess, we did, c-acp pns12 d p-acp np1 cc dt n2, vvn dt n1, n1, cc n2 pp-f dt n1, av pns12 d vmb vvi, pns12 vdd, (12) part (DIV2) 371 Page 163
1792 or would have done no lesse then with Peter denyed Him, with His Disciples forsooke Him, with His nearest followers fled from Him. or would have done no less then with Peter denied Him, with His Disciples forsook Him, with His nearest followers fled from Him. cc vmd vhi vdn av-dx av-dc cs p-acp np1 vvd pno31, p-acp po31 n2 vvd pno31, p-acp po31 js n2 vvd p-acp pno31. (12) part (DIV2) 371 Page 163
1793 And therefore as Saint Peter the chiefe Apostle comming to Himselfe, wept bitterly for his sinne: And Therefore as Saint Peter the chief Apostle coming to Himself, wept bitterly for his sin: cc av c-acp n1 np1 dt j-jn n1 vvg p-acp px31, vvd av-j p-acp po31 n1: (12) part (DIV2) 371 Page 163
1794 So the whole Church, represented (saith Saint Cyprian) in him, must doe the like with him: So the Whole Church, represented (Says Saint Cyprian) in him, must do the like with him: av dt j-jn n1, vvn (vvz n1 jp) p-acp pno31, vmb vdi dt av-j p-acp pno31: (12) part (DIV2) 371 Page 163
1795 must fast, and mourne, and lament, because even by us also, as well as by them, the Bridegroome was taken away. must fast, and mourn, and lament, Because even by us also, as well as by them, the Bridegroom was taken away. vmb av-j, cc vvi, cc vvb, c-acp av p-acp pno12 av, c-acp av c-acp p-acp pno32, dt n1 vbds vvn av. (12) part (DIV2) 371 Page 164
1796 5 But there be more takings away then one: we were are all guilty of taking Him away in Adam's sinne: 5 But there be more takings away then one: we were Are all guilty of taking Him away in Adam's sin: crd p-acp a-acp vbb dc n2-vvg av cs pi: pns12 vbdr vbr d j pp-f vvg pno31 av p-acp npg1 n1: (12) part (DIV2) 372 Page 164
1797 it was our originall. We had beene againe, had we then beene, in the Church of the Apostles, it had been our personall. Yet (then) CHRIST suffered but once. Neverthelesse the Apostle telleth us, of some, that Crucifie againe the Sonne of GOD, afresh, &c. and it is the usuall glosse of the ancients and others, upon those words, viz. That by the ill lives and the sinnes of those that are by Baptisme inserted into CHRISTS death, it was our original. We had been again, had we then been, in the Church of the Apostles, it had been our personal. Yet (then) CHRIST suffered but once. Nevertheless the Apostle Telleth us, of Some, that Crucify again the Son of GOD, afresh, etc. and it is the usual gloss of the ancients and Others, upon those words, viz. That by the ill lives and the Sins of those that Are by Baptism inserted into CHRIST death, pn31 vbds po12 j-jn. pns12 vhd vbn av, vhd pns12 av vbn, p-acp dt n1 pp-f dt n2, pn31 vhd vbn po12 j. av (av) np1 vvd p-acp a-acp. av dt n1 vvz pno12, pp-f d, cst vvi av dt n1 pp-f np1, av, av cc pn31 vbz dt j n1 pp-f dt n2-j cc n2-jn, p-acp d n2, n1 cst p-acp dt j-jn n2 cc dt n2 pp-f d cst vbr p-acp n1 vvn p-acp npg1 n1, (12) part (DIV2) 372 Page 164
1798 and so justified, that by such Sinnes of theirs after Baptisme, Christ againe is taken away & Crucified. and so justified, that by such Sins of theirs After Baptism, christ again is taken away & crucified. cc av vvn, cst p-acp d ng1 pp-f png32 p-acp n1, np1 av vbz vvn av cc vvn. (12) part (DIV2) 372 Page 164
1799 If so, who then especially in these evill dayes, is free of this sinne? unlesse, perchance, some men should againe rake up that old condemned heresie of Iovinian, viz. That no man can depart from Grace after Baptisme. If so, who then especially in these evil days, is free of this sin? unless, perchance, Some men should again rake up that old condemned heresy of Jovinian, viz. That no man can depart from Grace After Baptism. cs av, r-crq av av-j p-acp d j-jn n2, vbz j pp-f d n1? cs, av, d n2 vmd av vvi a-acp d j j-vvn n1 pp-f jp, n1 cst dx n1 vmb vvi p-acp n1 p-acp n1. (12) part (DIV2) 372 Page 164
1800 This (as he could) he maintained from, 1 Iohn 3.9. Whosoever is borne of GOD, doth not commit sin: for his seed remaineth in him, This (as he could) he maintained from, 1 John 3.9. Whosoever is born of GOD, does not commit since: for his seed remains in him, np1 (c-acp pns31 vmd) pns31 vvd p-acp, crd np1 crd. r-crq vbz vvn pp-f np1, vdz xx vvi n1: c-acp po31 n1 vvz p-acp pno31, (12) part (DIV2) 372 Page 164
1801 and he cannot sin, because he is borne of God, as also that other Parallell place, 1 Ioh. 5.18. We know that whosoever is borne of GOD, sinneth not: but he that is begotten of GOD, keepeth himselfe, and that wicked one toucheth him not. and he cannot sin, Because he is born of God, as also that other Parallel place, 1 John 5.18. We know that whosoever is born of GOD, Sinneth not: but he that is begotten of GOD, Keepeth himself, and that wicked one touches him not. cc pns31 vmbx vvi, c-acp pns31 vbz vvn pp-f np1, c-acp av d j-jn n1 n1, crd np1 crd. pns12 vvb d r-crq vbz vvn pp-f np1, vvz xx: cc-acp pns31 cst vbz vvn pp-f np1, vvz px31, cc cst j pi vvz pno31 xx. (12) part (DIV2) 372 Page 164
1802 Though from the context of the place, the scope and intent of the Epistle, the History of the Church, especially out of Clemens Alexandrius, and Epiphanius we might abundantly shew this place by Iovinian and his followers to be perverted: Though from the context of the place, the scope and intent of the Epistle, the History of the Church, especially out of Clemens Alexander, and Epiphanius we might abundantly show this place by Jovinian and his followers to be perverted: cs p-acp dt n1 pp-f dt n1, dt n1 cc n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt n1, av-j av pp-f np1 np1, cc np1 pns12 vmd av-j vvi d n1 p-acp jp cc po31 n2 pc-acp vbi vvn: (12) part (DIV2) 372 Page 164
1803 yet I chuse rather to use the answer of Saint Hierom; Surely (saith Saint Hierom) a strong and weighty argument it is, yet I choose rather to use the answer of Saint Hieronymus; Surely (Says Saint Hieronymus) a strong and weighty argument it is, av pns11 vvb av pc-acp vvi dt n1 pp-f n1 np1; av-j (vvz n1 np1) dt j cc j n1 pn31 vbz, (12) part (DIV2) 372 Page 165
1804 if it were not by and by overthrowne by the Apostle in the same place, verse 21. Little Children, keepe your selves from Idolls. if it were not by and by overthrown by the Apostle in the same place, verse 21. Little Children, keep your selves from Idols. cs pn31 vbdr xx p-acp cc a-acp vvn p-acp dt n1 p-acp dt d n1, n1 crd j n2, vvb po22 n2 p-acp n2. (12) part (DIV2) 372 Page 165
1805 A plaine case, that if not from Idolatry the greatest and grossest sinne, then are wee secure from no sinne. A plain case, that if not from Idolatry the greatest and Grossest sin, then Are we secure from no sin. dt j n1, cst cs xx p-acp n1 dt js cc js n1, av vbr pns12 j p-acp dx n1. (12) part (DIV2) 373 Page 165
1806 A plaine case it is, in those very Churches to whom this Apostle wrote. A plain case it is, in those very Churches to whom this Apostle wrote. dt j n1 pn31 vbz, p-acp d j n2 p-acp ro-crq d n1 vvd. (12) part (DIV2) 373 Page 165
1807 The Churches of Ephesus, Smyrna, Pergamus, Thyatira, Philadelphia, Sardis, &c. proclaime unto us, that seeing the Candelsticks are removed, and the Bridegroome taken away from them; The Churches of Ephesus, Smyrna, Pergamos, Thyatira, Philadelphia, Sardis, etc. proclaim unto us, that seeing the Candlesticks Are removed, and the Bridegroom taken away from them; dt n2 pp-f np1, np1, np1, np1, np1, np1, av vvi p-acp pno12, cst vvg dt n2 vbr vvn, cc dt n1 vvn av p-acp pno32; (12) part (DIV2) 373 Page 165
1808 that the Bridegroom was first taken away by them. If a Church a Congregation, a number of faithfull men is not; that the Bridegroom was First taken away by them. If a Church a Congregation, a number of faithful men is not; cst dt n1 vbds ord vvn av p-acp pno32. cs dt n1 dt n1, dt n1 pp-f j n2 vbz xx; (12) part (DIV2) 373 Page 165
1809 what one (though for the present faithfull or believing) can be, secure? Nay, what one (though for the present faithful or believing) can be, secure? Nay, r-crq pi (c-acp p-acp dt j j cc vvg) vmb vbi, j? uh-x, (12) part (DIV2) 373 Page 165
1810 if so many Churches, a Congregation of Churches have thus fallen, what one Church, though never so glorious for the present, can be secure? shall Rome? shall England? Nothing lesse: if so many Churches, a Congregation of Churches have thus fallen, what one Church, though never so glorious for the present, can be secure? shall Room? shall England? Nothing less: cs av d n2, dt n1 pp-f n2 vhb av vvn, r-crq crd n1, cs av-x av j p-acp dt j, vmb vbi j? vmb vvi? vmb np1? np1 av-dc: (12) part (DIV2) 373 Page 165
1811 We have all sinned againe and againe; and may justly feare that as we have taken away the Bridegroome by our sinnes; We have all sinned again and again; and may justly Fear that as we have taken away the Bridegroom by our Sins; pns12 vhb av-d vvn av cc av; cc vmb av-j vvi d c-acp pns12 vhb vvn av dt n1 p-acp po12 n2; (12) part (DIV2) 373 Page 165
1812 He may at last be altogether taken away for our sinnes. Let us all (in the name of GOD) prevent it by this heavenly Antidote of Fasting and Prayer; that so taking away our sinnes, which otherwise would take away the Bridegroome, He, the Bridegroome may not againe bee taken away by them. He may At last be altogether taken away for our Sins. Let us all (in the name of GOD) prevent it by this heavenly Antidote of Fasting and Prayer; that so taking away our Sins, which otherwise would take away the Bridegroom, He, the Bridegroom may not again be taken away by them. pns31 vmb p-acp ord vbi av vvn av p-acp po12 n2. vvb pno12 d (p-acp dt n1 pp-f np1) vvb pn31 p-acp d j n1 pp-f vvg cc n1; cst av vvg av po12 n2, r-crq av vmd vvi av dt n1, pns31, dt n1 vmb xx av vbi vvn av p-acp pno32. (12) part (DIV2) 373 Page 165
1813 Let us mourne for our sinnes, that we mourne not for our selves; that we lament not His losse. Let us mourn for our Sins, that we mourn not for our selves; that we lament not His loss. vvb pno12 vvi p-acp po12 n2, cst pns12 vvb xx p-acp po12 n2; cst pns12 vvb xx po31 n1. (12) part (DIV2) 373 Page 165
1814 Which GOD of His mercy, &c. Which GOD of His mercy, etc. r-crq np1 pp-f po31 n1, av (12) part (DIV2) 373 Page 166
1815 But if any mourning may serve, why is Fasting rather prescribed, then any other mourning? Doubtlesse, for many good Reasons: Wee will name a few. But if any mourning may serve, why is Fasting rather prescribed, then any other mourning? Doubtless, for many good Reasons: we will name a few. cc-acp cs d n1 vmb vvi, q-crq vbz vvg av vvn, cs d j-jn n1? av-j, p-acp d j n2: pns12 vmb vvi dt d. (12) part (DIV2) 374 Page 166
1816 1 Fasting is a holy revenge of all sinne, in the first sinne: 1 Fasting is a holy revenge of all sin, in the First sin: vvd vvg vbz dt j n1 pp-f d n1, p-acp dt ord n1: (12) part (DIV2) 375 Page 166
1817 but chiefly of that first sinne, which first and chiefly tooke away the Bridegroome. That first sinne was in eating, Gen. 3. Good reason therefore, when wee mourne for the Bridegroomes taking away, to have a principall eye to that sin, for the which principally the Bridegroome was taken away. but chiefly of that First sin, which First and chiefly took away the Bridegroom. That First sin was in eating, Gen. 3. Good reason Therefore, when we mourn for the Bridegrooms taking away, to have a principal eye to that since, for the which principally the Bridegroom was taken away. cc-acp av-jn pp-f cst ord n1, r-crq ord cc av-jn vvd av dt n1. cst ord n1 vbds p-acp vvg, np1 crd j n1 av, c-crq pns12 vvi p-acp dt n2 vvg av, pc-acp vhi dt j-jn n1 p-acp cst n1, p-acp dt r-crq av-j dt n1 vbds vvn av. (12) part (DIV2) 375 Page 166
1818 2 Fasting is an holy justicing of our selves (NONLATINALPHABET the Apostle calleth it) for this taking away of the Bridegroome. 2 Fasting is an holy justicing of our selves (the Apostle calls it) for this taking away of the Bridegroom. crd n-vvg vbz dt j j-vvg pp-f po12 n2 (dt n1 vvz pn31) p-acp d vvg av pp-f dt n1. (12) part (DIV2) 376 Page 166
1819 For as the Bridegroome is taken away by the deeds of the flesh: so for this, wee punish the flesh, by Fasting. For as the Bridegroom is taken away by the Deeds of the Flesh: so for this, we Punish the Flesh, by Fasting. c-acp p-acp dt n1 vbz vvn av p-acp dt n2 pp-f dt n1: av p-acp d, pns12 vvi dt n1, p-acp vvg. (12) part (DIV2) 376 Page 166
1820 3 Fasting is a vigilant preventing, lest the Bridegroome be taken away againe. For the flesh is that, which ever rebelleth against the spirit. Therefore They that are CHRISTS (saith the Apostle) have crucified the flesh. And (of himselfe he saith) I keepe under my body, and bring it into subjection; 3 Fasting is a vigilant preventing, lest the Bridegroom be taken away again. For the Flesh is that, which ever rebelleth against the Spirit. Therefore They that Are CHRIST (Says the Apostle) have Crucified the Flesh. And (of himself he Says) I keep under my body, and bring it into subjection; crd n-vvg vbz dt j vvg, cs dt n1 vbb vvn av av. p-acp dt n1 vbz d, r-crq av vvz p-acp dt n1. av pns32 cst vbr npg1 (vvz dt n1) vhb vvn dt n1. cc (pp-f px31 pns31 vvz) pns11 vvb p-acp po11 n1, cc vvb pn31 p-acp n1; (12) part (DIV2) 377 Page 166
1821 lest that by any meanes having preached to others, I my selfe should be a cast-away, that is, lest that by any means having preached to Others, I my self should be a castaway, that is, cs cst p-acp d n2 vhg vvn p-acp n2-jn, pns11 po11 n1 vmd vbi dt n1, cst vbz, (12) part (DIV2) 377 Page 166
1822 lest the Bridegroome be taken away from me. lest the Bridegroom be taken away from me. cs dt n1 vbb vvn av p-acp pno11. (12) part (DIV2) 377 Page 166
1823 4 Againe, Fasting is an holy experiment of selfe-denyall according as the Bridegroome commandeth, that we should deny our selves, and take up his crosse, &c For, 4 Again, Fasting is an holy experiment of self-denial according as the Bridegroom commands, that we should deny our selves, and take up his cross, etc. For, crd av, vvg vbz dt j n1 pp-f n1 vvg p-acp dt n1 vvz, cst pns12 vmd vvi po12 n2, cc vvb a-acp po31 n1, av c-acp, (12) part (DIV2) 378 Page 166
1824 if we can deny our necessities of eating and drinking, wee may well deny our pleasures: if we can fast from our meate, we may well fast from our sinnes; from wrong; if we can deny our necessities of eating and drinking, we may well deny our pleasures: if we can fast from our meat, we may well fast from our Sins; from wrong; cs pns12 vmb vvi po12 n2 pp-f vvg cc vvg, pns12 vmb av vvb po12 n2: cs pns12 vmb av-j p-acp po12 n1, pns12 vmb av av-j p-acp po12 n2; p-acp n-jn; (12) part (DIV2) 378 Page 167
1825 from violence, from extortion, &c. Which is the Fast, that God commandeth, Esa. 58. from violence, from extortion, etc. Which is the Fast, that God commands, Isaiah 58. p-acp n1, p-acp n1, av r-crq vbz dt av-j, cst np1 vvz, np1 crd (12) part (DIV2) 378 Page 167
1826 5 Againe, Fasting is a just Restitution to the Creatures, which having often beene abused by our intemperance, 5 Again, Fasting is a just Restitution to the Creatures, which having often been abused by our intemperance, crd av, vvg vbz dt j n1 p-acp dt n2, r-crq vhg av vbn vvn p-acp po12 n1, (12) part (DIV2) 379 Page 167
1827 and made to groane (Romans 8. ) we thus make them a kinde of satisfaction by our forbearance. and made to groan (Romans 8.) we thus make them a kind of satisfaction by our forbearance. cc vvd p-acp n1 (np1 crd) pns12 av vvi pno32 dt n1 pp-f n1 p-acp po12 n1. (12) part (DIV2) 379 Page 167
1828 6 Againe, Fasting is an humble Confession unto Almighty GOD, that as wee have offended the Bridegroome also, With whom He hath given us all things, (Rom. 8. ) So we acknowledge our selves most unworthy of any of His blessings: 6 Again, Fasting is an humble Confessi unto Almighty GOD, that as we have offended the Bridegroom also, With whom He hath given us all things, (Rom. 8.) So we acknowledge our selves most unworthy of any of His blessings: crd av, vvg vbz dt j n1 p-acp j-jn np1, cst c-acp pns12 vhb vvn dt n1 av, p-acp ro-crq pns31 vhz vvn pno12 d n2, (np1 crd) av pns12 vvb po12 n2 av-ds j pp-f d pp-f po31 n2: (12) part (DIV2) 380 Page 167
1829 most worthy, with Him to have all things taken away. 7 Againe, Fasting is an holy Watching over our selves. most worthy, with Him to have all things taken away. 7 Again, Fasting is an holy Watching over our selves. av-ds j, p-acp pno31 pc-acp vhi d n2 vvn av. crd av, vvg vbz dt j vvg p-acp po12 n2. (12) part (DIV2) 380 Page 167
1830 Watch and Pray, is in a manner, Fast and Pray. For as Watching is a conteining from sleep; Watch and Pray, is in a manner, Fast and Pray. For as Watching is a containing from sleep; vvb cc vvb, vbz p-acp dt n1, av-j cc vvb. c-acp c-acp vvg vbz dt vvg p-acp n1; (12) part (DIV2) 381 Page 167
1831 so is Fasting from meate, both for the same end, to tame the body. Thence the ancient Vigills were (I take it) changed to Evening Fasts. Sure I am: so is Fasting from meat, both for the same end, to tame the body. Thence the ancient Vigils were (I take it) changed to Evening Fasts. Sure I am: av vbz vvg p-acp n1, d p-acp dt d n1, pc-acp vvi dt n1. av dt j n2 vbdr (pns11 vvb pn31) vvd p-acp n1 n2. j pns11 vbm: (12) part (DIV2) 381 Page 167
1832 Subest inguen ventri (as one sayd) For as the bellie and the uncleane parts are linked together, Subset inguen ventri (as one said) For as the belly and the unclean parts Are linked together, np1 n1 fw-la (c-acp pi vvn) p-acp c-acp dt n1 cc dt j n2 vbr vvn av, (12) part (DIV2) 381 Page 167
1833 so are the sinnes of either. Therefore the Apostle joyneth them ( Rom. 13.) Rioting and Drunkennesse, Chambering and wantonnesse, the latter for this cause termed NONLATINALPHABET. For as S. Hieron well; so Are the Sins of either. Therefore the Apostle Joineth them (Rom. 13.) Rioting and drunkenness, Chambering and wantonness, the latter for this cause termed. For as S. Hieron well; av vbr dt n2 pp-f av-d. av dt n1 vvz pno32 (np1 crd) vvg cc n1, vvg cc n1, dt d p-acp d n1 vvd. p-acp p-acp n1 np1 av; (12) part (DIV2) 381 Page 167
1834 Saturitas ventris Seminariū libidinis: A full belly, and a foule heart. Saturitas Ventricle Seminariū libidinis: A full belly, and a foul heart. fw-la fw-la fw-la fw-la: dt j n1, cc dt j n1. (12) part (DIV2) 381 Page 167
1835 Remove therefore the cause of thy uncleannesse, and thy uncleannesse shall be no cause of the Bridegroomes taking away. Remove Therefore the cause of thy uncleanness, and thy uncleanness shall be no cause of the Bridegrooms taking away. vvb av dt n1 pp-f po21 n1, cc po21 n1 vmb vbi dx n1 pp-f dt n2 vvg av. (12) part (DIV2) 381 Page 168
1836 8 Lastly, Fasting is, as a signe, so a principall cause of mourning. Is there any man here, that after all this which hath beene sayd, cannot yet mourne for the Bridegroome! Let him but fast; and I dare warrant him to mourne. Hunger will bring the stoutest stomackes under: it will make them bend. It is the Apostle; 8 Lastly, Fasting is, as a Signen, so a principal cause of mourning. Is there any man Here, that After all this which hath been said, cannot yet mourn for the Bridegroom! Let him but fast; and I Dare warrant him to mourn. Hunger will bring the Stoutest stomachs under: it will make them bend. It is the Apostle; crd ord, vvg vbz, c-acp dt n1, av dt j-jn vvb pp-f vvg. vbz a-acp d n1 av, cst p-acp d d r-crq vhz vbn vvn, vmbx av vvi p-acp dt n1! vvb pno31 p-acp av-j; cc pns11 vvb vvb pno31 p-acp vvi. n1 vmb vvi dt js n2 p-acp: pn31 vmb vvi pno32 vvi. pn31 vbz dt n1; (12) part (DIV2) 382 Page 168
1837 who was in watchings often, in fastings often, NONLATINALPHABET (saith hee) I keepe my body under. who was in watchings often, in Fastings often, (Says he) I keep my body under. r-crq vbds p-acp n2-vvg av, p-acp n2-vvg av, (vvz pns31) pns11 vvb po11 n1 p-acp. (12) part (DIV2) 382 Page 168
1838 The word signifyeth a buffetting about the face and eyes, as a man would buffet his adversary on his knees. The word signifieth a Buffeting about the face and eyes, as a man would buffet his adversary on his knees. dt n1 vvz dt vvg p-acp dt n1 cc n2, c-acp dt n1 vmd vvi po31 n1 p-acp po31 n2. (12) part (DIV2) 382 Page 168
1839 This he did by Fasting. No way so truly, so fully to make us mourne, as by fasting. If thou canst not mourne, betake thee to fasting, & that will make thee mourne. If thou canst mourne, yet notwithstanding fast, and that will make thee mourne yet more. And indeed Sorrow as it came from sinne, so it is due onely to sin. This he did by Fasting. No Way so truly, so Fully to make us mourn, as by fasting. If thou Canst not mourn, betake thee to fasting, & that will make thee mourn. If thou Canst mourn, yet notwithstanding fast, and that will make thee mourn yet more. And indeed Sorrow as it Come from sin, so it is due only to since. d pns31 vdd p-acp vvg. dx n1 av av-j, av av-j pc-acp vvi pno12 vvi, a-acp p-acp vvg. cs pns21 vm2 xx vvi, vvb pno21 p-acp vvg, cc cst vmb vvi pno21 n1. cs pns21 vm2 vvi, av p-acp av-j, cc cst vmb vvi pno21 n1 av av-dc. cc av n1 c-acp pn31 vvd p-acp n1, av pn31 vbz j-jn av-j p-acp n1. (12) part (DIV2) 382 Page 168
1840 No sorrow before sinne, Gen. 3. In sorrow shalt thou conceive, to the Woman. In sorrow shalt thou eate thy bread, to the Man. No sorrow before sin, Gen. 3. In sorrow shalt thou conceive, to the Woman. In sorrow shalt thou eat thy bred, to the Man. dx n1 p-acp n1, np1 crd p-acp n1 vm2 pns21 vvi, p-acp dt n1. p-acp n1 vm2 pns21 vvi po21 n1, p-acp dt n1 (12) part (DIV2) 383 Page 168
1841 And no sorrow after sinne. All teares (then) shall be wiped from their eyes. And no sorrow After sin. All tears (then) shall be wiped from their eyes. cc dx n1 p-acp n1. av-d n2 (av) vmb vbi vvn p-acp po32 n2. (12) part (DIV2) 384 Page 168
1842 And from henceforth blessed are they that dye in the LORD. No sorrow for them after Death: And from henceforth blessed Are they that die in the LORD. No sorrow for them After Death: cc p-acp av vvn vbr pns32 cst vvb p-acp dt n1. dx n1 p-acp pno32 p-acp n1: (12) part (DIV2) 384 Page 168
1843 Onely, their time is here for sorrow; and their sorrow onely for sin. We sin dayly, Only, their time is Here for sorrow; and their sorrow only for since. We sin daily, av-j, po32 n1 vbz av p-acp n1; cc po32 n1 av-j p-acp n1. pns12 vvb av-j, (12) part (DIV2) 385 Page 168
1844 and therefore We must sorrow dayly this Godly sorrow not to be repented of. This is the Valley of teares: Here we must mourne. and Therefore We must sorrow daily this Godly sorrow not to be repented of. This is the Valley of tears: Here we must mourn. cc av pns12 vmb n1 av-j d j n1 xx pc-acp vbi vvn pp-f. d vbz dt n1 pp-f n2: av pns12 vmb vvi. (12) part (DIV2) 385 Page 168
1845 But though all this time bee for mourning, yet in this there is an especiall time for mourning in an especiall manner. But though all this time be for mourning, yet in this there is an especial time for mourning in an especial manner. cc-acp cs d d n1 vbb p-acp n1, av p-acp d pc-acp vbz dt j n1 p-acp vvg p-acp dt j n1. (12) part (DIV2) 386 Page 168
1846 And this is that Time, Then, at that time, when the Bridegroome was taken away. And this is that Time, Then, At that time, when the Bridegroom was taken away. cc d vbz cst n1, av, p-acp d n1, c-crq dt n1 vbds vvn av. (12) part (DIV2) 387 Page 169
1847 But here it is usually excepted by them who are no friends to set-fasts, that this Text speakes of extraordinary fasts in cases of doubt and danger, But Here it is usually excepted by them who Are no Friends to Set-fasts, that this Text speaks of extraordinary fasts in cases of doubt and danger, cc-acp av pn31 vbz av-j vvn p-acp pno32 r-crq vbr dx n2 p-acp n2, cst d n1 vvz pp-f j n2 p-acp n2 pp-f n1 cc n1, (12) part (DIV2) 388 Page 169
1848 when the Bridegroome and his presence is likely to bee with-drawne or with-holden from us. But they are readily confuted: when the Bridegroom and his presence is likely to be withdrawn or withholden from us. But they Are readily confuted: c-crq dt n1 cc po31 n1 vbz j pc-acp vbi vvn cc j p-acp pno12. p-acp pns32 vbr av-j vvn: (12) part (DIV2) 388 Page 169
1849 1 By the context, and scope of CHRISTS answer, which if ad idem, must necessarily be meant of Set-fasts. For these, we read of, that did here cavill at Christ and his Disciples, did object the continuall Set-fast of the Baptist, the Pharisees, and their disciples. Why (say they) doe we and the Pharisees fast oft? but thy Disciples fast not? All the three Evangelists note this speech concerning their often Set-fasts to have beene the occasion of our Saviours answer. 1 By the context, and scope of CHRIST answer, which if ad idem, must necessarily be meant of Set-fasts. For these, we read of, that did Here cavil At christ and his Disciples, did Object the continual Set-fast of the Baptist, the Pharisees, and their Disciples. Why (say they) do we and the Pharisees fast oft? but thy Disciples fast not? All the three Evangelists note this speech Concerning their often Set-fasts to have been the occasion of our Saviors answer. vvd p-acp dt n1, cc n1 pp-f npg1 n1, r-crq cs fw-la fw-la, vmb av-j vbi vvn pp-f n2. p-acp d, pns12 vvb pp-f, cst vdd av n1 p-acp np1 cc po31 n2, vdd vvi dt j j pp-f dt n1, dt np2, cc po32 n2. q-crq (vvb pns32) vdb zz cc dt np2 av-j av? p-acp po21 n2 av-j xx? d dt crd n2 vvb d n1 vvg po32 av n2 pc-acp vhi vbn dt n1 pp-f po12 ng1 n1. (12) part (DIV2) 390 Page 169
1850 But theirs were set and ordinary; the Baptist perpetually abstaining (as did Daniel ) from flesh and wine, and all desirable meats and drinkes: the other also fasting ordinarily twice every weeke (as doe the Iewes at this day) on our Monday their second of the weeke, But theirs were Set and ordinary; the Baptist perpetually abstaining (as did daniel) from Flesh and wine, and all desirable Meats and drinks: the other also fasting ordinarily twice every Week (as doe the Iewes At this day) on our Monday their second of the Week, p-acp png32 vbdr vvn cc j; dt np1 av-j vvg (c-acp vdd np1) p-acp n1 cc n1, cc d j n2 cc vvz: dt n-jn av vvg av-j av d n1 (c-acp n1 dt npg1 p-acp d n1) p-acp po12 np1 po32 ord pp-f dt n1, (12) part (DIV2) 390 Page 169
1851 and on our Thursday their fifth of the weeke. and on our Thursday their fifth of the Week. cc p-acp po12 np1 po32 ord pp-f dt n1. (12) part (DIV2) 390 Page 169
1852 So that these men must either grant our blessed Saviour not to speake to purpose (which to doe were no lesse than blasphemy) or they must with us understand him, So that these men must either grant our blessed Saviour not to speak to purpose (which to do were no less than blasphemy) or they must with us understand him, av cst d n2 vmb av-d vvi po12 j-vvn n1 xx pc-acp vvi p-acp n1 (r-crq pc-acp vdi vbdr dx dc cs n1) cc pns32 vmb p-acp pno12 vvi pno31, (12) part (DIV2) 390 Page 169
1853 and these words concerning ordinary set-fasts. 2 It is demonstrated, by the Article NONLATINALPHABET, which in the Greeke, roveth not at large, but points at exact specialties: and these words Concerning ordinary Set-fasts. 2 It is demonstrated, by the Article, which in the Greek, roveth not At large, but points At exact specialties: cc d n2 vvg j n2. crd pn31 vbz vvn, p-acp dt n1, r-crq p-acp dt jp, vvz xx p-acp j, cc-acp vvz p-acp j n2: (12) part (DIV2) 390 Page 169
1854 either let them blot out this word, or grant ours, and the Texts true meaning. either let them blot out this word, or grant ours, and the Texts true meaning. d vvb pno32 vvi av d n1, cc n1 png12, cc dt n2 j vvg. (12) part (DIV2) 391 Page 170
1855 3 It is proved (as we see) by the plaine Letter: which being the foundation of all other expositions either must stand, where's no reason to the contrary, 3 It is proved (as we see) by the plain letter: which being the Foundation of all other expositions either must stand, where's no reason to the contrary, crd pn31 vbz vvd (c-acp pns12 vvb) p-acp dt j n1: r-crq vbg dt n1 pp-f d j-jn n2 d vmb vvi, q-crq|vbz dx n1 p-acp dt n-jn, (12) part (DIV2) 392 Page 170
1856 or must bee by reason refelled: or must be by reason refelled: cc vmb vbi p-acp n1 vvn: (12) part (DIV2) 392 Page 170
1857 which being not yet brought by any on the adverse part, there can be no cause to depart from it. which being not yet brought by any on the adverse part, there can be no cause to depart from it. r-crq vbg xx av vvn p-acp d p-acp dt j n1, pc-acp vmb vbi dx n1 pc-acp vvi p-acp pn31. (12) part (DIV2) 392 Page 170
1858 4 And surely (in the fourth place) these words referring us plainly to such a time and absence, as is opposite to that time of his presence, mentioned in the former Verses: 4 And surely (in the fourth place) these words referring us plainly to such a time and absence, as is opposite to that time of his presence, mentioned in the former Verses: crd cc av-j (p-acp dt ord n1) d n2 vvg pno12 av-j p-acp d dt n1 cc n1, c-acp vbz j-jn p-acp d n1 pp-f po31 n1, vvn p-acp dt j n2: (12) part (DIV2) 393 Page 170
1859 it must needs therefore follow, that as the one is primarily and properly understood of his (then) bodily presence upon earth, it must needs Therefore follow, that as the one is primarily and properly understood of his (then) bodily presence upon earth, pn31 vmb av av vvi, cst p-acp dt pi vbz av-j cc av-j vvn pp-f po31 (av) j n1 p-acp n1, (12) part (DIV2) 393 Page 170
1860 as the time of their rejoycing; so must the other also in like manner be underunderstood of His (like) bodily absence by his Death, Passion, and Ascention; as the time of their rejoicing; so must the other also in like manner be underunderstood of His (like) bodily absence by his Death, Passion, and Ascension; c-acp dt n1 pp-f po32 vvg; av vmb dt j-jn av p-acp j n1 vbi vvn pp-f po31 (av-j) j n1 p-acp po31 n1, n1, cc n1; (12) part (DIV2) 393 Page 170
1861 the cause and time of our mourning, and therefore of all ordinary fast. 5 It is confirmed by the perpetuall exposition of all ancient Christians. the cause and time of our mourning, and Therefore of all ordinary fast. 5 It is confirmed by the perpetual exposition of all ancient Christians. dt vvb cc n1 pp-f po12 vvg, cc av pp-f d j av-j. crd pn31 vbz vvn p-acp dt j n1 pp-f d j np1. (12) part (DIV2) 393 Page 170
1862 6 Yea, by the Apostles and whole Churches practice. 6 Yea, by the Apostles and Whole Churches practice. crd uh, p-acp dt n2 cc j-jn n2 n1. (12) part (DIV2) 395 Page 170
1863 For whereas every week in the course of its dayes hath from thence a commemoration of the Great Day, and our joy in Christs Resurrection; we celebrating the Lords Day in joyfull prayses and thanksgiving unto God therefore: For whereas every Week in the course of its days hath from thence a commemoration of the Great Day, and our joy in Christ Resurrection; we celebrating the lords Day in joyful praises and thanksgiving unto God Therefore: p-acp cs d n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2 vhz p-acp av dt n1 pp-f dt j n1, cc po12 vvb p-acp npg1 n1; pns12 vvg dt n2 n1 p-acp j n2 cc n1 p-acp np1 av: (12) part (DIV2) 395 Page 170
1864 why may we not as well, yea much rather conclude, there should bee in the same course of times the like day or dayes of mourning for his Passion, that we may no lesse mourne and suffer with him (the most proper duty of this our sorrowfull and sinfull life here) then, (which is the hope of our after happinesse in Heaven) joy and rejoyce with him, in the memory of his most glorious and blessed Resurrection. why may we not as well, yea much rather conclude, there should be in the same course of times the like day or days of mourning for his Passion, that we may no less mourn and suffer with him (the most proper duty of this our sorrowful and sinful life Here) then, (which is the hope of our After happiness in Heaven) joy and rejoice with him, in the memory of his most glorious and blessed Resurrection. q-crq vmb pns12 xx c-acp av, uh av-d av-c vvi, pc-acp vmd vbi p-acp dt d n1 pp-f n2 dt j n1 cc n2 pp-f j-vvg p-acp po31 n1, cst pns12 vmb av-dx dc vvi cc vvi p-acp pno31 (dt av-ds j n1 pp-f d po12 j cc j n1 av) av, (r-crq vbz dt n1 pp-f po12 c-acp n1 p-acp n1) n1 cc vvb p-acp pno31, p-acp dt n1 pp-f po31 av-ds j cc j-vvn n1. (12) part (DIV2) 395 Page 171
1865 7 But yet againe (in the last place) even in their sense it is direct for us. 7 But yet again (in the last place) even in their sense it is Direct for us. crd p-acp av av (p-acp dt ord n1) av p-acp po32 n1 pn31 vbz j p-acp pno12. (12) part (DIV2) 396 Page 171
1866 For if these words are to be applied to all such times, when the Bridegroome is or may be removed and withdrawne for our sinnes; For if these words Are to be applied to all such times, when the Bridegroom is or may be removed and withdrawn for our Sins; p-acp cs d n2 vbr pc-acp vbi vvn p-acp d d n2, c-crq dt n1 vbz cc vmb vbi vvn cc vvn p-acp po12 n2; (12) part (DIV2) 396 Page 171
1867 then is it also proper for continuall and ordinary fasts, not only for extraordinary. For reason wils that as we sin continually every day of the weeke, then is it also proper for continual and ordinary fasts, not only for extraordinary. For reason wills that as we sin continually every day of the Week, av vbz pn31 av j c-acp j cc j n2, xx av-j p-acp j. p-acp n1 vvz d c-acp pns12 vvb av-j d n1 pp-f dt n1, (12) part (DIV2) 396 Page 171
1868 so we should if it might be, fast continually and mourne for our sins: so we should if it might be, fast continually and mourn for our Sins: av pns12 vmd cs pn31 vmd vbi, av-j av-j cc vvi p-acp po12 n2: (12) part (DIV2) 396 Page 171
1869 which because we cannot daily doe, every day; fit it is wee should every weeke set some dayes apart: which Because we cannot daily do, every day; fit it is we should every Week Set Some days apart: r-crq c-acp pns12 vmbx av-j vdi, d n1; vvb pn31 vbz pns12 vmd d n1 vvi d n2 av: (12) part (DIV2) 396 Page 171
1870 and no dayes fitter, than those, in which hee was (even according to the Letter) taken away. and no days fitter, than those, in which he was (even according to the letter) taken away. cc dx n2 jc, cs d, p-acp r-crq pns31 vbds (av vvg p-acp dt n1) vvn av. (12) part (DIV2) 396 Page 171
1871 And truly there being alwayes the same reason of every kinde of his taking away by our sins, of all our mourning for our sins: there being no opposition betwixt them; And truly there being always the same reason of every kind of his taking away by our Sins, of all our mourning for our Sins: there being no opposition betwixt them; cc av-j a-acp vbg av dt d n1 pp-f d n1 pp-f po31 vvg av p-acp po12 n2, pp-f d po12 vvg p-acp po12 n2: a-acp vbg dx n1 p-acp pno32; (12) part (DIV2) 397 Page 171
1872 but a subordination of the latter to the former; but a subordination of the latter to the former; cc-acp dt n1 pp-f dt d p-acp dt j; (12) part (DIV2) 397 Page 171
1873 their extraordinary fasts being grounded (though in a secondary respect) upon the same reason, on which are our Ordinary; there can be therefore no colour why the Text should be true of one and not of the other: their extraordinary fasts being grounded (though in a secondary respect) upon the same reason, on which Are our Ordinary; there can be Therefore no colour why the Text should be true of one and not of the other: po32 j n2 vbg vvn (c-acp p-acp dt j n1) p-acp dt d n1, p-acp r-crq vbr po12 j; a-acp vmb vbi av dx n1 c-crq dt n1 vmd vbi j pp-f crd cc xx pp-f dt n-jn: (12) part (DIV2) 397 Page 171
1874 Why, denied of ordinary; and affirmed only of extraordinary fasts: especially since our blessed Saviours answer should in right reason answer to their objection; Why, denied of ordinary; and affirmed only of extraordinary fasts: especially since our blessed Saviors answer should in right reason answer to their objection; q-crq, vvn pp-f j; cc vvd av-j pp-f j n2: av-j p-acp po12 j-vvn ng1 n1 vmd p-acp j-jn n1 n1 p-acp po32 n1; (12) part (DIV2) 397 Page 172
1875 who (as we have shewed) spake of set, ordinary, and weekely fasts. who (as we have showed) spoke of Set, ordinary, and weekly fasts. q-crq (c-acp pns12 vhb vvn) vvd pp-f vvn, j, cc av-j n2. (12) part (DIV2) 397 Page 172
1876 And thus far we have (with the blessed Bridegroome in this Text) stept out of the way to satisfie our contending and discontented Brethren. And thus Far we have (with the blessed Bridegroom in this Text) stepped out of the Way to satisfy our contending and discontented Brothers. cc av av-j pns12 vhb (p-acp dt j-vvn n1 p-acp d n1) vvd av pp-f dt n1 pc-acp vvi po12 vvg cc j-vvn n2. (12) part (DIV2) 398 Page 172
1877 We will now returne to the pursuit of our Text, and in it, to the fourth Observation, or Proposition; We will now return to the pursuit of our Text, and in it, to the fourth Observation, or Proposition; pns12 vmb av vvi p-acp dt n1 pp-f po12 n1, cc p-acp pn31, p-acp dt ord n1, cc n1; (12) part (DIV2) 399 Page 172
1878 That Then, (NONLATINALPHABET, at that time) they shall fast: when and at what time the Bridegroome was taken away. That Then, (, At that time) they shall fast: when and At what time the Bridegroom was taken away. cst av, (, p-acp d n1) pns32 vmb vvi: c-crq cc p-acp r-crq n1 dt n1 vbds vvn av. (12) part (DIV2) 400 Page 172
1879 And more particularly, which is the fifth: Then: NONLATINALPHABET. Then, in those very dayes. And more particularly, which is the fifth: Then:. Then, in those very days. cc av-dc av-j, r-crq vbz dt ord: av:. av, p-acp d j n2. (12) part (DIV2) 401 Page 172
1880 That they should fast at that individual time, onely, When he hung on the Crosse, as it is likely they did not, That they should fast At that Individu time, only, When he hung on the Cross, as it is likely they did not, cst pns32 vmd vvi p-acp d j-jn n1, av-j, c-crq pns31 vvd p-acp dt n1, c-acp pn31 vbz j pns32 vdd xx, (12) part (DIV2) 403 Page 172
1881 so it is plaine our Saviour meant not. so it is plain our Saviour meant not. av pn31 vbz j po12 n1 vvd xx. (12) part (DIV2) 403 Page 172
1882 Therefore this word NONLATINALPHABET, Then, must bee interpreted of the whole time, after the taking away of his corporall presence. Therefore this word, Then, must be interpreted of the Whole time, After the taking away of his corporal presence. av d n1, av, vmb vbi vvn pp-f dt j-jn n1, p-acp dt vvg av pp-f po31 j n1. (12) part (DIV2) 403 Page 172
1883 Tum, Tamdiu: Then, all that time, and course of yeares till his second comming againe. Tum, Tamdiu: Then, all that time, and course of Years till his second coming again. fw-la, fw-la: av, d cst n1, cc n1 pp-f n2 p-acp po31 ord n-vvg av. (12) part (DIV2) 403 Page 172
1884 Yet againe, not as the Montanists urged these words for another Lent after Pentechost, and the Ascension. Yet again, not as the Montanists urged these words for Another Lent After Pentechost, and the Ascension. av av, xx p-acp dt n2 vvd d n2 p-acp j-jn vvd p-acp n1, cc dt n1. (12) part (DIV2) 404 Page 172
1885 Where observe (I beseech you) the contrary humour of these latter dayes. Then the contention was for two Lents, or more; Where observe (I beseech you) the contrary humour of these latter days. Then the contention was for two Lents, or more; q-crq vvb (pns11 vvb pn22) dt j-jn n1 pp-f d d n2. av dt n1 vbds p-acp crd np1, cc av-dc; (12) part (DIV2) 405 Page 172
1886 but now, that there may be none at all. Surely, the Montanists were fouly in an errour. but now, that there may be none At all. Surely, the Montanists were foully in an error. cc-acp av, cst a-acp vmb vbi pix p-acp d. np1, dt n2 vbdr av-j p-acp dt n1. (12) part (DIV2) 405 Page 173
1887 For besides many other reasons, the word here used will not suffer us to understand it of a voluntary departure, such as was his Ascension; but of a violent taking away, such as was his Passion, or such as is any other constrained departure, For beside many other Reasons, the word Here used will not suffer us to understand it of a voluntary departure, such as was his Ascension; but of a violent taking away, such as was his Passion, or such as is any other constrained departure, p-acp p-acp d j-jn n2, dt n1 av vvn vmb xx vvi pno12 pc-acp vvi pn31 pp-f dt j-jn n1, d a-acp vbds po31 n1; p-acp pp-f dt j vvg av, d a-acp vbds po31 n1, cc d c-acp vbz d n-jn vvn n1, (12) part (DIV2) 405 Page 173
1888 or driving away by our sins: or driving away by our Sins: cc vvg av p-acp po12 n2: (12) part (DIV2) 405 Page 173
1889 which being continually done by us, why should not our fast (as much as may be) be also weekely and continued by us on those dayes? which being continually done by us, why should not our fast (as much as may be) be also weekly and continued by us on those days? r-crq vbg av-j vdn p-acp pno12, q-crq vmd xx po12 av-j (c-acp d c-acp vmb vbi) vbi av j cc vvd p-acp pno12 p-acp d n2? (12) part (DIV2) 405 Page 173
1890 But againe, as the joy for the Bridegroome is dispersed through every part of the yeare, according to the severall considerations of His presence: so likewise is our sorrow for the like reasons dispersed through every part of the yeere. NONLATINALPHABET, Then. So long. For what is all time, But again, as the joy for the Bridegroom is dispersed through every part of the year, according to the several considerations of His presence: so likewise is our sorrow for the like Reasons dispersed through every part of the year., Then. So long. For what is all time, cc-acp av, c-acp dt vvb p-acp dt n1 vbz vvn p-acp d n1 pp-f dt n1, vvg p-acp dt j n2 pp-f po31 n1: av av vbz po12 n1 p-acp dt j n2 vvn p-acp d n1 pp-f dt n1., np1 av av-j. p-acp r-crq vbz d n1, (12) part (DIV2) 406 Page 173
1891 but one yeere after another? Therefore seeing we may not, we cannot fast alwayes, all the yeere long, but one year After Another? Therefore seeing we may not, we cannot fast always, all the year long, cc-acp crd n1 p-acp j-jn? av vvg pns12 vmb xx, pns12 vmbx vvi av, d dt n1 av-j, (12) part (DIV2) 406 Page 173
1892 and yet must fast; Then, so long; even through the whole yeere: every part of the yeere must beare a part. and yet must fast; Then, so long; even through the Whole year: every part of the year must bear a part. cc av vmb av-j; av, av av-j; av p-acp dt j-jn n1: d n1 pp-f dt n1 vmb vvi dt n1. (12) part (DIV2) 406 Page 173
1893 There be foure parts of the yeere, Spring, Summer, Autumne, and Winter. There be foure parts of the year, Spring, Summer, Autumn, and Winter. pc-acp vbi crd n2 pp-f dt n1, n1, n1, n1, cc n1. (12) part (DIV2) 407 Page 173
1894 According to these foure there be foure solemne Fasts or Embers instituted as for other reasons, According to these foure there be foure solemn Fasts or Embers instituted as for other Reasons, vvg p-acp d crd pc-acp vbi crd j n2 cc n2 vvn a-acp p-acp j-jn n2, (12) part (DIV2) 408 Page 173
1895 so chiefly for this, that every part of the yeare we may commemorate this taking away: and that (as Leo ) no part of the yeere might have a Vacuum, or Vacation from this holy command. so chiefly for this, that every part of the year we may commemorate this taking away: and that (as Leo) no part of the year might have a Vacuum, or Vacation from this holy command. av av-jn p-acp d, cst d n1 pp-f dt n1 pns12 vmb j d vvg av: cc d (c-acp np1) dx n1 pp-f dt n1 vmd vhi dt fw-la, cc n1 p-acp d j n1. (12) part (DIV2) 408 Page 173
1896 And as Moses for the Law: And as Moses for the Law: cc p-acp np1 p-acp dt n1: (12) part (DIV2) 409 Page 174
1897 Elias for the Prophets; and Our Saviour for the Gospell fasted, when they began and entred to each, a forty dayes fast: so we begin the yeere and every part of the yeere with this godly sorrow, with the Baptists repentance, with this longer fast, that wee may prepare the way of the Lord, make his paths streight. Elias for the prophets; and Our Saviour for the Gospel fasted, when they began and entered to each, a forty days fast: so we begin the year and every part of the year with this godly sorrow, with the Baptists Repentance, with this longer fast, that we may prepare the Way of the Lord, make his paths straight. np1 p-acp dt n2; cc po12 n1 p-acp dt n1 vvd, c-crq pns32 vvd cc vvn p-acp d, dt crd n2 av-j: av pns12 vvb dt n1 cc d n1 pp-f dt n1 p-acp d j n1, p-acp dt np1 n1, p-acp d jc av-j, cst pns12 vmb vvi dt n1 pp-f dt n1, vvb po31 n2 av. (12) part (DIV2) 409 Page 174
1898 It is the observation of Divines; It is the observation of Divines; pn31 vbz dt n1 pp-f n2-jn; (12) part (DIV2) 410 Page 174
1899 That never any man in the Church attempted any thing, but first fasting and prayer went before it. That never any man in the Church attempted any thing, but First fasting and prayer went before it. cst av-x d n1 p-acp dt n1 vvd d n1, cc-acp ord vvg cc n1 vvd p-acp pn31. (12) part (DIV2) 410 Page 174
1900 Therefore we begin the yeere, and every part of the yeere with fasting: Therefore we begin the year, and every part of the year with fasting: av pns12 vvb dt n1, cc d n1 pp-f dt n1 p-acp vvg: (12) part (DIV2) 410 Page 174
1901 but especially the beginning of the yeere, we begin that with a longer Fast, the Lenten Fast, the Fast of forty dayes. Thus applying our Saviours precept, That we must fast, to his owne example, but especially the beginning of the year, we begin that with a longer Fast, the Lenten Fast, the Fast of forty days. Thus applying our Saviors precept, That we must fast, to his own Exampl, cc-acp av-j dt n-vvg pp-f dt n1, pns12 vvb cst p-acp dt av-jc av-j, dt j av-j, dt av-j pp-f crd n2. av vvg po12 ng1 n1, cst pns12 vmb vvi, p-acp po31 d n1, (12) part (DIV2) 410 Page 174
1902 how we should fast. Good reason for this you will say. But yet another reason: how we should fast. Good reason for this you will say. But yet Another reason: c-crq pns12 vmd av-j. j n1 p-acp d pn22 vmb vvi. p-acp av j-jn n1: (12) part (DIV2) 410 Page 174
1903 The Bridegroomes command it is, That as we must fast Then at that time, When the Bridegroome was taken away: The Bridegrooms command it is, That as we must fast Then At that time, When the Bridegroom was taken away: dt n2 vvb pn31 vbz, cst c-acp pns12 vmb vvi av p-acp d n1, c-crq dt n1 vbds vvn av: (12) part (DIV2) 411 Page 174
1904 So, Then especially, chiefly of all, and above all, at That time. Therefore whereas at other times, either the Ninivites fast of three Dayes, or the Gileadites fast for seven dayes may serve: So, Then especially, chiefly of all, and above all, At That time. Therefore whereas At other times, either the Ninevites fast of three Days, or the Gileadites fast for seven days may serve: av, av av-j, av-jn pp-f d, cc p-acp d, p-acp cst n1. av cs p-acp j-jn n2, d dt np1 av-j pp-f crd n2, cc dt n2 av-j p-acp crd n2 vmb vvi: (12) part (DIV2) 411 Page 174
1905 Then, when they fast for the Bridegroome, they must fast with the Bridegroome, as he did, forty dayes. And so much the rather (say the Fathers) ought we Then to fast, by how much the surer we are He fasted (Then) not for himselfe, but for us. Then, when they fast for the Bridegroom, they must fast with the Bridegroom, as he did, forty days. And so much the rather (say the Father's) ought we Then to fast, by how much the Surer we Are He fasted (Then) not for himself, but for us. av, c-crq pns32 av-j p-acp dt n1, pns32 vmb vvi p-acp dt n1, c-acp pns31 vdd, crd n2. cc av av-d dt av-c (vvb dt n2) vmd pns12 cs pc-acp vvi, p-acp c-crq av-d dt jc pns12 vbr pns31 vvd (av) xx p-acp px31, cc-acp p-acp pno12. (12) part (DIV2) 411 Page 175
1906 Great reason therefore wee should fast with him, for our selves. But as Then, at that time: so especially more particularly, NONLATINALPHABET. In those very Dayes. Great reason Therefore we should fast with him, for our selves. But as Then, At that time: so especially more particularly,. In those very Days. j n1 av pns12 vmd vvi p-acp pno31, c-acp po12 n2. cc-acp p-acp av, p-acp d n1: av av-j av-dc av-j,. p-acp d j n2. (12) part (DIV2) 411 Page 175
1907 Saint Marke, and Saint Luke, both of them speake very fully. Here is not onely the Pronoune Demonstrative; Saint Mark, and Saint Lycia, both of them speak very Fully. Here is not only the Pronoun Demonstrative; n1 vvb, cc n1 av, d pp-f pno32 vvi av av-j. av vbz xx av-j dt vvb j; (12) part (DIV2) 413 Page 175
1908 Those Dayes: but also (in the Greeke) the Article prefixt, which noteth particulars, even with an exact specialty. NONLATINALPHABET. Those very selfe-same Dayes. Those Days: but also (in the Greek) the Article prefixed, which notes particulars, even with an exact specialty.. Those very selfsame Days. d n2: p-acp av (p-acp dt jp) dt n1 vvn, r-crq vvz n2-jn, av p-acp dt j n1.. d av d n2. (12) part (DIV2) 413 Page 175
1909 These, I say againe, are Those Dayes here spoken of: Those very selfe-same Dayes, every day. These, I say again, Are Those Days Here spoken of: Those very selfsame Days, every day. d, pns11 vvb av, vbr d ng1 av vvn pp-f: d av d n2, d n1. (12) part (DIV2) 414 Page 175
1910 Therefore every Day of this weeke was a Fast, a solemne Fast, all the six of them. Therefore every Day of this Week was a Fast, a solemn Fast, all the six of them. av d n1 pp-f d n1 vbds dt av-j, dt j av-j, d dt crd pp-f pno32. (12) part (DIV2) 414 Page 175
1911 And as Then, about this time, They did fast a longer fast, because of this Then: So now at this Time They did fast a more vehement fast, because of These Dayes. Before, a Daniels fast might serve, to eat no meats of delight, And as Then, about this time, They did fast a longer fast, Because of this Then: So now At this Time They did fast a more vehement fast, Because of These Days. Before, a Daniel's fast might serve, to eat no Meats of delight, cc c-acp av, p-acp d n1, pns32 vdd av-j dt av-jc av-j, c-acp pp-f d av: av av p-acp d n1 pns32 vdd av-j dt av-dc j av-j, c-acp pp-f d n2. p-acp, dt np1 av-j vmd vvi, p-acp vvb dx n2 pp-f n1, (12) part (DIV2) 414 Page 175
1912 nor flesh, no wine, as he nameth them, Dan. 10. But now a Davids fast was exacted, tasting neither bread nor ought else till the Sunne went downe. nor Flesh, no wine, as he names them, Dan. 10. But now a Davids fast was exacted, tasting neither bred nor ought Else till the Sun went down. ccx n1, dx n1, c-acp pns31 vvz pno32, np1 crd p-acp av dt npg1 j vbds vvn, vvg dx n1 ccx vmd av p-acp dt n1 vvd a-acp. (12) part (DIV2) 414 Page 175
1913 Nay they did joyne them both together. Epiphanius sheweth as how. Nay they did join them both together. Epiphanius shows as how. uh pns32 vdd vvi pno32 d av. np1 vvz a-acp q-crq. (12) part (DIV2) 414 Page 175
1914 They did eat in These Dayes, nothing but bread, water, and salt, a dry and drying Diet: NONLATINALPHABET they called them. They did eat in These Days, nothing but bred, water, and salt, a dry and drying Diet: they called them. pns32 vdd vvi p-acp d n2, pix cc-acp n1, n1, cc n1, dt j cc vvg n1: pns32 vvd pno32. (12) part (DIV2) 414 Page 175
1915 They did lie upon the hard ground: They did continue watching with all supplication and prayer. They did lie upon the hard ground: They did continue watching with all supplication and prayer. pns32 vdd vvi p-acp dt j n1: pns32 vdd vvi vvg p-acp d n1 cc n1. (12) part (DIV2) 414 Page 175
1916 They did put on Sackcloth. They did by all meanes, abstaining from their owne lawfull wives, bring their flesh and body under. They did put on sackcloth. They did by all means, abstaining from their own lawful wives, bring their Flesh and body under. pns32 vdd vvi p-acp n1. pns32 vdd p-acp d n2, vvg p-acp po32 d j n2, vvb po32 n1 cc n1 p-acp. (12) part (DIV2) 414 Page 176
1917 Our tender, loose, nice, delicate times tremble to heare of this Diet. Our tender, lose, Nicaenae, delicate times tremble to hear of this Diet. po12 j, j, j, j n2 vvb pc-acp vvi pp-f d np1 (12) part (DIV2) 414 Page 176
1918 2. But yet there be of These (six dayes) two dayes, which are principally marked with the Article NONLATINALPHABET. 2. But yet there be of These (six days) two days, which Are principally marked with the Article. crd p-acp av pc-acp vbi pp-f d (crd n2) crd n2, r-crq vbr av-j vvn p-acp dt n1. (12) part (DIV2) 415 Page 176
1919 Those two dayes, wherein the Bridegroome was taken away. The first of these two was on the morrow, our wednesday, their fourth day; Those two days, wherein the Bridegroom was taken away. The First of these two was on the morrow, our wednesday, their fourth day; d crd n2, c-crq dt n1 vbds vvn av. dt ord pp-f d crd vbds p-acp dt n1, po12 n1, po32 ord n1; (12) part (DIV2) 415 Page 176
1920 because on that Day Counsell was taken against Him; money was taken for Him; Plots were laid to take Him. Because on that Day Counsel was taken against Him; money was taken for Him; Plots were laid to take Him. c-acp p-acp d n1 n1 vbds vvn p-acp pno31; n1 vbds vvn p-acp pno31; n2 vbdr vvn pc-acp vvi pno31. (12) part (DIV2) 416 Page 176
1921 So upon that Day He began to be taken away. NONLATINALPHABET (saith Saint Epiphanius) He was taken. So upon that Day He began to be taken away. (Says Faint Epiphanius) He was taken. av p-acp d n1 pns31 vvd pc-acp vbi vvn av. (vvz j np1) pns31 vbds vvn. (12) part (DIV2) 416 Page 176
1922 As good as taken away Then. Vpon the Friday, as we all know, He was taken, and taken away; And therefore, As good as taken away Then. Upon the Friday, as we all know, He was taken, and taken away; And Therefore, p-acp j c-acp vvn av np1 p-acp dt np1, c-acp pns12 d vvb, pns31 vbds vvn, cc vvn av; cc av, (12) part (DIV2) 416 Page 176
1923 as for These two dayes sake, the rest of these dayes were to be observed; so These two Dayes were principally observed above the rest. as for These two days sake, the rest of these days were to be observed; so These two Days were principally observed above the rest. c-acp p-acp d crd ng2 n1, dt vvb pp-f d n2 vbdr pc-acp vbi vvn; av d crd ng1 vbdr av-j vvn p-acp dt n1. (12) part (DIV2) 416 Page 176
1924 So that whereas before ( Daniels fast observed) a Davids fast did serve; viz. to eat nothing at all till Sunne went downe: So that whereas before (Daniel's fast observed) a Davids fast did serve; viz. to eat nothing At all till Sun went down: av cst cs a-acp (np1 av-j vvn) dt npg1 j vdd vvi; n1 pc-acp vvi pix p-acp d c-acp n1 vvd a-acp: (12) part (DIV2) 416 Page 176
1925 now on the Friday especially (at Easter) They did fast the fast of Esther, Chap. 4.16. Neither to eat nor drinke three dayes, night nor day; now on the Friday especially (At Easter) They did fast the fast of Esther, Chap. 4.16. Neither to eat nor drink three days, night nor day; av p-acp dt np1 av-j (p-acp n1) pns32 vdd av-j dt n1 pp-f np1, np1 crd. av-dx pc-acp vvi ccx vvi crd n2, n1 ccx n1; (12) part (DIV2) 416 Page 176
1926 viz. all that time the Bridegroome remained thus taken away. And now (you see) this Fast here was at the height. viz. all that time the Bridegroom remained thus taken away. And now (you see) this Fast Here was At the height. n1 d cst n1 dt n1 vvd av vvn av. cc av (pn22 vvb) d j av vbds p-acp dt n1. (12) part (DIV2) 416 Page 177
1927 Yet neverthelesse here was not all. Yet nevertheless Here was not all. av av av vbds xx d. (12) part (DIV2) 417 Page 177
1928 For besides, as on the Sunday He arose, that Day therefore giving all Christians the name and observation of a new and Christian Sabbath in solemnizing a new Lords day, in memory of our joy for His Resurrection, and now more glorious presence, every first day of the weeke thorow the whole yeere: For beside, as on the Sunday He arose, that Day Therefore giving all Christians the name and observation of a new and Christian Sabbath in solemnizing a new lords day, in memory of our joy for His Resurrection, and now more glorious presence, every First day of the Week thorough the Whole year: p-acp a-acp, c-acp p-acp dt np1 pns31 vvd, cst n1 av vvg d np1 dt n1 cc n1 pp-f dt j cc njp n1 p-acp n-vvg dt j n2 n1, p-acp n1 pp-f po12 vvb p-acp po31 n1, cc av av-dc j n1, d ord n1 pp-f dt n1 p-acp dt j-jn n1: (12) part (DIV2) 417 Page 177
1929 so in like manner, and from like beginning, every fourth day, that is, our Wednesday, and every sixth day, that is, our Friday, were likewise by all succeeding Generations observed with Fasting and mourning in Commemoration of the Bridegroomes taking away. so in like manner, and from like beginning, every fourth day, that is, our Wednesday, and every sixth day, that is, our Friday, were likewise by all succeeding Generations observed with Fasting and mourning in Commemoration of the Bridegrooms taking away. av p-acp j n1, cc p-acp j n1, d ord n1, cst vbz, po12 np1, cc d ord n1, cst vbz, po12 np1, vbdr av p-acp d vvg n2 vvn p-acp vvg cc j-vvg p-acp n1 pp-f dt n2 vvg av. (12) part (DIV2) 417 Page 177
1930 Thence because This week gave the name and order of dayes to all other weekes through the yeare, (the old order from the Creation in the Iewish Sabbath being now first changed) as also because of the solemne fasting and prayer used thorow this whole weeke; Thence Because This Week gave the name and order of days to all other weeks through the year, (the old order from the Creation in the Jewish Sabbath being now First changed) as also Because of the solemn fasting and prayer used thorough this Whole Week; av p-acp d n1 vvd dt n1 cc n1 pp-f n2 p-acp d j-jn n2 p-acp dt n1, (dt j n1 p-acp dt n1 p-acp dt jp n1 vbg av ord vvn) c-acp av c-acp pp-f dt j vvg cc n1 vvn p-acp d j-jn n1; (12) part (DIV2) 418 Page 177
1931 as lastly, because of that great worke of our Redemption perfected therein: as lastly, Because of that great work of our Redemption perfected therein: c-acp ord, c-acp pp-f cst j n1 pp-f po12 n1 vvn av: (12) part (DIV2) 418 Page 178
1932 and This command of our SAVIOUR then principally to be observed both in the changes of joy and sorrow: and This command of our SAVIOUR then principally to be observed both in the changes of joy and sorrow: cc d n1 pp-f po12 n1 av av-j pc-acp vbi vvn av-d p-acp dt n2 pp-f n1 cc n1: (12) part (DIV2) 418 Page 178
1933 This weeke was called by the Easterne and mother Church NONLATINALPHABET, The great weeke. The Latines successively calling it by the same name. This Week was called by the Eastern and mother Church, The great Week. The Latins successively calling it by the same name. d n1 vbds vvn p-acp dt j cc n1 n1, dt j n1. dt np1 av-j vvg pn31 p-acp dt d n1. (12) part (DIV2) 418 Page 178
1934 Neither was this a late invention of upstart and new fangled Popery, (which we may well call new, it being as it differeth from ours, most truly a Novelty, and a Religion of yesterday's birth:) But this is most Ancient from the first beginning: Neither was this a late invention of upstart and new fangled Popery, (which we may well call new, it being as it differeth from ours, most truly a Novelty, and a Religion of yesterday's birth:) But this is most Ancient from the First beginning: d vbds d dt j n1 pp-f n1 cc j j-vvn n1, (r-crq pns12 vmb av vvi j, pn31 vbg p-acp pn31 vvz p-acp png12, av-ds av-j dt n1, cc dt n1 pp-f ng1-an n1:) cc-acp d vbz av-ds j p-acp dt ord n1: (12) part (DIV2) 419 Page 178
1935 not grounded onely upon the Law of the Church, but upon the Command of Christ Himselfe, thus commanding, That in those dayes, when the Bridegroome, &c. That they so grounded this Fast, & so expounded this place: not grounded only upon the Law of the Church, but upon the Command of christ Himself, thus commanding, That in those days, when the Bridegroom, etc. That they so grounded this Fast, & so expounded this place: xx vvn av-j p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp p-acp dt vvb pp-f np1 px31, av vvg, cst p-acp d n2, c-crq dt n1, av cst pns32 av vvn d av-j, cc av vvn d n1: (12) part (DIV2) 419 Page 178
1936 for the East, the Easterne and Mother Church her selfe is a witnes in her own most ancient Ordinall or NONLATINALPHABET of Sabba: for the East, the Eastern and Mother Church her self is a witness in her own most ancient Ordinal or of Sabbath: c-acp dt n1, dt j cc n1 n1 po31 n1 vbz dt n1 p-acp po31 d av-ds j n1 cc pp-f np1: (12) part (DIV2) 419 Page 178
1937 drawing it as from the Apostles, so by them from the command of Christ Himselfe in this place. drawing it as from the Apostles, so by them from the command of christ Himself in this place. vvg pn31 p-acp p-acp dt n2, av p-acp pno32 p-acp dt n1 pp-f np1 px31 p-acp d n1. (12) part (DIV2) 419 Page 178
1938 Epiphanius also within foure hundred yeares after our blessed SAVIOUR plainly telleth us, that all Christians through the whole world did observe These dayes Fast, and grounded it upon this Command of our Saviour in this very place. Epiphanius also within foure hundred Years After our blessed SAVIOUR plainly Telleth us, that all Christians through the Whole world did observe These days Fast, and grounded it upon this Command of our Saviour in this very place. np1 av p-acp crd crd n2 p-acp po12 j-vvn n1 av-j vvz pno12, cst d np1 p-acp dt j-jn n1 vdd vvi d n2 av-j, cc vvn pn31 p-acp d n1 pp-f po12 n1 p-acp d j n1. (12) part (DIV2) 420 Page 179
1939 For the Latine and Westerne Church; For the Latin and Western Church; p-acp dt jp cc j n1; (12) part (DIV2) 421 Page 179
1940 Tertullian within two hundred yeares after the Bridegroome; as also S. Augustine in his 86. Epistle to Casulanus: Both of them shewing, That these Fasts are plainely grounded upon this Command of our Saviour, Tertullian within two hundred Years After the Bridegroom; as also S. Augustine in his 86. Epistle to Casulanus: Both of them showing, That these Fasts Are plainly grounded upon this Command of our Saviour, np1 p-acp crd crd n2 p-acp dt n1; a-acp av n1 np1 p-acp po31 crd n1 p-acp np1: d pp-f pno32 vvg, cst d n2 vbr av-j vvn p-acp d n1 pp-f po12 n1, (12) part (DIV2) 421 Page 179
1941 and that all Christians understood them so. and that all Christians understood them so. cc cst d np1 vvd pno32 av. (12) part (DIV2) 421 Page 179
1942 There is yet Another day of mourning and fasting, namely the Saturday, or as in all Ages it was alwayes called amongst Christians the Sabbath; A day though hardly ever received in this use by the Easterne Christians, There is yet another day of mourning and fasting, namely the Saturday, or as in all Ages it was always called among Christians the Sabbath; A day though hardly ever received in this use by the Eastern Christians, pc-acp vbz av j-jn n1 pp-f n1 cc n-vvg, av dt np1, cc c-acp p-acp d n2 pn31 vbds av vvn p-acp np1 dt n1; dt n1 cs av av vvn p-acp d n1 p-acp dt j np1, (12) part (DIV2) 422 Page 180
1943 nor for divers hundred yeares in the West, nor indeed by all Italy it selfe; nor for diverse hundred Years in the West, nor indeed by all Italy it self; ccx p-acp j crd ng2 p-acp dt n1, ccx av p-acp d np1 pn31 n1; (12) part (DIV2) 422 Page 180
1944 yet anciently held in this use by the Christians of old Rome, with some few others of the West: And from them at the last generally received in France, Germany, and other parts of the Latine Church, yea also by this Iland, and this our English Church: yet anciently held in this use by the Christians of old Room, with Some few Others of the West: And from them At the last generally received in France, Germany, and other parts of the Latin Church, yea also by this Island, and this our English Church: av av-jn vvn p-acp d n1 p-acp dt np1 pp-f j n1, p-acp d d n2-jn pp-f dt n1: cc p-acp pno32 p-acp dt ord av-j vvd p-acp np1, np1, cc j-jn n2 pp-f dt jp n1, uh av p-acp d n1, cc d po12 np1 n1: (12) part (DIV2) 422 Page 181
1945 though not as a day wherein the Bridegroome was taken away; though not as a day wherein the Bridegroom was taken away; cs xx p-acp dt n1 c-crq dt n1 vbds vvn av; (12) part (DIV2) 422 Page 181
1946 yet wherein Hee thus remained both by His Soules Descent to Hell, and Bodies rest and Sabbath in the grave. yet wherein He thus remained both by His Souls Descent to Hell, and Bodies rest and Sabbath in the grave. av c-crq pns31 av vvd av-d p-acp po31 n2 n1 p-acp n1, cc ng1 n1 cc n1 p-acp dt n1. (12) part (DIV2) 422 Page 181
1947 A Preparation also for the LORDS day's following Ioy in His returne and Resurrection: added (say some) to the two former weekely fast dayes, That our Christian righteousnesse might herein exceed that of the Pharisees two Dayes fast: A Preparation also for the LORDS day's following Joy in His return and Resurrection: added (say Some) to the two former weekly fast days, That our Christian righteousness might herein exceed that of the Pharisees two Days fast: dt n1 av p-acp dt ng1 ng1 vvg vvb p-acp po31 n1 cc n1: vvd (vvb d) p-acp dt crd j j j n2, cst po12 njp n1 vmd av vvi d pp-f dt np2 crd n2 av-j: (12) part (DIV2) 422 Page 181
1948 perhaps brought in at first for, or in place of those Sabbath Vigils, preparatory to the LORDS Day's Service: perhaps brought in At First for, or in place of those Sabbath Vigils, preparatory to the LORDS Day's Service: av vvd p-acp p-acp ord p-acp, cc p-acp n1 pp-f d n1 n2, n1 p-acp dt ng1 n1|vbz n1: (12) part (DIV2) 422 Page 181
1949 or to abolish the easilyer that superstitiously observed Iewish Sabbath, doubtlesse no way unfit to recognize this The Bridegroomes taking away. Neither were These dayes made and instituted onely for Church-men to meete; or to Abolah the easilyer that superstitiously observed Jewish Sabbath, doubtless no Way unfit to recognise this The Bridegrooms taking away. Neither were These days made and instituted only for Churchmen to meet; cc p-acp vvb dt av-jc cst av-j vvd jp n1, av-j av-dx n1 j p-acp vvb d dt n2 vvg av. d vbdr d ng2 vvn cc vvn av-j p-acp n2 pc-acp vvi; (12) part (DIV2) 422 Page 181
1950 or heare a Sermon: or onely to fast. The Text will tell us. or hear a Sermon: or only to fast. The Text will tell us. cc vvb dt n1: cc av-j pc-acp vvi. dt n1 vmb vvi pno12. (12) part (DIV2) 422 Page 181
1951 They shall. Saint Hierom will tell us, Iejunia & congregationes, &c. The fastings and prayers in the weeke dayes (he meaneth especially Wednesday and Friday meetings) were appointed for them, which cannot, They shall. Saint Hieronymus will tell us, Jejunia & congregationes, etc. The Fastings and Prayers in the Week days (he means especially Wednesday and Friday meetings) were appointed for them, which cannot, pns32 vmb. n1 np1 vmb vvi pno12, np1 cc fw-la, av dt n2-vvg cc n2 p-acp dt n1 n2 (pns31 vvz av-j np1 cc np1 n2) vbdr vvn p-acp pno32, r-crq vmbx, (12) part (DIV2) 422 Page 182
1952 or rather will not (saith he) meete every day in the Church (he meaneth Lay-men) there, before they goe about their businesse, to offer up their prayers unto God. or rather will not (Says he) meet every day in the Church (he means Laymen) there, before they go about their business, to offer up their Prayers unto God. cc av-c vmb xx (vvz pns31) vvb d n1 p-acp dt n1 (pns31 vvz n2) pc-acp, c-acp pns32 vvb p-acp po32 n1, pc-acp vvi a-acp po32 n2 p-acp np1. (12) part (DIV2) 422 Page 182
1953 And indeed if Fast, then Pray: I dare say, it is here included; I am sure it is here intended. And indeed if Fast, then Pray: I Dare say, it is Here included; I am sure it is Here intended. cc av cs av-j, av vvb: pns11 vvb vvi, pn31 vbz av vvd; pns11 vbm j pn31 vbz av vvn. (12) part (DIV2) 423 Page 182
1954 We may see it most evidently by divers other places of Scripture, viz. 2 Sa. 12.22. Psal. 35.13. Esth. 4.16. Iudg. 20.26. Dan. 10.3. &c. They never goe asunder, as by infinite testimonies may bee declared. We may see it most evidently by diverse other places of Scripture, viz. 2 Sa. 12.22. Psalm 35.13. Esth. 4.16. Judges 20.26. Dan. 10.3. etc. They never go asunder, as by infinite testimonies may be declared. pns12 vmb vvi pn31 av-ds av-j p-acp j j-jn n2 pp-f n1, n1 crd n1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd. av pns32 av-x vvb av, c-acp p-acp j n2 vmb vbi vvn. (12) part (DIV2) 423 Page 182
1955 For Fasting is the forerunner of Prayer, and Prayer is the companion of Fasting. And indeed this is one principall and maine end of fasting, to quicken our Prayers, and to make them more lively. For Fasting is the forerunner of Prayer, and Prayer is the Companion of Fasting. And indeed this is one principal and main end of fasting, to quicken our Prayers, and to make them more lively. p-acp vvg vbz dt n1 pp-f n1, cc n1 vbz dt n1 pp-f vvg. cc av d vbz pi n-jn cc j vvb pp-f vvg, p-acp vvb po12 n2, cc pc-acp vvi pno32 av-dc j. (12) part (DIV2) 423 Page 182
1956 For as Prayer without fasting is weake, and feeble; so Fasting without Prayer is to small effect. For as Prayer without fasting is weak, and feeble; so Fasting without Prayer is to small Effect. p-acp p-acp n1 p-acp vvg vbz j, cc j; av vvg p-acp n1 vbz p-acp j n1. (12) part (DIV2) 423 Page 182
1957 They therefore most assuredly must goe together. They Therefore most assuredly must go together. pns32 av av-ds av-vvn vmb vvi av. (12) part (DIV2) 423 Page 182
1958 It is confessed by all, that the Bridegroome, as Fasted, so Prayed likewise, not for Himselfe, for His owne; It is confessed by all, that the Bridegroom, as Fasted, so Prayed likewise, not for Himself, for His own; pn31 vbz vvn p-acp d, cst dt n1, p-acp vvd, av vvd av, xx p-acp px31, c-acp po31 d; (12) part (DIV2) 424 Page 182
1959 but for His Spouses sake, and in her behalfe. but for His Spouses sake, and in her behalf. cc-acp p-acp po31 n2 n1, cc p-acp po31 n1. (12) part (DIV2) 424 Page 182
1960 Infinite testimonies might be heaped up out of the Scriptures, as also out of all Divines. Infinite testimonies might be heaped up out of the Scriptures, as also out of all Divines. j n2 vmd vbi vvn a-acp av pp-f dt n2, c-acp av av pp-f d n2-jn. (12) part (DIV2) 424 Page 183
1961 You may see it plainly averred by our Saviour Himselfe, Ioh. 11. You may see it plainly averred by our Saviour Himself, John 11. pn22 vmb vvi pn31 av-j vvn p-acp po12 n1 px31, np1 crd (12) part (DIV2) 424 Page 183
1962 But as He prayed at all times, to teach us, we should pray at all times, continually: So He prayed at the time of His taking away, NONLATINALPHABET (saith Saint Luke 22.44. But as He prayed At all times, to teach us, we should pray At all times, continually: So He prayed At the time of His taking away, (Says Saint Lycia 22.44. cc-acp p-acp pns31 vvd p-acp d n2, pc-acp vvi pno12, pns12 vmd vvb p-acp d n2, av-j: av pns31 vvd p-acp dt n1 pp-f po31 vvg av, (vvz n1 av crd. (12) part (DIV2) 425 Page 183
1963 ) To teach us (say Divines) how we should pray at those times, and in those dayes, when either the Bridegroome was taken away; ) To teach us (say Divines) how we should pray At those times, and in those days, when either the Bridegroom was taken away; ) pc-acp vvi pno12 (vvb n2-jn) c-crq pns12 vmd vvi p-acp d n2, cc p-acp d n2, c-crq av-d dt n1 vbds vvn av; (12) part (DIV2) 425 Page 183
1964 and we to commemorate this Taking away; or we in feare and danger, that He be taken away againe. and we to commemorate this Taking away; or we in Fear and danger, that He be taken away again. cc pns12 p-acp j d vvg av; cc pns12 p-acp n1 cc n1, cst pns31 vbb vvn av av. (12) part (DIV2) 425 Page 183
1965 Thence in the distresse of the Church, when Iames was beheaded, Peter in prison, the Church in persecution, and in danger againe to loose the Bridegroome: yea rather at such time, Thence in the distress of the Church, when James was beheaded, Peter in prison, the Church in persecution, and in danger again to lose the Bridegroom: yea rather At such time, av p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-crq np1 vbds vvn, np1 p-acp n1, dt n1 p-acp n1, cc p-acp n1 av pc-acp vvi dt n1: uh av-c p-acp d n1, (12) part (DIV2) 426 Page 183
1966 when These days came about againe, wherein the Bridegroome was taken away, the Children of the Bride-chamber by their fasting to mourne for Him (for so it then was Good Friday and Easter Even) Then (saith Saint Luke againe, NONLATINALPHABET was made by the whole Church. Publike Prayer you heare of: when These days Come about again, wherein the Bridegroom was taken away, the Children of the Bridechamber by their fasting to mourn for Him (for so it then was Good Friday and Easter Even) Then (Says Saint Lycia again, was made by the Whole Church. Public Prayer you hear of: c-crq d n2 vvd a-acp av, c-crq dt n1 vbds vvn av, dt n2 pp-f dt n1 p-acp po32 vvg p-acp vvi p-acp pno31 (c-acp av pn31 av vbds j np1 cc np1 av-j) av (vvz n1 av av, vbds vvn p-acp dt j-jn n1. j n1 pn22 vvb pp-f: (12) part (DIV2) 426 Page 183
1967 But what this NONLATINALPHABET was, let us aske the Graecians and Mother-Church, who best knew the use, force and application of this word; and they will tell us. But what this was, let us ask the Greeks and Mother-Church, who best knew the use, force and application of this word; and they will tell us. cc-acp q-crq d vbds, vvb pno12 vvi dt njp2 cc n1, r-crq av-js vvd dt n1, n1 cc n1 pp-f d n1; cc pns32 vmb vvi pno12. (12) part (DIV2) 426 Page 183
1968 And indeed I speake it not (GOD knoweth) to flatter the Church of England, but as it is indeed; And indeed I speak it not (GOD Knoweth) to flatter the Church of England, but as it is indeed; cc av pns11 vvb pn31 xx (np1 vvz) p-acp vvi dt n1 pp-f np1, p-acp c-acp pn31 vbz av; (12) part (DIV2) 427 Page 184
1969 NONLATINALPHABET in the use and acception of the Easterne Christians in all their Bookes and Rubrickes, is nothing but That Prayer which in after times, in the use and acception of the Eastern Christians in all their Books and Rubrics, is nothing but That Prayer which in After times, p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt j np1 p-acp d po32 n2 cc n2, vbz pix cc-acp cst n1 r-crq p-acp p-acp n2, (12) part (DIV2) 427 Page 184
1970 and other use was called The Letanie. This was (as it seemeth) the first name of the Letanie. and other use was called The Letanie. This was (as it seems) the First name of the Letanie. cc j-jn n1 vbds vvn dt n1. d vbds (c-acp pn31 vvz) dt ord n1 pp-f dt n1. (12) part (DIV2) 427 Page 184
1971 So you see here is Fasting injoyned upon the Wednesday and Friday: NONLATINALPHABET: And if Fasting, then Prayer also: So you see Here is Fasting enjoined upon the Wednesday and Friday:: And if Fasting, then Prayer also: av pn22 vvb av vbz vvg vvd p-acp dt np1 cc np1:: cc cs vvg, av n1 av: (12) part (DIV2) 428 Page 184
1972 And as publike Prayer [ (for so it is) you see what Prayer, ] NONLATINALPHABET Act. 12.5. NONLATINALPHABET. Luk. 22.44. And as public Prayer [ (for so it is) you see what Prayer, ] Act. 12.5.. Luk. 22.44. cc c-acp j n1 [ (c-acp av pn31 vbz) pn22 vvb r-crq n1, ] n1 crd.. np1 crd. (12) part (DIV2) 428 Page 184
1973 (The Letanie) a larger, a more earnest, and instant Prayer. (The Letanie) a larger, a more earnest, and instant Prayer. (dt n1) dt jc, dt av-dc j, cc j-jn n1. (12) part (DIV2) 428 Page 184
1974 And now (Beloved) having gone through the five Propositions; and Their, (that is, The Children of the Bridechamber's) practice: And now (beloved) having gone through the five Propositions; and Their, (that is, The Children of the Bridechamber's) practice: cc av (vvn) vhg vvn p-acp dt crd n2; cc po32, (cst vbz, dt n2 pp-f dt ng1) n1: (12) part (DIV2) 429 Page 184
1975 I have brought you home to our owne Mother-Church: which (I hope) you all now plainly see, practizeth nothing but what she ought to do: I have brought you home to our own Mother-Church: which (I hope) you all now plainly see, practizeth nothing but what she ought to do: pns11 vhb vvn pn22 av-an p-acp po12 d n1: r-crq (pns11 vvb) pn22 d av av-j vvi, vvz pix cc-acp r-crq pns31 pi pc-acp vdi: (12) part (DIV2) 429 Page 184
1976 nay, what indeed she is bound to observe, and therefore we the more bound to observe her. nay, what indeed she is bound to observe, and Therefore we the more bound to observe her. uh-x, q-crq av pns31 vbz vvn pc-acp vvi, cc av pns12 dt av-dc vvn pc-acp vvi pno31. (12) part (DIV2) 429 Page 184
1977 Now give mee (I beseech you) leave briefly to use a word or two of Exhortation and Application. Now give me (I beseech you) leave briefly to use a word or two of Exhortation and Application. av vvb pno11 (pns11 vvb pn22) vvi av-j pc-acp vvi dt n1 cc crd pp-f n1 cc n1. (12) part (DIV2) 430 Page 184
1978 The first is, (as wee have all great cause) of Thankefulnesse unto Almighty GOD, The First is, (as we have all great cause) of Thankfulness unto Almighty GOD, dt ord vbz, (c-acp pns12 vhb d j n1) pp-f n1 p-acp j-jn np1, (12) part (DIV2) 431 Page 184
1979 for having vouchsafed us (a favour beyond all other Christian Churches, even the Reformed Churches themselves) viz. to bee borne, bred, for having vouchsafed us (a favour beyond all other Christian Churches, even the Reformed Churches themselves) viz. to be born, bred, c-acp vhg vvn pno12 (dt n1 p-acp d j-jn njp n2, av dt vvn n2 px32) n1 pc-acp vbi vvn, vvn, (12) part (DIV2) 431 Page 185
1980 and brought up in that Church, which by the confession of all most truly is a patterne and president to all Reformed Churches whatsoever. and brought up in that Church, which by the Confessi of all most truly is a pattern and president to all Reformed Churches whatsoever. cc vvd a-acp p-acp d n1, r-crq p-acp dt n1 pp-f d av-ds av-j vbz dt n1 cc n1 p-acp d vvn n2 r-crq. (12) part (DIV2) 431 Page 185
1981 Witnesse her adversaries on both hands; on the right hand and on the left; Witness her Adversaries on both hands; on the right hand and on the left; n1 po31 n2 p-acp d n2; p-acp dt j-jn n1 cc p-acp dt j; (12) part (DIV2) 431 Page 185
1982 who though never so studiously opposing her, though never so strictly examining her, could never yet touch her in the least kind either for her Doctrine or Discipline. Witnesse their quarrelsome bookes; witnesse her abundant Answers. who though never so studiously opposing her, though never so strictly examining her, could never yet touch her in the least kind either for her Doctrine or Discipline. Witness their quarrelsome books; witness her abundant Answers. r-crq cs av av av-j vvg pno31, cs av-x av av-j vvg pno31, vmd av-x av vvi pno31 p-acp dt ds n1 av-d p-acp po31 n1 cc n1. n1 po32 j n2; vvb po31 j n2. (12) part (DIV2) 431 Page 185
1983 I may say as our SAVIOUR of S. Peters tryall; Satan (in her adversaries) did desire to sift her: I may say as our SAVIOUR of S. Peter's trial; Satan (in her Adversaries) did desire to sift her: pns11 vmb vvi p-acp po12 n1 pp-f np1 npg1 n1; np1 (p-acp po31 n2) vdd vvi pc-acp vvi pno31: (12) part (DIV2) 431 Page 185
1984 and yet (as our SAVIOUR sayd of Himselfe) he nor his could never finde or have any thing in her: and yet (as our SAVIOUR said of Himself) he nor his could never find or have any thing in her: cc av (c-acp po12 n1 vvd pp-f px31) pns31 ccx po31 vmd av-x vvi cc vhb d n1 p-acp pno31: (12) part (DIV2) 431 Page 185
1985 Witnesse the unpartiall judgment of all, though strangers unto her; Witness the unpartial judgement of all, though Strangers unto her; vvb dt j n1 pp-f d, cs n2 p-acp pno31; (12) part (DIV2) 431 Page 185
1986 who have so farre admired her, so justly extolled her, so gravely commended her to and above all others. who have so Far admired her, so justly extolled her, so gravely commended her to and above all Others. r-crq vhb av av-j vvd pno31, av av-j vvd pno31, av av-j vvd pno31 p-acp cc p-acp d n2-jn. (12) part (DIV2) 431 Page 185
1987 I might name many testimonies in this kinde: I name but one for all; Alexander Alesius a Scottish Doctor; I might name many testimonies in this kind: I name but one for all; Alexander Alesius a Scottish Doctor; pns11 vmd vvi d n2 p-acp d n1: pns11 vvb cc-acp pi p-acp d; np1 np1 dt jp n1; (12) part (DIV2) 432 Page 185
1988 who so farre approved the Reformation of this Church of England, and the Service-Booke thereof (then as I may say but begun and unperfect) that hee translated it into Latine; who so Far approved the Reformation of this Church of England, and the Service-Booke thereof (then as I may say but begun and unperfect) that he translated it into Latin; r-crq av av-j vvn dt n1 pp-f d n1 pp-f np1, cc dt n1 av (av c-acp pns11 vmb vvi cc-acp vvn cc j) cst pns31 vvn pn31 p-acp jp; (12) part (DIV2) 432 Page 185
1989 and commended it as a Paterne to all Christian Churches. and commended it as a Pattern to all Christian Churches. cc vvd pn31 p-acp dt n1 p-acp d njp n2. (12) part (DIV2) 432 Page 185
1990 The Booke is still to be seene, printed in Lipsich in Germany Anno 1551. And indeed (as I sayd at first) Reformation being as the Civilian defineth it, a Restitution of any thing to his pristin, The Book is still to be seen, printed in Leipzig in Germany Anno 1551. And indeed (as I said At First) Reformation being as the Civilian defineth it, a Restitution of any thing to his pristin, dt n1 vbz av pc-acp vbi vvn, vvn p-acp np1 p-acp np1 fw-la crd cc av (c-acp pns11 vvd p-acp ord) n1 vbg p-acp dt n-jn vvz pn31, dt n1 pp-f d n1 p-acp po31 n1, (12) part (DIV2) 432 Page 185
1991 first, and best estate; we may well pronounce this Church a most true Reformed Church, who hath so truly done this, so fully performed it. First, and best estate; we may well pronounce this Church a most true Reformed Church, who hath so truly done this, so Fully performed it. ord, cc js n1; pns12 vmb av vvi d n1 dt av-ds j vvn n1, r-crq vhz av av-j vdn d, av av-j vvn pn31. (12) part (DIV2) 432 Page 186
1992 In all her Doctrine, in all her Discipline, she hath by following the steps of the Bridegroome manifested her selfe to be the very Spouse of Christ: GOD grant us as truly by following her, to shew our selves to be the children of the Bridechamber. In all her Doctrine, in all her Discipline, she hath by following the steps of the Bridegroom manifested her self to be the very Spouse of christ: GOD grant us as truly by following her, to show our selves to be the children of the Bridechamber. p-acp d po31 n1, p-acp d po31 n1, pns31 vhz p-acp vvg dt n2 pp-f dt n1 vvd po31 n1 pc-acp vbi dt j n1 pp-f np1: np1 vvb pno12 p-acp av-j p-acp vvg pno31, pc-acp vvi po12 n2 pc-acp vbi dt n2 pp-f dt n1. (12) part (DIV2) 432 Page 186
1993 The second Exhortation is for Obedience to this Spouse of CHRIST: The second Exhortation is for obedience to this Spouse of CHRIST: dt ord n1 vbz p-acp n1 p-acp d n1 pp-f np1: (12) part (DIV2) 433 Page 186
1994 For we can never be thankefull to the Bridegroome, unlesse we be obedient to the Bride: wee shall never bee of His Chamber, unlesse wee follow His Church. The Church (beloved) is that which defendeth our King, the State, our Countrey: For we can never be thankful to the Bridegroom, unless we be obedient to the Bride: we shall never be of His Chamber, unless we follow His Church. The Church (Beloved) is that which defendeth our King, the State, our Country: c-acp pns12 vmb av-x vbi j p-acp dt n1, cs pns12 vbb j p-acp dt n1: pns12 vmb av-x vbi pp-f po31 n1, cs pns12 vvb po31 n1. dt n1 (vvn) vbz d r-crq vvz po12 n1, dt n1, po12 n1: (12) part (DIV2) 433 Page 186
1995 The Bride, the Church, is that which keepeth the Bridegroome with us; the cause of all our joy. The Bride, the Church, is that which Keepeth the Bridegroom with us; the cause of all our joy. dt n1, dt n1, vbz d r-crq vvz dt n1 p-acp pno12; dt n1 pp-f d po12 n1. (12) part (DIV2) 433 Page 186
1996 It should bee therefore dearer unto us, then our owne lives; as deare as our owne soules. It should be Therefore Dearer unto us, then our own lives; as deer as our own Souls. pn31 vmd vbi av jc-jn p-acp pno12, cs po12 d n2; c-acp j-jn c-acp po12 d n2. (12) part (DIV2) 433 Page 186
1997 Beloved, give me leave (which I intended more fully) to give you some short rules of peace and Obedience. You have heard reason and evidence alleaged for much of this Churches practice, even now: beloved, give me leave (which I intended more Fully) to give you Some short rules of peace and obedience. You have herd reason and evidence alleged for much of this Churches practice, even now: vvn, vvb pno11 vvi (r-crq pns11 vvd av-dc av-j) pc-acp vvi pn22 d j n2 pp-f n1 cc n1. pn22 vhb vvn n1 cc n1 vvd p-acp d pp-f d ng1 n1, av av: (12) part (DIV2) 434 Page 186
1998 she may be as fully (nay, she hath beene more fully) cleared in all others. she may be as Fully (nay, she hath been more Fully) cleared in all Others. pns31 vmb vbi a-acp av-j (uh-x, pns31 vhz vbn av-dc av-j) vvd p-acp d n2-jn. (12) part (DIV2) 434 Page 186
1999 It is your part to judge the best of her, who is indeed your Mother: and seeing you have already seene reason for some, it is your duty to thinke there is as good reason for all others, though you see it not. It is your part to judge the best of her, who is indeed your Mother: and seeing you have already seen reason for Some, it is your duty to think there is as good reason for all Others, though you see it not. pn31 vbz po22 n1 p-acp vvb dt js pp-f pno31, r-crq vbz av po22 n1: cc vvg pn22 vhb av vvn n1 p-acp d, pn31 vbz po22 n1 pc-acp vvi a-acp vbz p-acp j n1 p-acp d n2-jn, c-acp pn22 vvb pn31 xx. (12) part (DIV2) 434 Page 186
2000 Bee not therefore forward to judge of those things, which you have not knowledge for. Remember you cannot attaine or understand the reason of many things: Bee not Therefore forward to judge of those things, which you have not knowledge for. remember you cannot attain or understand the reason of many things: n1 xx av av-j pc-acp vvi pp-f d n2, r-crq pn22 vhb xx n1 p-acp. np1 pn22 vmbx vvi cc vvi dt n1 pp-f d n2: (12) part (DIV2) 434 Page 186
2001 and some things the most knowing of us, knoweth not at all. Every man hath his measure, in which we must containe our selves. and Some things the most knowing of us, Knoweth not At all. Every man hath his measure, in which we must contain our selves. cc d n2 dt av-ds vvg pp-f pno12, vvz xx p-acp d. np1 n1 vhz po31 vvi, p-acp r-crq pns12 vmb vvi po12 n2. (12) part (DIV2) 434 Page 187
2002 We learne to know, and know to doe and practise: and if we have so much knowledge to know our duty, what care we for any more. We Learn to know, and know to do and practise: and if we have so much knowledge to know our duty, what care we for any more. pns12 vvb p-acp vvb, cc vvb p-acp vdb cc vvi: cc cs pns12 vhb av d n1 pc-acp vvi po12 n1, r-crq vvb pns12 p-acp d dc. (12) part (DIV2) 434 Page 187
2003 Curiosity it is, not Christianity, that carryeth us farther. Curiosity it is, not Christianity, that Carrieth us farther. n1 pn31 vbz, xx np1, cst vvz pno12 av-jc. (12) part (DIV2) 434 Page 187
2004 Neverthelesse, if any be curiously desirous to be satisfied in the Churches practice, in any thing she either doth or teacheth; Nevertheless, if any be curiously desirous to be satisfied in the Churches practice, in any thing she either does or Teaches; av, cs d vbb av-j j pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 n1, p-acp d n1 pns31 av-d vdz cc vvz; (12) part (DIV2) 434 Page 187
2005 it is my counsell, that they repaire to those that are learned, judicious, obedient, and moderate minded men. it is my counsel, that they repair to those that Are learned, judicious, obedient, and moderate minded men. pn31 vbz po11 n1, cst pns32 vvi p-acp d cst vbr j, j, j, cc j j-vvn n2. (12) part (DIV2) 434 Page 187
2006 Let them avoid Schismatickes; and baulke them that are malecontent and factious. And as if the Spaniard, French, Let them avoid Schismatics; and balk them that Are malcontent and factious. And as if the Spaniard, French, vvb pno32 vvi n1; cc vvi pno32 cst vbr j-jn cc j. cc c-acp cs dt np1, jp, (12) part (DIV2) 434 Page 187
2007 or any other potent neighbour nation should (which God of his mercy forbid) invade this land, it were the part of every good Patriot to oppose them, and defend this countrey: or any other potent neighbour Nation should (which God of his mercy forbid) invade this land, it were the part of every good Patriot to oppose them, and defend this country: cc d j-jn j n1 n1 vmd (r-crq n1 pp-f po31 n1 vvn) vvb d n1, pn31 vbdr dt n1 pp-f d j n1 pc-acp vvi pno32, cc vvi d n1: (12) part (DIV2) 434 Page 187
2008 So, much more is it the part of every good Christian to oppose them that oppose the Church: So, much more is it the part of every good Christian to oppose them that oppose the Church: av, d dc vbz pn31 dt n1 pp-f d j np1 pc-acp vvi pno32 cst vvb dt n1: (12) part (DIV2) 434 Page 187
2009 and first of all, our duty to frame arguments, and to labour to defend that Church and truth, which under God is the maine defence of us all. and First of all, our duty to frame Arguments, and to labour to defend that Church and truth, which under God is the main defence of us all. cc ord pp-f d, po12 n1 pc-acp vvi n2, cc pc-acp vvi pc-acp vvi d n1 cc n1, r-crq p-acp np1 vbz dt j n1 pp-f pno12 d. (12) part (DIV2) 434 Page 187
2010 Otherwise let us feare, that if we live not with the Spouse, we indeed forsake the Bridegroome; If we deny our obedience to the one, the other also for our disobedience be most deservedly taken away. Otherwise let us Fear, that if we live not with the Spouse, we indeed forsake the Bridegroom; If we deny our Obedience to the one, the other also for our disobedience be most deservedly taken away. av vvb pno12 vvi, cst cs pns12 vvb xx p-acp dt n1, pns12 av vvi dt n1; cs pns12 vvb po12 n1 p-acp dt crd, dt j-jn av p-acp po12 n1 vbb av-ds av-vvn vvn av. (12) part (DIV2) 434 Page 187
2011 The third is of particular Obedience to this text; The third is of particular obedience to this text; dt ord vbz pp-f j n1 p-acp d n1; (12) part (DIV2) 435 Page 187
2012 to the Bridegroome: And indeed, if wee obey not the Bridegroome, as good never obey the Spouse: if not Him, none of Hers we. to the Bridegroom: And indeed, if we obey not the Bridegroom, as good never obey the Spouse: if not Him, none of Hers we. p-acp dt n1: cc av, cs pns12 vvb xx dt n1, p-acp j av-x vvb dt n1: cs xx pno31, pix pp-f png31 zz. (12) part (DIV2) 435 Page 187
2013 My text telleth us, The dayes will come, &c. But you have heard, and seene, My text Telleth us, The days will come, etc. But you have herd, and seen, po11 n1 vvz pno12, dt n2 vmb vvi, av p-acp pn22 vhb vvn, cc vvn, (12) part (DIV2) 436 Page 188
2014 and know it as well as I can tell you, that The Dayes are come, and now are, and weekly come againe: And will the Dayes never come for us to doe our Duty? to shew our obedience? It is a part of humanity, to weepe with them that weepe, to mourne with them that mourne: and know it as well as I can tell you, that The Days Are come, and now Are, and weekly come again: And will the Days never come for us to do our Duty? to show our Obedience? It is a part of humanity, to weep with them that weep, to mourn with them that mourn: cc vvb pn31 a-acp av c-acp pns11 vmb vvi pn22, cst dt n2 vbr vvn, cc av vbr, cc av-j vvn av: cc vmb dt ng1 av vvn p-acp pno12 pc-acp vdi po12 n1? pc-acp vvi po12 n1? pn31 vbz dt n1 pp-f n1, p-acp vvb p-acp pno32 cst vvb, p-acp vvi p-acp pno32 d vvi: (12) part (DIV2) 436 Page 188
2015 If wee cannot mourne, you have heard what will make us mourne, Fasting. And indeed He that left all for us, cannot wee leave a little for Him? When Hee was taken away for us, cannot we take (for a time) somewhat of our allowance from our belly, for Him? for His in almes? for our selves, our owne sinnes? If there were no other reason, wee ought even to sorrow with and for Him, who sorrowed so much for us: Wee of all ought to regard His sorrow. You know whose lamentable complaint it is, Have yee no regard, all yee, &c. No regard doubtlesse, If we cannot mourn, you have herd what will make us mourn, Fasting. And indeed He that left all for us, cannot we leave a little for Him? When He was taken away for us, cannot we take (for a time) somewhat of our allowance from our belly, for Him? for His in alms? for our selves, our own Sins? If there were no other reason, we ought even to sorrow with and for Him, who sorrowed so much for us: we of all ought to regard His sorrow. You know whose lamentable complaint it is, Have ye no regard, all ye, etc. No regard doubtless, cs pns12 vmbx vvi, pn22 vhb vvn r-crq vmb vvi pno12 vvi, vvg. cc av pns31 cst vvd d p-acp pno12, vmbx pns12 vvb dt j p-acp pno31? c-crq pns31 vbds vvn av p-acp pno12, vmbx pns12 vvb (c-acp dt n1) av pp-f po12 n1 p-acp po12 n1, p-acp pno31? p-acp po31 p-acp n2? p-acp po12 n2, po12 d n2? cs a-acp vbdr dx j-jn n1, pns12 vmd av p-acp n1 p-acp cc p-acp pno31, r-crq vvd av av-d c-acp pno12: pns12 pp-f d pi p-acp vvb po31 n1. pn22 vvb rg-crq j n1 pn31 vbz, vhb pn22 dx n1, d pn22, av dx n1 av-j, (12) part (DIV2) 436 Page 188
2016 if we regard not to shed a teare, to let fall a drop, to send forth a sigh for Him. if we regard not to shed a tear, to let fallen a drop, to send forth a sighs for Him. cs pns12 vvb xx pc-acp vvi dt n1, pc-acp vvi vvi dt vvb, pc-acp vvi av dt vvb p-acp pno31. (12) part (DIV2) 436 Page 188
2017 And what regard we should have of this His sorrow, we may see and learne by His blessed Mother, that ever blessed Virgin. It is Simeons prophecie to her; And what regard we should have of this His sorrow, we may see and Learn by His blessed Mother, that ever blessed Virgae. It is Simeons prophecy to her; cc q-crq vvb pns12 vmd vhi pp-f d po31 n1, pns12 vmb vvi cc vvi p-acp po31 j-vvn n1, cst av j-vvn n1. pn31 vbz npg1 n1 p-acp pno31; (12) part (DIV2) 436 Page 188
2018 Yea a sword (saith he) shall pierce thorow thine owne soule also. The sword of sorrow, so they expound it: Yea a sword (Says he) shall pierce thorough thine own soul also. The sword of sorrow, so they expound it: uh dt n1 (vvz pns31) vmb vvi p-acp po21 d n1 av. dt n1 pp-f n1, av pns32 vvb pn31: (12) part (DIV2) 436 Page 188
2019 No lesse weapon then a sword; and this not to pierce into, but to pierce thorow: and that not to pierce thorow the body onely or the flesh; but thorow, and thorow; No less weapon then a sword; and this not to pierce into, but to pierce thorough: and that not to pierce thorough the body only or the Flesh; but thorough, and thorough; av-dx dc n1 cs dt n1; cc d xx p-acp vvb p-acp, cc-acp p-acp vvb p-acp: cc cst xx pc-acp vvi p-acp dt n1 av-j cc dt n1; cc-acp j, cc j; (12) part (DIV2) 436 Page 188
2020 and that thorow thine owne soule. And good reason for it: and that thorough thine own soul. And good reason for it: cc d p-acp po21 d n1. cc j n1 p-acp pn31: (12) part (DIV2) 436 Page 188
2021 For if women, and those strangers wept so sore, as we reade, Luk. 23. 27. for his taking onely, For if women, and those Strangers wept so soar, as we read, Luk. 23. 27. for his taking only, c-acp cs n2, cc d n2 vvd av av-j, c-acp pns12 vvb, np1 crd crd p-acp po31 vvg av-j, (12) part (DIV2) 436 Page 189
2022 before he came to the Crosse, what sorrow doe we thinke becommeth the Mother, or the Spouse of Christ, when they see Him taken away, lifted up, hanging, and bleeding on the Crosse? If the Centurion, and the Souldiers that crucified Him, before he Come to the Cross, what sorrow do we think becomes the Mother, or the Spouse of christ, when they see Him taken away, lifted up, hanging, and bleeding on the Cross? If the Centurion, and the Soldiers that Crucified Him, c-acp pns31 vvd p-acp dt n1, r-crq n1 vdb pns12 vvb vvz dt n1, cc dt n1 pp-f np1, c-crq pns32 vvb pno31 vvn av, vvd a-acp, vvg, cc vvg p-acp dt n1? cs dt n1, cc dt n2 cst vvd pno31, (12) part (DIV2) 436 Page 189
2023 and all the people that reviled Him, begin to returne and lament, and to smite their brests, as we read, Luk. 23. How shall our hearts smite us, that they smite us not, that they smite us no more, that they smit us not before? Nay, and all the people that reviled Him, begin to return and lament, and to smite their breasts, as we read, Luk. 23. How shall our hearts smite us, that they smite us not, that they smite us no more, that they smit us not before? Nay, cc d dt n1 cst vvd pno31, vvb p-acp vvb cc vvb, cc p-acp vvb po32 n2, c-acp pns12 vvb, np1 crd q-crq vmb po12 n2 vvb pno12, cst pns32 vvb pno12 xx, cst pns32 vvb pno12 av-dx av-dc, cst pns32 vvd pno12 xx a-acp? uh-x, (12) part (DIV2) 436 Page 189
2024 if the Thiefe on the Crosse forgetting his owne shame, and paine, and sorrow, begin to lament for the Bridegroome; if he begin to rebuke his fellow for not sorrowing; what shall we doe! how shall we sorrow! if the Thief on the Cross forgetting his own shame, and pain, and sorrow, begin to lament for the Bridegroom; if he begin to rebuke his fellow for not sorrowing; what shall we do! how shall we sorrow! cs dt n1 p-acp dt j vvg po31 d n1, cc n1, cc n1, vvb pc-acp vvi p-acp dt n1; cs pns31 vvb p-acp vvb po31 n1 c-acp xx vvg; q-crq vmb pns12 vdi! q-crq vmb pns12 n1! (12) part (DIV2) 436 Page 189
2025 Me thinkes I heare that blessed Thiefe speaking to every one of us, as sometimes he spake to his fellow; Me thinks I hear that blessed Thief speaking to every one of us, as sometime he spoke to his fellow; pno11 vvz pns11 vvb cst j-vvn n1 vvg p-acp d crd pp-f pno12, c-acp av pns31 vvd p-acp po31 n1; (12) part (DIV2) 437 Page 189
2026 Dost not thou feare God, seeing thou art in the same condemnation? And wee indeed, justly; Dost not thou Fear God, seeing thou art in the same condemnation? And we indeed, justly; vd2 xx pns21 vvi np1, vvg pns21 vb2r p-acp dt d n1? cc pns12 av, av-j; (12) part (DIV2) 437 Page 189
2027 for we (if we fast, or mourne, or sorrow, nay should we die the death, for we (if we fast, or mourn, or sorrow, nay should we die the death, c-acp pns12 (cs pns12 av-j, cc vvi, cc n1, uh-x vmd pns12 vvi dt n1, (12) part (DIV2) 437 Page 189
2028 and ever mourne in endlesse sorrow, yet we) receive the due reward of our sinnes: and ever mourn in endless sorrow, yet we) receive the due reward of our Sins: cc av vvi p-acp j n1, av pns12) vvb dt j-jn n1 pp-f po12 n2: (12) part (DIV2) 437 Page 189
2029 of our owne deeds, (for we have sinned all, all kinde of sinnes.) But This man (He) hath done nothing amisse. If any thing amisse, this is it, this is that, that He hath done so much for us, who have so little grace, as scarce to doe any thing for Him. of our own Deeds, (for we have sinned all, all kind of Sins.) But This man (He) hath done nothing amiss. If any thing amiss, this is it, this is that, that He hath done so much for us, who have so little grace, as scarce to do any thing for Him. pp-f po12 d n2, (c-acp pns12 vhb vvn d, d n1 pp-f n2.) p-acp d n1 (pns31) vhz vdn pix av. cs d n1 av, d vbz pn31, d vbz d, cst pns31 vhz vdn av d p-acp pno12, r-crq vhb av j n1, c-acp av-j pc-acp vdi d n1 p-acp pno31. (12) part (DIV2) 437 Page 189
2030 Dost not thou (whosoever thou art) dost not thou feare God? as if he should say, Dost not thou (whosoever thou art) dost not thou Fear God? as if he should say, vd2 xx pns21 (c-crq pns21 vb2r) vd2 xx pns21 vvi np1? c-acp cs pns31 vmd vvi, (12) part (DIV2) 437 Page 189
2031 If not pity, common pity for His so great unspeakable sorrow, paine, and punishment, in being thus cruelly, If not pity, Common pity for His so great unspeakable sorrow, pain, and punishment, in being thus cruelly, cs xx vvi, j vvb p-acp po31 av j j n1, n1, cc n1, p-acp vbg av av-j, (12) part (DIV2) 437 Page 189
2032 thus wrongfully taken away; yet, let love to his person, love of His person, who thus for thy sake became a Bridegroome: Let that move thee. thus wrongfully taken away; yet, let love to his person, love of His person, who thus for thy sake became a Bridegroom: Let that move thee. av av-j vvn av; av, vvb vvb p-acp po31 n1, n1 pp-f po31 n1, r-crq av p-acp po21 n1 vvd dt n1: vvb d vvi pno21. (12) part (DIV2) 437 Page 190
2033 If not Love, His Love, or thy love; If not Love, His Love, or thy love; cs xx n1, po31 n1, cc po21 n1; (12) part (DIV2) 438 Page 190
2034 yet let His Bounty, who thus willingly, thus readily gave Himselfe, even by death (for thy sake) to be taken away: Let that move thee. If not His Bounty; yet let His Bounty, who thus willingly, thus readily gave Himself, even by death (for thy sake) to be taken away: Let that move thee. If not His Bounty; av vvb po31 n1, r-crq av av-j, av av-j vvd px31, av p-acp n1 (c-acp po21 n1) pc-acp vbi vvn av: vvb d vvi pno21. cs xx po31 n1; (12) part (DIV2) 438 Page 190
2035 yet let thy Duty; His Command, who hath so strictly commanded; yet let thy Duty; His Command, who hath so strictly commanded; av vvb po21 n1; po31 n1, r-crq vhz av av-j vvn; (12) part (DIV2) 439 Page 190
2036 who hath so precisely enjoyned thee to mourne, and to fast this time, and in these dayes: Let that move thee. who hath so precisely enjoined thee to mourn, and to fast this time, and in these days: Let that move thee. r-crq vhz av av-j vvd pno21 p-acp vvi, cc p-acp av-j d n1, cc p-acp d n2: vvb d vvi pno21. (12) part (DIV2) 439 Page 190
2037 If not thy Duty to his Command, if not that; If not thy Duty to his Command, if not that; cs xx po21 n1 p-acp po31 n1, cs xx d; (12) part (DIV2) 440 Page 190
2038 yet let Remorse for thy sinnes; let sorrow for thy haynous and bloudy crimes, which so wrongfully, yet let Remorse for thy Sins; let sorrow for thy heinous and bloody crimes, which so wrongfully, av vvb n1 p-acp po21 n2; vvb n1 p-acp po21 j cc j n2, r-crq av av-j, (12) part (DIV2) 440 Page 190
2039 so despightfully did, and still doe, yet continually, take him away: Let that move thee. If not Remorse, sorrow for thy sinne; so despitefully did, and still do, yet continually, take him away: Let that move thee. If not Remorse, sorrow for thy sin; av av-j vdd, cc av vdb, av av-j, vvb pno31 av: vvb d vvi pno21. cs xx n1, n1 p-acp po21 n1; (12) part (DIV2) 440 Page 190
2040 What shall I say? If not that; then nothing. What shall I say? If not that; then nothing. q-crq vmb pns11 vvi? cs xx d; av pix. (12) part (DIV2) 441 Page 190
2041 Yes, then let Feare; dreadfull Feare I say of that never ending punishment due to the Crucifiers, Yes, then let fear; dreadful fear I say of that never ending punishment due to the Crucifiers, uh, av vvb vvb; j vvb pns11 vvb pp-f cst av vvg n1 j-jn p-acp dt n2, (12) part (DIV2) 441 Page 190
2042 and all remorselesse sinners, that worse than the Crucifiers cannot mourne with them for Him: Let that move thee. and all remorseless Sinners, that Worse than the Crucifiers cannot mourn with them for Him: Let that move thee. cc d j n2, cst jc cs dt n2 vmbx vvi p-acp pno32 p-acp pno31: vvb d vvi pno21. (12) part (DIV2) 441 Page 190
2043 And indeed when all cannot, this shall move them, that cannot now bee moved. NONLATINALPHABET They shall (the time will come) will they, nill they; whether they will, or no; And indeed when all cannot, this shall move them, that cannot now be moved. They shall (the time will come) will they, nill they; whither they will, or no; cc av c-crq d vmbx, d vmb vvi pno32, cst vmbx av vbi vvn. pns32 vmb (dt n1 vmb vvi) vmb pns32, vmb pns32; cs pns32 vmb, cc av-dx; (12) part (DIV2) 442 Page 190
2044 They shall fast. They that will not now, then shall. They that will not owne it (here) for their duty, then shall owne it for their punishment. Iejunabunt: They shall fast. They shall fast. They that will not now, then shall. They that will not own it (Here) for their duty, then shall own it for their punishment. Iejunabunt: They shall fast. pns32 vmb vvi. pns32 d vmb xx av, av vmb. pns32 d vmb xx vvi pn31 (av) p-acp po32 n1, cs vmb vvi pn31 p-acp po32 n1. fw-la: pns32 vmb vvi. (12) part (DIV2) 442 Page 191
2045 It is our SAVIOURS sentence, Luk. 6. Woe unto you that are full; for yee shall hunger: It is our SAVIORS sentence, Luk. 6. Woe unto you that Are full; for ye shall hunger: pn31 vbz po12 ng1 n1, np1 crd n1 p-acp pn22 cst vbr j; c-acp pn22 vmb n1: (12) part (DIV2) 442 Page 191
2046 woe unto you that laugh now; for ye shall weepe: Ye shall mourne; ye shall hunger. They that will not Now, then shall: woe unto you that laugh now; for you shall weep: You shall mourn; you shall hunger. They that will not Now, then shall: n1 p-acp pn22 cst vvb av; c-acp pn22 vmb vvi: pn22 vmb vvi; pn22 vmb n1. pns32 d vmb xx av, cs vmb: (12) part (DIV2) 442 Page 191
2047 that will not at this time, in this Now, in these Dayes, The Dayes are comming, and will come ere they are aware; that will not At this time, in this Now, in these Days, The Days Are coming, and will come ere they Are aware; cst vmb xx p-acp d n1, p-acp d av, p-acp d n2, dt n2 vbr vvg, cc vmb vvi c-acp pns32 vbr j; (12) part (DIV2) 442 Page 191
2048 then, no remedy, They shall fast, and hunger, and mourne, and weepe, Then, and in Those dayes. On the contrary, Blessing and peace to them, which on the right hand with that good Thiefe mourne here; then, no remedy, They shall fast, and hunger, and mourn, and weep, Then, and in Those days. On the contrary, Blessing and peace to them, which on the right hand with that good Thief mourn Here; av, dx n1, pns32 vmb vvi, cc n1, cc vvi, cc vvi, av, cc p-acp d n2. p-acp dt n-jn, vvg cc n1 p-acp pno32, r-crq p-acp dt j-jn n1 p-acp d j n1 vvi av; (12) part (DIV2) 442 Page 191
2049 which Fast and Pray now in These dayes; which make it their duty: which minde His Command. which Fast and Pray now in These days; which make it their duty: which mind His Command. r-crq av-j cc vvb av p-acp d n2; r-crq vvb pn31 po32 n1: r-crq n1 po31 n1. (12) part (DIV2) 442 Page 191
2050 Blessed (saith the Bridegroome) are ye that hunger now; for ye shall be filled. Blessed (Says the Bridegroom) Are you that hunger now; for you shall be filled. j-vvn (vvz dt n1) vbr pn22 d n1 av; c-acp pn22 vmb vbi vvn. (12) part (DIV2) 442 Page 191
2051 Blessed are ye that weepe now; for ye shall laugh. Blessed are ye that fast and mourne now with Him: Blessed Are you that weep now; for you shall laugh. Blessed Are you that fast and mourn now with Him: j-vvn vbr pn22 cst vvb av; c-acp pn22 vmb vvi. j-vvn vbr pn22 d av-j cc vvi av p-acp pno31: (12) part (DIV2) 442 Page 191
2052 for ye shall be comforted with Him, by Him. for you shall be comforted with Him, by Him. c-acp pn22 vmb vbi vvn p-acp pno31, p-acp pno31. (12) part (DIV2) 442 Page 191
2053 God of His mercy grant us all grace so to mourne and fast here, that we may be filled with comfort hereafter, and blessed for ever. FINIS. God of His mercy grant us all grace so to mourn and fast Here, that we may be filled with Comfort hereafter, and blessed for ever. FINIS. np1 pp-f po31 n1 vvb pno12 d n1 av pc-acp vvi cc vvi av, cst pns12 vmb vbi vvn p-acp n1 av, cc vvn p-acp av. fw-la. (12) part (DIV2) 442 Page 191
2054 THE SIXTH; OF THE MANNER AND QVALITY OF CHURCH-FASTS. A SERMON or MEDITATION in LENT. Anno Dom. 1633. DANIEL 10.2, 3. 2 In those dayes I Daniel was mourning three full weekes. THE SIXTH; OF THE MANNER AND QVALITY OF CHURCH-FASTS. A SERMON or MEDITATION in LENT. Anno Dom. 1633. DANIEL 10.2, 3. 2 In those days I daniel was mourning three full weeks. dt ord; pp-f dt n1 cc n1 pp-f n2. dt n1 cc n1 p-acp np1. fw-la np1 crd np1 crd, crd crd p-acp d n2 pns11 np1 vbds vvg crd j n2. (13) sermon (DIV1) 442 Page 193
2055 3 I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint my selfe at all till three whole weekes were fulfilled. 3 I ate no pleasant bred, neither Come Flesh nor wine in my Mouth, neither did I anoint my self At all till three Whole weeks were fulfilled. crd pns11 vvd dx j n1, av-dx vvd n1 ccx n1 p-acp po11 n1, dx vdd pns11 vvi po11 n1 p-acp d c-acp crd j-jn n2 vbdr vvn. (13) sermon (DIV1) 444 Page 193
2056 WHen I thinke of this Time, me thinkes this Text is fittest for this Time: WHen I think of this Time, me thinks this Text is Fittest for this Time: c-crq pns11 vvb pp-f d n1, pno11 vvz d n1 vbz js p-acp d n1: (13) sermon (DIV1) 445 Page 193
2057 so much the rather also, because this time is the time of this Text. For what, so much the rather also, Because this time is the time of this Text. For what, av d dt av-c av, c-acp d n1 vbz dt n1 pp-f d np1 p-acp r-crq, (13) sermon (DIV1) 445 Page 193
2058 if Those Dayes here be these dayes now? So truly they are: if Those Days Here be these days now? So truly they Are: cs d ng1 av vbb d n2 av? av av-j pns32 vbr: (13) sermon (DIV1) 445 Page 194
2059 For the Three full weekes in the second verse began the third, and ended the twenty fourth day of the first moneth: For the Three full weeks in the second verse began the third, and ended the twenty fourth day of the First Monn: c-acp dt crd j ng2 p-acp dt ord n1 vvd dt ord, cc vvd dt crd ord n1 pp-f dt ord n1: (13) sermon (DIV1) 445 Page 194
2060 as the following words shew, vers. 4. Now the first moneth amongst the Iewes answered to this present moneth of March; fell in with this very time: as the following words show, vers. 4. Now the First Monn among the Iewes answered to this present Monn of March; fell in with this very time: c-acp dt j-vvg n2 vvi, fw-la. crd av dt ord n1 p-acp dt np2 vvd p-acp d j n1 pp-f vvb; vvd p-acp p-acp d j n1: (13) sermon (DIV1) 445 Page 194
2061 So that to speake of these words at this time, is I hope a word in due time. So that to speak of these words At this time, is I hope a word in due time. av cst pc-acp vvi pp-f d n2 p-acp d n1, vbz pns11 vvb dt n1 p-acp j-jn n1. (13) sermon (DIV1) 445 Page 194
2062 2 But bare time alone is but the empty measure of our actions which fill it up; 2 But bore time alone is but the empty measure of our actions which fill it up; crd p-acp j n1 av-j vbz p-acp dt j n1 pp-f po12 n2 r-crq vvb pn31 a-acp; (13) sermon (DIV1) 446 Page 194
2063 and therefore an idle circumstance without some life from them. and Therefore an idle circumstance without Some life from them. cc av dt j n1 p-acp d n1 p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 446 Page 194
2064 The Action therefore is here to be considered, and that is Fasting: In those dayes I Daniel was mourning; The Actium Therefore is Here to be considered, and that is Fasting: In those days I daniel was mourning; dt n1 av vbz av pc-acp vbi vvn, cc d vbz vvg: p-acp d n2 pns11 np1 vbds vvg; (13) sermon (DIV1) 446 Page 194
2065 that is, as the words that follow shew, Fasting: And so it is now with us, a time no lesse of Fasting. As Daniel began this moneth then, so have we now; that is, as the words that follow show, Fasting: And so it is now with us, a time no less of Fasting. As daniel began this Monn then, so have we now; cst vbz, c-acp dt n2 cst vvb vvi, vvg: cc av pn31 vbz av p-acp pno12, dt n1 av-dx dc pp-f vvg. p-acp np1 vvd d n1 av, av vhb pns12 av; (13) sermon (DIV1) 446 Page 194
2066 with fasting and mourning for our sinnes. 3 But yet againe this Fast here was a lasting fast; with fasting and mourning for our Sins. 3 But yet again this Fast Here was a lasting fast; p-acp vvg cc j-vvg p-acp po12 n2. crd p-acp av av d av-j av vbds dt j-vvg n1; (13) sermon (DIV1) 446 Page 194
2067 not onely as the Fast of the Israelites in Mizpah, for a Day; or as Esthers, for three dayes onely; not only as the Fast of the Israelites in Mizpah, for a Day; or as Esthers, for three days only; xx av-j c-acp dt av-j pp-f dt np1 p-acp np1, p-acp dt n1; cc c-acp np1, p-acp crd ng2 av-j; (13) sermon (DIV1) 447 Page 194
2068 or as the Gileadites Fast for Saul, for a weeke: But for a longer time, or as the Gileadites Fast for Saul, for a Week: But for a longer time, cc c-acp dt n2 av-j p-acp np1, p-acp dt n1: cc-acp p-acp dt jc n1, (13) sermon (DIV1) 447 Page 194
2069 even three full weekes. And such is ours now, no lesse like to hold, if we hold it as we should, even three full weeks. And such is ours now, no less like to hold, if we hold it as we should, av crd j n2. cc d vbz png12 av, av-dx av-dc av-j pc-acp vvi, cs pns12 vvb pn31 c-acp pns12 vmd, (13) sermon (DIV1) 447 Page 194
2070 even for twice three full weekes. For so much have we more need of the longer fast, by how much we now under greater grace are, in respect of holy Daniel, farre greater sinners. We may not well be lesse then twice his time, even for twice three full weeks. For so much have we more need of the longer fast, by how much we now under greater grace Are, in respect of holy daniel, Far greater Sinners. We may not well be less then twice his time, av p-acp av crd j n2. c-acp av av-d vhb pns12 av-dc n1 pp-f dt av-jc av-j, p-acp c-crq av-d pns12 av p-acp jc n1 vbr, p-acp n1 pp-f j np1, av-j jc n2. pns12 vmb xx av vbi av-dc cs av po31 n1, (13) sermon (DIV1) 447 Page 194
2071 and that is our full Lent. I (saith hee) Daniel was mourning three full weekes. and that is our full Lent. I (Says he) daniel was mourning three full weeks. cc d vbz po12 j np1 pns11 (vvz pns31) np1 vbds vvg crd j n2. (13) sermon (DIV1) 447 Page 194
2072 4. But yet moreover a fourth thing here is, even Daniels very Fast: a Fast from flesh and wine, and all desirable meats and drinks. Though he now in blisse cannot any longer fast with us, 4. But yet moreover a fourth thing Here is, even Daniel's very Fast: a Fast from Flesh and wine, and all desirable Meats and drinks. Though he now in bliss cannot any longer fast with us, crd p-acp av av dt ord n1 av vbz, av np1 j av-j: dt av-j p-acp n1 cc n1, cc d j n2 cc n2. cs pns31 av p-acp n1 vmbx d jc av-j p-acp pno12, (13) sermon (DIV1) 448 Page 195
2073 yet we, that wee may attaine that blisse, must now even fast with him: We also to fast Daniels fast; yet we, that we may attain that bliss, must now even fast with him: We also to fast Daniel's fast; av pns12, cst pns12 vmb vvi d n1, vmb av av av-j p-acp pno31: pns12 av pc-acp vvi np1 av-j; (13) sermon (DIV1) 448 Page 195
2074 as at that time of the yeare when hee fasted, so his very fast; I ate no pleasant bread, nor came flesh, &c. 5 But yet againe, a fift thing here is: as At that time of the year when he fasted, so his very fast; I ate no pleasant bred, nor Come Flesh, etc. 5 But yet again, a fift thing Here is: c-acp p-acp d n1 pp-f dt n1 c-crq pns31 vvd, av po31 j n1; pns11 vvd dx j n1, ccx vvd n1, av crd p-acp av av, dt ord n1 av vbz: (13) sermon (DIV1) 448 Page 195
2075 As Daniel fasted at this time, this our very fast: so likewise for the same cause, for the same end with us: As daniel fasted At this time, this our very fast: so likewise for the same cause, for the same end with us: c-acp np1 vvd p-acp d n1, d po12 j n1: av av p-acp dt d n1, p-acp dt d n1 p-acp pno12: (13) sermon (DIV1) 449 Page 195
2076 with like reference to mourne for Christs death, as doe we. with like Referente to mourn for Christ death, as do we. p-acp j n1 pc-acp vvi p-acp npg1 n1, p-acp vdi pns12. (13) sermon (DIV1) 449 Page 195
2077 For if wee looke but three verses forward before my Text, we shall see the time and manner of His death presented in a vision to Daniels eyes. For if we look but three Verses forward before my Text, we shall see the time and manner of His death presented in a vision to Daniel's eyes. p-acp cs pns12 vvb p-acp crd n2 av-j p-acp po11 n1, pns12 vmb vvi dt n1 cc n1 pp-f po31 n1 vvn p-acp dt n1 p-acp np1 n2. (13) sermon (DIV1) 449 Page 195
2078 This, as it should from ours, drew teares from his, and that hee might mourne for this enough, he makes himselfe mourne by Fasting. This, as it should from ours, drew tears from his, and that he might mourn for this enough, he makes himself mourn by Fasting. np1, c-acp pn31 vmd p-acp png12, vvd n2 p-acp png31, cc cst pns31 vmd vvi p-acp d d, pns31 vvz px31 n1 p-acp vvg. (13) sermon (DIV1) 449 Page 195
2079 Thus with the fitnesse of the time, and Text, we have the Nature and Parts of it. Thus with the fitness of the time, and Text, we have the Nature and Parts of it. av p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc n1, pns12 vhb dt n1 cc n2 pp-f pn31. (13) sermon (DIV1) 450 Page 195
2080 First, For the generall Nature of it, it is Exemplary, and that as done, so propounded by himselfe in his owne person. I Daniel. First, For the general Nature of it, it is Exemplary, and that as done, so propounded by himself in his own person. I daniel. ord, c-acp dt n1 n1 pp-f pn31, pn31 vbz j, cc cst a-acp vdn, av vvn p-acp px31 p-acp po31 d n1. pns11 np1. (13) sermon (DIV1) 451 Page 195
2081 Then secondly, Here's the Action, wherein this Example consists, and that is Fasting: even such a fast, which is attended with many necessary and most considerable observations. Then secondly, Here's the Actium, wherein this Exampl consists, and that is Fasting: even such a fast, which is attended with many necessary and most considerable observations. av ord, av|vbz dt n1, c-crq d n1 vvz, cc d vbz vvg: av d dt n1, r-crq vbz vvn p-acp d j cc av-ds j n2. (13) sermon (DIV1) 452 Page 195
2082 The first is, The End of it, in this word Mourning: His fasting was for mourning; I was mourning. Secondly, The time of it; In those Dayes: The First is, The End of it, in this word Mourning: His fasting was for mourning; I was mourning. Secondly, The time of it; In those Days: dt ord vbz, dt vvb pp-f pn31, p-acp d n1 vvg: png31 n-vvg vbds p-acp n1; pns11 vbds vvg. ord, dt n1 pp-f pn31; p-acp d n2: (13) sermon (DIV1) 453 Page 195
2083 that is, from the third of the first moneth to the foure and twentieth. Thirdly, The manner and Quality of it; I ate no pleasant, &c Fourthly, The Continuance of it; that is, from the third of the First Monn to the foure and twentieth. Thirdly, The manner and Quality of it; I ate no pleasant, etc. Fourthly, The Continuance of it; d vbz, p-acp dt ord pp-f dt ord n1 p-acp dt crd cc ord. ord, dt n1 cc n1 pp-f pn31; pns11 vvd dx j, av ord, dt n1 pp-f pn31; (13) sermon (DIV1) 454 Page 196
2084 For three full weekes. And againe, Till three whole weekes were fulfilled. For three full weeks. And again, Till three Whole weeks were fulfilled. p-acp crd j n2. cc av, p-acp crd j-jn n2 vbdr vvn. (13) sermon (DIV1) 456 Page 196
2085 In all which, wee have a view of his many most excellent vertues shining in this his Fasting. In all which, we have a view of his many most excellent Virtues shining in this his Fasting. p-acp d r-crq, pns12 vhb dt n1 pp-f po31 d av-ds j n2 vvg p-acp d po31 n-vvg. (13) sermon (DIV1) 457 Page 196
2086 First, besides his Temperance, his obedient willingnesse, promptnesse, and readinesse to this holy Dutie, in his voluntary undertaking it of his owne choice: intimated in these words; I Daniel. First, beside his Temperance, his obedient willingness, promptness, and readiness to this holy Duty, in his voluntary undertaking it of his own choice: intimated in these words; I daniel. ord, p-acp po31 n1, po31 j n1, n1, cc n1 p-acp d j n1, p-acp po31 j-jn vvg pn31 pp-f po31 d n1: vvd p-acp d n2; pns11 np1. (13) sermon (DIV1) 458 Page 196
2087 Secondly, His strict and patient Constancie, in that he so continued it without interruption, implied in these; Secondly, His strict and patient Constancy, in that he so continued it without interruption, implied in these; ord, po31 j cc j n1, p-acp cst pns31 av vvd pn31 p-acp n1, vvn p-acp d; (13) sermon (DIV1) 459 Page 196
2088 I was mourning three full weeks. Thirdly, His lowly Humility, in humbling himselfe, in making himselfe to mourne; I Daniel was mourning. I was mourning three full weeks. Thirdly, His lowly Humility, in humbling himself, in making himself to mourn; I daniel was mourning. pns11 vbds vvg crd j n2. ord, po31 j n1, p-acp vvg px31, p-acp vvg px31 pc-acp vvi; pns11 np1 vbds vvg. (13) sermon (DIV1) 459 Page 196
2089 Fourthly, His Hope and stedfast Faith, in chusing this time of all others, In which 1 IESUS CHRIST our true Passeover was to be offered up, Fourthly, His Hope and steadfast Faith, in choosing this time of all Others, In which 1 IESUS CHRIST our true Passover was to be offered up, ord, po31 vvb cc j n1, p-acp vvg d n1 pp-f d n2-jn, p-acp r-crq crd np1 np1 po12 j np1 vbds pc-acp vbi vvn a-acp, (13) sermon (DIV1) 461 Page 196
2090 and to abolish that other as Daniel now did in his fasting: And 2 when by his thus mourning hee suffered with our Saviour, before hee suffered: and to Abolah that other as daniel now did in his fasting: And 2 when by his thus mourning he suffered with our Saviour, before he suffered: cc pc-acp vvi d n-jn c-acp np1 av vdd p-acp po31 n-vvg: cc crd c-crq p-acp po31 av vvg pns31 vvd p-acp po12 n1, c-acp pns31 vvd: (13) sermon (DIV1) 461 Page 196
2091 And 3 by his spirit of Prophecie foretold that Christian Fast, which at this time was to succeed in all Christian Churches. And 3 by his Spirit of Prophecy foretold that Christian Fast, which At this time was to succeed in all Christian Churches. cc crd p-acp po31 n1 pp-f n1 vvd cst njp av-j, r-crq p-acp d n1 vbds pc-acp vvi p-acp d njp n2. (13) sermon (DIV1) 461 Page 196
2092 In those dayes I Daniel was mourning three full weekes. Lastly, we have The effect and issue of all; In those days I daniel was mourning three full weeks. Lastly, we have The Effect and issue of all; p-acp d n2 pns11 np1 vbds vvg crd j n2. ord, pns12 vhb dt n1 cc n1 pp-f d; (13) sermon (DIV1) 461 Page 196
2093 the vertue and efficacie of this Fast; set downe in the context of the whole history related after this Fast premised; the virtue and efficacy of this Fast; Set down in the context of the Whole history related After this Fast premised; dt n1 cc n1 pp-f d av-j; vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1 vvn p-acp d av-j vvn; (13) sermon (DIV1) 462 Page 197
2094 namely, that having thus humbled himselfe, God (as his manner is to doe with such) did exalt him, and deliver his; even his people also; namely, that having thus humbled himself, God (as his manner is to do with such) did exalt him, and deliver his; even his people also; av, cst vhg av vvn px31, np1 (c-acp po31 n1 vbz pc-acp vdi p-acp d) vdd vvi pno31, cc vvi po31; av po31 n1 av; (13) sermon (DIV1) 462 Page 197
2095 (as it were) for his sake. So Chrysologus, Dum Daniel sedulus Deo supplicaret, impetravit non solùm praescientiam futurorum, (as it were) for his sake. So Chrysologus, Dum daniel sedulus God supplicaret, impetravit non solùm praescientiam futurorum, (c-acp pn31 vbdr) p-acp po31 n1. av np1, fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, (13) sermon (DIV1) 462 Page 197
2096 sed & captivae diu gentis suae meruit libertatem. sed & captivae Diu gentis suae meruit libertatem. fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (13) sermon (DIV1) 462 Page 197
2097 Daniel (saith he) whilest he diligently prayed (for hee as fasted, so even prayed also at this time: daniel (Says he) whilst he diligently prayed (for he as fasted, so even prayed also At this time: np1 (vvz pns31) cs pns31 av-j vvd (c-acp pns31 a-acp vvd, av av vvd av p-acp d n1: (13) sermon (DIV1) 462 Page 197
2098 for hee kneeled downe upon his knees three times a day, and prayed and gave thanks, as aforetime, Cha. 6.10. for he kneeled down upon his knees three times a day, and prayed and gave thanks, as aforetime, Cha. 6.10. c-acp pns31 vvd a-acp p-acp po31 n2 crd n2 dt n1, cc vvd cc vvd n2, c-acp av, np1 crd. (13) sermon (DIV1) 462 Page 197
2099 ) And whilest (saith he) he thus prayed and fasted, he obtained not onely the gift of Prophecie, to foretell things to come, ) And whilst (Says he) he thus prayed and fasted, he obtained not only the gift of Prophecy, to foretell things to come, ) cc cs (vvz pns31) pns31 av vvd cc vvd, pns31 vvd xx av-j dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi n2 pc-acp vvi, (13) sermon (DIV1) 462 Page 197
2100 but also the liberty of his long captived nation. but also the liberty of his long captived Nation. cc-acp av dt n1 pp-f po31 j j-vvn n1. (13) sermon (DIV1) 462 Page 197
2101 By his thus fasting (saith Saint Basil ) he is made King of the Chaldees, the overthrower of Idolls: By his thus fasting (Says Faint Basil) he is made King of the Chaldees, the overthrower of Idols: p-acp po31 av vvg (vvz j np1) pns31 vbz vvn n1 pp-f dt np2, dt n1 pp-f n2: (13) sermon (DIV1) 462 Page 197
2102 he kills the dragon, he stills and commands the Lions: Nay (which is most of all) NONLATINALPHABET: he kills the dragon, he stills and commands the Lions: Nay (which is most of all): pns31 vvz dt n1, pns31 n2 cc vvz dt n2: uh (r-crq vbz av-ds pp-f d): (13) sermon (DIV1) 462 Page 197
2103 He is made (saith he) the foreteller of Gods incarnation, and the revealer of the most hidden mysteries. He is made (Says he) the foreteller of God's incarnation, and the revealer of the most hidden Mysteres. pns31 vbz vvn (vvz pns31) dt n1 pp-f npg1 n1, cc dt n1 pp-f dt av-ds j-vvn n2. (13) sermon (DIV1) 462 Page 198
2104 And indeed, as they that have found the vertue and good of some excellent Receipt or Medicine, are desirous to derive the knowledge thereof to others, that they also may benefit themselves thereby: And indeed, as they that have found the virtue and good of Some excellent Receipt or Medicine, Are desirous to derive the knowledge thereof to Others, that they also may benefit themselves thereby: cc av, c-acp pns32 cst vhb vvn dt n1 cc j pp-f d j n1 cc n1, vbr j pc-acp vvi dt n1 av p-acp n2-jn, cst pns32 av vmb vvi px32 av: (13) sermon (DIV1) 463 Page 198
2105 So Daniel having in himselfe experimented the most admirable vertue of this most heavenly Physick, propounds it in his own example to all succeeding ages. So daniel having in himself experimented the most admirable virtue of this most heavenly Physic, propounds it in his own Exampl to all succeeding ages. av np1 vhg p-acp px31 vvd dt av-ds j n1 pp-f d av-ds j n1, vvz pn31 p-acp po31 d n1 p-acp d j-vvg n2. (13) sermon (DIV1) 463 Page 198
2106 In those dayes I Daniel was, &c. In those days I daniel was, etc. p-acp d n2 pns11 np1 vbds, av (13) sermon (DIV1) 463 Page 198
2107 WHere first of the Nature of the Text in generall: It is an Example. WHere First of the Nature of the Text in general: It is an Exampl. c-crq ord pp-f dt n1 pp-f dt n1 p-acp n1: pn31 vbz dt n1. (14) part (DIV2) 464 Page 198
2108 1. The Apostle tells us most truly, that All Scripture given us by God is profitable for instruction, 2 Tim. 3.16. but yet those most of all which are (as I may say) enlivened by Example. 1. The Apostle tells us most truly, that All Scripture given us by God is profitable for instruction, 2 Tim. 3.16. but yet those most of all which Are (as I may say) enlivened by Exampl. crd dt n1 vvz pno12 av-ds av-j, cst d n1 vvn pno12 p-acp np1 vbz j p-acp n1, crd np1 crd. cc-acp av d av-ds pp-f d r-crq vbr (c-acp pns11 vmb vvi) vvn p-acp n1. (14) part (DIV2) 465 Page 198
2109 For whereas Precepts onely leade, Examples draw men and compell them: those may move and perswade, but these doe constraine and enforce: For whereas Precepts only lead, Examples draw men and compel them: those may move and persuade, but these do constrain and enforce: p-acp cs n2 av-j vvi, n2 vvb n2 cc vvi pno32: d vmb vvi cc vvi, cc-acp d vdb vvi cc vvi: (14) part (DIV2) 465 Page 198
2110 The reason is, because they are not onely as Precepts Verbum audibile, but Visibile; as so many visible Sermons preaching all to the Eye, the most lively and spirituall Sense: The reason is, Because they Are not only as Precepts Verbum audibile, but Visibile; as so many visible Sermons preaching all to the Eye, the most lively and spiritual Sense: dt n1 vbz, c-acp pns32 vbr xx av-j c-acp n2 fw-la fw-la, p-acp fw-la; a-acp av d j n2 vvg d p-acp dt n1, dt av-ds j cc j n1: (14) part (DIV2) 465 Page 198
2111 not onely teaching as doe Precepts, what wee should doe; not only teaching as doe Precepts, what we should do; xx av-j vvg p-acp n1 n2, r-crq pns12 vmd vdi; (14) part (DIV2) 465 Page 198
2112 but also perswading us, that what another hath done, is most feasible, most possible to be done by us: but also persuading us, that what Another hath done, is most feasible, most possible to be done by us: cc-acp av vvg pno12, cst r-crq n-jn vhz vdn, vbz av-ds j, av-ds j pc-acp vbi vdn p-acp pno12: (14) part (DIV2) 465 Page 199
2113 Longum iter per praecepta; breve per exempla. The Apostle notes, Heb. 10.24. that they are NONLATINALPHABET, of a most provoking nature. Longum iter per praecepta; breve per exempla. The Apostle notes, Hebrew 10.24. that they Are, of a most provoking nature. np1 fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la. dt n1 n2, np1 crd. cst pns32 vbr, pp-f dt av-ds j-vvg n1. (14) part (DIV2) 465 Page 199
2114 This Daniel well knew, and therefore being to teach this holy duty from the Spirit of God, he teacheth it by Example. This daniel well knew, and Therefore being to teach this holy duty from the Spirit of God, he Teaches it by Exampl. d np1 av vvd, cc av vbg p-acp vvi d j n1 p-acp dt n1 pp-f np1, pns31 vvz pn31 p-acp n1. (14) part (DIV2) 465 Page 199
2115 2. And because those are the best that are the nearest; as also because hee ill teacheth another, that practiseth not himselfe: 2. And Because those Are the best that Are the nearest; as also Because he ill Teaches Another, that Practiseth not himself: crd cc c-acp d vbr dt js cst vbr dt av-js; c-acp av c-acp pns31 av-jn vvz n-jn, d vvz xx px31: (14) part (DIV2) 466 Page 199
2116 therefore howsoever he might have brought the Example of Ananias, Azarias, and Misael, as Chap. 1.16. yet he is sparing of all others, he onely propounds his owne; Therefore howsoever he might have brought the Exampl of Ananias, Azarias, and Misael, as Chap. 1.16. yet he is sparing of all Others, he only propounds his own; av c-acp pns31 vmd vhi vvn dt n1 pp-f np1, np1, cc np1, p-acp np1 crd. av pns31 vbz vvg pp-f d n2-jn, pns31 av-j vvz po31 d; (14) part (DIV2) 466 Page 199
2117 to let us know, that the best teaching is by our owne lives and examples; to let us know, that the best teaching is by our own lives and Examples; pc-acp vvi pno12 vvi, cst dt js n-vvg vbz p-acp po12 d n2 cc n2; (14) part (DIV2) 466 Page 199
2118 that wee should not be, as too many are, sounding Cymbals in the eares of others; that we should not be, as too many Are, sounding Cymbals in the ears of Others; cst pns12 vmd xx vbi, c-acp av d vbr, vvg n2 p-acp dt n2 pp-f n2-jn; (14) part (DIV2) 466 Page 199
2119 but as the Baptist, burning and shining lights in the eyes and fight of others: but as the Baptist, burning and shining lights in the eyes and fight of Others: cc-acp c-acp dt np1, vvg cc j-vvg n2 p-acp dt n2 cc n1 pp-f n2-jn: (14) part (DIV2) 466 Page 199
2120 In all things shewing our selves, (as the Apostle to Titus) paternes of good workes: In all things showing our selves, (as the Apostle to Titus) patterns of good works: p-acp d n2 vvg po12 n2, (c-acp dt n1 p-acp np1) n2 pp-f j n2: (14) part (DIV2) 466 Page 199
2121 seeing according to our Saviour, hee onely that doth and teacheth these things shall be called great in the Kingdome of Heaven. seeing according to our Saviour, he only that does and Teaches these things shall be called great in the Kingdom of Heaven. vvg p-acp p-acp po12 n1, pns31 av-j cst vdz cc vvz d n2 vmb vbi vvn j p-acp dt n1 pp-f n1. (14) part (DIV2) 466 Page 199
2122 3. But Examples are, as are the Persons from whom they come: if they be meane, they are then but meanely respected; 3. But Examples Are, as Are the Persons from whom they come: if they be mean, they Are then but meanly respected; crd p-acp n2 vbr, c-acp vbr dt n2 p-acp ro-crq pns32 vvb: cs pns32 vbb j, pns32 vbr av cc-acp av-j vvn; (14) part (DIV2) 467 Page 199
2123 if they be of authority and power whose they are, then are they also of power and might. if they be of Authority and power whose they Are, then Are they also of power and might. cs pns32 vbb pp-f n1 cc n1 r-crq pns32 vbr, av vbr pns32 av pp-f n1 cc n1. (14) part (DIV2) 467 Page 199
2124 Every Example is a light, but those of great men in place of Eminence are like a Candle on a Candlesticke, set up that all may see; or rather like the Sunne and Starres in the Firmament, Every Exampl is a Light, but those of great men in place of Eminence Are like a Candle on a Candlestick, Set up that all may see; or rather like the Sun and Stars in the Firmament, np1 n1 vbz dt j, p-acp d pp-f j n2 p-acp n1 pp-f n1 vbr av-j dt n1 p-acp dt n1, vvn a-acp cst d vmb vvi; cc av-c av-j dt n1 cc n2 p-acp dt n1, (14) part (DIV2) 467 Page 199
2125 even the Lights of the world, Mat. 5. They are Inter coelos coelum, as Fulgentius speakes of Theodorus the Senator; even the Lights of the world, Mathew 5. They Are Inter Coelos coelum, as Fulgentius speaks of Theodorus the Senator; av dt n2 pp-f dt n1, np1 crd pns32 vbr fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 vvz pp-f np1 dt n1; (14) part (DIV2) 467 Page 200
2126 And well may they be so resembled: for as the Heavens, so they by their influence move all inferiour bodies. And well may they be so resembled: for as the Heavens, so they by their influence move all inferior bodies. cc av vmb pns32 vbb av vvn: c-acp c-acp dt n2, av pns32 p-acp po32 n1 vvi d j-jn n2. (14) part (DIV2) 467 Page 200
2127 Men are like sheepe, and Great men are (as S. Augustine calls the Apostle) Arietes, the Rams of the flocke; Men Are like sheep, and Great men Are (as S. Augustine calls the Apostle) Arietes, the Rams of the flock; n2 vbr j n1, cc j n2 vbr (c-acp np1 np1 vvz dt n1) np1, dt n2 pp-f dt n1; (14) part (DIV2) 467 Page 200
2128 whom, wheresoever they goe, all the rest will follow. whom, wheresoever they go, all the rest will follow. r-crq, c-crq pns32 vvb, d dt n1 vmb vvi. (14) part (DIV2) 467 Page 200
2129 This is another reason, Daniel thus propounds his Example, as supposing it most availeable to perswade and leade others. This is Another reason, daniel thus propounds his Exampl, as supposing it most available to persuade and lead Others. d vbz j-jn n1, np1 av vvz po31 n1, c-acp vvg pn31 av-ds j pc-acp vvi cc vvi n2-jn. (14) part (DIV2) 467 Page 200
2130 For hee was of the blood royall of the Kings of Iuda, Chap. 1. v. 6. At this time in the court of the greatest Monarch of the earth, King Nebuchodonazor; advanced by him to be Ruler over the whole Province, and chiefe of the Governours over all the Wise-men of Babylon, Chap. 2.48. after by Belshazzar his Sonne, made the third Ruler in the Kingdome, Chap. 5.29. even yet farther prospering in the reigne of Darius and Cyrus the Persian. For he was of the blood royal of the Kings of Iuda, Chap. 1. v. 6. At this time in the court of the greatest Monarch of the earth, King Nebuchodonazor; advanced by him to be Ruler over the Whole Province, and chief of the Governors over all the Wise men of Babylon, Chap. 2.48. After by Belshazzar his Son, made the third Ruler in the Kingdom, Chap. 5.29. even yet farther prospering in the Reign of Darius and Cyrus the Persian. p-acp pns31 vbds pp-f dt n1 j pp-f dt n2 pp-f np1, np1 crd n1 crd p-acp d n1 p-acp dt n1 pp-f dt js n1 pp-f dt n1, n1 n1; vvn p-acp pno31 pc-acp vbi n1 p-acp dt j-jn n1, cc j-jn pp-f dt n2 p-acp d dt n2 pp-f np1, np1 crd. c-acp p-acp np1 po31 n1, vvd dt ord n1 p-acp dt n1, np1 crd. av av av-jc vvg p-acp dt n1 pp-f npg1 cc np1 dt jp. (14) part (DIV2) 467 Page 200
2131 Vnder foure of the greatest Monarchs that ever were, above the greatest, even the chiefe of the three Presidents, over an hundred and twenty Princes, Chap. 6. v. 2.3. Under foure of the greatest Monarchs that ever were, above the greatest, even the chief of the three Presidents, over an hundred and twenty Princes, Chap. 6. v. 2.3. p-acp crd pp-f dt js ng1 cst av vbdr, p-acp dt js, av dt n-jn pp-f dt crd n2, p-acp dt crd cc crd n2, np1 crd n1 crd. (14) part (DIV2) 467 Page 200
2132 If Daniel therefore in the midst of the highest honour can find in his heart thus to humble himselfe: If daniel Therefore in the midst of the highest honour can find in his heart thus to humble himself: cs np1 av p-acp dt n1 pp-f dt js n1 vmb vvi p-acp po31 n1 av pc-acp vvi px31: (14) part (DIV2) 468 Page 200
2133 If he can in the view of all earthly provocations and temptations thus temper and conteine himself: If he can in the view of all earthly provocations and temptations thus temper and contain himself: cs pns31 vmb p-acp dt n1 pp-f d j n2 cc n2 av n1 cc vvi px31: (14) part (DIV2) 468 Page 200
2134 If in the height of all worldly pleasures hee can thus contemne, scorne, and trample on them, mourning in the midst of pleasures, fasting from all delights, conquering and taming his desires, that they might not conquer him: If in the height of all worldly pleasures he can thus contemn, scorn, and trample on them, mourning in the midst of pleasures, fasting from all delights, conquering and taming his Desires, that they might not conquer him: cs p-acp dt n1 pp-f d j n2 pns31 vmb av vvi, n1, cc vvi p-acp pno32, vvg p-acp dt n1 pp-f n2, vvg p-acp d n2, j-vvg cc vvg po31 n2, cst pns32 vmd xx vvi pno31: (14) part (DIV2) 468 Page 201
2135 then what great matter is it for us to bate our selves a little pleasure, some small delight, some petty recreation? to deny our selves in some few trifles, that with Daniel we may the better follow CHRIST? Quis non parvam despiciat cellam, quando Senator domum despicit marmoratam? Quis non terrena contemnens, &c. Who (saith Fulgentius) will not now despise a cottage, then what great matter is it for us to bore our selves a little pleasure, Some small delight, Some Petty recreation? to deny our selves in Some few trifles, that with daniel we may the better follow CHRIST? Quis non parvam despiciat cellam, quando Senator domum despicit marmoratam? Quis non Terrena contemnens, etc. Who (Says Fulgentius) will not now despise a cottage, av q-crq j n1 vbz pn31 p-acp pno12 pc-acp vvi po12 n2 dt j n1, d j n1, d j n1? pc-acp vvi po12 n2 p-acp d d n2, cst p-acp np1 pns12 vmb dt av-jc vvi np1? fw-la fw-fr fw-la n1 fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-fr fw-la fw-la, av r-crq (vvz np1) vmb xx av vvi dt n1, (14) part (DIV2) 468 Page 201
2136 when a Senator leaves an Ivory pallace? When Daniel leaves so much, who will not leave a little? and where all is nothing, who will not leave this all with Daniel to labour for Heaven, by an holy mourning; I Daniel was mourning, &c. when a Senator leaves an Ivory palace? When daniel leaves so much, who will not leave a little? and where all is nothing, who will not leave this all with daniel to labour for Heaven, by an holy mourning; I daniel was mourning, etc. c-crq dt n1 vvz dt n1 n1? c-crq np1 vvz av av-d, r-crq vmb xx vvi dt j? cc c-crq d vbz pix, r-crq vmb xx vvi d d p-acp np1 pc-acp vvi p-acp n1, p-acp dt j vvg; pns11 np1 vbds vvg, av (14) part (DIV2) 468 Page 201
2137 But Daniels Example is yet greater, by how much hee that was so high in the eyes of the world, is yet higher and greater in GODS favour: But Daniel's Exampl is yet greater, by how much he that was so high in the eyes of the world, is yet higher and greater in GOD'S favour: p-acp np1 n1 vbz av jc, p-acp c-crq d pns31 cst vbds av j p-acp dt n2 pp-f dt n1, vbz av jc cc jc p-acp npg1 n1: (14) part (DIV2) 469 Page 201
2138 to whom GOD gave knowledge and skill in all learning and wisedome; even understanding in visions and dreames, Chap. 1.17. even wiser he tenne times, then all the Astrologians and Magicians, verse 20. in whom (saith Nebuchadnezzar ) was the spirit of the holy Gods, Chap. 4.18. & 5.11. to whom GOD gave knowledge and skill in all learning and Wisdom; even understanding in visions and dreams, Chap. 1.17. even Wiser he tenne times, then all the Astrologians and Magicians, verse 20. in whom (Says Nebuchadnezzar) was the Spirit of the holy God's, Chap. 4.18. & 5.11. p-acp ro-crq np1 vvd n1 cc n1 p-acp d n1 cc n1; av vvg p-acp n2 cc n2, np1 crd. j jc pns31 crd n2, cs d dt njp2 cc n2, n1 crd p-acp ro-crq (vvz np1) vbds dt n1 pp-f dt j n2, np1 crd. cc crd. (14) part (DIV2) 469 Page 201
2139 who conversed with Angels, even with GOD Himselfe, made of His most secret Counsell, the fullest, clearest, who conversed with Angels, even with GOD Himself, made of His most secret Counsel, the Fullest, Clearest, r-crq vvd p-acp n2, av p-acp np1 px31, vvn pp-f po31 av-ds j-jn n1, dt js, js, (14) part (DIV2) 469 Page 201
2140 and plainest Prophet that ever was. and Plainest Prophet that ever was. cc js n1 cst av vbds. (14) part (DIV2) 469 Page 201
2141 And here I may not passe by a Doubt, which of old troubled Saint Hierome, Ruffinus, and many others of late also, And Here I may not pass by a Doubt, which of old troubled Saint Jerome, Ruffinus, and many Others of late also, cc av pns11 vmb xx vvi p-acp dt n1, r-crq pp-f j j-vvn n1 np1, np1, cc d n2-jn pp-f j av, (14) part (DIV2) 470 Page 201
2142 namely what should move the Iewes to reckon the Booke of Daniel amongst the Hagiographa, or holy Writers, and yet to account him no Prophet. Certainly though some guesse at others, namely what should move the Iewes to reckon the Book of daniel among the Hagiographa, or holy Writers, and yet to account him no Prophet. Certainly though Some guess At Others, av q-crq vmd vvi dt npg1 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 p-acp dt np1, cc j n2, cc av pc-acp vvi pno31 dx n1. av-j c-acp d n1 p-acp n2-jn, (14) part (DIV2) 470 Page 202
2143 yet the true reason is plaine out of Rabbi Maimon; who tells us, that the Iewes making tenne degrees of Prophecy place Daniel in the second, with the rest of the Hagiographa: because (saith he) he is no Prophet in an ordinary manner, yet the true reason is plain out of Rabbi Maimon; who tells us, that the Iewes making tenne Degrees of Prophecy place daniel in the second, with the rest of the Hagiographa: Because (Says he) he is no Prophet in an ordinary manner, av dt j n1 vbz j av pp-f n1 np1; r-crq vvz pno12, cst dt npg1 vvg crd n2 pp-f n1 n1 np1 p-acp dt ord, p-acp dt n1 pp-f dt np1: c-acp (vvz pns31) pns31 vbz dx n1 p-acp dt j n1, (14) part (DIV2) 470 Page 202
2144 and therefore ranked by our Nation, amongst those, who awake, and in the vigour of their senses spake by the Spirit of GOD; and Therefore ranked by our nation, among those, who awake, and in the vigour of their Senses spoke by the Spirit of GOD; cc av vvn p-acp po12 n1, p-acp d, r-crq vvb, cc p-acp dt n1 pp-f po32 n2 vvd p-acp dt n1 pp-f np1; (14) part (DIV2) 470 Page 202
2145 which is the second degree of Prophecy, and indeed as he reckons it, of all that are inspired to speake, the highest. which is the second degree of Prophecy, and indeed as he reckons it, of all that Are inspired to speak, the highest. r-crq vbz dt ord n1 pp-f n1, cc av c-acp pns31 vvz pn31, pp-f d cst vbr vvn pc-acp vvi, dt js. (14) part (DIV2) 470 Page 202
2146 So that the Iewes no otherwise denyed Daniel to be a Prophet, then our blessed SAVIOUR the Baptist, Luke. 7.26. So that the Iewes not otherwise denied daniel to be a Prophet, then our blessed SAVIOUR the Baptist, Lycia. 7.26. av cst dt npg1 xx av vvn np1 pc-acp vbi dt n1, cs po12 j-vvn n1 dt np1, av. crd. (14) part (DIV2) 470 Page 202
2147 whom calling a Prophet, verse 28. he stileth more then a Prophet: and likely, our SAVIOUR in this speech had respect to this distinction amongst the Iewes. Howsoever Saint Hieroms testimony is true, that no Prophet spake so plainly, whom calling a Prophet, verse 28. he styleth more then a Prophet: and likely, our SAVIOUR in this speech had respect to this distinction among the Iewes. Howsoever Saint Hieroms testimony is true, that no Prophet spoke so plainly, r-crq vvg dt n1, n1 crd pns31 vvz av-dc cs dt n1: cc j, po12 n1 p-acp d n1 vhd n1 p-acp d n1 p-acp dt np2. c-acp n1 n2 n1 vbz j, cst dx n1 vvd av av-j, (14) part (DIV2) 470 Page 202
2148 so evidently of Christ, as Daniel doth: so evidently of christ, as daniel does: av av-j pp-f np1, c-acp np1 vdz: (14) part (DIV2) 470 Page 202
2149 not onely shewing, as do the rest, that He must come, but also designing the very time when He was to come; not only showing, as do the rest, that He must come, but also designing the very time when He was to come; xx av-j vvg, c-acp vdb dt n1, cst pns31 vmb vvi, cc-acp av vvg dt j n1 c-crq pns31 vbds pc-acp vvi; (14) part (DIV2) 470 Page 202
2150 laying downe the order of the succeeding Kings, and their times, with the manifest foregoing signes. laying down the order of the succeeding Kings, and their times, with the manifest foregoing Signs. vvg a-acp dt n1 pp-f dt j-vvg n2, cc po32 n2, p-acp dt j vvg n2. (14) part (DIV2) 470 Page 202
2151 To him, as to the blessed Virgin, the same Messenger is sent, the very same Angell Gabriel. To him, as to the blessed Virgae, the same Messenger is sent, the very same Angel Gabriel. p-acp pno31, c-acp p-acp dt j-vvn n1, dt d n1 vbz vvn, dt av d n1 np1. (14) part (DIV2) 470 Page 202
2152 For this cause as GODS chiefest favorite under the Law hee is stiled A man highly or greatly beloved, Chap. 9.23. & 10.11.19. The highest stile mortality can receive; For this cause as GOD'S chiefest favourite under the Law he is styled A man highly or greatly Beloved, Chap. 9.23. & 10.11.19. The highest style mortality can receive; p-acp d n1 c-acp npg1 js-jn n1 p-acp dt n1 pns31 vbz vvn dt n1 av-j cc av-j vvn, np1 crd. cc crd. dt js n1 n1 vmb vvi; (14) part (DIV2) 470 Page 202
2153 as we may see by the blessed Virgin, whose title it is, Luke 1.28. His Wisedome proverbially extolled; as we may see by the blessed Virgae, whose title it is, Lycia 1.28. His Wisdom proverbially extolled; c-acp pns12 vmb vvi p-acp dt j-vvn n1, rg-crq n1 pn31 vbz, av crd. po31 n1 av-j vvn; (14) part (DIV2) 470 Page 202
2154 Thou art wiser then Daniel, Ezech. 28.3. His Prayers, as most powerfull with GOD, preferred, Ezech. 14.14. Thou art Wiser then daniel, Ezekiel 28.3. His Prayers, as most powerful with GOD, preferred, Ezekiel 14.14. pns21 vb2r jc cs np1, np1 crd. po31 n2, p-acp ds j p-acp np1, vvn, np1 crd. (14) part (DIV2) 470 Page 203
2155 Neverthelesse as though hee were not safe in the midst of all these honours, unlesse he were humble, he (as the blessed Apostle ) humbleth himselfe by fasting: to teach us also, that if it were so needfull for him, Nevertheless as though he were not safe in the midst of all these honours, unless he were humble, he (as the blessed Apostle) Humbleth himself by fasting: to teach us also, that if it were so needful for him, av c-acp cs pns31 vbdr xx j p-acp dt n1 pp-f d d n2, cs pns31 vbdr j, pns31 (c-acp dt j-vvn np1) vvz px31 p-acp vvg: pc-acp vvi pno12 av, cst cs pn31 vbdr av j p-acp pno31, (14) part (DIV2) 471 Page 203
2156 and that chiefe Apostle, to keepe their body under, to bring it into subjection, lest falling through pride they might come to destruction: and that chief Apostle, to keep their body under, to bring it into subjection, lest falling through pride they might come to destruction: cc d j-jn n1, p-acp vvb po32 n1 p-acp, pc-acp vvi pn31 p-acp n1, cs vvg p-acp n1 pns32 vmd vvi p-acp n1: (14) part (DIV2) 471 Page 203
2157 how much then is it more needfull for us, vile wretched sinners as we are, how much then is it more needful for us, vile wretched Sinners as we Are, c-crq d av vbz pn31 av-dc j p-acp pno12, j j n2 c-acp pns12 vbr, (14) part (DIV2) 471 Page 203
2158 how needfull for us to do (if possible) farre more, at least the same, to make our selves mourne! As also to instruct us, that if we will attaine to Daniels height, we must follow his steps: how needful for us to do (if possible) Far more, At least the same, to make our selves mourn! As also to instruct us, that if we will attain to Daniel's height, we must follow his steps: c-crq j p-acp pno12 pc-acp vdi (cs j) av-j n1, p-acp ds dt d, pc-acp vvi po12 n2 vvi! c-acp av pc-acp vvi pno12, cst cs pns12 vmb vvi p-acp np1 n1, pns12 vmb vvi po31 n2: (14) part (DIV2) 471 Page 203
2159 if we will be as hee was, wee must do as he did: if we will be as he was, we must do as he did: cs pns12 vmb vbi c-acp pns31 vbds, pns12 vmb vdi c-acp pns31 vdd: (14) part (DIV2) 471 Page 203
2160 if we will aime at his happinesse, we must imitate his humility: if have our prayers as his accepted, we must sharpen them by fasting: we must propound his example to our selves, if we will aim At his happiness, we must imitate his humility: if have our Prayers as his accepted, we must sharpen them by fasting: we must propound his Exampl to our selves, cs pns12 vmb vvi p-acp po31 n1, pns12 vmb vvi po31 n1: cs vhb po12 n2 p-acp po31 j-vvn, pns12 vmb vvi pno32 p-acp vvg: pns12 vmb vvi po31 n1 p-acp po12 n2, (14) part (DIV2) 471 Page 203
2161 as he doth here by the Spirit of GOD unto us, even above any under the Law, the greatest and best example of the best of the sons of men. I Daniel. as he does Here by the Spirit of GOD unto us, even above any under the Law, the greatest and best Exampl of the best of the Sons of men. I daniel. c-acp pns31 vdz av p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp pno12, av p-acp d p-acp dt n1, dt js cc js n1 pp-f dt js pp-f dt n2 pp-f n2. pns11 np1. (14) part (DIV2) 471 Page 203
2162 But the tree is knowne by his fruits (saith our Blessed Saviour ) and a man by his Actions: But the tree is known by his fruits (Says our Blessed Saviour) and a man by his Actions: p-acp dt n1 vbz vvn p-acp po31 n2 (vvz po12 j-vvn n1) cc dt n1 p-acp po31 n2: (14) part (DIV2) 472 Page 203
2163 for they are they that must praise him in the gates, Pro. 31.31. His Action therfore commeth next to be considered: for they Are they that must praise him in the gates, Pro 31.31. His Actium Therefore comes next to be considered: c-acp pns32 vbr pns32 cst vmb vvi pno31 p-acp dt n2, np1 crd. po31 n1 av vvz ord pc-acp vbi vvn: (14) part (DIV2) 472 Page 203
2164 and that is mourning. By which what is meant is easie to see by that which followeth; and that is mourning. By which what is meant is easy to see by that which follows; cc cst vbz n1. p-acp r-crq r-crq vbz vvn vbz j pc-acp vvi p-acp d r-crq vvz; (14) part (DIV2) 472 Page 203
2165 I ate no pleasant bread, &c. His mourning was fasting to make him mourne; I ate no pleasant bred, etc. His mourning was fasting to make him mourn; pns11 vvd dx j n1, av po31 vvg vbds vvg pc-acp vvi pno31 vvi; (14) part (DIV2) 472 Page 203
2166 it being the use of holy Scripture to stile this duty by this name, because it tends to this end. it being the use of holy Scripture to style this duty by this name, Because it tends to this end. pn31 vbg dt n1 pp-f j n1 p-acp n1 d n1 p-acp d n1, c-acp pn31 vvz p-acp d n1. (14) part (DIV2) 472 Page 204
2167 And indeed it is worth our observing, that there being two words in each of the three learned languages to signifie the two parts of Repentance; And indeed it is worth our observing, that there being two words in each of the three learned languages to signify the two parts of Repentance; cc av pn31 vbz j po12 vvg, cst a-acp vbg crd n2 p-acp d pp-f dt crd j n2 pc-acp vvi dt crd n2 pp-f n1; (14) part (DIV2) 472 Page 204
2168 one of them in each signifyeth griefe and mourning, to teach us, that as they are a signe of, one of them in each signifieth grief and mourning, to teach us, that as they Are a Signen of, crd pp-f pno32 p-acp d vvz n1 cc vvg, pc-acp vvi pno12, cst c-acp pns32 vbr dt n1 pp-f, (14) part (DIV2) 472 Page 204
2169 and a way to perfect our repentance; so fasting is a way to begin our mourning. and a Way to perfect our Repentance; so fasting is a Way to begin our mourning. cc dt n1 pc-acp vvi po12 n1; av vvg vbz dt n1 pc-acp vvi po12 n1. (14) part (DIV2) 472 Page 204
2170 For this cause as sorrow and mourning is ofttimes called repentance. Act. 26.20. So fasting is usually called mourning, as 1 Sam. 16. Matth. 5.4. & 9.15. For this cause as sorrow and mourning is ofttimes called Repentance. Act. 26.20. So fasting is usually called mourning, as 1 Sam. 16. Matthew 5.4. & 9.15. p-acp d n1 c-acp n1 cc vvg vbz av vvn n1. n1 crd. av vvg vbz av-j vvn n1, p-acp crd np1 crd np1 crd. cc crd. (14) part (DIV2) 472 Page 204
2171 as also in this place, because it is both a meanes to, and a signe of mourning. as also in this place, Because it is both a means to, and a Signen of mourning. c-acp av p-acp d n1, c-acp pn31 vbz d dt vvz p-acp, cc dt n1 pp-f vvg. (14) part (DIV2) 472 Page 204
2172 1 A signe of mourning: as Hannah wept, and did not eate, 1 Sam. 1.7. David for his childe, 2 Sam. 12.16. Ahab for Naboths Vineyard, 1 King. 21.4. So a signe of mourning it is, where griefe is caused already. 1 A Signen of mourning: as Hannah wept, and did not eat, 1 Sam. 1.7. David for his child, 2 Sam. 12.16. Ahab for Naboth's Vineyard, 1 King. 21.4. So a Signen of mourning it is, where grief is caused already. vvn dt n1 pp-f vvg: p-acp np1 vvd, cc vdd xx vvi, crd np1 crd. np1 p-acp po31 n1, crd np1 crd. np1 p-acp n2 n1, crd n1. crd. av dt n1 pp-f vvg pn31 vbz, c-crq n1 vbz vvn av. (14) part (DIV2) 473 Page 204
2173 2 And a meanes also to make us mourne: 2 And a means also to make us mourn: crd cc dt n2 av pc-acp vvi pno12 vvi: (14) part (DIV2) 474 Page 204
2174 as in the Israelites and Ninivites Fast; in Samuels, Davids, Iehosaphats, Esthers, and Nehemiah's. So it is a meanes and cause to helpe and further sorrow, where it is not, as in the Israelites and Ninevites Fast; in Samuels, Davids, Iehosaphats, Esthers, and Nehemiah's. So it is a means and cause to help and further sorrow, where it is not, c-acp p-acp dt np1 cc np1 av-j; p-acp np1, np1, n2, np1, cc npg1. av pn31 vbz dt n2 cc n1 pc-acp vvi cc jc n1, c-crq pn31 vbz xx, (14) part (DIV2) 474 Page 204
2175 or is but yet newly begun. Both, I take it, are the aimes of this fasting here. or is but yet newly begun. Both, I take it, Are the aims of this fasting Here. cc vbz p-acp av av-j vvn. av-d, pns11 vvb pn31, vbr dt n2 pp-f d vvg av. (14) part (DIV2) 474 Page 204
2176 1 A signe of mourning. For these dayes were dayes of captivity and thraldome: Daniel and his fellowes in a strange land, under a forraine Prince; 1 A Signen of mourning. For these days were days of captivity and thraldom: daniel and his Fellows in a strange land, under a foreign Prince; vvd dt n1 pp-f vvg. p-acp d ng2 vbdr n2 pp-f n1 cc n1: np1 cc po31 n2 p-acp dt j n1, p-acp dt j n1; (14) part (DIV2) 475 Page 204
2177 their owne countrey wasted and made desolate, That famous City, the figure of Heaven, burnt and destroyed: their own country wasted and made desolate, That famous city, the figure of Heaven, burned and destroyed: po32 d n1 vvn cc vvd j, cst j n1, dt n1 pp-f n1, vvn cc vvn: (14) part (DIV2) 475 Page 204
2178 that glorious Temple, the wonder of Nations, the joy of the earth, the type of our blessed Saviours body, that glorious Temple, the wonder of nations, the joy of the earth, the type of our blessed Saviors body, cst j n1, dt n1 pp-f n2, dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f po12 j-vvn ng1 n1, (14) part (DIV2) 475 Page 205
2179 as our Saviours body at this time, buried and laid in the dust. as our Saviors body At this time, buried and laid in the dust. c-acp po12 ng1 n1 p-acp d n1, vvn cc vvn p-acp dt n1. (14) part (DIV2) 475 Page 205
2180 No wonder then if Daniel and his fellowes mourned, if they hanged up their harpes, and cast downe their heads; No wonder then if daniel and his Fellows mourned, if they hanged up their harps, and cast down their Heads; dx n1 av cs np1 cc po31 ng1 vvd, cs pns32 vvn a-acp po32 n2, cc vvd a-acp po32 n2; (14) part (DIV2) 475 Page 205
2181 for How should they sing the Lords song in a strange land? Whil'st they were captives, their honours were but golden fetters, their pleasures but as passengers delights, which though they looke on, yet they care not for. for How should they sing the lords song in a strange land? Whilst they were captives, their honours were but golden fetters, their pleasures but as passengers delights, which though they look on, yet they care not for. p-acp c-crq vmd pns32 vvi dt n2 vvn p-acp dt j n1? cs pns32 vbdr n2-jn, po32 n2 vbdr p-acp j n2, po32 n2 cc-acp p-acp n2 n2, r-crq cs pns32 vvb a-acp, av pns32 vvb xx p-acp. (14) part (DIV2) 475 Page 205
2182 In those dayes I Daniel was mourning. In those days I daniel was mourning. p-acp d n2 pns11 np1 vbds vvg. (14) part (DIV2) 475 Page 205
2183 2 A meanes of mourning. For these dayes put us in minde of a farther mourning; 2 A means of mourning. For these days put us in mind of a farther mourning; crd dt n2 pp-f vvg. p-acp d ng2 vvb pno12 p-acp n1 pp-f dt jc n1; (14) part (DIV2) 476 Page 205
2184 Daniel in the Visions of the foregoing Chapter beheld not onely another worse and longer captivity, daniel in the Visions of the foregoing Chapter beheld not only Another Worse and longer captivity, np1 p-acp dt n2 pp-f dt vvg n1 vvd xx av-j j-jn av-jc cc jc n1, (14) part (DIV2) 476 Page 205
2185 but the miserable destruction, the finall desolation, the hopeles dispersion and rejection of his whole Nation; but the miserable destruction, the final desolation, the hopeless dispersion and rejection of his Whole nation; cc-acp dt j n1, dt j n1, dt j n1 cc n1 pp-f po31 j-jn n1; (14) part (DIV2) 476 Page 205
2186 this could not lesse grieve him, then it did Moses or Saint Paul; it could not but make him wish himselfe accursed for them; this could not less grieve him, then it did Moses or Saint Paul; it could not but make him wish himself accursed for them; d vmd xx av-dc vvi pno31, cs pn31 vdd np1 cc n1 np1; pn31 vmd xx cc-acp vvi pno31 vvi px31 vvn p-acp pno32; (14) part (DIV2) 476 Page 205
2187 blotted out, that they might bee written in. blotted out, that they might be written in. vvn av, cst pns32 vmd vbi vvn p-acp. (14) part (DIV2) 476 Page 205
2188 2 But againe, to behold this in the cause, in the bloud of the slaine Messias, as the words of the Vision shew, Chap. 9.26. to see the bloud of IESUS layd on them and on their children for ever; 2 But again, to behold this in the cause, in the blood of the slain Messias, as the words of the Vision show, Chap. 9.26. to see the blood of IESUS laid on them and on their children for ever; crd p-acp av, pc-acp vvi d p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt vvn np1, p-acp dt n2 pp-f dt n1 vvi, np1 crd. pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 vvd p-acp pno32 cc p-acp po32 n2 p-acp av; (14) part (DIV2) 477 Page 205
2189 to see them defiled with that bloud, that must onely cleanse them: to see them defiled with that blood, that must only cleanse them: pc-acp vvi pno32 vvn p-acp d n1, cst vmb av-j vvi pno32: (14) part (DIV2) 477 Page 205
2190 To behold his and our SAVIOUR on the Crosse bleeding by them, for whom He dyed; To behold his and our SAVIOUR on the Cross bleeding by them, for whom He died; pc-acp vvi po31 cc po12 n1 p-acp dt p-acp vvg p-acp pno32, p-acp ro-crq pns31 vvd; (14) part (DIV2) 477 Page 205
2191 to view the numberlesse number and infinite masse of the sinnes of all mankinde, and his owne sins amongst them, to helpe to crucifie, to whip and scourge him, this was the Vision of these days: to view the numberless number and infinite mass of the Sins of all mankind, and his own Sins among them, to help to crucify, to whip and scourge him, this was the Vision of these days: pc-acp vvi dt j n1 cc j n1 pp-f dt n2 pp-f d n1, cc po31 d n2 p-acp pno32, pc-acp vvi p-acp vvi, p-acp vvb cc vvb pno31, d vbds dt n1 pp-f d n2: (14) part (DIV2) 477 Page 206
2192 and seeing this, he sorrowed, lamented, mourned, and wept for it. 3 But that's not all: and seeing this, he sorrowed, lamented, mourned, and wept for it. 3 But that's not all: cc vvg d, pns31 vvd, vvn, vvd, cc vvd p-acp pn31. crd cc-acp d|vbz xx av-d: (14) part (DIV2) 477 Page 206
2193 it is not enough for him or us onely to sigh and lightly sorrow for him: it is not enough for him or us only to sighs and lightly sorrow for him: pn31 vbz xx av-d p-acp pno31 cc pno12 j pc-acp vvi cc av-j n1 p-acp pno31: (14) part (DIV2) 478 Page 206
2194 he must also by sorrow dye and suffer with him. he must also by sorrow die and suffer with him. pns31 vmb av p-acp n1 vvi cc vvi p-acp pno31. (14) part (DIV2) 478 Page 206
2195 Who so wretched to stand by and behold another, a just and innocent man to suffer death for him, Who so wretched to stand by and behold Another, a just and innocent man to suffer death for him, r-crq av j pc-acp vvi p-acp cc vvi j-jn, dt j cc j-jn n1 pc-acp vvi n1 p-acp pno31, (14) part (DIV2) 478 Page 206
2196 and not shed teares for his bloud? yet this Daniel saw; and not shed tears for his blood? yet this daniel saw; cc xx vvi n2 p-acp po31 n1? av d np1 vvd; (14) part (DIV2) 478 Page 206
2197 not onely another, but the only just and holy of men that ever was, yea even the Son of GOD bleeding at this very time, within the compasse of these dayes: A most sad, heavy, and dolefull spectacle. not only Another, but the only just and holy of men that ever was, yea even the Son of GOD bleeding At this very time, within the compass of these days: A most sad, heavy, and doleful spectacle. xx av-j j-jn, cc-acp dt j j cc j pp-f n2 cst av vbds, uh av dt n1 pp-f np1 vvg p-acp d j n1, p-acp dt n1 pp-f d n2: dt av-ds j, j, cc j n1. (14) part (DIV2) 478 Page 206
2198 This as he now saw, so he now lamented; This as he now saw, so he now lamented; d c-acp pns31 av vvd, av pns31 av vvd; (14) part (DIV2) 478 Page 206
2199 and because hee could not mourne for it enough, (for who alasse can?) he both teacheth us, and Because he could not mourn for it enough, (for who alas can?) he both Teaches us, cc c-acp pns31 vmd xx vvi p-acp pn31 av-d, (c-acp r-crq uh vmb?) pns31 av-d vvz pno12, (14) part (DIV2) 478 Page 206
2200 and maketh himselfe mourne by fasting. and makes himself mourn by fasting. cc vvz px31 vvb p-acp vvg. (14) part (DIV2) 478 Page 206
2201 Surely any sorrow of the countenance (saith the Preacher) makes the heart farre better. Surely any sorrow of the countenance (Says the Preacher) makes the heart Far better. av-j d n1 pp-f dt n1 (vvz dt n1) vvz dt n1 av-j av-jc. (14) part (DIV2) 479 Page 206
2202 For (as Saint Chrysostome rightly) they that sorrow but for their wives, their children, their freinds, &c. shall find that whilst they sorrow, they are not affected with the world; For (as Saint Chrysostom rightly) they that sorrow but for their wives, their children, their Friends, etc. shall find that while they sorrow, they Are not affected with the world; c-acp (c-acp n1 np1 av-jn) pns32 d n1 cc-acp p-acp po32 n2, po32 n2, po32 n2, av vmb vvi cst cs pns32 n1, pns32 vbr xx vvn p-acp dt n1; (14) part (DIV2) 479 Page 206
2203 their hearts runne not after covetousnesse; they hanker not after money; they care not for honour; they passe not for pleasure: no lustfull provocations stirre them; no envy provokes them; no injuries can move them: their hearts run not After covetousness; they hanker not After money; they care not for honour; they pass not for pleasure: no lustful provocations stir them; no envy provokes them; no injuries can move them: po32 n2 vvb xx p-acp n1; pns32 vvi xx p-acp n1; pns32 vvb xx p-acp n1; pns32 vvb xx p-acp n1: dx j n2 vvi pno32; uh-dx n1 vvz pno32; uh-x n2 vmb vvi pno32: (14) part (DIV2) 479 Page 206
2204 so far are they from drunkennes, gluttony, and these excessive vices, that they care not to eate or drinke: so Far Are they from Drunkenness, gluttony, and these excessive vices, that they care not to eat or drink: av av-j vbr pns32 p-acp n1, n1, cc d j n2, cst pns32 vvb xx pc-acp vvi cc vvi: (14) part (DIV2) 479 Page 206
2205 even all that is in the World, the lust of the flesh, the lust of the eyes, even all that is in the World, the lust of the Flesh, the lust of the eyes, av d d vbz p-acp dt n1, dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt n2, (14) part (DIV2) 479 Page 206
2206 and the pride of life have no power upon them: because they give themselves wholly to sorrow. and the pride of life have no power upon them: Because they give themselves wholly to sorrow. cc dt n1 pp-f n1 vhb dx n1 p-acp pno32: c-acp pns32 vvb px32 av-jn p-acp n1. (14) part (DIV2) 479 Page 207
2207 And if it be thus in any sorrow; if worldly sorrow be such a bridle to sin; And if it be thus in any sorrow; if worldly sorrow be such a bridle to since; cc cs pn31 vbb av p-acp d n1; cs j n1 vbb d dt n1 p-acp n1; (14) part (DIV2) 480 Page 207
2208 how much more profitable is godly sorrow, which is not onely an acceptable Sacrifice before GOD for sinne past, how much more profitable is godly sorrow, which is not only an acceptable Sacrifice before GOD for sin past, c-crq d dc j vbz j n1, r-crq vbz xx av-j dt j n1 p-acp np1 p-acp n1 j, (14) part (DIV2) 480 Page 207
2209 but also a most available medicine and remedy against sinne to come? For this voluntary sorrow is in stead of all burnt offering and sacrifice: even Psal. 51.17. The Sacrifices of God; such is a contrite and humble spirit, when preventing GOD wee rend it and breake it by sorrow: but also a most available medicine and remedy against sin to come? For this voluntary sorrow is in stead of all burned offering and sacrifice: even Psalm 51.17. The Sacrifices of God; such is a contrite and humble Spirit, when preventing GOD we rend it and break it by sorrow: cc-acp av dt av-ds j n1 cc n1 p-acp n1 pc-acp vvi? p-acp d j-jn n1 vbz p-acp n1 pp-f d j-vvn n1 cc n1: av np1 crd. dt n2 pp-f np1; d vbz dt j cc j n1, c-crq vvg np1 pns12 vvb pn31 cc vvi pn31 p-acp n1: (14) part (DIV2) 480 Page 207
2210 even an holy selfe-revenge, NONLATINALPHABET (so the Apostle calls it, 2 Cor. 7.10. ) Dolor appretiatus (as the Schoolemen ) recounting what wee have done, in our sinnes; even an holy Self-revenge, (so the Apostle calls it, 2 Cor. 7.10.) Dolour appretiatus (as the Schoolmen) recounting what we have done, in our Sins; av dt j n1, (av dt n1 vvz pn31, crd np1 crd.) n1 fw-la (c-acp dt n2) vvg r-crq pns12 vhb vdn, p-acp po12 n2; (14) part (DIV2) 480 Page 207
2211 and valuing what wee have deserved, in our punishment. On the one side how many, how great, how haynous our sinnes are; and valuing what we have deserved, in our punishment. On the one side how many, how great, how heinous our Sins Are; cc vvg r-crq pns12 vhb vvn, p-acp po12 n1. p-acp dt crd n1 c-crq d, c-crq j, c-crq j po12 n2 vbr; (14) part (DIV2) 480 Page 207
2212 how base the motives, how grievous the circumstances: how dangerous to others, how displeasing to GOD, how deadly to our selves. how base the motives, how grievous the Circumstances: how dangerous to Others, how displeasing to GOD, how deadly to our selves. q-crq j dt n2, c-crq j dt n2: c-crq j p-acp n2-jn, c-crq vvg p-acp np1, c-crq j p-acp po12 n2. (14) part (DIV2) 480 Page 207
2213 And if we cannot value them and their punishments as we should, let us cast up our eyes with Daniel to CHRISTS Crosse; and there behold the handwriting of the Law and our sinnes against us; And if we cannot valve them and their punishments as we should, let us cast up our eyes with daniel to CHRIST Cross; and there behold the handwriting of the Law and our Sins against us; cc cs pns12 vmbx vvi pno32 cc po32 n2 c-acp pns12 vmd, vvb pno12 vvi a-acp po12 n2 p-acp np1 p-acp npg1 vvi; cc pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 cc po12 n2 p-acp pno12; (14) part (DIV2) 481 Page 207
2214 that most deserved, yet most unsufferable curse and punishment due unto them; GODS fierce rigour, wrath, and severity, even executed in His owne Son upon them. that most deserved, yet most unsufferable curse and punishment due unto them; GOD'S fierce rigour, wrath, and severity, even executed in His own Son upon them. cst ds vvn, av av-ds j n1 cc n1 j-jn p-acp pno32; npg1 j n1, n1, cc n1, av vvn p-acp po31 d n1 p-acp pno32. (14) part (DIV2) 481 Page 207
2215 Let us mourning in our Prayers, and humbling our selves make this the meditation of these dayes, and if ever any sorrow worke repentance (as sorrow must doe it, 2 Cor. 7.10.) this will; Let us mourning in our Prayers, and humbling our selves make this the meditation of these days, and if ever any sorrow work Repentance (as sorrow must do it, 2 Cor. 7.10.) this will; vvb pno12 n1 p-acp po12 n2, cc vvg po12 n2 vvi d dt n1 pp-f d n2, cc cs av d n1 vvb n1 (c-acp n1 vmb vdi pn31, crd np1 crd.) d n1; (14) part (DIV2) 482 Page 208
2216 this will make us also, even us, as it did Daniel at this time, mourne for our sins. this will make us also, even us, as it did daniel At this time, mourn for our Sins. d vmb vvi pno12 av, av-j pno12, c-acp pn31 vdd np1 p-acp d n1, vvi p-acp po12 n2. (14) part (DIV2) 482 Page 208
2217 In those dayes I Daniel was mourning, &c. And so having done with the Action, and End of it; In those days I daniel was mourning, etc. And so having done with the Actium, and End of it; p-acp d n2 pns11 np1 vbds vvg, av cc av vhg vdn p-acp dt n1, cc vvb pp-f pn31; (14) part (DIV2) 482 Page 208
2218 we come to the manner and nature of this Fast. I ate no pleasant bread, neither came any, &c. The very fast we have now in hand. we come to the manner and nature of this Fast. I ate no pleasant bred, neither Come any, etc. The very fast we have now in hand. pns12 vvb p-acp dt n1 cc n1 pp-f d av-j. pns11 vvd dx j n1, av-dx vvd d, av dt av av-j pns12 vhb av p-acp n1. (14) part (DIV2) 483 Page 208
2219 There be two maine exceptions of our factious brethren against this Lenten, and other fasts of the Church: There be two main exceptions of our factious brothers against this Lenten, and other fasts of the Church: pc-acp vbi crd j n2 pp-f po12 j n2 p-acp d j, cc j-jn n2 pp-f dt n1: (14) part (DIV2) 485 Page 208
2220 The one, That they are Set; the other, That being set and certaine, they are superstitiously (say they) placed in the choyce of some meates and drinkes. The one, That they Are Set; the other, That being Set and certain, they Are superstitiously (say they) placed in the choice of Some Meats and drinks. dt pi, cst pns32 vbr vvn; dt n-jn, cst vbg vvn cc j, pns32 vbr av-j (vvb pns32) vvd p-acp dt n1 pp-f d n2 cc n2. (14) part (DIV2) 485 Page 208
2221 Concerning the former, as we have spoken heretofore in another place, so we both have, and shall if GOD enable, farther intreate upon this present occasion of Daniels fast: Concerning the former, as we have spoken heretofore in Another place, so we both have, and shall if GOD enable, farther entreat upon this present occasion of Daniel's fast: vvg dt j, c-acp pns12 vhb vvn av p-acp j-jn n1, av pns12 d vhb, cc vmb cs np1 vvi, av-jc vvi p-acp d j n1 pp-f np1 av-j: (14) part (DIV2) 486 Page 208
2222 The latter being the more immediate scope of the Text, doth now more earnestly make us hasten to it. The latter being the more immediate scope of the Text, does now more earnestly make us hasten to it. dt d vbg dt av-dc j n1 pp-f dt n1, vdz av av-dc av-j vvi pno12 vvi p-acp pn31. (14) part (DIV2) 486 Page 208
2223 Where we have two things to bee considered, the one plainly implyed; the other fully expressed; Where we have two things to be considered, the one plainly employed; the other Fully expressed; c-crq pns12 vhb crd n2 pc-acp vbi vvn, dt pi av-j vvn; dt n-jn av-j vvn; (14) part (DIV2) 487 Page 208
2224 both necessary to bee stood upon. both necessary to be stood upon. d j pc-acp vbi vvn p-acp. (14) part (DIV2) 487 Page 208
2225 The first is, That Daniel eating no pleasant bread, nor flesh, or wine, did notwithstanding for natures necessity eate something else. The First is, That daniel eating no pleasant bred, nor Flesh, or wine, did notwithstanding for nature's necessity eat something Else. dt ord vbz, cst np1 vvg dx j n1, ccx n1, cc n1, vdd a-acp c-acp ng1 n1 vvb pi av. (14) part (DIV2) 488 Page 208
2226 The second, That his thus abstaining from flesh and wine, with all other desireable meats, was, notwithstanding his eating other things, a most true, religious, and perfect fast. For the first. The second, That his thus abstaining from Flesh and wine, with all other desirable Meats, was, notwithstanding his eating other things, a most true, religious, and perfect fast. For the First. dt ord, cst po31 av vvg p-acp n1 cc n1, p-acp d j-jn j n2, vbds, c-acp po31 n-vvg j-jn n2, dt av-ds j, j, cc j av-j. p-acp dt ord. (14) part (DIV2) 489 Page 209
2227 I ate no pleasant bread, implieth that something else was eaten; and so Daniels fast, no other than ours, humane. I ate no pleasant bred, Implies that something Else was eaten; and so Daniel's fast, no other than ours, humane. pns11 vvd dx j n1, vvz d pi av vbds vvn; cc av np1 av-j, dx n-jn cs png12, j. (14) part (DIV2) 490 Page 209
2228 By humane, I meane, as the Apostle takes the word, NONLATINALPHABET, 1 Cor. 10.13. Such as mans nature may beare. By humane, I mean, as the Apostle Takes the word,, 1 Cor. 10.13. Such as men nature may bear. p-acp j, pns11 vvb, c-acp dt n1 vvz dt n1,, crd np1 crd. d c-acp ng1 n1 vmb vvi. (14) part (DIV2) 490 Page 209
2229 For truly to eat nothing at all, night nor day for forty dayes, as did our blessed Saviour with Moses and Elias, and some others also (if those Histories bee true) was a miraculous fast, and more than humane. For truly to eat nothing At all, night nor day for forty days, as did our blessed Saviour with Moses and Elias, and Some Others also (if those Histories be true) was a miraculous fast, and more than humane. c-acp av-j pc-acp vvi pix p-acp d, n1 ccx n1 p-acp crd n2, a-acp vdd po12 vvn n1 p-acp np1 cc np1, cc d n2-jn av (cs d n2 vbi j) vbds dt j av-j, cc av-dc cs j. (14) part (DIV2) 490 Page 209
2230 For though as to eat, so also to fast be proper to man with other creatures, bearing like flesh with us: For though as to eat, so also to fast be proper to man with other creatures, bearing like Flesh with us: p-acp cs c-acp pc-acp vvi, av av pc-acp av-j vbi j p-acp n1 p-acp j-jn n2, vvg av-j n1 p-acp pno12: (14) part (DIV2) 490 Page 209
2231 yet to fast so long (if nature be sound) is onely from GOD above. yet to fast so long (if nature be found) is only from GOD above. av pc-acp vvi av av-j (cs n1 vbb j) vbz av-j p-acp np1 a-acp. (14) part (DIV2) 490 Page 209
2232 GOD, Angels, and Spirits, as they cannot eat, so they cannot fast. Bodily living Creatures they onely can: GOD, Angels, and Spirits, as they cannot eat, so they cannot fast. Bodily living Creatures they only can: np1, n2, cc n2, c-acp pns32 vmbx vvi, av pns32 vmbx vvi. j j-vvg n2 pns32 av-j vmb: (14) part (DIV2) 490 Page 209
2233 Neither doe they all, but such as are of flesh and bloud, like us. Neither do they all, but such as Are of Flesh and blood, like us. av-dx vdb pns32 d, cc-acp d c-acp vbr pp-f n1 cc n1, vvb pno12. (14) part (DIV2) 490 Page 209
2234 For trees and plants, though they take in nourishment from the earth, yet are they not truly said either to eate or fast. For trees and plants, though they take in nourishment from the earth, yet Are they not truly said either to eat or fast. p-acp n2 cc n2, cs pns32 vvb p-acp n1 p-acp dt n1, av vbr pns32 xx av-j vvn av-d pc-acp vvi cc av-j. (14) part (DIV2) 490 Page 209
2235 Food as it is from earthly and corruptible substance, so it is to sustaine our earthly and corruptible body; Food as it is from earthly and corruptible substance, so it is to sustain our earthly and corruptible body; n1 c-acp pn31 vbz p-acp j cc j n1, av pn31 vbz pc-acp vvi po12 j cc j n1; (14) part (DIV2) 490 Page 209
2236 which having the doome of death from Adams sinne, began then to die, and would so daily, were it not, which having the doom of death from Adams sin, began then to die, and would so daily, were it not, r-crq vhg dt n1 pp-f n1 p-acp npg1 n1, vvd av pc-acp vvi, cc vmd av av-j, vbdr pn31 xx, (14) part (DIV2) 490 Page 209
2237 as old houses are, upheld by continuall food. as old houses Are, upheld by continual food. c-acp j n2 vbr, vvn p-acp j n1. (14) part (DIV2) 490 Page 209
2238 Surely (as Serapion once wittily to the Athenians) our belly is of the three NONLATINALPHABET: Surely (as Serapion once wittily to the Athenians) our belly is of the three: np1 (c-acp np1 a-acp av-j p-acp dt np1) po12 n1 vbz pp-f dt crd: (14) part (DIV2) 491 Page 210
2239 The severest Creditour, still exacting his debt: it else suffereth us not to live: The Severest Creditor, still exacting his debt: it Else suffers us not to live: dt js n1, av vvg po31 n1: pn31 av vvz pno12 xx pc-acp vvi: (14) part (DIV2) 491 Page 210
2240 It daily like the Horsleach, cryeth, Give, give. Yet neverthelesse to give it what it asketh, were to give it death in stead of life, It daily like the Horse-leech, Cries, Give, give. Yet nevertheless to give it what it asks, were to give it death in stead of life, pn31 av-j av-j dt n1, vvz, vvb, vvb. av av pc-acp vvi pn31 q-crq pn31 vvz, vbdr pc-acp vvi pn31 n1 p-acp n1 pp-f n1, (14) part (DIV2) 491 Page 210
2241 because the concupiscence thereof ends in, and tends to death. Because the concupiscence thereof ends in, and tends to death. c-acp dt n1 av vvz p-acp, cc vvz p-acp n1. (14) part (DIV2) 491 Page 210
2242 GOD hath not nearer joyned the belly and those uncleane parts, than sinne hath joyned with it uncleannesse: GOD hath not nearer joined the belly and those unclean parts, than sin hath joined with it uncleanness: np1 vhz xx av-jc vvn dt n1 cc d j n2, cs n1 vhz vvn p-acp pn31 n1: (14) part (DIV2) 491 Page 210
2243 therefore to fill the one is but to feed the other; Therefore to fill the one is but to feed the other; av pc-acp vvi dt pi vbz cc-acp pc-acp vvi dt j-jn; (14) part (DIV2) 491 Page 210
2244 and to pamper the body, is but to enliven and strengthen the body of sinne. He that throweth on the fire too much fuell, maketh the fire flame out, and to pamper the body, is but to enliven and strengthen the body of sin. He that throweth on the fire too much fuel, makes the fire flame out, cc pc-acp vvi dt n1, vbz cc-acp pc-acp vvi cc vvi dt n1 pp-f n1. pns31 cst vvz p-acp dt n1 av d n1, vvz dt n1 n1 av, (14) part (DIV2) 491 Page 210
2245 and sets the whole house on fire. Wisedome therefore wils, that the earthly body be still, as earth, kept under; and sets the Whole house on fire. Wisdom Therefore wills, that the earthly body be still, as earth, kept under; cc vvz dt j-jn n1 p-acp n1. n1 av vvz, cst dt j n1 vbb av, c-acp n1, vvn p-acp; (14) part (DIV2) 491 Page 210
2246 that whilest we feed the flesh, we nourish not the lusts thereof; and providing for the weaknesse of the worse, we take not away the strength of the better part. that whilst we feed the Flesh, we nourish not the Lustiest thereof; and providing for the weakness of the Worse, we take not away the strength of the better part. cst cs pns12 vvb dt n1, pns12 vvb xx dt n2 av; cc vvg p-acp dt n1 pp-f dt jc, pns12 vvb xx av dt n1 pp-f dt jc n1. (14) part (DIV2) 491 Page 210
2247 Therefore howsoever Nature require of us to eat, yet (as the Apostle hath it) wee must eat to Gods glory; and when wee fast with Daniel for our soules profit, we must, that we may fast aright, observe these five Cautions. The Scholemen lay them downe in a verse; Therefore howsoever Nature require of us to eat, yet (as the Apostle hath it) we must eat to God's glory; and when we fast with daniel for our Souls profit, we must, that we may fast aright, observe these five Cautions. The Schoolmen lay them down in a verse; av c-acp n1 vvi pp-f pno12 pc-acp vvi, av (c-acp dt n1 vhz pn31) pns12 vmb vvi p-acp npg1 n1; cc c-crq pns12 av-j p-acp np1 p-acp po12 ng1 n1, pns12 vmb, cst pns12 vmb av-j av, vvb d crd n2. dt n2 vvd pno32 a-acp p-acp dt n1; (14) part (DIV2) 491 Page 210
2248 and so will I give them you. 1 Praeproperè, 2 lautè, 3 nimis, 4 ardenter, 5 studiosè. and so will I give them you. 1 Praeproperè, 2 lautè, 3 nimis, 4 Ardently, 5 studiosè. cc av vmb pns11 vvi pno32 pn22. crd fw-la, crd fw-la, crd fw-la, crd jc, crd fw-la. (14) part (DIV2) 491 Page 210
2249 First, Not to eate over hastily: Therefore Daniel though he ate, hee did fast from eating till the evening: First, Not to eat over hastily: Therefore daniel though he ate, he did fast from eating till the evening: ord, xx pc-acp vvi a-acp av-j: av np1 cs pns31 vvd, pns31 vdd vvi p-acp vvg p-acp dt n1: (14) part (DIV2) 493 Page 210
2250 For this was alwayes the custome of the Church of GOD. So did the Iewes the people of GOD of old . For this was always the custom of the Church of GOD. So did the Iewes the people of GOD of old. c-acp d vbds av dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1. av vdd dt npg1 dt n1 pp-f np1 pp-f j. (14) part (DIV2) 493 Page 211
2251 And so no doubt did Daniel now. And so no doubt did daniel now. cc av dx n1 vdd np1 av. (14) part (DIV2) 493 Page 211
2252 So after them did the first and best Christians even for eight hundred yeeres after our Saviours time and upwards; So After them did the First and best Christians even for eight hundred Years After our Saviors time and upward; av p-acp pno32 vdd dt ord cc js np1 av p-acp crd crd n2 p-acp po12 ng1 n1 cc av-j; (14) part (DIV2) 494 Page 211
2253 they all in their fasts abstaining from their dinners. they all in their fasts abstaining from their dinners. pns32 d p-acp po32 n2 vvg p-acp po32 n2. (14) part (DIV2) 494 Page 211
2254 And thus it is still from that ancient Christian use, with all other Christians of the world; And thus it is still from that ancient Christian use, with all other Christians of the world; cc av pn31 vbz av p-acp cst j njp n1, p-acp d j-jn np1 pp-f dt n1; (14) part (DIV2) 495 Page 211
2255 even with the Turkes themselves also, and all Mahumetans: Neither (as I take it) is it otherwise with us; even with the Turkes themselves also, and all Mahumetans: Neither (as I take it) is it otherwise with us; av p-acp dt npg1 px32 av, cc d np1: av-dx (c-acp pns11 vvb pn31) vbz pn31 av p-acp pno12; (14) part (DIV2) 495 Page 211
2256 For the evening fasts before the Feasts are no rule of these Fasts now; For the evening fasts before the Feasts Are no Rule of these Fasts now; c-acp dt n1 n2 p-acp dt n2 vbr dx n1 pp-f d n2 av; (14) part (DIV2) 495 Page 211
2257 they being of old appointed then to abstaine from their supper, that the body being the lighter, might the better attend, they being of old appointed then to abstain from their supper, that the body being the lighter, might the better attend, pns32 vbg pp-f j vvn av pc-acp vvi p-acp po32 n1, cst dt n1 vbg dt jc, vmd dt av-jc vvi, (14) part (DIV2) 495 Page 211
2258 and watch in their succeeding Vigils. and watch in their succeeding Vigils. cc vvi p-acp po32 j-vvg n2. (14) part (DIV2) 495 Page 211
2259 The second Rule is Lautè; Though then to eat, yet to abstaine from delicate meats and drinkes. The second Rule is Lautè; Though then to eat, yet to abstain from delicate Meats and drinks. dt ord vvi vbz fw-la; cs av pc-acp vvi, av pc-acp vvi p-acp j n2 cc vvz. (14) part (DIV2) 496 Page 212
2260 To content our selves with such that might nourish, though they did not cherish. Such was Daniels fare, Chap. 1.16. as also in this place. To content our selves with such that might nourish, though they did not cherish. Such was Daniel's fare, Chap. 1.16. as also in this place. p-acp n1 po12 n2 p-acp d cst vmd vvi, cs pns32 vdd xx vvi. d vbds np1 vvb, np1 crd. c-acp av p-acp d n1. (14) part (DIV2) 496 Page 212
2261 But of this more fully hereafter. But of this more Fully hereafter. p-acp pp-f d dc av-j av. (14) part (DIV2) 496 Page 212
2262 The third is Nimis: Though to eat, yet to be carefull that we eat not too much. For thus even meat that should preserve the body, The third is Nimis: Though to eat, yet to be careful that we eat not too much. For thus even meat that should preserve the body, dt ord vbz fw-la: cs pc-acp vvi, av pc-acp vbi j cst pns12 vvb xx av av-d. c-acp av j n1 cst vmd vvi dt n1, (14) part (DIV2) 497 Page 212
2263 and make it able to serve the soule, doth, whilest too much is taken in, destroy both body and soule; and make it able to serve the soul, does, whilst too much is taken in, destroy both body and soul; cc vvi pn31 j pc-acp vvi dt n1, vdz, cs av d vbz vvn p-acp, vvb d n1 cc n1; (14) part (DIV2) 497 Page 212
2264 as too much water to a ship, drowning that which it would else sustaine. as too much water to a ship, drowning that which it would Else sustain. c-acp av d n1 p-acp dt n1, vvg d r-crq pn31 vmd av vvi. (14) part (DIV2) 497 Page 212
2265 It is our SAVIOURS Caveat, as in our eating at all other times, so much more in our fasting now, That we be not overcome with surfetting and drunkennesse. It is our SAVIORS Caveat, as in our eating At all other times, so much more in our fasting now, That we be not overcome with surfeiting and Drunkenness. pn31 vbz po12 ng1 n1, a-acp p-acp po12 vvg p-acp d j-jn n2, av av-d av-dc p-acp po12 vvg av, cst pns12 vbb xx vvn p-acp vvg cc n1. (14) part (DIV2) 497 Page 212
2266 And Timothie, though for his many and often infirmities he must use wine, yet by the Apostles prescript, it must be but a little. And Timothy, though for his many and often infirmities he must use wine, yet by the Apostles prescript, it must be but a little. cc np1, cs p-acp po31 d cc av n2 pns31 vmb vvi n1, av p-acp dt n2 n1, pn31 vmb vbi p-acp dt j. (14) part (DIV2) 497 Page 212
2267 Fourthly, Ardenter: Though to eat, yet not too earnestly, not too greedily. For the end of our fasting being to subdue our desires, the end is not obtained, Fourthly, Ardently: Though to eat, yet not too earnestly, not too greedily. For the end of our fasting being to subdue our Desires, the end is not obtained, ord, jc: cs pc-acp vvi, av xx av av-j, xx av av-j. p-acp dt n1 pp-f po12 vvg vbg pc-acp vvi po12 n2, dt n1 vbz xx vvn, (14) part (DIV2) 498 Page 212
2268 when wee give such heed to our unruly appetites. Pior's example in Socrates is worthy our imitation to make our eating not NONLATINALPHABET, but NONLATINALPHABET: when we give such heed to our unruly appetites. Pior's Exampl in Socrates is worthy our imitation to make our eating not, but: c-crq pns12 vvb d n1 p-acp po12 j n2. ng1 n1 p-acp np1 vbz j po12 n1 pc-acp vvi po12 n-vvg xx, p-acp: (14) part (DIV2) 498 Page 212
2269 And that precept of Salomon to be observed at our owne, which he gives of great mens tables: When thou sittest with a great man, put thy knife to thy throat; And that precept of Solomon to be observed At our own, which he gives of great men's tables: When thou Sittest with a great man, put thy knife to thy throat; cc cst n1 pp-f np1 pc-acp vbi vvn p-acp po12 d, r-crq pns31 vvz pp-f j ng2 n2: c-crq pns21 vv2 p-acp dt j n1, vvb po21 n1 p-acp po21 n1; (14) part (DIV2) 498 Page 212
2270 that is, eat not too greedily. The last is, Studiosè: Yet not to be curious and exquisite in our diet; that is, eat not too greedily. The last is, Studiosè: Yet not to be curious and exquisite in our diet; cst vbz, vvb xx av av-j. dt ord vbz, fw-la: av xx pc-acp vbi j cc j p-acp po12 n1; (14) part (DIV2) 498 Page 212
2271 not to send farre and nigh, over sea and land, to please our palate, and content our taste; not to send Far and High, over sea and land, to please our palate, and content our taste; xx pc-acp vvi av-j cc av-j, p-acp n1 cc n1, pc-acp vvi po12 n1, cc vvi po12 n1; (14) part (DIV2) 499 Page 212
2272 nor to have our meat when we fast, cook't with a thousand varieties. nor to have our meat when we fast, cooked with a thousand varieties. ccx pc-acp vhi po12 n1 c-crq pns12 av-j, vvn p-acp dt crd n2. (14) part (DIV2) 499 Page 213
2273 Let us remember, that all this care perisheth with the belly, and doth but through the belly helpe to fill up the draught. Let us Remember, that all this care Perishes with the belly, and does but through the belly help to fill up the draught. vvb pno12 vvi, cst d d n1 vvz p-acp dt n1, cc vdz p-acp p-acp dt n1 vvb pc-acp vvi a-acp dt n1. (14) part (DIV2) 499 Page 213
2274 That Hebrew Proverbe is true, Hee that multiplieth flesh, doth but multiply wormes: And therefore Eucherius Caveat is good. Poscit studia majora pars melior; That Hebrew Proverb is true, He that multiplieth Flesh, does but multiply worms: And Therefore Eucherius Caveat is good. Poscit Studia marjoram pars melior; cst njp n1 vbz j, pns31 cst vvz n1, vdz p-acp vvi n2: cc av np1 n1 vbz j. fw-la n2 n1 fw-la fw-la; (14) part (DIV2) 500 Page 213
2275 The greater care would be bestowed upon the better part. Daniel did so, and so must we, if we fast aright. The greater care would be bestowed upon the better part. daniel did so, and so must we, if we fast aright. dt jc n1 vmd vbi vvn p-acp dt jc n1. np1 vdd av, cc av vmb pns12, cs pns12 av-j av. (14) part (DIV2) 500 Page 213
2276 And though in our eating it is our duty to provide that the body may live, yet in our fasting it must be our care, that the Body of sinne may die, and whilest nature is conserved by the one, the corruption of nature must be slaine, And though in our eating it is our duty to provide that the body may live, yet in our fasting it must be our care, that the Body of sin may die, and whilst nature is conserved by the one, the corruption of nature must be slain, cc cs p-acp po12 vvg pn31 vbz po12 n1 pc-acp vvi cst dt n1 vmb vvi, av p-acp po12 vvg pn31 vmb vbi po12 n1, cst dt n1 pp-f n1 vmb vvi, cc cs n1 vbz vvn p-acp dt crd, dt n1 pp-f n1 vmb vbi vvn, (14) part (DIV2) 500 Page 213
2277 or at least suppressed, by the other. And so we come to the second thing in these words: or At least suppressed, by the other. And so we come to the second thing in these words: cc p-acp ds vvn, p-acp dt n-jn. cc av pns12 vvb p-acp dt ord n1 p-acp d n2: (14) part (DIV2) 500 Page 213
2278 (I ate no pleasant bread, neither came flesh or wine in my mouth; (I ate no pleasant bred, neither Come Flesh or wine in my Mouth; (pns11 vvd dx j n1, av-dx vvd n1 cc n1 p-acp po11 n1; (14) part (DIV2) 501 Page 213
2279 nor did I anoint my selfe at all, &c.) Namely, That Daniels thus abstaining from flesh and wine, was a true and perfect Fast. nor did I anoint my self At all, etc.) Namely, That Daniel's thus abstaining from Flesh and wine, was a true and perfect Fast. ccx vdd pns11 vvi po11 n1 p-acp d, av) av, cst np1 av vvg p-acp n1 cc n1, vbds dt j cc j av-j. (14) part (DIV2) 501 Page 213
2280 I cannot stand upon every word apart, neither indeed need I: I cannot stand upon every word apart, neither indeed need I: pns11 vmbx vvi p-acp d n1 av, av-dx av vvb pns11: (14) part (DIV2) 502 Page 213
2281 The use of anointing our bodies being now ceased, I may forbeare to trouble you therewith. The use of anointing our bodies being now ceased, I may forbear to trouble you therewith. dt n1 pp-f vvg po12 n2 vbg av vvn, pns11 vmb vvi pc-acp vvi pn22 av. (14) part (DIV2) 502 Page 213
2282 The other words being the proper and immediate subject of the fast, are onely now to be insisted on. The other words being the proper and immediate Subject of the fast, Are only now to be insisted on. dt j-jn n2 vbg dt j cc j n-jn pp-f dt av-j, vbr av-j av pc-acp vbi vvd a-acp. (14) part (DIV2) 502 Page 213
2283 And first, What is meant by this tearme of Pleasant bread, since Expositors vary in it. And First, What is meant by this term of Pleasant bred, since Expositors vary in it. cc ord, q-crq vbz vvn p-acp d n1 pp-f j n1, c-acp n2 vvb p-acp pn31. (14) part (DIV2) 503 Page 213
2284 Epiphanius reads it, as if he ate no bread at all. Hee lived (saith Dorotheus ) only of the fruits of the earth: of which also bread is the chiefe. Epiphanius reads it, as if he ate no bred At all. He lived (Says Dorotheus) only of the fruits of the earth: of which also bred is the chief. np1 vvz pn31, c-acp cs pns31 vvd dx n1 p-acp d. pns31 vvd (vvz np1) j pp-f dt n2 pp-f dt n1: pp-f r-crq av n1 vbz dt j-jn. (14) part (DIV2) 503 Page 214
2285 Saint Chrysostome by pleasant bread understands unleavened: and thinkes that Daniel used leavened. Saint Hierome understands it of all delicate and pleasant meats; Saint Chrysostom by pleasant bred understands unleavened: and thinks that daniel used leavened. Saint Jerome understands it of all delicate and pleasant Meats; n1 np1 p-acp j n1 vvz j: cc vvz d np1 vvn vvn. n1 np1 vvz pn31 pp-f d j cc j n2; (14) part (DIV2) 503 Page 214
2286 as doe also Tremellius, thus reading it; Cibum rerum desyderabilium non comederam. And not amisse, seeing under the name of bread, all kinde of sustenance is comprised. as do also Tremellius, thus reading it; Food rerum desyderabilium non comederam. And not amiss, seeing under the name of bred, all kind of sustenance is comprised. c-acp vdb av np1, av vvg pn31; fw-la fw-la fw-la fw-fr n1. cc xx av, vvg p-acp dt n1 pp-f n1, d n1 pp-f n1 vbz vvn. (14) part (DIV2) 503 Page 214
2287 Howsoever Theodoret well observes, that Bread being the staffe of mans life, might not bee omitted, Howsoever Theodoret well observes, that Bred being the staff of men life, might not be omitted, c-acp np1 av vvz, cst n1 vbg dt n1 pp-f ng1 n1, vmd xx vbi vvn, (14) part (DIV2) 503 Page 214
2288 although in their fasting they used a coarser kinde. although in their fasting they used a coarser kind. cs p-acp po32 n-vvg pns32 vvd dt jc n1. (14) part (DIV2) 503 Page 214
2289 This no way effeminated for pleasure or delight, (as Clemens speaks) was ofttimes made of Barley not sierced, or sifted from the Bran. Black therefore, This no Way effeminated for pleasure or delight, (as Clemens speaks) was ofttimes made of Barley not sierced, or sifted from the Bran. Black Therefore, d dx n1 vvn p-acp n1 cc n1, (c-acp np1 vvz) vbds av vvn pp-f n1 xx vvn, cc vvn p-acp dt np1 j-jn av, (14) part (DIV2) 503 Page 214
2290 and so not pleasant to the Eye. and so not pleasant to the Eye. cc av xx j p-acp dt n1. (14) part (DIV2) 503 Page 215
2291 Dry also, even hard, even Biscoct bread, ( Paximacia they called them) and therefore not pleasant to the taste: Dry also, even hard, even Biscoct bred, (Pacimacia they called them) and Therefore not pleasant to the taste: j av, av av-j, j vvb n1, (np1 pns32 vvd pno32) cc av xx j p-acp dt n1: (14) part (DIV2) 503 Page 215
2292 which as the Christians of Greece at this day, so the Hebrewes and first Christians of old, eating onely with water and salt, they gave therefore the name of Xerophagia thereunto. which as the Christians of Greece At this day, so the Hebrews and First Christians of old, eating only with water and salt, they gave Therefore the name of Xerophagia thereunto. r-crq c-acp dt np1 pp-f np1 p-acp d n1, av dt njpg2 cc ord njpg2 pp-f j, vvg av-j p-acp n1 cc n1, pns32 vvd av dt n1 pp-f np1 av. (14) part (DIV2) 503 Page 215
2293 Howsoever, they did all abstaine from flesh and wine, the perpetuall rule of their fast: Howsoever, they did all abstain from Flesh and wine, the perpetual Rule of their fast: c-acp, pns32 vdd d vvi p-acp n1 cc n1, dt j n1 pp-f po32 n1: (14) part (DIV2) 504 Page 215
2294 not at all, as did the Manichees, Encratites, and other Heretickes execrating and forbidding their use, as unlawfull: not At all, as did the manichees, Encratites, and other Heretics execrating and forbidding their use, as unlawful: xx p-acp d, c-acp vdd dt np1, np1, cc j-jn n2 vvg cc vvg po32 n1, c-acp j: (14) part (DIV2) 504 Page 216
2295 whom the Apostle condemnes, 1 Tim. 4.3. or as the Pythagoreans and Bramans, of old and at this day, for some other reason: whom the Apostle condemns, 1 Tim. 4.3. or as the pythagoreans and Bramans, of old and At this day, for Some other reason: r-crq dt n1 vvz, crd np1 crd. cc c-acp dt njp2 cc np1, pp-f j cc p-acp d n1, p-acp d j-jn n1: (14) part (DIV2) 504 Page 216
2296 But onely abstaining for a time, that thereby forbearing their pleasures, and humbling themselves, they might both expresse and increase their godly sorrow for sinne, and their repentance not to be repented of. But only abstaining for a time, that thereby forbearing their pleasures, and humbling themselves, they might both express and increase their godly sorrow for sin, and their Repentance not to be repented of. cc-acp av-j vvg p-acp dt n1, cst av vvg po32 n2, cc vvg px32, pns32 vmd av-d vvi cc vvi po32 j n1 p-acp n1, cc po32 n1 xx pc-acp vbi vvn pp-f. (14) part (DIV2) 504 Page 216
2297 Iosephus reports, that Daniel did abstaine from all things that had life: and indeed true it is; Iosephus reports, that daniel did abstain from all things that had life: and indeed true it is; np1 n2, cst np1 vdd vvi p-acp d n2 cst vhd n1: cc av j pn31 vbz; (14) part (DIV2) 505 Page 216
2298 this is the meaning of this place. this is the meaning of this place. d vbz dt n1 pp-f d n1. (14) part (DIV2) 505 Page 216
2299 Whether that be true also (which Iosephus reports) that he did so alwayes; as Chap. 1.16. seemeth to be implied, I will not affirme. Whither that be true also (which Iosephus reports) that he did so always; as Chap. 1.16. seems to be implied, I will not affirm. cs d vbb j av (r-crq np1 vvz) cst pns31 vdd av av; p-acp np1 crd. vvz pc-acp vbi vvn, pns11 vmb xx vvi. (14) part (DIV2) 505 Page 216
2300 That he now did so in this fast, there is no question to be made, it having beene the constant practice of all former and latter times. That he now did so in this fast, there is no question to be made, it having been the constant practice of all former and latter times. cst pns31 av vdd av p-acp d av-j, pc-acp vbz dx n1 pc-acp vbi vvn, pn31 vhg vbn dt j n1 pp-f d j cc d n2. (14) part (DIV2) 505 Page 216
2301 They thought they had good Reason for it. They Thought they had good Reason for it. pns32 vvd pns32 vhd j vvb p-acp pn31. (14) part (DIV2) 505 Page 216
2302 First, That they might by this meanes shew mercy to the inferiour creature: I may call it (I hope without offence) our fellow-creature, and so under that precept of our SAVIOUR, Matth. 18.33. Our fellow-creature I call it, because of that neare similitude and likenesse they have with us: First, That they might by this means show mercy to the inferior creature: I may call it (I hope without offence) our fellow-creature, and so under that precept of our SAVIOUR, Matthew 18.33. Our fellow-creature I call it, Because of that near similitude and likeness they have with us: ord, cst pns32 vmd p-acp d n2 vvb n1 p-acp dt j-jn n1: pns11 vmb vvi pn31 (pns11 vvb p-acp n1) po12 n1, cc av p-acp d n1 pp-f po12 n1, np1 crd. po12 n1 pns11 vvb pn31, c-acp pp-f cst j n1 cc n1 pns32 vhb p-acp pno12: (14) part (DIV2) 506 Page 216
2303 for the two extremes of living creatures being propounded, Man on the one side, and Plants on the other, plaine it is, the bruit Beasts hold a middle place: for the two extremes of living creatures being propounded, Man on the one side, and Plants on the other, plain it is, the bruit Beasts hold a middle place: p-acp dt crd n2-jn pp-f vvg n2 vbg vvn, n1 p-acp dt crd n1, cc n2 p-acp dt n-jn, av-j pn31 vbz, dt n1 n2 vvb dt j-jn n1: (14) part (DIV2) 506 Page 216
2304 comming nearest to us, not onely in life, but also in sense and motion, having fleshly bodies, as have wee. coming nearest to us, not only in life, but also in sense and motion, having fleshly bodies, as have we. vvg av-j p-acp pno12, xx av-j p-acp n1, cc-acp av p-acp n1 cc n1, vhg j n2, a-acp vhb pns12. (14) part (DIV2) 506 Page 216
2305 There is one flesh of men, (saith the Apostle) another flesh of beasts, another of fishes, There is one Flesh of men, (Says the Apostle) Another Flesh of beasts, Another of Fish, pc-acp vbz crd n1 pp-f n2, (vvz dt np1) j-jn n1 pp-f n2, j-jn pp-f n2, (14) part (DIV2) 506 Page 216
2306 and another of birds, 1 Cor. 15.39. So they are as we, flesh all. They live upon the same earth, breathe the same common aire: and Another of Birds, 1 Cor. 15.39. So they Are as we, Flesh all. They live upon the same earth, breathe the same Common air: cc j-jn pp-f n2, crd np1 crd. av pns32 vbr c-acp pns12, n1 d. pns32 vvb p-acp dt d n1, vvb dt d j n1: (14) part (DIV2) 506 Page 217
2307 and for the most part these we feed on, live nearest to us, are (as it were) of our care and family, and for the most part these we feed on, live nearest to us, Are (as it were) of our care and family, cc p-acp dt av-ds n1 d pns12 vvb a-acp, vvb av-j p-acp pno12, vbr (c-acp pn31 vbdr) pp-f po12 n1 cc n1, (14) part (DIV2) 506 Page 217
2308 and in a manner converse with us, being otherwise in all necessity of life, most helpefull and serviceable to us. and in a manner converse with us, being otherwise in all necessity of life, most helpful and serviceable to us. cc p-acp dt n1 vvi p-acp pno12, vbg av p-acp d n1 pp-f n1, av-ds j cc j p-acp pno12. (14) part (DIV2) 506 Page 217
2309 Even some speciall learned men, and those Christians too, goe farther yet. Even Some special learned men, and those Christians too, go farther yet. j d j j n2, cc d np1 av, vvb av-jc av. (14) part (DIV2) 506 Page 217
2310 These have (say they) if not a weaker use of reason, yet NONLATINALPHABET, something most like unto it. Howsoever, wee may safely say: These have (say they) if not a Weaker use of reason, yet, something most like unto it. Howsoever, we may safely say: np1 vhb (vvb pns32) cs xx dt jc n1 pp-f n1, av, pi av-ds j p-acp pn31. c-acp, pns12 vmb av-j vvi: (14) part (DIV2) 506 Page 217
2311 they are, as capable of sense, so of mercy also. For the good man (saith Salomon) is mercifull to his beast. they Are, as capable of sense, so of mercy also. For the good man (Says Solomon) is merciful to his beast. pns32 vbr, c-acp j pp-f n1, av pp-f n1 av. p-acp dt j n1 (vvz np1) vbz j p-acp po31 n1. (14) part (DIV2) 506 Page 217
2312 And fit they thought it at this time, when wee beg mercy of GOD above us, that wee should now at least shew mercy to the creature below and beneath us. And fit they Thought it At this time, when we beg mercy of GOD above us, that we should now At least show mercy to the creature below and beneath us. cc j pns32 vvd pn31 p-acp d n1, c-crq pns12 vvb n1 pp-f np1 p-acp pno12, cst pns12 vmd av p-acp ds vvi n1 p-acp dt n1 p-acp cc p-acp pno12. (14) part (DIV2) 506 Page 217
2313 A second was, that being exercised, hereby we may the better extend our mercy to one another. A second was, that being exercised, hereby we may the better extend our mercy to one Another. dt ord vbds, cst vbg vvn, av pns12 vmb dt av-jc vvi po12 n1 p-acp crd j-jn. (14) part (DIV2) 507 Page 217
2314 There is, as in other vertues and vices, a progresse also in Mercy, and in the opposite, Cruelty. This experience shewes. There is, as in other Virtues and vices, a progress also in Mercy, and in the opposite, Cruelty. This experience shows. pc-acp vbz, c-acp p-acp j-jn n2 cc n2, dt n1 av p-acp n1, cc p-acp dt j-jn, np1-n. d n1 vvz. (14) part (DIV2) 507 Page 218
2315 For as by the killing of beasts, Cain at first (say the Fathers ) and others since grow more hardened, to let out the bloud of their brethren: For as by the killing of beasts, Cain At First (say the Father's) and Others since grow more hardened, to let out the blood of their brothers: p-acp a-acp p-acp dt n-vvg pp-f n2, np1 p-acp ord (vvn dt n2) cc n2-jn p-acp vvi av-dc vvn, pc-acp vvi av dt n1 pp-f po32 n2: (14) part (DIV2) 507 Page 218
2316 So by the pity and mercy shewed to beasts, and such like creatures, men both learne and practise the better, mercy and pity one to another. So by the pity and mercy showed to beasts, and such like creatures, men both Learn and practise the better, mercy and pity one to Another. av p-acp dt n1 cc n1 vvd p-acp n2, cc d j n2, n2 d vvi cc vvi dt jc, n1 cc n1 pi p-acp n-jn. (14) part (DIV2) 507 Page 218
2317 A third may be, that herein we doe but give a rest and Sabbath, making a kind of compensation to the Creatures. A third may be, that herein we do but give a rest and Sabbath, making a kind of compensation to the Creatures. dt ord vmb vbi, cst av pns12 vdb p-acp vvi dt n1 cc n1, vvg dt n1 pp-f n1 p-acp dt n2. (14) part (DIV2) 508 Page 218
2318 For they living with us are for the most part instruments of our actions; and dying for us and our use, are as often subject matter of our excesse. For they living with us Are for the most part Instruments of our actions; and dying for us and our use, Are as often Subject matter of our excess. p-acp pns32 vvg p-acp pno12 vbr p-acp dt av-ds n1 n2 pp-f po12 n2; cc vvg p-acp pno12 cc po12 n1, vbr a-acp av j-jn n1 pp-f po12 n1. (14) part (DIV2) 508 Page 218
2319 And therefore just it is, that as they having sense more then other, are most truly sayd to mourne when we sin, Rom. 8. So when we mourne for our sinnes, just it were, they should be, And Therefore just it is, that as they having sense more then other, Are most truly said to mourn when we sin, Rom. 8. So when we mourn for our Sins, just it were, they should be, cc av j pn31 vbz, cst c-acp pns32 vhg n1 av-dc cs j-jn, vbr av-ds av-j vvd pc-acp vvi c-crq pns12 vvb, np1 crd av c-crq pns12 vvi p-acp po12 n2, av pn31 vbdr, pns32 vmd vbi, (14) part (DIV2) 508 Page 218
2320 as dispensed with, so spared altogether from our mourning. as dispensed with, so spared altogether from our mourning. c-acp vvn p-acp, av vvd av p-acp po12 n1. (14) part (DIV2) 508 Page 218
2321 But these reasons are drawen from the Creature: There is another, and the maine reason drawne from our selves; and that is more proper for the text; But these Reasons Are drawn from the Creature: There is Another, and the main reason drawn from our selves; and that is more proper for the text; p-acp d n2 vbr vvn p-acp dt n1: pc-acp vbz j-jn, cc dt j n1 vvn p-acp po12 n2; cc d vbz av-dc j p-acp dt n1; (14) part (DIV2) 509 Page 218
2322 namely, our humiliation; our denying our selves, and our owne pleasures: Our making our selves to mourne. namely, our humiliation; our denying our selves, and our own pleasures: Our making our selves to mourn. av, po12 n1; po12 vvg po12 n2, cc po12 d n2: po12 vvg po12 n2 pc-acp vvi. (14) part (DIV2) 509 Page 218
2323 Meates of flesh are meates of pleasure; are delicate, pleasant meates. NONLATINALPHABET: So the Text calls them. Meats of Flesh Are Meats of pleasure; Are delicate, pleasant Meats.: So the Text calls them. n2 pp-f n1 vbr n2 pp-f n1; vbr j, j n2.: av dt n1 vvz pno32. (14) part (DIV2) 509 Page 219
2324 They are as most similar, and neare our nature, so the most nourishing. Such are not fit for this time: nay most unfit. They Are as most similar, and near our nature, so the most nourishing. Such Are not fit for this time: nay most unfit. pns32 vbr a-acp av-ds j, cc av-j po12 n1, av dt av-ds j-vvg. d vbr xx j p-acp d n1: uh av-ds j. (14) part (DIV2) 509 Page 219
2325 Now wee are, or should be (as holy Daniel here) mourning: that is, humbling our selves and making our selves to mourne. Now we Are, or should be (as holy daniel Here) mourning: that is, humbling our selves and making our selves to mourn. av pns12 vbr, cc vmd vbi (c-acp j np1 av) n1: cst vbz, vvg po12 n2 cc vvg po12 n2 pc-acp vvi. (14) part (DIV2) 509 Page 219
2326 Another reason is, that these kinde of meates especially such as be dainty and delicate, are not cibus parabilis, not easily got together: another reason is, that these kind of Meats especially such as be dainty and delicate, Are not cibus parabilis, not Easily god together: j-jn n1 vbz, cst d n1 pp-f n2 av-j d c-acp vbb j cc j, vbr xx fw-la fw-la, xx av-j vvn av: (14) part (DIV2) 510 Page 219
2327 Much labour, trouble, toyle, and time, spent in providing, preparing, dressing, and cooking them: Many mens care, and study about them: Much labour, trouble, toil, and time, spent in providing, preparing, dressing, and cooking them: Many men's care, and study about them: av-d n1, n1, n1, cc n1, vvn p-acp vvg, vvg, vvg, cc n-vvg pno32: d ng2 n1, cc vvi p-acp pno32: (14) part (DIV2) 510 Page 219
2328 All which, were not these, might otherwise be spent upon better dutyes. All which, were not these, might otherwise be spent upon better duties. d r-crq, vbdr xx d, vmd av vbi vvn p-acp jc n2. (14) part (DIV2) 510 Page 219
2329 Nor is such kinde of meate, Vilis: fit for Vile and miserable Sinners; such as we (now especially) confesse our selves truly to bee: Of the meanest and worst: Nor is such kind of meat, Vilis: fit for Vile and miserable Sinners; such as we (now especially) confess our selves truly to be: Of the Meanest and worst: ccx vbz d n1 pp-f n1, fw-la: j p-acp j cc j n2; d c-acp pns12 (av av-j) vvb po12 n2 av-j pc-acp vbi: pp-f dt js cc js: (14) part (DIV2) 511 Page 219
2330 Such indeed good enough for us. That other would beseeme our betters; even the best of men that ever were. Such indeed good enough for us. That other would beseem our betters; even the best of men that ever were. d av j av-d p-acp pno12. cst n-jn vmd vvi po12 n2-j; av dt js pp-f n2 cst av vbdr. (14) part (DIV2) 511 Page 219
2331 Besides, they are more costly and chargeable in themselves, more money must bee spent upon them: Beside, they Are more costly and chargeable in themselves, more money must be spent upon them: p-acp, pns32 vbr av-dc j cc j p-acp px32, av-dc n1 vmb vbi vvn p-acp pno32: (14) part (DIV2) 511 Page 219
2332 some of which might serve to feede more, and more hungry bellies then are our owne; Some of which might serve to feed more, and more hungry bellies then Are our own; d pp-f r-crq vmd vvi pc-acp vvi av-dc, cc av-dc j n2 av vbr po12 d; (14) part (DIV2) 511 Page 219
2333 and might (so expended) comfort the poore, whose meane diet is a continuall fast. Surely, Almes, and workes of mercy are necessary attendants to our Fast, being to it as the Oyle is to the Lampe. and might (so expended) Comfort the poor, whose mean diet is a continual fast. Surely, Alms, and works of mercy Are necessary attendants to our Fast, being to it as the Oil is to the Lamp. cc vmd (av vvn) vvi dt j, rg-crq j n1 vbz dt j av-j. av-j, n2, cc n2 pp-f n1 vbr j n2-jn p-acp po12 av-j, vbg p-acp pn31 p-acp dt n1 vbz p-acp dt n1. (14) part (DIV2) 511 Page 220
2334 And therefore it is no lesse part of Daniels counsell to Nebuchadnezzar (Chap. 4.24. ) to breake off his sinnes by righteousnesse, and his iniquities by shewing mercy to the poore, yea this is the fast that God hath chosen, Esa. 58. to loose the bands of wickednes, to undoe the heavy burdens: And Therefore it is no less part of Daniel's counsel to Nebuchadnezzar (Chap. 4.24.) to break off his Sins by righteousness, and his iniquities by showing mercy to the poor, yea this is the fast that God hath chosen, Isaiah 58. to lose the bans of wickedness, to undo the heavy burdens: cc av pn31 vbz dx dc n1 pp-f np1 n1 p-acp np1 (np1 crd.) p-acp vvb a-acp po31 n2 p-acp n1, cc po31 n2 p-acp vvg n1 p-acp dt j, uh d vbz dt j cst np1 vhz vvn, np1 crd pc-acp vvi dt n2 pp-f n1, pc-acp vvi dt j n2: (14) part (DIV2) 512 Page 220
2335 to deale thy bread to the hungry: to cover the naked, and not to hide thy selfe from thine owne flesh. to deal thy bred to the hungry: to cover the naked, and not to hide thy self from thine own Flesh. pc-acp vvi po21 n1 p-acp dt j: pc-acp vvi dt j, cc xx pc-acp vvi po21 n1 p-acp po21 d n1. (14) part (DIV2) 512 Page 220
2336 If thou beest lesse sensible of their (the Poores) need and hunger, &c. punish thy selfe (thus) by fasting, and this will make thee more sensible of their wants; more willing to relieve them. If thou Best less sensible of their (the Poors) need and hunger, etc. Punish thy self (thus) by fasting, and this will make thee more sensible of their Wants; more willing to relieve them. cs pns21 vb2s av-dc j pp-f po32 (dt ng2-j) n1 cc n1, av vvb po21 n1 (av) p-acp vvg, cc d vmb vvi pno21 av-dc j pp-f po32 n2; dc j pc-acp vvi pno32. (14) part (DIV2) 512 Page 220
2337 Againe, if thou beest lesse able to relieve them, spare from thy diet; cut off a dish from thy fare; Again, if thou Best less able to relieve them, spare from thy diet; Cut off a dish from thy fare; av, cs pns21 vb2s av-dc j pc-acp vvi pno32, vvb p-acp po21 n1; vvb a-acp dt n1 p-acp po21 n1; (14) part (DIV2) 512 Page 220
2338 refraine from thy more dainty and costly cates, and this will make thee more able to give. refrain from thy more dainty and costly cates, and this will make thee more able to give. vvb p-acp po21 av-dc j cc j n2, cc d vmb vvi pno21 av-dc j pc-acp vvi. (14) part (DIV2) 512 Page 220
2339 Thy (thus) fasting, will augment thine Almes; thine Almes againe will give life and strength to thy Fasting: and both will together make thy Prayers most powerfull, most gratefull and gracious in the sight of thy heavenly Father: yea of CHRIST thy head; Thy (thus) fasting, will augment thine Alms; thine Alms again will give life and strength to thy Fasting: and both will together make thy Prayers most powerful, most grateful and gracious in the sighed of thy heavenly Father: yea of CHRIST thy head; po21 (av) vvg, vmb vvi po21 n2; po21 n2 av vmb vvi n1 cc n1 p-acp po21 vvg: cc d vmb av vvi po21 n2 av-ds j, av-ds j cc j p-acp dt n1 pp-f po21 j n1: uh pp-f np1 po21 n1; (14) part (DIV2) 512 Page 220
2340 who thus by thine almes, through thy fasting is fed and fostered in His poore members. who thus by thine alms, through thy fasting is fed and fostered in His poor members. r-crq av p-acp po21 n2, p-acp po21 vvg vbz vvn cc vvn p-acp po31 j n2. (14) part (DIV2) 512 Page 220
2341 I know there are other respects and reasons in Policy, namely to absteine from these for this time; I know there Are other respects and Reasons in Policy, namely to abstain from these for this time; pns11 vvb pc-acp vbr j-jn n2 cc n2 p-acp n1, av pc-acp vvi p-acp d c-acp d n1; (14) part (DIV2) 513 Page 220
2342 for the better encrease of Cattell, a more plentifull breed of the Creature. As also for the encrease of ships, for the defence and service of the Land. for the better increase of Cattle, a more plentiful breed of the Creature. As also for the increase of ships, for the defence and service of the Land. p-acp dt jc vvi pp-f n2, dt av-dc j n1 pp-f dt n1. p-acp av c-acp dt n1 pp-f n2, p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1 (14) part (DIV2) 513 Page 220
2343 Together with the training up of Marriners and Seamen. For the better supply of food. For the encrease of Trade; the enriching of our Land and Countrey. Together with the training up of Mariners and Seamen. For the better supply of food. For the increase of Trade; the enriching of our Land and Country. av p-acp dt vvg a-acp pp-f n2 cc n2. p-acp dt jc vvi pp-f n1. p-acp dt n1 pp-f n1; dt vvg pp-f po12 n1 cc n1. (14) part (DIV2) 515 Page 221
2344 For the imployment of many poore abroad at Sea, which want it, and their meanes at home. For the employment of many poor abroad At Sea, which want it, and their means At home. p-acp dt n1 pp-f d j av p-acp n1, r-crq vvb pn31, cc po32 n2 p-acp n1-an. (14) part (DIV2) 518 Page 221
2345 And lastly (which is not the least) for the inuring our bodies to that food (I meane fish ) which GOD hath abundantly spread about our Land; And lastly (which is not the least) for the inuring our bodies to that food (I mean Fish) which GOD hath abundantly spread about our Land; cc ord (r-crq vbz xx dt ds) p-acp dt vvg po12 n2 p-acp d n1 (pns11 vvb vvb) q-crq np1 vhz av-j vvn p-acp po12 n1; (14) part (DIV2) 519 Page 221
2346 even at our own doores, as He did Manna about the Israelites Tents. even At our own doors, as He did Manna about the Israelites Tents. av p-acp po12 d n2, c-acp pns31 vdd n1 p-acp dt np2 n2. (14) part (DIV2) 519 Page 221
2347 I may say it is ingratitude to GOD, dishonour and shame to our Nation, whilst many starve at home, to suffer other Nations to carry our food from us. I may say it is ingratitude to GOD, dishonour and shame to our nation, while many starve At home, to suffer other nations to carry our food from us. pns11 vmb vvi pn31 vbz n1 p-acp np1, n1 cc n1 p-acp po12 n1, cs d vvb p-acp n1-an, pc-acp vvi j-jn n2 pc-acp vvi po12 n1 p-acp pno12. (14) part (DIV2) 519 Page 221
2348 I might (I say) adde these and many more like: I might (I say) add these and many more like: pns11 vmd (pns11 vvb) vvb d cc d dc av-j: (14) part (DIV2) 520 Page 221
2349 but these reasons being (most what) Politicall inducements, rather then morall and Theologicall arguments, I therefore forbeare to urge: but these Reasons being (most what) Political inducements, rather then moral and Theological Arguments, I Therefore forbear to urge: cc-acp d n2 vbg (av-ds q-crq) j n2, av-c cs j cc j n2, pns11 av vvi pc-acp vvi: (14) part (DIV2) 520 Page 221
2350 it is enough to name them. it is enough to name them. pn31 vbz av-d pc-acp vvi pno32. (14) part (DIV2) 520 Page 221
2351 Onely let me say thus much, the more reasons we have, the more are we bound to this fast: Only let me say thus much, the more Reasons we have, the more Are we bound to this fast: av-j vvb pno11 vvi av av-d, dt dc n2 pns12 vhb, dt av-dc vbr pns12 vvn p-acp d av-j: (14) part (DIV2) 521 Page 221
2352 If we have Reason both from Policy and nature as Men; from Religion and Grace as Christian men, If we have Reason both from Policy and nature as Men; from Religion and Grace as Christian men, cs pns12 vhb n1 av-d p-acp n1 cc n1 p-acp n2; p-acp n1 cc n1 p-acp njp n2, (14) part (DIV2) 521 Page 221
2353 then are we the stronglyer tyed. A threefold cord is not easily broken: And where all lawes bind, there must needs be the stronger tye. then Are we the stronglyer tied. A threefold cord is not Easily broken: And where all laws bind, there must needs be the Stronger tie. av vbr pns12 dt n1 vvn. dt j n1 vbz xx av-j vvn: cc c-crq d n2 vvi, pc-acp vmb av vbi dt jc n1. (14) part (DIV2) 521 Page 221
2354 Yet I will adde one reason more; even the Apostles, 1 Cor. 11.16. Habemus talem consuetudinem. Thus to fast hath beene the perpetuall Custome of the Church, in all ages. Yet I will add one reason more; even the Apostles, 1 Cor. 11.16. Habemus talem consuetudinem. Thus to fast hath been the perpetual Custom of the Church, in all ages. av pns11 vmb vvi crd n1 av-dc; av dt n2, crd np1 crd. fw-la fw-la fw-la. av p-acp av-j vhz vbn dt j n1 pp-f dt n1, p-acp d n2. (14) part (DIV2) 522 Page 221
2355 1 Before the floud, there can bee no question: 1 Before the flood, there can be no question: vvn p-acp dt n1, pc-acp vmb vbi dx n1: (14) part (DIV2) 523 Page 222
2356 It being the most received opinion of the best Divines, that they ate no flesh before the Grant, Gen. 9. verse 2. & 3. As also that they dranke no wine till Noah's drunkennesse, unwittingly overtaken with the strange pleasantnesse of the vine he had newly planted, Gen. 9.20, 21. 2 After the floud, and under the Law amongst the Hebrewes in the Church of GOD this abstinence was alwayes in use. It being the most received opinion of the best Divines, that they ate no Flesh before the Grant, Gen. 9. verse 2. & 3. As also that they drank no wine till Noah's Drunkenness, unwittingly overtaken with the strange pleasantness of the vine he had newly planted, Gen. 9.20, 21. 2 After the flood, and under the Law among the Hebrews in the Church of GOD this abstinence was always in use. pn31 vbg dt av-ds vvn n1 pp-f dt js n2-jn, cst pns32 vvd dx n1 p-acp dt n1, np1 crd n1 crd cc crd p-acp av cst pns32 vvd dx n1 p-acp npg1 n1, av-j vvn p-acp dt j n1 pp-f dt n1 pns31 vhd av-j vvn, np1 crd, crd crd p-acp dt n1, cc p-acp dt n1 p-acp dt njpg2 p-acp dt n1 pp-f np1 d n1 vbds av p-acp n1. (14) part (DIV2) 523 Page 222
2357 Some, and those the strictest, as the Essai, or Esseni in latter time, and (as Iosephus, &c. thinke) Daniel now, wholly absteyning from these all their life long; some, and those the Strictest, as the Essai, or Essenes in latter time, and (as Iosephus, etc. think) daniel now, wholly abstaining from these all their life long; d, cc d dt js, c-acp dt np1, cc np1 p-acp d n1, cc (c-acp np1, av vvb) np1 av, av-jn vvg p-acp d d po32 n1 av-j; (14) part (DIV2) 524 Page 222
2358 as did the rest of the Iewes also at such time as they fasted: Observed by them even unto this day: as did the rest of the Iewes also At such time as they fasted: Observed by them even unto this day: c-acp vdd dt n1 pp-f dt npg1 av p-acp d n1 c-acp pns32 vvd: vvd p-acp pno32 av p-acp d n1: (14) part (DIV2) 524 Page 223
2359 as truly from them was practized amongst the stricter Heathen and Gentiles of old. 3 After CHRISTS comming amongst Christians there is no doubt to be made: as truly from them was practised among the Stricter Heathen and Gentiles of old. 3 After CHRIST coming among Christians there is no doubt to be made: c-acp av-j p-acp pno32 vbds vvn p-acp dt jc j-jn cc n2-j pp-f j. crd c-acp npg1 vvg p-acp np1 a-acp vbz dx n1 pc-acp vbi vvn: (14) part (DIV2) 524 Page 223
2360 many Councills, Fathers, Histories, are abundant witnesses in this kind: some wholly absteining from flesh and wine and all desireable meates all their life time: many Councils, Father's, Histories, Are abundant Witnesses in this kind: Some wholly abstaining from Flesh and wine and all desirable Meats all their life time: d n2, n2, n2, vbr j n2 p-acp d n1: d av-jn vvg p-acp n1 cc n1 cc d j n2 d po32 n1 n1: (14) part (DIV2) 525 Page 223
2361 As did anciently (more generally) all their NONLATINALPHABET, and many others of the Clergy: herein imitating the stricter Esseni, All others doing the like in every of their fasts: as even to this day they continue (not to speake of the Westerne Christians ) among the Graecians, Georgians, Armenians, Russians, Aethiopians, and other Christians through the whole world. As did anciently (more generally) all their, and many Others of the Clergy: herein imitating the Stricter Essenes, All Others doing the like in every of their fasts: as even to this day they continue (not to speak of the Western Christians) among the Greeks, Georgians, Armenians, Russians, Ethiopians, and other Christians through the Whole world. c-acp vdd av-j (av-dc av-j) d po32, cc d n2-jn pp-f dt n1: av vvg dt jc np1, d n2-jn vdg dt j p-acp d pp-f po32 n2: c-acp av p-acp d n1 pns32 vvb (xx pc-acp vvi pp-f dt j np1) p-acp dt njp2, np1, np1, njp2, njp2, cc j-jn np1 p-acp dt j-jn n1. (14) part (DIV2) 525 Page 224
2362 Surely in all their fasts they thus used to abstein from flesh, &c. Whether 1 only as a meanes of their greater humiliation, Humble Confessiō, and Repentance; Surely in all their fasts they thus used to abstain from Flesh, etc. Whither 1 only as a means of their greater humiliation, Humble Confessi, and Repentance; av-j p-acp d po32 n2 pns32 av vvd pc-acp vvi p-acp n1, av cs crd j p-acp dt n2 pp-f po32 jc n1, j n1, cc n1; (14) part (DIV2) 526 Page 225
2363 to bridle and represse the body of sin. to bridle and repress the body of since. pc-acp vvi cc vvi dt n1 pp-f n1. (14) part (DIV2) 526 Page 225
2364 Or 2 as a meanes the better to purge and prepare themselves to Prayer and the like works of Piety and Devotion. Or 2 as a means the better to purge and prepare themselves to Prayer and the like works of Piety and Devotion. cc crd p-acp dt n2 dt jc p-acp vvb cc vvi px32 p-acp n1 cc dt j n2 pp-f n1 cc n1. (14) part (DIV2) 526 Page 225
2365 Or 3 the more to exercise those Christian vertues, viz. Temperance, Sobriety, Chastity, Abstinence, and mercy also unto others. 4 whether they judged such kind of meates, &c. though lawfull, Or 3 the more to exercise those Christian Virtues, viz. Temperance, Sobriety, Chastity, Abstinence, and mercy also unto Others. 4 whither they judged such kind of Meats, etc. though lawful, cc crd dt n1 pc-acp vvi d njp n2, n1 n1, n1, n1, n1, cc n1 av p-acp n2-jn. crd cs pns32 vvd d n1 pp-f n2, av cs j, (14) part (DIV2) 526 Page 225
2366 yet lesse agreeable to nature, more offensive to the braine; lesse suitable to a civill and religious life. yet less agreeable to nature, more offensive to the brain; less suitable to a civil and religious life. av av-dc j p-acp n1, av-dc j p-acp dt n1; dc j p-acp dt j cc j n1. (14) part (DIV2) 526 Page 225
2367 Or 5 whether they did it also in reference to the Incarnation of our Blessed Lord, The Word made flesh; Or 5 whither they did it also in Referente to the Incarnation of our Blessed Lord, The Word made Flesh; cc crd cs pns32 vdd pn31 av p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f po12 j-vvn n1, dt n1 vvd n1; (14) part (DIV2) 526 Page 225
2368 now slaine, and crucified for us and our sins. Whether for these, or any other, most certainly thus they alwayes fasted; now slain, and Crucified for us and our Sins. Whither for these, or any other, most Certainly thus they always fasted; av vvn, cc vvd p-acp pno12 cc po12 n2. cs p-acp d, cc d n-jn, av-ds av-j av pns32 av vvd; (14) part (DIV2) 526 Page 225
2369 as not willing when they mourned for their sins, any flesh should mourne or suffer but their own. as not willing when they mourned for their Sins, any Flesh should mourn or suffer but their own. c-acp xx vvg c-crq pns32 vvd p-acp po32 n2, d n1 vmd vvi cc vvi p-acp po32 d. (14) part (DIV2) 526 Page 225
2370 But here we must needs both move and solve a Doubt, which may perchance trouble some: namely; But Here we must needs both move and solve a Doubt, which may perchance trouble Some: namely; p-acp av pns12 vmb av av-d vvi cc vvi dt vvb, r-crq vmb av vvi d: av; (14) part (DIV2) 527 Page 225
2371 If fasting wee must absteine from flesh and living Creatures; why must wee not abstaine from Fishes also, that hath both life and flesh? 1 Cor. 15.36. To which I answere. If fasting we must abstain from Flesh and living Creatures; why must we not abstain from Fish also, that hath both life and Flesh? 1 Cor. 15.36. To which I answer. cs vvg pns12 vmb vvi p-acp n1 cc vvg n2; c-crq vmb pns12 xx vvi p-acp n2 av, cst vhz d n1 cc n1? crd np1 crd. p-acp r-crq pns11 vvb. (14) part (DIV2) 527 Page 226
2372 That the Church is in this an indulgent Mother: That the Church is in this an indulgent Mother: cst dt n1 vbz p-acp d dt j n1: (14) part (DIV2) 528 Page 226
2373 for seeing that the multitude of mankinde could not by other meanes bee sufficiently provided for: for seeing that the multitude of mankind could not by other means be sufficiently provided for: p-acp vvg cst dt n1 pp-f n1 vmd xx p-acp j-jn n2 vbb av-j vvn c-acp: (14) part (DIV2) 528 Page 226
2374 as also because of many moe tender weake and sicke amongst them, shee first did permit the use of fish to some, which since perchance (as matters of favour usually doe) hath growne more common. as also Because of many more tender weak and sick among them, she First did permit the use of Fish to Some, which since perchance (as matters of favour usually doe) hath grown more Common. c-acp av c-acp pp-f d dc j j cc j p-acp pno32, pns31 ord vdd vvi dt n1 pp-f n1 p-acp d, r-crq c-acp av (c-acp n2 pp-f n1 av-j n1) vhz vvn av-dc j. (14) part (DIV2) 528 Page 226
2375 This is plaine by sundry examples of old, as also by the moderne practice of the Grecians, Russians, and other Easterne Christians, who at this day in their Fasts abstaine from all flesh of fish: permitting it onely to those that are weake and sicke. Thus much Saint Gregorie told our English Austin above a thousand yeeres since, that the eating of fish is permitted to a Christian of indulgence; Vt hoc ei infirmitatis solacium, non luxuriae pariat incendium. This is plain by sundry Examples of old, as also by the modern practice of the Greeks, Russians, and other Eastern Christians, who At this day in their Fasts abstain from all Flesh of Fish: permitting it only to those that Are weak and sick. Thus much Saint Gregory told our English Austin above a thousand Years since, that the eating of Fish is permitted to a Christian of indulgence; Vt hoc ei infirmitatis solacium, non Luxuriae pariat incendium. d vbz j p-acp j n2 pp-f j, c-acp av p-acp dt j n1 pp-f dt njp2, njp2, cc j-jn j np1, r-crq p-acp d n1 p-acp po32 n2 vvb p-acp d n1 pp-f n1: vvg pn31 av-j p-acp d cst vbr j cc j. av av-d n1 np1 vvn po12 jp np1 p-acp dt crd n2 a-acp, cst dt n-vvg pp-f n1 vbz vvn p-acp dt njp pp-f n1; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (14) part (DIV2) 528 Page 226
2376 And indeed there is a maine difference betwixt other beasts and them: For fishes are by nature more wilde, and (as Naturalists observe) untameable: And indeed there is a main difference betwixt other beasts and them: For Fish Are by nature more wild, and (as Naturalists observe) untameable: cc av pc-acp vbz dt j n1 p-acp j-jn n2 cc pno32: c-acp n2 vbr p-acp n1 av-dc j, cc (c-acp n2 vvb) j: (14) part (DIV2) 529 Page 227
2377 They live (as Plutarch rightly) in another world and element, no whit conversant with us, They live (as Plutarch rightly) in Another world and element, no whit conversant with us, pns32 vvb (c-acp ng1 av-jn) p-acp j-jn n1 cc n1, dx n1 j p-acp pno12, (14) part (DIV2) 529 Page 227
2378 but most of all estranged from us: but most of all estranged from us: cc-acp ds pp-f d vvn p-acp pno12: (14) part (DIV2) 529 Page 227
2379 their bodies whilest they live, are most of all in bloud, life, and spirits unlike us: their bodies whilst they live, Are most of all in blood, life, and spirits unlike us: po32 n2 cs pns32 vvb, vbr av-ds pp-f d p-acp n1, n1, cc n2 av-j pno12: (14) part (DIV2) 529 Page 227
2380 more undocible, and altogether unserviceable to us in any other use. more undocible, and altogether unserviceable to us in any other use. av-dc j, cc av j p-acp pno12 p-acp d j-jn n1. (14) part (DIV2) 529 Page 227
2381 As for their flesh, it hath little bloud and spirits, and therefore lesse warm'th and heat: As for their Flesh, it hath little blood and spirits, and Therefore less warmth and heat: p-acp p-acp po32 n1, pn31 vhz j n1 cc n2, cc av av-dc n1 cc n1: (14) part (DIV2) 529 Page 227
2382 It is more dissimilar, and differing from our nature, and therefore without the Art of Cookery lesse nourishing and pleasing to us. It is more dissimilar, and differing from our nature, and Therefore without the Art of Cookery less nourishing and pleasing to us. pn31 vbz av-dc j, cc vvg p-acp po12 n1, cc av p-acp dt n1 pp-f n1 av-dc j-vvg cc vvg p-acp pno12. (14) part (DIV2) 529 Page 227
2383 In a word, of all flesh it is least dainty and delicate, being waterish and flaccid, and therefore unpleasant in taste, lesse apt or able for nourishment: In a word, of all Flesh it is least dainty and delicate, being waterish and flaccid, and Therefore unpleasant in taste, less apt or able for nourishment: p-acp dt n1, pp-f d n1 pn31 vbz av-ds j cc j, vbg j cc vdd, cc av j p-acp n1, av-dc j cc j p-acp n1: (14) part (DIV2) 529 Page 227
2384 so that in our vulgar English wee doubt not to call it, no flesh; contradistinguishing it thereunto, as Cibus minimè desyderabilis: no pleasant meat: and therefore (not so fully) within the verge of my Text: I ate no pleasant bread. so that in our Vulgar English we doubt not to call it, no Flesh; contradistinguishing it thereunto, as Cibus minimè desyderabilis: no pleasant meat: and Therefore (not so Fully) within the verge of my Text: I ate no pleasant bred. av cst p-acp po12 j np1 pns12 vvb xx pc-acp vvi pn31, dx n1; vvg pn31 av, p-acp fw-la fw-la fw-la: av-dx j n1: cc av (xx av av-j) p-acp dt n1 pp-f po11 n1: pns11 vvd dx j n1. (14) part (DIV2) 529 Page 228
2385 And thus I hope you see this is no novell, or new practice brought in and left here by the Church of Rome: if wee have any thing from them, it is the mitigation and allaying of it. And thus I hope you see this is no novel, or new practice brought in and left Here by the Church of Rome: if we have any thing from them, it is the mitigation and allaying of it. cc av pns11 vvb pn22 vvb d vbz dx j, cc j n1 vvn p-acp cc vvd av p-acp dt n1 pp-f np1: cs pns12 vhb d n1 p-acp pno32, pn31 vbz dt n1 cc vvg pp-f pn31. (14) part (DIV2) 530 Page 228
2386 So that now wee have done with the second Proposition: viz. That as the Baptist (by our Saviours account) is said to have come neither eating nor drinking, though he did both: So that now we have done with the second Proposition: viz. That as the Baptist (by our Saviors account) is said to have come neither eating nor drinking, though he did both: av cst av pns12 vhb vdn p-acp dt ord n1: n1 cst p-acp dt n1 (p-acp po12 ng1 n1) vbz vvn pc-acp vhi vvi dx n-vvg ccx vvg, c-acp pns31 vdd av-d: (14) part (DIV2) 530 Page 228
2387 So Daniel's thus abstaining from flesh and wine, &c. though hee did eat other meats for necessity of nature, is in the Holy Ghosts esteeme reputed a true, perfect, and religious fast: So Daniel's thus abstaining from Flesh and wine, etc. though he did eat other Meats for necessity of nature, is in the Holy Ghosts esteem reputed a true, perfect, and religious fast: av npg1 av vvg p-acp n1 cc n1, av cs pns31 vdd vvi j-jn n2 p-acp n1 pp-f n1, vbz p-acp dt j n2 vvb vvn dt j, j, cc j n1: (14) part (DIV2) 530 Page 228
2388 And this also may satisfie the conceit of our late Novelists. There is as Iejunium natura, A Fast of nature, not to eat at all; And this also may satisfy the conceit of our late Novelists. There is as Fasting Nature, A Fast of nature, not to eat At all; cc d av vmb vvi dt n1 pp-f po12 j n2. pc-acp vbz p-acp fw-la fw-la, dt j pp-f n1, xx pc-acp vvi p-acp d; (14) part (DIV2) 530 Page 228
2389 So, Iejunium Ecclesiae, A Fast of the Church, not to eat such or such meats. This was Daniels fast: and such is ours now: So, Fasting Ecclesiae, A Fast of the Church, not to eat such or such Meats. This was Daniel's fast: and such is ours now: av, np1 np1, dt j pp-f dt n1, xx pc-acp vvi d cc d n2. d vbds np1 av-j: cc d vbz png12 av: (14) part (DIV2) 530 Page 228
2390 we may be no lesse bold upon it, then was he: we may be no less bold upon it, then was he: pns12 vmb vbi dx av-dc j p-acp pn31, av vbds pns31: (14) part (DIV2) 530 Page 228
2391 seeing we have the same Spirit of Truth to witnesse it to us, who doth approve it in him. seeing we have the same Spirit of Truth to witness it to us, who does approve it in him. vvg pns12 vhb dt d n1 pp-f n1 pc-acp vvi pn31 p-acp pno12, r-crq vdz vvi pn31 p-acp pno31. (14) part (DIV2) 530 Page 228
2392 I Daniel was mourning, &c. I ate no pleasant bread. And so from the manner, wee come to the last thing; I daniel was mourning, etc. I ate no pleasant bred. And so from the manner, we come to the last thing; pns11 np1 vbds vvg, av pns11 vvd dx j n1. cc av p-acp dt n1, pns12 vvb p-acp dt ord n1; (14) part (DIV2) 530 Page 228
2393 The lasting Continuance and Duration of this Fast, vers. 2. (for three full weekes) and vers. 3. (till three whole weekes were fulfilled) namely, from the third (as S. Chrysostome notes) of the first moneth to the foure and twentieth. The lasting Continuance and Duration of this Fast, vers. 2. (for three full weeks) and vers. 3. (till three Whole weeks were fulfilled) namely, from the third (as S. Chrysostom notes) of the First Monn to the foure and twentieth. dt j-vvg n1 cc n1 pp-f d j, fw-la. crd (c-acp crd j n2) cc zz. crd (c-acp crd j-jn n2 vbdr vvn) av, p-acp dt ord (c-acp np1 np1 n2) pp-f dt ord n1 p-acp dt crd cc ord. (14) part (DIV2) 531 Page 229
2394 It is thus continued at this time, and twice thus repeated; to note out a twofold mysterie. It is thus continued At this time, and twice thus repeated; to note out a twofold mystery. pn31 vbz av vvn p-acp d n1, cc av av vvn; pc-acp vvi av dt j n1. (14) part (DIV2) 532 Page 229
2395 1. The establishing the Christian fast at this time. 2. (And by it) The abolishing the Iewish Passeover. 1. The establishing the Christian fast At this time. 2. (And by it) The abolishing the Jewish Passover. crd dt vvg dt njp av-j p-acp d n1. crd (cc p-acp pn31) dt n-vvg dt jp np1. (14) part (DIV2) 533 Page 229
2396 1. He thus continued his fast to shew the abolishing the Iewish Passeover. For three full weeks in the first moneth ( Exod. 12.) plainly take in the Iewes great Feast: 1. He thus continued his fast to show the abolishing the Jewish Passover. For three full weeks in the First Monn (Exod 12.) plainly take in the Iewes great Feast: crd pns31 av vvd po31 n1 pc-acp vvi dt n-vvg dt jp np1. p-acp crd j n2 p-acp dt ord n1 (np1 crd) av-j vvb p-acp dt npg1 j n1: (14) part (DIV2) 535 Page 229
2397 This began from the tenth (inclusively) to the foureteenth; and thence was farther continued to the one and twentieth. This began from the tenth (inclusively) to the foureteenth; and thence was farther continued to the one and twentieth. d vvd p-acp dt ord (av-j) p-acp dt ord; cc av vbds av-jc vvn p-acp dt crd cc ord. (14) part (DIV2) 535 Page 229
2398 Daniels fast (now) began before on the third, and ended after on the foure and twentieth. Daniel's fast (now) began before on the third, and ended After on the foure and twentieth. np1 av-j (av) vvd a-acp p-acp dt ord, cc vvd a-acp p-acp dt crd cc ord. (14) part (DIV2) 535 Page 229
2399 By these three full weekes thus fasted, shewing; By these three full weeks thus fasted, showing; p-acp d crd j ng2 av vvd, vvg; (14) part (DIV2) 535 Page 229
2400 that the Hebrewes Passeover (as Daniels seventy weekes ) did but leade to, and end in, the death of the slaine Messias. He the true Passeover, because not slaine for Himselfe, but for us, and for our sinnes. He the true Paschall Lambe, which (as Isaac's Ram, Gen. 22.13.) should deliver us, and that by his owne death: that the Hebrews Passover (as Daniel's seventy weeks) did but lead to, and end in, the death of the slain Messias. He the true Passover, Because not slain for Himself, but for us, and for our Sins. He the true Paschal Lamb, which (as Isaac's Ram, Gen. 22.13.) should deliver us, and that by his own death: cst dt njpg2 np1 (c-acp np1 crd ng2) vdd p-acp vvi p-acp, cc vvi p-acp, dt n1 pp-f dt vvn np1. pns31 dt j np1, c-acp xx vvn p-acp px31, p-acp p-acp pno12, cc p-acp po12 n2. pns31 dt j np1 n1, r-crq (c-acp npg1 n1, np1 crd.) vmd vvi pno12, cc cst p-acp po31 d n1: (14) part (DIV2) 535 Page 229
2401 whose bloud sprinkled on the doore posts of their hearts by faith, should deliuer not the Iewes onely, but all mankinde: whose blood sprinkled on the door posts of their hearts by faith, should deliver not the Iewes only, but all mankind: rg-crq n1 vvn p-acp dt n1 vvz pp-f po32 n2 p-acp n1, vmd vvi xx dt npg1 av-j, cc-acp d n1: (14) part (DIV2) 535 Page 229
2402 nor our bodies alone, but Soule and Body, from the Aegyptian both darknesse, Plagues, and thraldome of Hell, Sinne, and Satan. nor our bodies alone, but Soul and Body, from the Egyptian both darkness, Plagues, and thraldom of Hell, Sin, and Satan. ccx po12 n2 av-j, cc-acp n1 cc n1, p-acp dt jp d n1, n2, cc n1 pp-f n1, n1, cc np1. (14) part (DIV2) 535 Page 230
2403 2. But this, the abolishing of the Iewish Passeover is not all; For this hee might well have done before. 2. But this, the abolishing of the Jewish Passover is not all; For this he might well have done before. crd p-acp d, dt n-vvg pp-f dt jp np1 vbz xx d; c-acp d pns31 vmd av vhi vdn a-acp. (14) part (DIV2) 536 Page 230
2404 For, Reason would, that if they feasted and joyed for their deliverance out of Aegypt, they should now (as they did Psal. 137.) fast for their thraldome in Babylon. And Gods command would, that if as the Law commanded, they were onely bound to observe the feast in their owne land; then not now in a strange land. For, Reason would, that if they feasted and joyed for their deliverance out of Egypt, they should now (as they did Psalm 137.) fast for their thraldom in Babylon. And God's command would, that if as the Law commanded, they were only bound to observe the feast in their own land; then not now in a strange land. p-acp, vvb vmd, cst cs pns32 vvn cc vvd p-acp po32 n1 av pp-f np1, pns32 vmd av (c-acp pns32 vdd np1 crd) av-j p-acp po32 n1 p-acp np1. cc n2 vvb vmd, cst cs p-acp dt n1 vvd, pns32 vbdr av-j vvn pc-acp vvi dt n1 p-acp po32 d n1; av xx av p-acp dt j n1. (14) part (DIV2) 536 Page 230
2405 Thus the Iewes driven out of Canaan, and now dispersed amongst us, are invited with us to a solemne Fast; which because they will not observe, they have lost the joy of their feast CHRIST, Thus the Iewes driven out of Canaan, and now dispersed among us, Are invited with us to a solemn Fast; which Because they will not observe, they have lost the joy of their feast CHRIST, av dt npg1 vvn av pp-f np1, cc av vvn p-acp pno12, vbr vvn p-acp pno12 p-acp dt j av-j; r-crq c-acp pns32 vmb xx vvi, pns32 vhb vvn dt n1 pp-f po32 vvi np1, (14) part (DIV2) 536 Page 230
2406 and (as they now keepe it) The Lambe, the substance of their Passeover. and (as they now keep it) The Lamb, the substance of their Passover. cc (c-acp pns32 av vvb pn31) dt n1, dt n1 pp-f po32 np1. (14) part (DIV2) 536 Page 230
2407 This then is not all. Two things therefore here in Daniels fast. 1 That, at this time; 2 That, so long at this time; are especially to be observed. This then is not all. Two things Therefore Here in Daniel's fast. 1 That, At this time; 2 That, so long At this time; Are especially to be observed. np1 av vbz xx d. crd n2 av av p-acp np1 av-j. crd d, p-acp d n1; crd d, av av-j p-acp d n1; vbr av-j pc-acp vbi vvn. (14) part (DIV2) 537 Page 230
2408 First, That he did thus fast; First, That he did thus fast; ord, cst pns31 vdd av av-j; (14) part (DIV2) 538 Page 230
2409 upon the sight of the former vision: and therefore howsoever he did it before, yet now it is specially recorded; now it is onely mentioned; upon the sighed of the former vision: and Therefore howsoever he did it before, yet now it is specially recorded; now it is only mentioned; p-acp dt n1 pp-f dt j n1: cc av c-acp pns31 vdd pn31 p-acp, av av pn31 vbz av-j vvn; av pn31 vbz av-j vvn; (14) part (DIV2) 538 Page 230
2410 now it is twice repeated, to shew hee did it onely for this cause, (and wee to doe the like) for the death of the slaine Messiah. Thus he plainly foretells, now it is twice repeated, to show he did it only for this cause, (and we to do the like) for the death of the slain Messiah. Thus he plainly foretells, av pn31 vbz av vvn, pc-acp vvi pns31 vdd pn31 av-j p-acp d n1, (cc pns12 p-acp vdi dt av-j) p-acp dt n1 pp-f dt vvn np1. av pns31 av-j vvz, (14) part (DIV2) 538 Page 231
2411 and by his example prescribeth this our Christian Fast. and by his Exampl prescribeth this our Christian Fast. cc p-acp po31 n1 vvz d po12 np1 av-j. (14) part (DIV2) 538 Page 231
2412 Secondly, as he did it at the time of the feast: so hee then continueth this fast much longer than this Feast: Secondly, as he did it At the time of the feast: so he then Continueth this fast much longer than this Feast: ord, c-acp pns31 vdd pn31 p-acp dt n1 pp-f dt n1: av pns31 av vvz d av-j av-d jc cs d n1: (14) part (DIV2) 539 Page 231
2413 hee began it the third, that is, full eight dayes before the feast; he began it the third, that is, full eight days before the feast; pns31 vvd pn31 dt ord, cst vbz, av-j crd n2 p-acp dt n1; (14) part (DIV2) 539 Page 231
2414 and ended it (if then he did) the foure and twentieth, that is, full three dayes after. and ended it (if then he did) the foure and twentieth, that is, full three days After. cc vvd pn31 (cs av pns31 vdd) dt crd cc ord, cst vbz, av-j crd n2 a-acp. (14) part (DIV2) 539 Page 231
2415 Thereby (no doubt) to take in the very day of His death; Thereby (not doubt) to take in the very day of His death; av (xx n1) pc-acp vvi p-acp dt j n1 pp-f po31 n1; (14) part (DIV2) 539 Page 231
2416 of this most bloudy crucifying the Prince, the Messiah: plainly teaching all, who mean to have no hand in His death, to shew thus much by their sorrow for His death. of this most bloody crucifying the Prince, the Messiah: plainly teaching all, who mean to have no hand in His death, to show thus much by their sorrow for His death. pp-f d av-ds j vvg dt n1, dt np1: av-j vvg d, r-crq vvb pc-acp vhi dx n1 p-acp po31 n1, pc-acp vvi av av-d p-acp po32 n1 p-acp po31 n1. (14) part (DIV2) 539 Page 231
2417 Therefore (which is observable) it is not onely twice repeated; Therefore (which is observable) it is not only twice repeated; av (r-crq vbz j) pn31 vbz xx av-j av vvn; (14) part (DIV2) 540 Page 231
2418 but with a great Emphasis: (NONLATINALPHABET) three full weekes: and till three (NONLATINALPHABET) whole weeks were fulfilled; but with a great Emphasis: () three full weeks: and till three () Whole weeks were fulfilled; cc-acp p-acp dt j n1: () crd j n2: cc p-acp crd () j-jn n2 vbdr vvn; (14) part (DIV2) 540 Page 231
2419 to shew, that as his fast took in so much more time above the feast; so it was chiefly intended for a further end: to show, that as his fast took in so much more time above the feast; so it was chiefly intended for a further end: pc-acp vvi, cst p-acp po31 n1 vvd p-acp av av-d av-dc n1 p-acp dt n1; av pn31 vbds av-jn vvn p-acp dt jc n1: (14) part (DIV2) 540 Page 231
2420 viz. to take in the very time of his death, who being the true Passeover, was therefore the true end and complement of that feast. viz. to take in the very time of his death, who being the true Passover, was Therefore the true end and compliment of that feast. n1 pc-acp vvi p-acp dt j n1 pp-f po31 n1, r-crq vbg dt j np1, vbds av dt j n1 cc n1 pp-f d n1. (14) part (DIV2) 540 Page 231
2421 And this I take to be one Reason amongst many others, of the Primitive and first instituting and so long continuing this Lenten Fast. For as Daniel, because of the Moones so great variation, on which the feast depended, (that falling sometime higher, sometime lower) did therefore lengthen his Fast, the better to take in the very day of His Crosse & suffering: And this I take to be one Reason among many Others, of the Primitive and First instituting and so long Continuing this Lenten Fast. For as daniel, Because of the Moons so great variation, on which the feast depended, (that falling sometime higher, sometime lower) did Therefore lengthen his Fast, the better to take in the very day of His Cross & suffering: cc d pns11 vvb pc-acp vbi crd n1 p-acp d n2-jn, pp-f dt j cc ord vvg cc av av-j vvg d j av-j. c-acp c-acp np1, c-acp pp-f dt n2 av j n1, p-acp r-crq dt n1 vvd, (cst vvg av jc, av av-jc) vdd av vvi po31 j, dt jc pc-acp vvi p-acp dt j n1 pp-f po31 n1 cc n1: (14) part (DIV2) 541 Page 231
2422 so was, and it is much more necessary for us Christians (not now any longer keeping the foureteenth day of the first moneth, with the Iewes ) to keep our fast as long, so was, and it is much more necessary for us Christians (not now any longer keeping the foureteenth day of the First Monn, with the Iewes) to keep our fast as long, av vbds, cc pn31 vbz d dc j p-acp pno12 np1 (xx av av-d av-jc vvg dt ord n1 pp-f dt ord n1, p-acp dt npg1) pc-acp vvi po12 n1 c-acp av-j, (14) part (DIV2) 541 Page 232
2423 nay now much longer for the same reason. nay now much longer for the same reason. uh-x av av-d av-jc p-acp dt d n1. (14) part (DIV2) 541 Page 232
2424 And now we see even this, that Daniels fast thus dipt in the bloud of Iesus, is that which maketh it so gracious, And now we see even this, that Daniel's fast thus dipped in the blood of Iesus, is that which makes it so gracious, cc av pns12 vvb av d, cst np1 av-j av vvn p-acp dt n1 pp-f np1, vbz d r-crq vvz pn31 av j, (14) part (DIV2) 542 Page 232
2425 so lovely, so acceptable, as we see it is: that he fasted now at this time when he foresaw CHRIST should suffer: so lovely, so acceptable, as we see it is: that he fasted now At this time when he foresaw CHRIST should suffer: av j, av j, c-acp pns12 vvb pn31 vbz: cst pns31 vvd av p-acp d n1 c-crq pns31 vvd np1 vmd vvi: (14) part (DIV2) 542 Page 232
2426 when the Messiah was to be slaine; but NONLATINALPHABET not for Himselfe. No indeed, it was for Daniel; and all like him, of us, who can finde in our hearts to mourne for Him, when the Messiah was to be slain; but not for Himself. No indeed, it was for daniel; and all like him, of us, who can find in our hearts to mourn for Him, c-crq dt np1 vbds pc-acp vbi vvn; p-acp xx p-acp px31. uh-dx av, pn31 vbds p-acp np1; cc d av-j pno31, pp-f pno12, r-crq vmb vvi p-acp po12 n2 p-acp vvi p-acp pno31, (14) part (DIV2) 542 Page 232
2427 whilest He suffers for us? whilst He suffers for us? cs pns31 vvz p-acp pno12? (14) part (DIV2) 542 Page 232
2428 And sure, what great matter is this? Is it much, if we weepe whilest he bleedes? if we shed some few teares for Him, who shed so much bloud for us? So much Bloud, not to speake of Teares; And sure, what great matter is this? Is it much, if we weep whilst he bleeds? if we shed Some few tears for Him, who shed so much blood for us? So much Blood, not to speak of Tears; cc j, r-crq j n1 vbz d? vbz pn31 d, cs pns12 vvb cs pns31 vvz? cs pns12 vvb d d n2 p-acp pno31, r-crq vvd av d n1 p-acp pno12? av av-d n1, xx pc-acp vvi pp-f n2; (14) part (DIV2) 543 Page 232
2429 In the Cradle: In the Garden: On the Crosse: By whipping: by scourging: by crucifying: by nailing: by piercing: From His hands: From His feet: From His head: From His side: From His whole body, of which no part was whole, but so broken, till even His heart bloud issued, In the Cradle: In the Garden: On the Cross: By whipping: by scourging: by crucifying: by nailing: by piercing: From His hands: From His feet: From His head: From His side: From His Whole body, of which no part was Whole, but so broken, till even His heart blood issued, p-acp dt n1: p-acp dt n1: p-acp dt vvi: p-acp vvg: p-acp vvg: p-acp vvg: p-acp vvg: p-acp vvg: p-acp po31 n2: p-acp po31 n2: p-acp po31 n1: p-acp po31 n1: p-acp po31 j-jn n1, pp-f r-crq dx n1 vbds j-jn, p-acp av vvn, c-acp av po31 n1 n1 vvd, (14) part (DIV2) 543 Page 232
2430 and powred it selfe out like water. And all this so willingly; so readily; of His own accord; For us. and poured it self out like water. And all this so willingly; so readily; of His own accord; For us. cc vvn pn31 n1 av av-j n1. cc d d av av-j; av av-j; pp-f po31 d vvi; p-acp pno12. (14) part (DIV2) 543 Page 232
2431 I lay downe my life, saith Hee. I lay down my life, Says He. pns11 vvb a-acp po11 n1, vvz pns31. (14) part (DIV2) 543 Page 232
2432 What good nature can here hold in, and not shed teares for Him? Surely Daniel cannot. What good nature can Here hold in, and not shed tears for Him? Surely daniel cannot. q-crq j n1 vmb av vvi p-acp, cc xx vvi n2 p-acp pno31? np1 np1 vmbx. (14) part (DIV2) 543 Page 233
2433 The sight melts him to water; The sighed melts him to water; dt n1 vvz pno31 pc-acp vvi; (14) part (DIV2) 543 Page 233
2434 turnes him to teares, his feast to fasting: he resolves now on nothing (all this time) but mourning. turns him to tears, his feast to fasting: he resolves now on nothing (all this time) but mourning. vvz pno31 p-acp n2, po31 vvi p-acp vvg: pns31 vvz av p-acp pix (d d n1) p-acp n1. (14) part (DIV2) 543 Page 233
2435 And truly, what should he, or we doe else? What wife would not mourne for her Bridegroome? He is the Bridegroome. What friend or brother would not mourne for his friend? I have said (saith He, And truly, what should he, or we do Else? What wife would not mourn for her Bridegroom? He is the Bridegroom. What friend or brother would not mourn for his friend? I have said (Says He, cc av-j, q-crq vmd pns31, cc pns12 vdb av? q-crq n1 vmd xx vvi p-acp po31 n1? pns31 vbz dt n1. q-crq n1 cc n1 vmd xx vvi p-acp po31 n1? pns11 vhb vvn (vvz pns31, (14) part (DIV2) 544 Page 233
2436 and speciall grace it is) you are my friends. What Disciple, servant, or follower, would not mourne for his Lord and Master? Ye are (saith he) my Disciples. and special grace it is) you Are my Friends. What Disciple, servant, or follower, would not mourn for his Lord and Master? You Are (Says he) my Disciples. cc j n1 pn31 vbz) pn22 vbr po11 n2. q-crq n1, n1, cc n1, vmd xx vvi p-acp po31 n1 cc n1? pn22 vbr (vvz pns31) po11 n2. (14) part (DIV2) 544 Page 233
2437 Who will not shed at least a teare for every one of these? Yet Hee, being all these in the highest kinde, is yet farre more then these: Who will not shed At least a tear for every one of these? Yet He, being all these in the highest kind, is yet Far more then these: q-crq vmb xx vvi p-acp ds dt n1 p-acp d crd pp-f d? av pns31, vbg d d p-acp dt js n1, vbz av av-j av-dc cs d: (14) part (DIV2) 545 Page 233
2438 For Hee is our Father; And what childe will not mourne for his Father? He is both Abraham's GOD, and our Father. For He is our Father; And what child will not mourn for his Father? He is both Abraham's GOD, and our Father. c-acp pns31 vbz po12 n1; cc r-crq n1 vmb xx vvi p-acp po31 n1? pns31 vbz d npg1 np1, cc po12 n1. (14) part (DIV2) 545 Page 233
2439 Before Abraham was (saith He) I am. Yea (saith Daniel ) Hee is our Prince: even the Prince, the Messiah, Chap. 9.25, 26. And what subiect would not lament to see his Prince butchered and slaine before his eyes? Before Abraham was (Says He) I am. Yea (Says daniel) He is our Prince: even the Prince, the Messiah, Chap. 9.25, 26. And what Subject would not lament to see his Prince butchered and slain before his eyes? p-acp np1 vbds (vvz pns31) pns11 vbm. uh (vvz np1) pns31 vbz po12 n1: av dt n1, dt np1, np1 crd, crd cc q-crq j-jn vmd xx vvi pc-acp vvi po31 n1 vvn cc vvn p-acp po31 n2? (14) part (DIV2) 545 Page 233
2440 And truly for Him, so Good, so Great; yet suffering so shamefully, so painefully, so innocently, so undeservedly! And truly for Him, so Good, so Great; yet suffering so shamefully, so painfully, so innocently, so undeservedly! cc av-j p-acp pno31, av j, av j; av vvg av av-j, av av-j, av av-jn, av av-j! (14) part (DIV2) 546 Page 233
2441 though great cause to mourne for Him, with Him; Our Prince; though great cause to mourn for Him, with Him; Our Prince; cs j n1 p-acp vvi p-acp pno31, p-acp pno31; po12 n1; (14) part (DIV2) 546 Page 233
2442 The Messiah: Yet farre greater cause, (if greater may be) here and now, to mourne (in thus fasting) for our selves: Our owne sins. The Messiah: Yet Far greater cause, (if greater may be) hear and now, to mourn (in thus fasting) for our selves: Our own Sins. dt np1: av av-j jc n1, (cs jc vmb vbi) vvi cc av, p-acp vvi (p-acp av vvg) p-acp po12 n2: po12 d n2. (14) part (DIV2) 546 Page 233
2443 For in His being thus cut off, we may reade our very sentence, our owne doome, and death: All ours; For in His being thus Cut off, we may read our very sentence, our own doom, and death: All ours; p-acp p-acp po31 vbg av vvn a-acp, pns12 vmb vvi po12 j n1, po12 d n1, cc n1: d png12; (14) part (DIV2) 546 Page 233
2444 yea in much more fearefull case, had not Hee beene ours: All, like to light most heavily on every one of us, had not He been slaine for us. In His death we may see the hideous, horrid foulnesse of our sins, which were able thus to fetch GOD from Heaven, yea in much more fearful case, had not He been ours: All, like to Light most heavily on every one of us, had not He been slain for us. In His death we may see the hideous, horrid foulness of our Sins, which were able thus to fetch GOD from Heaven, uh p-acp d dc j n1, vhd xx pns31 vbi png12: d, av-j pc-acp vvi av-ds av-j p-acp d crd pp-f pno12, vhd xx pns31 vbn vvn p-acp pno12. p-acp po31 n1 pns12 vmb vvi dt j, j n1 pp-f po12 n2, r-crq vbdr j av pc-acp vvi np1 p-acp n1, (14) part (DIV2) 546 Page 234
2445 and to crucifie Him here on earth. and to crucify Him Here on earth. cc p-acp vvi pno31 av p-acp n1. (14) part (DIV2) 546 Page 234
2446 If GOD so severely chastice His most beloved Sonne, what shall bee done to His unworthy servants? In His bloud, If GOD so severely chastise His most Beloved Son, what shall be done to His unworthy Servants? In His blood, cs np1 av av-j vvi po31 av-ds vvn n1, r-crq vmb vbi vdn p-acp po31 j n2? p-acp po31 n1, (14) part (DIV2) 547 Page 234
2447 as with most capitall red letters, not onely Gods most infinite loving mercy is recorded, thus even to give His Son for us; as with most capital read letters, not only God's most infinite loving mercy is recorded, thus even to give His Son for us; c-acp p-acp ds j j-jn n2, xx av-j n2 av-ds j j-vvg n1 vbz vvn, av av pc-acp vvi po31 n1 p-acp pno12; (14) part (DIV2) 547 Page 234
2448 but also His most severely revenging justice, whilest he thus gave him to death, a bitter, cruell, and cursed death. but also His most severely revenging Justice, whilst he thus gave him to death, a bitter, cruel, and cursed death. cc-acp av po31 av-ds av-j vvg n1, cs pns31 av vvd pno31 p-acp n1, dt j, j, cc j-vvn n1. (14) part (DIV2) 547 Page 234
2449 If GOD so strictly punish His most obedient Sonne, onely made sinne for us; how shall he torment all Rebellious sinners? If GOD so strictly Punish His most obedient Son, only made sin for us; how shall he torment all Rebellious Sinners? cs np1 av av-j vvi po31 av-ds j n1, av-j vvn n1 p-acp pno12; c-crq vmb pns31 vvi d j n2? (14) part (DIV2) 547 Page 234
2450 There is no Christian but abhorres the memory of Iudas, Pilate, the Iewes and Pharisees, that crucified the Lord of Glory. For this the Iewes are hatefull not onely to Christians, but even to the Turkes, and Mahumetans at this day. There is no Christian but abhors the memory of Iudas, Pilate, the Iewes and Pharisees, that Crucified the Lord of Glory. For this the Iewes Are hateful not only to Christians, but even to the Turkes, and Mahumetans At this day. pc-acp vbz dx njp cc-acp vvz dt n1 pp-f np1, np1, dt npg1 cc np1, cst vvd dt n1 pp-f n1. p-acp d dt npg1 vbr j xx av-j p-acp np1, p-acp av p-acp dt np2, cc np1 p-acp d n1. (14) part (DIV2) 548 Page 234
2451 The ancient Christians using to salute one another with a kisse of Peace, at their daily Prayers, did on Good Friday, the day of His Passion omit it, as detesting then the Hypocrisie and treachery of Iudas, no way willing, The ancient Christians using to salute one Another with a kiss of Peace, At their daily Prayers, did on Good Friday, the day of His Passion omit it, as detesting then the Hypocrisy and treachery of Iudas, no Way willing, dt j np1 vvg pc-acp vvi pi j-jn p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp po32 j n2, vdd p-acp j np1, dt n1 pp-f po31 n1 vvb pn31, p-acp j-vvg av dt n1 cc n1 pp-f np1, dx n1 j, (14) part (DIV2) 548 Page 234
2452 though but in this to communicate with that wicked Traytor. though but in this to communicate with that wicked Traitor. cs cc-acp p-acp d pc-acp vvi p-acp d j n1. (14) part (DIV2) 548 Page 234
2453 And some Christians there are at this day, who (at that time) will neither buy nor sell, nor touch any money, for the very same reason. And Some Christians there Are At this day, who (At that time) will neither buy nor fell, nor touch any money, for the very same reason. cc d np1 pc-acp vbr p-acp d n1, r-crq (p-acp d n1) vmb av-dx vvi ccx vvi, ccx vvi d n1, p-acp dt j d n1. (14) part (DIV2) 548 Page 234
2454 Yea they revile Pilate, abhorre the Iewes, they curse Iudas: their very boyes and children hanging his picture at each of their girdles, and running in multitudes about the streets, doe thus in the picture despitefully dragge him at their heeles, damning the cursed memory of that most abhorred Traytor. Yea they revile Pilate, abhor the Iewes, they curse Iudas: their very boys and children hanging his picture At each of their girdles, and running in Multitudes about the streets, do thus in the picture despitefully drag him At their heals, damning the cursed memory of that most abhorred Traitor. uh pns32 vvb np1, vvb dt np2, pns32 vvb np1: po32 j n2 cc n2 vvg po31 n1 p-acp d pp-f po32 n2, cc vvg p-acp n2 p-acp dt n2, vdb av p-acp dt n1 av-j vvi pno31 p-acp po32 n2, vvg dt j-vvn n1 pp-f d av-ds j-vvn n1. (14) part (DIV2) 548 Page 235
2455 But the truth is, Christian religion bids us not to hate the men, but their sins; But the truth is, Christian Religion bids us not to hate the men, but their Sins; p-acp dt n1 vbz, njp n1 vvz pno12 xx pc-acp vvi dt n2, cc-acp po32 n2; (14) part (DIV2) 548 Page 235
2456 not their persons, but their most heynous vices. And good reason: not their Persons, but their most heinous vices. And good reason: xx po32 n2, cc-acp po32 av-ds j n2. cc j n1: (14) part (DIV2) 548 Page 235
2457 for not they so much as their sinnes, their vices were they that betrayed and crucifyed the Lord of light. for not they so much as their Sins, their vices were they that betrayed and Crucified the Lord of Light. c-acp xx pns32 av av-d c-acp po32 n2, po32 n2 vbdr pns32 d vvn cc vvd dt n1 pp-f n1. (14) part (DIV2) 548 Page 235
2458 The hypocrisie and covetousnesse of Iudas: The obstinacy and stubbornnesse of the Iewes: The disobedience and blasphemy of the Pharisees: The cruelty and ambition of Pilate, and the rest, were they that cut off and slew that great Prince, the Messiah. The hypocrisy and covetousness of Iudas: The obstinacy and stubbornness of the Iewes: The disobedience and blasphemy of the Pharisees: The cruelty and ambition of Pilate, and the rest, were they that Cut off and slew that great Prince, the Messiah. dt n1 cc n1 pp-f np1: dt n1 cc n1 pp-f dt np2: dt n1 cc n1 pp-f dt np1: dt n1 cc n1 pp-f np1, cc dt n1, vbdr pns32 cst vvd a-acp cc vvd cst j n1, dt np1. (14) part (DIV2) 548 Page 235
2459 If therefore we abhor those most cruell murtherers, that slew our SAVIOUR, we must then hate these vices: and if wee hate them truly and aright, wee will detest and hate them alike, wheresoever, in whomsoever we find them; If Therefore we abhor those most cruel murderers, that slew our SAVIOUR, we must then hate these vices: and if we hate them truly and aright, we will detest and hate them alike, wheresoever, in whomsoever we find them; cs av pns12 vvb d av-ds j n2, cst vvd po12 n1, pns12 vmb av vvb d n2: cc cs pns12 vvb pno32 av-j cc av, pns12 vmb vvi cc vvi pno32 av-j, c-crq, p-acp ro-crq pns12 vvb pno32; (14) part (DIV2) 549 Page 235
2460 even though we finde them in our owne selves: even though we find them in our own selves: av cs pns12 vvb pno32 p-acp po12 d n2: (14) part (DIV2) 549 Page 235
2461 hate them here so much the more, by how much we love our selves, whom they will destroy: hate them Here so much the more, by how much we love our selves, whom they will destroy: vvb pno32 av av av-d dt av-dc, p-acp c-crq av-d pns12 vvb po12 n2, ro-crq pns32 vmb vvi: (14) part (DIV2) 549 Page 235
2462 At least no way spare, but punish them: and if others for them, as indifferent Iudges, doe the same in our owne houses; At lest no Way spare, but Punish them: and if Others for them, as indifferent Judges, do the same in our own houses; p-acp cs dx n1 vvi, cc-acp vvb pno32: cc cs n2-jn p-acp pno32, c-acp j n2, vdb dt d p-acp po12 d n2; (14) part (DIV2) 549 Page 235
2463 prevent it in our owne homes, our own consciences: with Iob, abhorre our own selves; prevent it in our own homes, our own Consciences: with Job, abhor our own selves; vvb pn31 p-acp po12 d n2-an, po12 d n2: p-acp np1, vvb po12 d n2; (14) part (DIV2) 549 Page 235
2464 and with Daniel by fasting and afflicting our soules, make our selves mourne for these and all other sinnes. and with daniel by fasting and afflicting our Souls, make our selves mourn for these and all other Sins. cc p-acp np1 p-acp vvg cc vvg po12 n2, vvb po12 n2 vvi p-acp d cc d j-jn n2. (14) part (DIV2) 549 Page 236
2465 And surely, if Daniels fasts bee thus dipt in our Blessed SAVIOURS bloud, then are his Prayers no lesse: And surely, if Daniel's fasts be thus dipped in our Blessed SAVIORS blood, then Are his Prayers no less: cc av-j, cs np1 n2 vbb av vvn p-acp po12 j-vvn ng1 n1, av vbr po31 n2 av-dx av-dc: (14) part (DIV2) 550 Page 236
2466 For those were but to sharpen these; For those were but to sharpen these; c-acp d vbdr cc-acp pc-acp vvi d; (14) part (DIV2) 550 Page 236
2467 to make him (and us) as more sensible of our wants, so more hungry and thirsty after the righteousnesse of GOD; to make him (and us) as more sensible of our Wants, so more hungry and thirsty After the righteousness of GOD; pc-acp vvi pno31 (cc pno12) c-acp av-dc j pp-f po12 n2, av dc j cc j p-acp dt n1 pp-f np1; (14) part (DIV2) 550 Page 236
2468 more unwearyed and earnestly importunate in his Devotions. more unwearied and earnestly importunate in his Devotions. av-dc j cc av-j j p-acp po31 n2. (14) part (DIV2) 550 Page 236
2469 The Body in want of its ordinary food, as it lesse clogs or hinders the Divine Soule in her ascent to Heaven; The Body in want of its ordinary food, as it less clogs or hinders the Divine Soul in her ascent to Heaven; dt n1 p-acp n1 pp-f po31 j n1, c-acp pn31 av-dc vvz cc vvz dt j-jn n1 p-acp po31 n1 p-acp n1; (14) part (DIV2) 550 Page 236
2470 so doth the sense of such want in the body make the Soules desire and longing more earnest; so does the sense of such want in the body make the Souls desire and longing more earnest; av vdz dt n1 pp-f d n1 p-acp dt n1 vvb dt n2 vvb cc n1 av-dc j; (14) part (DIV2) 550 Page 236
2471 whilest by the apprehension of her want in the one, she reflects upon her nakednesse in the other. whilst by the apprehension of her want in the one, she reflects upon her nakedness in the other. cs p-acp dt n1 pp-f po31 n1 p-acp dt pi, pns31 vvz p-acp po31 n1 p-acp dt n-jn. (14) part (DIV2) 550 Page 236
2472 The true reason, why fasting is both so necessary for, and so helpfull to all true and earnest Prayer. Surely Daniel even ordinarily (saith the Text) kneeled downe, and prayed three times a day; The true reason, why fasting is both so necessary for, and so helpful to all true and earnest Prayer. Surely daniel even ordinarily (Says the Text) kneeled down, and prayed three times a day; dt j n1, c-crq vvg vbz d av j p-acp, cc av j p-acp d j cc j n1. av-j np1 av av-j (vvz dt n1) vvd a-acp, cc vvd crd n2 dt n1; (14) part (DIV2) 550 Page 236
2473 that is, with holy David, at Evening, Morning, and Noone day: Now, no doubt as his Fasts, so his Prayers were doubled: that is, with holy David, At Evening, Morning, and Noon day: Now, no doubt as his Fasts, so his Prayers were doubled: cst vbz, p-acp j np1, p-acp n1, n1, cc n1 n1: av, dx n1 p-acp po31 n2, av po31 n2 vbdr vvn: (14) part (DIV2) 550 Page 236
2474 yet both Fasts, Prayers, and Almes, and all he now doth, all are referred to CHRISTS death and merits. yet both Fasts, Prayers, and Alms, and all he now does, all Are referred to CHRIST death and merits. av d n2, n2, cc n2, cc d pns31 av vdz, d vbr vvn p-acp npg1 n1 cc n2. (14) part (DIV2) 550 Page 236
2475 Wee (saith hee) doe not present our supplications before thee for our owne righteousnesse, but for thy great mercies, Chap. 9.18. we (Says he) do not present our supplications before thee for our own righteousness, but for thy great Mercies, Chap. 9.18. pns12 (vvz pns31) vdb xx vvi po12 n2 p-acp pno21 p-acp po12 d n1, cc-acp p-acp po21 j n2, np1 crd. (14) part (DIV2) 550 Page 236
2476 And againe, Now therefore oh our God, heare the prayers of thy servant, and cause thy face to shine upon thy Sanctuary, &c. NONLATINALPHABET For the LORDS sake. Who this NONLATINALPHABET is, is plaine by David: by Daniel himselfe: And again, Now Therefore o our God, hear the Prayers of thy servant, and cause thy face to shine upon thy Sanctuary, etc. For the LORDS sake. Who this is, is plain by David: by daniel himself: cc av, av av uh po12 n1, vvb dt n2 pp-f po21 n1, cc vvb po21 n1 pc-acp vvi p-acp po21 n1, av p-acp dt ng1 n1. q-crq d vbz, vbz j p-acp np1: p-acp np1 px31: (14) part (DIV2) 550 Page 236
2477 even by the Iewes and Hebrewes own witnesse: even by the Iewes and Hebrews own witness: av p-acp dt npg1 cc njpg2 d n1: (14) part (DIV2) 551 Page 236
2478 No other He, then the Son of man (Dan. 7.13.) To whom was given Dominion, and Glory, No other He, then the Son of man (Dan. 7.13.) To whom was given Dominion, and Glory, dx j-jn pns31, cs dt n1 pp-f n1 (np1 crd.) p-acp ro-crq vbds vvn n1, cc n1, (14) part (DIV2) 551 Page 237
2479 and a Kingdome, that all people, and nations, and languages should serve Him: and a Kingdom, that all people, and Nations, and languages should serve Him: cc dt n1, cst d n1, cc n2, cc n2 vmd vvi pno31: (14) part (DIV2) 551 Page 237
2480 His Dominion is an everlasting Dominion, which shall not passe away, and His Kingdome that which shall not be destroyed. His Dominion is an everlasting Dominion, which shall not pass away, and His Kingdom that which shall not be destroyed. po31 n1 vbz dt j n1, r-crq vmb xx vvi av, cc po31 n1 cst r-crq vmb xx vbi vvn. (14) part (DIV2) 551 Page 237
2481 Thus wee see who this LORD, and what manner of Prince, the Messiah is: Who not slaine for Himselfe, but for all others: Thus we see who this LORD, and what manner of Prince, the Messiah is: Who not slain for Himself, but for all Others: av pns12 vvb r-crq d n1, cc r-crq n1 pp-f n1, dt np1 vbz: q-crq xx vvn p-acp px31, p-acp p-acp d n2-jn: (14) part (DIV2) 552 Page 237
2482 All others that pray to GOD, must (as Daniel ) desire to bee heard for His sake onely. All Others that pray to GOD, must (as daniel) desire to be herd for His sake only. d n2-jn cst vvb p-acp np1, vmb (c-acp np1) vvb pc-acp vbi vvn p-acp po31 n1 av-j. (14) part (DIV2) 552 Page 237
2483 Though never so strict of life, never so holy, so just: yet (Daniel) claimes no right by any his owne or others merit: No Mediatour but one: Though never so strict of life, never so holy, so just: yet (daniel) claims no right by any his own or Others merit: No Mediator but one: cs av-x av j pp-f n1, av-x av j, av j: av (np1) vvz dx j-jn p-acp d po31 d cc ng2-jn n1: dx n1 cc-acp pi: (14) part (DIV2) 553 Page 237
2484 onely his petition it is, to be heard For the Lords sake. only his petition it is, to be herd For the lords sake. av-j po31 n1 pn31 vbz, pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 n1. (14) part (DIV2) 553 Page 237
2485 Thus whilst he mournes for CHRISTS death, and his owne sinnes, he unloades them all on CHRISTS shoulders: Thus while he mourns for CHRIST death, and his own Sins, he unloads them all on CHRIST shoulders: av cs pns31 vvz p-acp npg1 n1, cc po31 d n2, pns31 vvz pno32 d p-acp npg1 n2: (14) part (DIV2) 554 Page 237
2486 and whilest hee beholds Our most Blessed SAVIOURS Crosse, he layes more firme hold on His death and all-deserving merits. and whilst he beholds Our most Blessed SAVIORS Cross, he lays more firm hold on His death and all-deserving merits. cc cs pns31 vvz po12 av-ds j-vvn ng1 n1, pns31 vvz av-dc j n1 p-acp po31 n1 cc j n2. (14) part (DIV2) 554 Page 237
2487 And should not wee doe the same, who professe the same? Surely the Primitive Fathers (whose Sonnes we are or ought to be) as they did now double their devotions, And should not we do the same, who profess the same? Surely the Primitive Father's (whose Sons we Are or ought to be) as they did now double their devotions, cc vmd xx pns12 vdb dt d, r-crq vvb dt d? np1 dt j n2 (rg-crq n2 pns12 vbr cc vmd pc-acp vbi) c-acp pns32 vdd av vvi po32 n2, (14) part (DIV2) 555 Page 237
2488 and more earnestly by their Fasts intend their Prayers; so did they (as Daniel ) performe them all in His Name. and more earnestly by their Fasts intend their Prayers; so did they (as daniel) perform them all in His Name. cc av-dc av-j p-acp po32 n2 vvb po32 n2; av vdd pns32 (c-acp np1) vvi pno32 d p-acp po31 n1. (14) part (DIV2) 555 Page 237
2489 When they Prayed, the conclusion of all was, Through IESUS CHRIST our LORD: even, as Daniel here, For the LORDS sake. When they Prayed, the conclusion of all was, Through IESUS CHRIST our LORD: even, as daniel Here, For the LORDS sake. c-crq pns32 vvd, dt n1 pp-f d vbds, p-acp np1 np1 po12 n1: av, c-acp np1 av, p-acp dt ng1 n1. (14) part (DIV2) 556 Page 237
2490 When they offered their spirituall Sacrifices of Prayers, Praises, or Almes, they were offered all, not onely in His House, the Church; but more peculiarly at His Altar, His Table, When they offered their spiritual Sacrifices of Prayers, Praises, or Alms, they were offered all, not only in His House, the Church; but more peculiarly At His Altar, His Table, c-crq pns32 vvd po32 j n2 pp-f n2, n2, cc n2, pns32 vbdr vvn d, xx av-j p-acp po31 n1, dt n1; p-acp av-dc j p-acp po31 n1, po31 n1, (14) part (DIV2) 557 Page 238
2491 as in remembrance of His Death and bloud, giving them and us all true life and vertue. as in remembrance of His Death and blood, giving them and us all true life and virtue. c-acp p-acp n1 pp-f po31 n1 cc n1, vvg pno32 cc pno12 d j n1 cc n1. (14) part (DIV2) 557 Page 238
2492 Their Prayers were as referred to His Death and Merits only; so all, at those very times, the times of His very Suffering. Their Prayers were as referred to His Death and Merits only; so all, At those very times, the times of His very Suffering. po32 n2 vbdr a-acp vvn p-acp po31 n1 cc n2 av-j; av d, p-acp d j n2, dt n2 pp-f po31 j vvg. (14) part (DIV2) 557 Page 238
2493 Thrice each day as Daniel did: At nine a clocke (their third ) the entrance of His Suffering: Thrice each day as daniel did: At nine a clock (their third) the Entrance of His Suffering: av d n1 c-acp np1 vdd: p-acp crd dt n1 (po32 ord) dt n1 pp-f po31 vvg: (14) part (DIV2) 557 Page 238
2494 At twelve a clocke (their sixth ) the height of His Suffering: At twelve a clock (their sixth) the height of His Suffering: p-acp crd dt n1 (po32 ord) dt n1 pp-f po31 vvg: (14) part (DIV2) 557 Page 238
2495 At three of the clocke (their ninth ) the depth and consummation of His Suffering: At three of the clock (their ninth) the depth and consummation of His Suffering: p-acp crd pp-f dt n1 (po32 ord) dt n1 cc n1 pp-f po31 vvg: (14) part (DIV2) 557 Page 238
2496 As it were at every corner of His Crosse; at every dimension of height, depth, or length: As Daniel did three times a Day: Two of them (being at least the ordinary houres of Prayer for all nations, our ninth, and third ) as indeed the beginning and end of His most bloudy Passion: to shew, that Daniel and they did, As it were At every corner of His Cross; At every dimension of height, depth, or length: As daniel did three times a Day: Two of them (being At least the ordinary hours of Prayer for all Nations, our ninth, and third) as indeed the beginning and end of His most bloody Passion: to show, that daniel and they did, c-acp pn31 vbdr p-acp d n1 pp-f po31 vvi; p-acp d n1 pp-f n1, n1, cc n1: p-acp np1 vdd crd n2 dt n1: crd pp-f pno32 (vbg p-acp ds dt j n2 pp-f n1 p-acp d n2, po12 ord, cc ord) c-acp av dt vvg cc vvb pp-f po31 av-ds j n1: pc-acp vvi, cst np1 cc pns32 vdd, (14) part (DIV2) 557 Page 238
2497 and we all must, place the confidence of our Prayers, Almes, and Fasts; yea even all our best actions (if any good at all) in CHRIST onely. and we all must, place the confidence of our Prayers, Alms, and Fasts; yea even all our best actions (if any good At all) in CHRIST only. cc pns12 d vmb, n1 dt n1 pp-f po12 n2, n2, cc n2; uh av d po12 js n2 (cs d j p-acp d) p-acp np1 av-j. (14) part (DIV2) 557 Page 238
2498 For through Him, wee (and they) both have an accesse by one Spirit unto the Father. To Him therefore with the Father, and the Holy Ghost; Let us at these, For through Him, we (and they) both have an access by one Spirit unto the Father. To Him Therefore with the Father, and the Holy Ghost; Let us At these, p-acp p-acp pno31, pns12 (cc pns32) d vhb dt n1 p-acp crd n1 p-acp dt n1. p-acp pno31 av p-acp dt n1, cc dt j n1; vvb pno12 p-acp d, (14) part (DIV2) 557 Page 238
2499 and at all times give all honour, glory and praise, world without end. FINIS. and At all times give all honour, glory and praise, world without end. FINIS. cc p-acp d n2 vvb d n1, n1 cc n1, n1 p-acp n1. fw-la. (14) part (DIV2) 557 Page 238

Marginalia

View Segment and References (Segment No.) Note No. Text Standardized Text Parts of Speech
2 0 Esay 56.7. Isaiah 56.7. np1 crd.
3 0 1 Tim. 2.8. 1 Tim. 2.8. vvd np1 crd.
4 0 Iohn 4.23. John 4.23. np1 crd.
4 1 Mal. 1.11. Malachi 1.11. np1 crd.
5 0 Verse 8. Verse 8. vvb crd
6 0 1 Cor. 11.29. 1 Cor. 11.29. crd np1 crd.
8 0 1 Cor. 11.22. 1 Cor. 11.22. crd np1 crd.
8 1 M. Minucius Felix in Octavio p. 51. M. Minucius Felix in Octavio p. 51. n1 np1 np1 p-acp np1 n1 crd
20 0 Ezek. 33.32. Ezekiel 33.32. np1 crd.
23 0 Hebr. 5.12. Hebrew 5.12. np1 crd.
27 0 Praecepta dat vitae, & non vult offendere euntes ad Ecclesiam, S. Hieron. in locum. Tom. 5. oper. Praecepta that vitae, & non vult offendere Euntes ad Church, S. Hieron. in locum. Tom. 5. Operate. fw-la d fw-la, cc fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la, fw-la np1. p-acp fw-la. np1 crd j.
29 0 The Division. The Division. dt n1.
46 0 Proposition I. & II. Proposition I. & II n1 np1 cc crd
48 0 Rom. 3.23. Rom. 3.23. np1 crd.
50 0 Prov. 24.16. Curae 24.16. np1 crd.
51 0 Iames 3.2. James 3.2. np1 crd.
52 0 Rom. 3.4. Rom. 3.4. np1 crd.
52 1 1 Cor. 10.12. 1 Cor. 10.12. crd np1 crd.
55 0 Plato in Phaedon. t. 67. Tom. 1. & apud Plutarch. de Isid. & Osirid. fol. 352. Synesius Epist. 57. & Epist. 137. S Greg. Nazianzen. alibi saepius, &c. Plato in Phaedon. tO. 67. Tom. 1. & apud Plutarch. de Isidore & Osirid. fol. 352. Synesius Epistle 57. & Epistle 137. S Greg. Nazianzen. alibi Saepius, etc. np1 p-acp np1. sy. crd np1 crd cc fw-la np1. fw-fr np1 cc j. n1 crd np1 np1 crd cc np1 crd sy np1 np1. fw-la fw-la, av
59 0 Plut. de Isid. & Osirid. Plutarch de Isidore & Osirid. np1 fw-fr np1 cc j.
61 0 Iob 15.15.25.5, 6. Job 15.15.25.5, 6. np1 crd, crd
64 0 Vide S. Cyril. Alexand. ubi infra. Vide S. Cyril. Alexander ubi infra. fw-la np1 np1. np1 fw-la fw-la.
67 0 Exod. 3.5. Exod 3.5. np1 crd.
69 0 Iosh. 5.15. Joshua 5.15. np1 crd.
72 0 S. Cyril. Hom. 28. Paschal. fol. 283. Vide eund. in Glopby. lib. 2. fol. 217. Vide S. Epiph. in Ancor. cap. 104. & post, cap. 117. & S. G. Nazia in Pasch. Hom. 42. S. Cyril. Hom. 28. Paschal. fol. 283. Vide eund. in Glopby. lib. 2. fol. 217. Vide S. Epiphany in Anchor. cap. 104. & post, cap. 117. & S. G. Nazir in Pasch. Hom. 42. n1 np1. np1 crd np1. n1 crd fw-la n1. p-acp av. n1. crd n1 crd fw-la fw-la np1 p-acp n1. n1. crd cc n1, n1. crd cc np1 np1 np1 p-acp np1 np1 crd
74 0 Marin. in Procl. vita p. 169. Gr. Marin. in Procl. vita p. 169. Great np1. p-acp fw-mi. fw-la n1 crd np1
74 1 Iamblich. Protrept: in Pythag cap. 20: Symb. 3. p. 132. & 136. Iamblich. Protrept: in Pythagoras cap. 20: Symbol 3. p. 132. & 136. np1. vvd: p-acp j n1. crd: np1 crd n1 crd cc crd
78 0 2 Tim. 2.19. 2 Tim. 2.19. crd np1 crd.
80 0 Proposition III. & IV. Proposition III. & IV. n1 np1. cc np1
89 0 Prov. 23.26. Curae 23.26. np1 crd.
91 0 Deut. 6.5. Deuteronomy 6.5. np1 crd.
91 1 Mat. 22.37. Mathew 22.37. np1 crd.
92 0 Ier. 48.10. Jeremiah 48.10. np1 crd.
96 0 Mat. 5.29.18.8. Mathew 5.29.18.8. np1 crd.
100 0 Artemidorum Oneiroc. li. 1. c. 49. & 50. &c. Achmetem, & Apomasar. cap. 114.115. Artemidorum Oneiroc. li. 1. c. 49. & 50. etc. Achmetem, & Apomasar. cap. 114.115. fw-la np1. fw-it. crd sy. crd cc crd av fw-la, cc np1. n1. crd.
103 0 Psal. 101.7. Psalm 101.7. np1 crd.
104 0 Iosh. 24.15. Joshua 24.15. np1 crd.
107 0 Dion. Chrys. NONLATINALPHABET. Lucianus in Toxari. Exod. 20.10. Olympiodorus in locum. Pedes sunt corporis sensus, qui ferunt nos extra nos: maculantur in nobis: Portat visus ad mulierem, et ibi maculatur: indiget lavari: auditus ad de tractionem: Gustus ad crapulam: & sic de caeteris. Qui igitur lavatus est in Baptismo, & post maculatus, pedes istos lavari curet: aliter cum Deo partem non habet. Dixit ením Petro, si non lavero te, no habebis partem mecū. Hug. de Sanct. Vict. Miscellan. lib. 2 Tit. 117. Salonius in locum. Prov. 23.26. Dion. Chrys.. Lucianus in Toxari. Exod 20.10. Olympiodorus in locum. Pedes sunt corporis sensus, qui ferunt nos extra nos: maculantur in nobis: Portat visus ad mulierem, et There maculatur: indiget lavari: auditus ad de tractionem: Gustus ad crapulam: & sic de caeteris. Qui igitur lavatus est in Baptismo, & post maculatus, pedes istos lavari curet: aliter cum God partem non habet. Dixit ením Peter, si non lavero te, no habebis partem mecū. Hug. de Sanct. Vict. Miscellanies. lib. 2 Tit. 117. Salonius in locum. Curae 23.26. np1. np1. np1 p-acp np1. np1 crd. np1 p-acp fw-la. vvz fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la p-acp fw-la: np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la: np1 fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, cc fw-la fw-la, vvz fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la np1, fw-mi fw-fr fw-la fw-la, dx fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 np1 np1. n1. crd np1 crd np1 p-acp fw-la. np1 crd.
118 0 Iohn 13.10. John 13.10. np1 crd.
120 0 Prov. 17.12. Arist. Ethic. lib. 1. c. ult. Curae 17.12. Arist. Ethic. lib. 1. c. ult. np1 crd. np1 np1 n1. crd sy. n1.
123 0 Prov. 17.12. Curae 17.12. np1 crd.
125 0 Cant. 8.6. Cant 8.6. np1 crd.
128 0 Exod. 20. Exod 20. np1 crd
133 0 Card. Cajetan. in 13. Ioannis. Card. Cajetan. in 13. John. np1 jp. p-acp crd np1.
135 0 Levit. 1.9. Levit. 1.9. np1 crd.
136 0 Philo lib. de Victimis. Philo lib. de Victimis. np1 n1. fw-fr fw-la.
140 0 2 Cor. 7.31. 2 Cor. 7.31. crd np1 crd.
141 0 Luke 12. Lycia 12. av crd
143 0 Iames 1.27. James 1.27. np1 crd.
144 0 S. Bern. Ser. in Caen. Dom. fol. 127. S. Bern. Ser. in Caen Dom. fol. 127. np1 np1 np1 p-acp np1 np1 n1 crd
147 0 Iames 1.21. James 1.21. np1 crd.
149 0 The Person warned. The Person warned. dt n1 vvn.
154 0 Proposition V. Proposition V. n1 n1
157 0 Fulgent. lib. 3. Mytholog. c. de Peleo. Fulgent. lib. 3. Mythology. c. de Paleo. j. n1. crd np1. sy. zz np1.
159 0 1 Cor. 15.41, 42. Mark 10.18. 1 Cor. 15.41, 42. Mark 10.18. crd np1 crd, crd vvb crd.
165 0 Iames 2.20. James 2.20. np1 crd.
165 1 1. Custodi Pedem. 1. Custodi Pedem. crd fw-la fw-la.
167 0 Mat. 4. Mathew 4. np1 crd
167 1 Ephes. 6.11.4.14. Ephesians 6.11.4.14. np1 crd.
170 0 Iames 1.15. James 1.15. np1 crd.
172 0 Martialis. Martialis. np1.
172 1 Orpheus. ap. Fulgent. myth. lib. 3. c. de Peleo. & Pierius Hierogl. l. 35. c. 47. Arist. Prob. Sect. 4. Prob. 5. Orpheus. Apostle. Fulgent. myth. lib. 3. c. de Paleo. & Pierius Hierogl. l. 35. c. 47. Arist. Prob. Sect. 4. Prob. 5. np1. fw-mi. j. n1. n1. crd sy. zz np1. cc np1 np1. n1 crd sy. crd np1 np1 np1 crd np1 crd
179 0 Hesychius NONLATINALPHABET cent. 1. 33. Hesychius cent. 1. 33. np1 n1. crd crd
181 0 Quum incedis. Whom Incedis. fw-la fw-la.
188 0 Ephes. 5.15. Ephesians 5.15. np1 crd.
192 0 Arist. Ethic. ad Nic. & Physiogn. Arist. Ethic. and Nicaragua & Physiogn. np1 np1 cc np1 cc np1.
194 0 Adamant. Physiog. lib. 2. c. 28. Adamant. Physiog. lib. 2. c. 28. n1. np1. n1. crd sy. crd
196 0 1 Thes. 4.12. 1 Thebes 4.12. crd np1 crd.
196 1 Rom. 13.13. Rom. 13.13. np1 crd.
197 0 Rom. 13.13. Rom. 13.13. np1 crd.
203 0 Ephes. 6.12. Ephesians 6.12. np1 crd.
204 0 Exod. 12.11. Exod 12.11. np1 crd.
205 0 Ephes. 6.15. Ephesians 6.15. np1 crd.
206 0 3 In Domum Dei. 3 In Domum Dei. crd p-acp fw-la fw-la.
207 0 Iamblych. Protrept. Symb. 1. f. 131. & 134. Iamblichus. Protrept. Symbol 1. f. 131. & 134. np1. vvn. np1 crd zz. crd cc crd
209 0 Idem ibid. Symb. 2. f. 131. & 135. Idem Ibid. Symbol 2. f. 131. & 135. fw-la fw-la. np1 crd zz. crd cc crd
211 0 Ibid. f. 135. Ibid f. 135. np1 zz. crd
352 0 Vers. 17. Vers. 17. np1 crd
212 0 In templa autem, &c. passim omnes sordidi ac flagitiosi sine ullâ penitus reverentiâ sacri honoris irrumpunt. Salvian. Massill. lib. 3. de Gubernat. Dei. Gen. 28.16.17. In templa autem, etc. passim omnes sordidi ac flagitiosi sine ullâ penitus reverentiâ sacri Honoris irrumpunt. Salvian. Massill. lib. 3. de Governor. Dei. Gen. 28.16.17. p-acp fw-la fw-la, av vvb fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1. n1. crd fw-fr np1. fw-la. np1 crd.
213 0 Iohn 4.24. John 4.24. np1 crd.
217 0 Gen. 12.13, 15. Gen. 12.13, 15. np1 crd, crd
218 0 1 Pet. 1.16. 1 Pet. 1.16. crd np1 crd.
218 1 Psal. 93.5. Psalm 93.5. np1 crd.
219 0 S. Cyril. Mystag. Catechet. 5ta p. 544. Liturg. S. Iaco. p. 30. Lit. S. Chrys. 65. S. Basilij 47. S. Cyril. Mystag. Catechist. 5ta p. 544. Liturgy S. James p. 30. Lit. S. Chrys. 65. S. Basilij 47. np1 np1. n1. np1. fw-la n1 crd np1 np1 np1 n1 crd np1 np1 np1 crd np1 fw-la crd
226 0 Objection. Objection. n1.
228 0 Matth. 21.13. Matthew 21.13. np1 crd.
228 1 Answ. Answer np1
229 0 Ezek. 23.38. Ezekiel 23.38. np1 crd.
229 1 Qui domo Dei non utitur ad Orationis Domum, is eo devenit ut speluncam latronum efficiat eam Fr. Iunius lib. 1. Parall. 38. Qui domo Dei non utitur ad Orationis Domum, is eo devenit ut speluncam Robbers efficiat eam Fr. Iunius lib. 1. Parall. 38. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vbz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la np1 npg1 n1. crd n1. crd
231 0 Horace. Non domus, aut fūdus; non aeris aceruus, &c. Horace. Non domus, Or fūdus; non aeris aceruus, etc. np1. fw-fr fw-la, fw-la fw-la; fw-fr fw-la fw-la, av
233 0 I. I uh
233 1 Iob 1.6. Job 1.6. np1 crd.
234 0 1 King. 22.22. 1 King. 22.22. crd n1. crd.
237 0 Gulielm. Neubrigens. hist. de Reb. Angl. lib. 2. cap. 21. p. 1. Empedocles ap. Plutarch. William. Neubrigens. hist. de Reb. Angel lib. 2. cap. 21. p. 1. Empedoc Apostle. Plutarch. np1. np1. uh. fw-la np1 np1 n1. crd n1. crd n1 crd np1 fw-mi. np1.
242 0 Rom. 6.6. Rom. 6.6. np1 crd.
244 0 Isay 1.5, 6. Saiah 1.5, 6. np1 crd, crd
246 0 Exod. 30.20. Rab. Maurus in Exod. lib. 4. c. 12. p. 719. Exod 30.20. Rab. Maurus in Exod lib. 4. c. 12. p. 719. np1 crd. np1 np1 p-acp np1 n1. crd sy. crd n1 crd
250 0 Vid. Cassian. coll. 10. c. 10. & P. Lombard in Ps. 69. Vid. Bonartium. de horis. Canon. c. 30. Vid. Hug. Vict. De Eccles. offic. lib. 2. cap. 1. & Gemmam animae. De Antiq. Ritu Miss. lib. 2 cap. 1. &. 18. & Amalarium Fortun. De Ordin. Antiphon. in Prol. f. 504. Auct. BB. PP. Psal. 95.6. Vid. Cassian. coll. 10. c. 10. & P. Lombard in Ps. 69. Vid. Bonartium. de horis. Canon. c. 30. Vid. Hug. Vict. De Eccles. office. lib. 2. cap. 1. & Gemmam Spirits. De Antique Ritu Miss. lib. 2 cap. 1. &. 18. & Amalarium Fortune. De Ordain. Antiphon. in Prol f. 504. Auct. BB. PAGE. Psalm 95.6. np1 np1. vvb. crd sy. crd cc np1 np1 p-acp np1 crd np1 np1. fw-fr fw-la. np1. sy. crd np1 np1 np1 fw-fr np1 n1. n1. crd n1. crd cc fw-la fw-la. fw-fr np1 fw-la n1. n1. crd n1. crd cc. crd cc np1 n1. fw-fr np1. np1. p-acp np1 zz. crd vvb. np1 np1. np1 crd.
261 0 Phil. 2.10. Philip 2.10. np1 crd.
284 0 Psal. 95.6. Nilus Ep. Admon. 130. Psalm 95.6. Nilus Epistle Admon. 130. np1 crd. np1 np1 np1. crd
287 0 Psal. 5.7. Psalm 5.7. np1 crd.
288 0 2 Sam. 7.18. 2 Sam. 7.18. crd np1 crd.
290 0 Ephes. 5.23.30. Ephesians 5.23.30. np1 crd.
292 0 V. S. Epiphan. Physiog. c. 12. V. S. Epiphanius. Physiog. c. 12. n1 n1 np1. np1. sy. crd
295 0 Ephes 3.14. Ephesians 3.14. np1 crd.
296 0 S. Basilius de Spir. Sanct. c. 27 Notandum id, quod de precibus omnibus. Hugo. Victor. Preces (ait) è persona eorum dicuntur, qui quotidie cadūt, & nituntur resurgere per poenitentia. Hugo. de. San. Vict. de Eccles. offic. l. 2. cap. 1. S. Basil de Spir. Sanct. c. 27 Notandum id, quod de precibus omnibus. Hugo. Victor. Preces (ait) è persona Their dicuntur, qui quotidie cadunt, & nituntur resurgere per Penitence. Hugo. de. San. Vict. de Eccles. office. l. 2. cap. 1. np1 np1 fw-fr np1 np1 sy. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. n1. fw-la (fw-fr) fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la. np1 np1 fw-fr np1 n1. n1 crd n1. crd
304 0 Col. 3.16. Col. 3.16. np1 crd.
313 0 Vid. Vitruvium Archit lib. 13. c. 1 & Cardan. de subtilit. lib. 11. Vid. Vitruvium Architect lib. 13. c. 1 & Cardan. de subtlety. lib. 11. np1 np1 np1 n1. crd sy. crd cc np1. fw-fr n1. n1. crd
315 0 Exod. 20.5. Exod 20.5. np1 crd.
315 1 Deut. 6.13. Deuteronomy 6.13. np1 crd.
317 0 Deut. 6.5. Deuteronomy 6.5. np1 crd.
319 0 Rev. 4.10. Rev. 4.10. n1 crd.
324 0 Vid. Liturg. S. Iac. Basil. Chrysost. Petri, & Marci, &c. Vid. Eucholog. & Horolog. Graecorum passim. Vid. Liturgy S. Iac. Basil. Chrysostom Petri, & Mark's, etc. Vid. Euchologion. & Horolog. Graecorum passim. np1 np1 np1 np1 np1 np1 np1, cc np1, av np1 np1. cc n1. fw-la fw-la.
327 0 Salvian de gubern. Dei lib. 6. p. 237. & Rit. Salvian the gubern. Dei lib. 6. p. 237. & Rit. np1 dt j. fw-la n1. crd n1 crd cc n1.
330 0 S. Isidor. Hisp. lib. 1. de Eccles. Offic. c. 10. R. Maur. de institut. cleric. l. 2. c. 52. S. Isidore. Hispanic lib. 1. de Eccles. Office c. 10. R. Maur. de Institute. cleric. l. 2. c. 52. np1 np1. np1 n1. crd fw-fr np1 np1 sy. crd np1 np1 fw-fr uh. j. n1 crd sy. crd
339 0 Vid. Can. & constitut. Eccl. Angl. Can. 18. Vid. Can. & constitute. Ecclesiastes Angel Can. 18. np1 vmb. cc vvi. np1 np1 vmb. crd
341 0 1 Sam. 2.25. 1 Sam. 2.25. crd np1 crd.
342 0 Vers. 30. Vers. 30. np1 crd
347 0 Gen. chap. 12.13, 15. Gen. chap. 12.13, 15. np1 n1 crd, crd
351 0 Gen. 28.16. Gen. 28.16. np1 crd.
355 0 Lavaterus in Iosh. 5.15. Lavaterus in Joshua 5.15. np1 p-acp np1 crd.
355 1 Io. Drusius in Com. in locum. Iosh. Io. Drusius in Come in locum. Joshua np1 np1 p-acp np1 p-acp fw-la. np1
360 0 2 Sam. 1.20. 2 Sam. 1.20. crd np1 crd.
360 1 S. Aug. de. civ. Dei. lib. 1. c. 4, 5, & 6. S. Aug. de. civ. Dei. lib. 1. c. 4, 5, & 6. np1 np1 fw-la. crd. fw-la. n1. crd sy. crd, crd, cc crd
384 0 Matth. 13.13. Matthew 13.13. np1 crd.
384 1 2 Pet. 3.5. 2 Pet. 3.5. crd np1 crd.
385 0 Prov. 1.8. Curae 1.8. np1 crd.
386 0 1 Cor. 14.38. 1 Cor. 14.38. crd np1 crd.
388 0 Iob 21.14. Job 21.14. np1 crd.
389 0 Matth. 7.23.25.44. Luke 13.26.27. Matthew 7.23.25.44. Lycia 13.26.27. np1 crd. av crd.
401 0 Esa. 56.7. Isaiah 56.7. np1 crd.
402 0 Mal. 1.11. Malachi 1.11. np1 crd.
408 0 Deu. 18.18. Deu. 18.18. np1 crd.
408 1 Acts 3.21, 22.7.37, 19. Acts 3.21, 22.7.37, 19. n2 crd, crd, crd
410 0 Acts 3.23. Acts 3.23. n2 crd.
422 0 Esay 6.9.10. Isaiah 6.9.10. np1 crd.
427 0 Mat. 13.13. Mathew 13.13. np1 crd.
427 1 Mark 4.12. Mark 4.12. vvb crd.
427 2 Luke 8.10. Iohn 12.40. Lycia 8.10. John 12.40. av crd. np1 crd.
429 0 Acts 13.46.28.27.28. Acts 28.27, 28. Acts 13.46.28.27.28. Acts 28.27, 28. n2 crd. vvz crd, crd
436 0 Luke 12.20. Lycia 12.20. av crd.
436 1 Luke 16.19. Lycia 16.19. av crd.
436 2 Mat. 3.7. Mathew 3.7. np1 crd.
438 0 Mat. 22.13. Mathew 22.13. np1 crd.
448 0 Psal. 95.7. Heb. 3.7. Psalm 95.7. Hebrew 3.7. np1 crd. np1 crd.
449 0 Vers. 7, 8, 9, Vers. 7, 8, 9, np1 crd, crd, crd,
450 0 10. 10. crd
453 0 11. 11. crd
454 0 1 Cor. 10.11. 1 Cor. 10.11. crd np1 crd.
455 0 Heb. 3. Hebrew 3. np1 crd
457 0 Psal. 25. Psalm 25. np1 crd
462 0 Heb. 3.18. Hebrew 3.18. np1 crd.
466 0 The Division. The Division. dt n1.
479 0 1 Duely enter. 1 Duly enter. vvn av-jn vvi.
484 0 Matth. 8.9. Matthew 8.9. np1 crd.
488 0 Io. Cassianus Instit. l. 3. c 7. & li. 4. c. 16. Concil. Agathens. Can. 47. Psal. 122.1. Io. Cassian Institutio l. 3. c 7. & li. 4. c. 16. Council. Athens. Can. 47. Psalm 122.1. np1 np1 np1 n1 crd sy crd cc n1. crd sy. crd n1. np1. vmb. crd np1 crd.
495 0 Io. Buxtorfius de Synag. Iuda. cap. 5. Io. Buxtorf de Synagog. Iuda. cap. 5. np1 np1 fw-fr np1. np1. n1. crd
502 0 Gen. 26.5. Gen. 26.5. np1 crd.
504 0 1 Sam. 15. 1 Sam. 15. crd np1 crd
506 0 Psal. 132.7. Psalm 132.7. np1 crd.
507 0 Rom. 10.13, 14. Rom. 10.13, 14. np1 crd, crd
508 0 Psa. 56.7. Psa. 56.7. np1 crd.
513 0 Psal. 40.7. Non enim ingredi Domum Dei, sed sine offensione ingredi, laudis est. Si esset, &c. S. Hieronymus in locum. Seu Alcuin. in locū. Basil. edit 1531 Psalm 40.7. Non enim Ingredi Domum Dei, sed sine offension Ingredi, laudis est. Si esset, etc. S. Hieronymus in locum. Seu Alcuin. in locū. Basil. edit 1531 np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la. fw-mi fw-la, av n1 np1 p-acp fw-la. fw-la fw-la. p-acp fw-la. np1 n1 crd
519 0 Objection. Objection. n1.
520 0 Answ. Answer np1
521 0 Acts 3.1. Acts 3.1. n2 crd.
521 1 1 Sam. 3.10. 1 Sam. 3.10. crd np1 crd.
525 0 And after due entring, Heare. And After endue entering, Hear. cc p-acp n-jn vvg, vvb.
530 0 Nehem. 9.3. Nehemiah 9.3. np1 crd.
535 0 Concil. Laodicen. Can. 19. Council. Laodicean. Can. 19. n1. np1. vmb. crd
539 0 Levi. 2.13. Marke 9.49. Levi. 2.13. Mark 9.49. np1 crd. vvb crd.
540 0 Hos. 6.6. Hos. 6.6. np1 crd.
541 0 Lactantius. lib. 1. cap. 1. Lactantius. lib. 1. cap. 1. np1. n1. crd n1. crd
542 0 Rom. 12.1. Rom. 12.1. np1 crd.
545 0 Esa. 55.6. Matth. 7.7. Isaiah 55.6. Matthew 7.7. np1 crd. np1 crd.
549 0 Heare GOD's Word. Psal. 119.105. Hear GOD's Word. Psalm 119.105. vvb ng1 n1. np1 crd.
553 0 Acts 13.15. Acts 15.21. Acts 13.15. Acts 15.21. n2 crd. vvz crd.
554 0 Cal. 4.16. Ephes. 5.19. Colos. 3.18. Cal. 4.16. Ephesians 5.19. Colos 3.18. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
558 0 Hoc officium, sicut quodlibet aliud praeter nocturnum Oratione cōcluditur: Domine Deus Pater, qui nos ad principium Dici, &c. Hug de S. Vict. De Eccles. Offic. li. 2. c. 2. Vide Ejusdem. c. 16. Hoc officium, sicut quodlibet Aliud praeter Nocturne Oration cōcluditur: Domine Deus Pater, qui nos ad principium Dici, etc. Hug the S. Vict. De Eccles. Office li. 2. c. 2. Vide Ejusdem. c. 16. fw-la fw-la, fw-la n1 vvn fw-la fw-la n1 fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av vvb dt n1 np1 fw-fr np1 np1 n1. crd sy. crd fw-la fw-la. sy. crd
571 0 Degrees in hearing. 1 Degrees in hearing. 1 n2 p-acp vvg. crd
572 0 Rom. 2.5. Rom. 2.5. np1 crd.
578 0 2 Degree. 2 Degree. crd n1.
584 0 3 Degree. 3 Degree. crd n1.
620 0 1 Pet. 2.2. 2 Pet. 1.19. 1 Pet. 2.2. 2 Pet. 1.19. crd np1 crd. crd np1 crd.
624 0 Matth. 18.20. Matthew 18.20. np1 crd.
632 0 1 Cor. 12.19. 1 Cor. 12.19. crd np1 crd.
633 0 Rom. 15.14. Rom. 15.14. np1 crd.
633 1 Coloss. 3.10. 1 Cor. 14.35. Coloss. 3.10. 1 Cor. 14.35. np1 crd. crd np1 crd.
633 2 Ephes. 5.19. Ephesians 5.19. np1 crd.
633 3 1 Tim. 2.15. 1 Tim. 2.15. crd np1 crd.
633 4 Heb. 5.12. Hebrew 5.12. np1 crd.
634 0 2 Tim. 3.7. 2 Tim. 3.7. crd np1 crd.
635 0 S. Chrys. Hom. 3. in Coloss. f. 1378. S. Chrys. Hom. 3. in Coloss. f. 1378. np1 np1 np1 crd p-acp np1 zz. crd
640 0 Acts 1.14.2.42.6.4. Acts 1.14.2.42.6.4. n2 crd.
641 0 Rom. 10.17. Rom. 10.17. np1 crd.
643 0 Rom. 10.13, 14. Rom. 10.13, 14. np1 crd, crd
646 0 S. Cypr. lib. 2. Ep. 2. S Chrys. orat. 2. de precat. 8 46. T. 1. S. Cyprus lib. 2. Epistle 2. S Chrys. Orat. 2. de precat. 8 46. T. 1. np1 np1 n1. crd np1 crd sy np1 j. crd fw-fr fw-la. crd crd np1 crd
649 0 Esa. 56.7. Isaiah 56.7. np1 crd.
653 0 Deut. 12.26. Deuteronomy 12.26. np1 crd.
653 1 Hos. 14.4. Hos. 14.4. np1 crd.
655 0 Degrees in offering. Degrees in offering. n2 p-acp vvg.
655 1 Psal. 51.17. Psalm 51.17. np1 crd.
658 0 Psal. 51.1. Psalm 51.1. np1 crd.
660 0 Acts 12.5. Acts 12.5. n2 crd.
661 0 Hos. 6.6. Hos. 6.6. np1 crd.
661 1 1 Cor. 16.1, 2. 1 Cor. 16.1, 2. crd np1 crd, crd
661 2 Heb. 13.16. Hebrew 13.16. np1 crd.
662 0 1 Sa. 15.22, 23 1 Sa. 15.22, 23 crd n1 crd, crd
662 1 Psal. 50.14. Psalm 50.14. np1 crd.
663 0 23. 23. crd
668 0 Rom. 12.1. Rom. 12.1. np1 crd.
669 0 Esa. 55.6. Isaiah 55.6. np1 crd.
670 0 Matth. 5.48. Matthew 5.48. np1 crd.
670 1 2 Pet. 1.4. 2 Pet. 1.4. crd np1 crd.
672 0 Eccles. 12.13. Eccles. 12.13. np1 crd.
676 0 Gen. 4. Gen. 4. np1 crd
676 1 Psa. 40.6. Psa. 40.6. np1 crd.
676 2 1 Sam. 15.22. 1 Sam. 15.22. crd np1 crd.
677 0 1 Cor. 16.20. 1 Cor. 16.20. crd np1 crd.
679 0 Rom. 12.1. Rom. 12.1. np1 crd.
679 1 Pet. 2.5. Pet. 2.5. np1 crd.
681 0 1 Iohn 2.2. 1 John 2.2. crd np1 crd.
681 1 Matth. 10.42. Matthew 10.42. np1 crd.
681 2 25.40. 25.40. crd.
682 0 Colloss. 3.17. Colossus. 3.17. n1. crd.
683 0 Heb. 13.15. Hebrew 13.15. np1 crd.
688 0 1 Cor. 14.40.33. 1 Cor. 14.40.33. crd np1 crd.
695 0 Psal. 40. Psalm 40. np1 crd
696 0 Prov. 15 8.21.27. Curae 15 8.21.27. np1 crd crd.
696 1 Esa. 66.3. Isaiah 66.3. np1 crd.
698 0 Ier. 35.2. Jeremiah 35.2. np1 crd.
700 0 Heb. 13.17. Hebrew 13.17. np1 crd.
709 0 Luke 10.16. Lycia 10.16. av crd.
709 1 Ezek. 3.7. Ezekiel 3.7. np1 crd.
711 0 Mat. 18.17. Mathew 18.17. np1 crd.
719 0 Exhortation Exhortation n1
724 0 Ioh. 2. Ep. v. 10 John 2. Epistle v. 10 np1 crd np1 n1 crd
747 0 Iohn 15.5. John 15.5. np1 crd.
749 0 Psal. 72.1. Psalm 72.1. np1 crd.
757 0 1 Kings 6, 7. 1 Kings 6, 7. crd n2 crd, crd
763 0 Ioel. 2.32. Acts 2.21. Rom. 10.13, 14, 15. Joel 2.32. Acts 2.21. Rom. 10.13, 14, 15. np1 crd. vvz crd. np1 crd, crd, crd
768 0 1 Errrours in the defect of religious duties, and devotion. 1. Folly in not offering. Psal. 14.2. 1 Errrours in the defect of religious duties, and devotion. 1. Folly in not offering. Psalm 14.2. crd n2 p-acp dt n1 pp-f j n2, cc n1. crd n1 p-acp xx vvg. np1 crd.
770 0 Psal. 104.21. Psalm 104.21. np1 crd.
771 0 Psal. 119.91 Psalm 119.91 np1 crd
771 1 Iames 2.19. James 2.19. np1 crd.
773 0 Gen. 4.3. Gen. 4.3. np1 crd.
777 0 2 False and undue sacrifice, or offering. 2 False and undue sacrifice, or offering. crd j cc j n1, cc vvg.
780 0 Deut. 12.5.13, 14, &c. Deuteronomy 12.5.13, 14, etc. np1 crd, crd, av
781 0 Hos. 14.1, 2. Hos. 14.1, 2. np1 crd, crd
782 0 R. Maimon. More Nebochim. part 3. cap. 32. R. Maimon. More Nebochim. part 3. cap. 32. np1 np1. n1 np1. n1 crd n1. crd
782 1 Psal. 140.2.50. Psalm 140.2.50. np1 crd.
785 0 3 Defect in the gestures of Prayer. 3 Defect in the gestures of Prayer. crd n1 p-acp dt n2 pp-f n1.
788 0 Psal. 123.1, 2, 3. Psalm 123.1, 2, 3. np1 crd, crd, crd
790 0 Ephes. 3.14. Ephesians 3.14. np1 crd.
791 0 1 Tim. 2.8. 1 Tim. 2.8. crd np1 crd.
791 1 Psal. 121.1. Psalm 121.1. np1 crd.
793 0 Genesis 3. Genesis 3. n1 crd
797 0 S. Hieronymus in Marc. 15. Tom. 6. f. 87. Iust. Martyr. Apol. 2. S. Hieronymus in Marc. 15. Tom. 6. f. 87. Just Martyr. Apollinarian 2. np1 np1 p-acp np1 crd np1 crd zz. crd j n1. np1 crd
798 0 Max. Taurin. Hom. 2. De passione, & cruce Domini. s. 608. Max. Taurin. Hom. 2. De passion, & Cruce Domini. s. 608. np1 np1. np1 crd fw-fr n1, cc j fw-la. sy. crd
800 0 Exod. 17.12. Exod 17.12. np1 crd.
801 0 Psal. 40.6. Psalm 40.6. np1 crd.
801 1 Vid. S Chrys. in Psal. 140. Et S. Aug Ser. 8. de sacrific. Vespertin. Vid. etiam Eucholog. Graecorum, & Horolog. Vid. S Chrys. in Psalm 140. Et S. Aug Ser. 8. the sacrific. Vespertin. Vid. etiam Euchologion. Graecorum, & Horolog. np1 n1 np1 p-acp np1 crd fw-fr n1 np1 np1 crd dt j. np1. np1 fw-la n1. n1, cc n1.
808 0 4 Defect in vocall prayer in publike. 4 Defect in vocal prayer in public. crd n1 p-acp j n1 p-acp j.
814 0 1 Cor. 14.16. Num. 5.21. Deut. 27. 1 Cor. 14.16. Num. 5.21. Deuteronomy 27. crd np1 crd. np1 crd. np1 crd
818 0 Gal 3.10. Gall 3.10. n1 crd.
820 0 Ezra 3.11 Ezra 3.11 np1 crd
820 1 Nehem 5.13. Nehemiah 5.13. np1 crd.
822 0 1 Cor. 13.16 1 Cor. 13.16 crd np1 crd
826 0 Iust. Martyr. Apolog. 2. S. Hier. praefat. ad l. 2. Comment. ad. Gal. f. 133. C. S. Ambrose. in Hexam. lib. 3. cap. 2. S. Basil. in Hexam. hom. 4. f. 53. Just Martyr. Apology 2. S. Hier. Praeface. ad l. 2. Comment. ad. Gal. f. 133. C. S. Ambrose. in Hexam. lib. 3. cap. 2. S. Basil. in Hexam. hom. 4. f. 53. zz n1. np1 crd np1 np1 j. fw-la n1 crd n1. fw-la. np1 zz. crd np1 np1 np1. p-acp np1. n1. crd n1. crd np1 np1 p-acp np1. uh. crd zz. crd
832 0 Cant. 6.10. Cant 6.10. np1 crd.
837 0 Mutus ut Piscis. Prov. Mutus ut Piscis. Curae np1 fw-it np1. np1
842 0 Psal. 50.23. Psalm 50.23. np1 crd.
842 1 Rom. 10.10. Rom. 10.10. np1 crd.
844 0 Deut. 6.5. Deuteronomy 6.5. np1 crd.
844 1 Mark. 12.30 Mark. 12.30 vvb. crd
845 0 1 Cor. 14.16. 1 Cor. 14.16. crd np1 crd.
847 0 Heb. 13.15. Hos. 14.3. Hebrew 13.15. Hos. 14.3. np1 crd. np1 crd.
848 0 Rom. 10.10. Rom. 10.10. np1 crd.
851 0 Ephes. 5.19. Ephesians 5.19. np1 crd.
852 0 Iames 2. James 2. np1 crd
853 0 Col. 3.16. Col. 3.16. np1 crd.
857 0 Mat. 12.34. Mathew 12.34. np1 crd.
857 1 Psal. 39.4. Psalm 39.4. np1 crd.
860 0 Esay 29.13. Mat. 15.8. Ier. 12.2. Ezech. 33.31. Isaiah 29.13. Mathew 15.8. Jeremiah 12.2. Ezekiel 33.31. np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
863 0 5 The fifth folly, the mouth before and without the heart. 5 The fifth folly, the Mouth before and without the heart. crd dt ord n1, dt n1 a-acp cc p-acp dt n1.
876 0 Apud illos enim Sacerdos si inter legendum aut erret, aut linguâ titubet, aut vocem aliquam depressius enunciet, gravissimo proptere à ab auditoribus objurgatum, qui eum et sacro loco indignum, et libros alii tradendos unanimi voce proclamant. Vid. lib. Leon. Epist. ad David. Chytraeum. de Russar. Releg. pag. 239. Muscovit. Theolog. Acts 2.1. Luke 1.70. Acts 4.32. Apud Illos enim Sacerdos si inter Legendum Or erret, Or linguâ titubet, Or vocem aliquam depressius enunciet, gravissimo Propterea à ab auditoribus objurgatum, qui Eum et Sacred loco indignum, et libros alii tradendos unanimi voce proclamant. Vid. lib. Leon. Epistle and David. Chytraeus. de Russar. Releg. page. 239. Muscovite. Theolog. Acts 2.1. Lycia 1.70. Acts 4.32. fw-la n1 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-fr. np1 n1. np1. np1 cc np1. np1. fw-fr np1. np1. n1. crd np1. np1 n2 crd. av crd. vvz crd.
883 0 6 The last folly, the Heart too hasty. Psal. 10.17. Prov. 16.1. 6 The last folly, the Heart too hasty. Psalm 10.17. Curae 16.1. crd dt ord n1, dt n1 av j. np1 crd. np1 crd.
890 0 Psal. 24.4. Psalm 24.4. np1 crd.
891 0 Iohn 19.31. 2 Tim 2.19. John 19.31. 2 Tim 2.19. np1 crd. crd np1 crd.
894 0 Iames 5.16. James 5.16. np1 crd.
897 0 Mat. 5.23.24. Mathew 5.23.24. np1 crd.
900 0 Mark. 13.33. Luke 18.1. Mark. 13.33. Lycia 18.1. vvb. crd. av crd.
901 0 Mat. 7.7. Mathew 7.7. np1 crd.
906 0 S. Basil. instit. Monarch. c. 1. & S. Greg. Nyssen. in orat. Domin. Hom. 1. f. 618. S. Basil. Institutio. Monarch. c. 1. & S. Greg. Nyssen. in Orat. Domini. Hom. 1. f. 618. np1 np1 fw-la. n1. sy. crd cc n1 np1 np1. p-acp j. np1. np1 crd zz. crd
911 0 Mat. 6.33. Mathew 6.33. np1 crd.
915 0 Mat. 21.12. Mathew 21.12. np1 crd.
916 0 Mark. 9.24. Mark. 9.24. vvb. crd.
918 0 Iob 16.17. Job 16.17. np1 crd.
919 0 Evagri. lib. 12. div. Apotheg. cap. 4. Antioch. hom. 10. de Psa. f. 305. Tom. 2. Ioan. Clym. Gr. 23. Carthus. in 4. Sent. Dist. 15. q. 6. f. 214. 1 Cor. 14.15. Evagri. lib. 12. div. Apophthegm. cap. 4. Antioch. hom. 10. de Psa. f. 305. Tom. 2. Ioan. Clym. Great 23. Carthusian. in 4. Sent. Dist 15. q. 6. f. 214. 1 Cor. 14.15. np1. n1. crd crd. np1. n1. crd np1. uh. crd fw-fr np1 sy. crd np1 crd np1 np1. np1 crd np1. p-acp crd np1 np1 crd vvd. crd zz. crd crd np1 crd.
929 0 Attention twofold. Attention twofold. n1 j.
931 0 To the words only in conceived prayer. To the words only in conceived prayer. p-acp dt n2 av-j p-acp j-vvn n1.
934 0 Ioan. Clymach. gr. 28. p. 246. Ioan. Clymach. Great. 28. p. 246. np1 n1. zz. crd n1 crd
942 0 Rom. 8.26. Rom. 8.26. np1 crd.
944 0 The two Rules or Lawes of prayer in publike. The two Rules or Laws of prayer in public. dt crd n2 cc n2 pp-f n1 p-acp j.
946 0 1 A set-prayer. 1 A set-prayer. vvd dt n1.
947 0 Mat. 10.19. Mathew 10.19. np1 crd.
949 0 Isidor. Pelus. lib. 4. Ep. 108. Isidore. Pelus. lib. 4. Epistle 108. np1. np1. n1. crd np1 crd
952 0 Otherwise, 1 It is unreasonable. Zech. 12.10. Otherwise, 1 It is unreasonable. Zechariah 12.10. av, vvd pn31 vbz j. np1 crd.
953 0 Acts 27.14. Acts 27.14. n2 crd.
953 1 Esay. 11.2. Isaiah. 11.2. np1. crd.
954 0 2 Dangerous. 2 Dangerous. crd j.
957 0 3 Concil. Carth. can. 23. 2 Milevitan. can. 12. 3 Council. Carth can. 23. 2 Milevitan. can. 12. crd n1. np1 vmb. crd crd np1. vmb. crd
962 0 1 Cor. 14.26. 1 Cor. 14.26. crd np1 crd.
965 0 Concil. Milev. can. 12. Council. Milev. can. 12. n1. np1. vmb. crd
966 0 S. Chrysost. Hom. 18. in cap. 8 ep 2. ad Corinth. 2 That there may be but one heart. S. Chrysostom Hom. 18. in cap. 8 Epistle 2. and Corinth. 2 That there may be but one heart. np1 np1 np1 crd p-acp n1. crd vvb crd cc np1. crd cst a-acp vmb vbi cc-acp crd n1.
972 0 1 Cor. 14.8. 1 Cor. 14.8. crd np1 crd.
974 0 1 Cor. 14.10. 1 Cor. 14.10. crd np1 crd.
976 0 3 It prevents the mouths rashnesse. 3 It prevents the mouths rashness. crd pn31 vvz dt n2 n1.
979 0 Iudg. 11.31. Judges 11.31. np1 crd.
982 0 1. Anastas. Nicaenum, seu Sinaitam. Qu. 38 Hug. de Sancto Vict. tract de filia Iepte. Tom. 3. f. 234. 1. Anastas. Nicaea, seu Sinaitam. Qu. 38 Hug. de Sancto Vict. tract de filia Iepte. Tom. 3. f. 234. crd np1. np1, fw-la fw-la. n1 crd np1 fw-fr fw-la np1 n1 fw-la fw-la np1. np1 crd zz. crd
986 0 4 It prevents the hearts rashnes. 4 It prevents the hearts rashness. crd pn31 vvz dt ng1 n1.
987 0 1. By understanding them. 1. By understanding them. crd p-acp vvg pno32.
989 0 2. By meditation before. 2. By meditation before. crd p-acp n1 a-acp.
993 0 3. By attention in them. 3. By attention in them. crd p-acp n1 p-acp pno32.
995 0 2. The Churches practice. 2. The Churches practice. crd dt ng1 n1.
996 0 1. Before the Law. Gen. 4.26. Puto vertendum; Tunc inceptum est invocari nomen Domini, ut dicat, eo tempore ritus certos colendi Deum institutos fuisse, quos observarent filii Dei, hoc est, Membra Ecclesiae, quam in posteris Seth haesisse multi arbitran. tur. Ioan. Drusius in Difficilior: Genescos. cap. 15. p. 30. 2. Vnder the Law. Num. 6.23.24 Ioel 2.17. Deut. 24.14. 3. Vnder the Gospel. 1. Before the Law. Gen. 4.26. Puto vertendum; Tunc inceptum est invocari Nome Domini, ut dicat, eo tempore Ritus Certos colendi God institutos Fuisse, quos observarent Sons Dei, hoc est, Membra Ecclesiae, quam in Posteris Seth haesisse multi arbitran. tur. Ioan. Drusius in Difficilior: Genescos. cap. 15. p. 30. 2. Under the Law. Num. 6.23.24 Joel 2.17. Deuteronomy 24.14. 3. Under the Gospel. crd p-acp dt n1. np1 crd. fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la np1, fw-la p-acp n1 np1 vvb fw-la vvd. fw-la. np1 np1 p-acp np1: np1. n1. crd n1 crd crd p-acp dt n1. np1 crd np1 crd. np1 crd. crd p-acp dt n1.
1003 0 1 Cor. 11.14. chapters. 1 Cor. 11.14. Chapters. crd np1 crd. n2.
1003 1 1 Tim. 2. 1 Tim. 2. crd np1 crd
1003 2 Col 3.16. Col 3.16. fw-fr crd.
1003 3 Ephes. 5.19. Ephesians 5.19. np1 crd.
1004 0 Acts. 2.5. Acts. 2.5. n2 crd.
1006 0 Thou art on earth. Thou art on earth. pns21 vb2r p-acp n1.
1008 0 2 Cor. 5.1. 2 Cor. 4.7. 2 Cor. 5.1. 2 Cor. 4.7. crd np1 crd. crd np1 crd.
1010 0 God is in heaven. God is in heaven. np1 vbz p-acp n1.
1017 0 2 Law of publike prayer. 2 Law of public prayer. crd n1 pp-f j n1.
1028 0 Quidam vet. Sapient. Hebraeor. ap. Drusium l. 1. praeterit. in 6. Mat. 7. Ecclus. 7.14. Matth. 23.14. Matth. 6.7. Quidam vet. Sapient. Hebraeor. Apostle. Drusium l. 1. Preterit. in 6. Mathew 7. Ecclus 7.14. Matthew 23.14. Matthew 6.7. n1 zz. j. np1. fw-mi. np1 n1 crd n1. p-acp crd np1 crd np1 crd. np1 crd. np1 crd.
1031 0 S. Chrys. Hom. de Anna. f. 965. Luk. 18.1. 1 Thes. 5.17. Rom. 12.12. Mark. 13.33. Mat. 7.7. S. Chrys. Hom. de Anna. f. 965. Luk. 18.1. 1 Thebes 5.17. Rom. 12.12. Mark. 13.33. Mathew 7.7. np1 np1 np1 fw-fr np1. sy. crd np1 crd. crd np1 crd. np1 crd. vvb. crd. np1 crd.
1033 0 S. Chrys. hom. 2 de Anna. f. 965. S. Chrys. hom. 2 de Anna. f. 965. np1 np1 av-an. crd fw-fr np1. sy. crd
1045 0 S. Epiphan. NONLATINALPHABET. c. 24. S. Epiphanius.. c. 24. np1 np1.. sy. crd
1046 0 Des. Erasmus. lib. de modo orandi. Des. Erasmus. lib. de modo Orandi. np1 np1. n1. fw-fr fw-la fw-la.
1046 1 Ioh. Cassian. Institut. lib. 2. c. 10. &c. S. Aug. Ep. ad Probam. 121. de orando Deum. cap. 10. John Cassian. Institute. lib. 2. c. 10. etc. S. Aug. Epistle ad Probam. 121. de Praying God. cap. 10. np1 np1. uh. n1. crd sy. crd av np1 np1 np1 fw-la fw-la. crd fw-fr n1 fw-la. n1. crd
1052 0 Gilb. Cognat. precum f. 302. &c. 312. Operum, quem vide. Gilbert Cognate. precum f. 302. etc. 312. Operum, Whom vide. np1 np1. fw-la zz. crd av crd np1, fw-la fw-la.
1053 0 Application Application n1
1064 0 Vid. Franc. Iohnson cont. Io. Carpenter de praescript. ab hominibus precat. form. Amstelrod. in 4. 1610. Vid. Franc. Iohnson contentedly. Io. Carpenter the prescript. ab hominibus precat. from. Amstelrod. in 4. 1610. np1 np1 np1 av-vvn. np1 np1 dt n1. fw-la fw-la fw-la. n1. np1. p-acp crd crd
1080 0 Post verò lectionem Legis & Prophetarū, Epistolarū nostrarum, Actuum, & Evangelii Ordinatus salutet Ecclesiam iis verbis, Gratia Domini nostri Iesu Christi, & charitas Dei Patris, & communicatio Spiritus Sancti sit cum omnibus vobis, Amen: & omnes respondeant, Et cum spiritu tuo. Post haec verba alloquatur populum sermonibus exhortatoriis. Clemen. Constit. lib. 8. c. 4. Latin. edit. Lugdun. 1565. p. 355. Observatum hoc idem in Orientalibus Ecclesiis docet, S. Chrysost. Hom. 3. in 1 cap. ad Colos. his verbis. NONLATINALPHABET ( Episcopum designat, Presbyteri enim utebantur solitâ illâ formulâ, Gratia Domini, &c. quum tamen intereà Episcoporum magis propria fuerat Salutatio illa altera, Pax vobis) NONLATINALPHABET (pergit ille) NONLATINALPHABET. Simile fuisse institutum Ecclesiae Latinae & Occidentalis, liquet ex illo de Macario apud Optatum lib. 7. p. 201. quod cum Balvinianae editioni deesset, doctissimus vir Mericus Casaubonus suo loco restituens, ad calcem libri 3. subjecit. Siquidem ostensurus Optatus Macarium non tractasse, id est, praedicasse, vel concionem habuisse ad populum; Hoc enim erat illu tractare: id probat, eò quod verba habiturus non salutabat populum Contra (ait Optatus) Episcopalis tractatus probatur ab omnibus sanctitate vestitus, salutatione scilicet geminara. Non enim aliquid incipit Episcopus ad populum dicere, nisi primo in nomine Dei populum salutaverit. Similes sunt exitus initiis. Omnis tractatus in Ecclesià à nomine Dei incipitur, & ejusdem Dei nomine terminatur, &c. Ex quo liquet, Episcopos tum in ingressu concionis, tum in ejusdem exitu populum his verbis salutasse: Quod etiam supra allatis verbis confirmat. S. Chrysostomus, NONLATINALPHABET. Absolventes enim suas exhortationes benedicebant Episcopi, sicuti & Presbyteri NONLATINALPHABET. Adeo haec eadem formula utraque & salutatio & benedictio: quam tamen Optatus salutationem geminatam appellat. Vbi autem Episcopis receptum postea, diverso ritu à Presbyteris salutare, Concil. Bracharensi 1. Prohibitum id fuit, sancitumque Canone 21. Vt uno modo salutent, dicentes, Dominus sit vobiscum, sicut in libro Ruth legitur, & ut respondeatur à populo, Et cum spiritu tuo; sicut & ab ipsis Apostolis traditum omnis retinet Oriens, &c. Post verò lectionem Legis & Prophetarū, Epistolarū nostrarum, Acts, & Evangelii Ordained salutet Church iis verbis, Gratia Domini Our Iesu Christ, & charitas Dei Patris, & Communication Spiritus Sancti sit cum omnibus vobis, Amen: & omnes respondent, Et cum spiritu tuo. Post haec verba alloquatur Populum sermonibus exhortatoriis. Clement. Constitut lib. 8. c. 4. Latin. edit. Lugdun. 1565. p. 355. Observatum hoc idem in Orientalibus Ecclesiis docet, S. Chrysostom Hom. 3. in 1 cap. ad Colos his verbis. (Bishop designat, Presbyteries enim utebantur solitâ illâ formulâ, Gratia Domini, etc. Whom tamen intereà Bishops magis propria fuerat Salutatio illa altera, Pax vobis) (pergit Isle). Simile Fuisse institutum Ecclesiae Latinae & Western, Liquet ex illo de Macario apud Optatum lib. 7. p. 201. quod cum Balvinianae editioni Deceit, doctissimus vir Mericus Casaubon Sue loco restituens, ad calcem Libri 3. subjecit. Siquidem ostensurus Optatus Macarius non tractasse, id est, praedicasse, vel concionem habuisse ad Populum; Hoc enim erat illu tractare: id Probat, eò quod verba habiturus non salutabat Populum Contra (ait Optatus) Episcopal Treatise Probatum ab omnibus Sanctitude vestitus, salutation scilicet geminara. Non enim Aliquid incipit Episcopus ad Populum dicere, nisi primo in nomine Dei Populum salutaverit. Similes sunt exitus initiis. Omnis Treatise in Ecclesià à nomine Dei incipitur, & ejusdem Dei nomine terminatur, etc. Ex quo Liquet, Episcopos tum in ingressu Concious, tum in ejusdem exitu Populum his verbis salutasse: Quod etiam supra allatis verbis Confirmed. S. Chrysostom,. Absolventes enim suas exhortationes benedicebant Bishops, As & Presbyteries. Adeo haec Same formula Utraque & salutatio & Benediction: quam tamen Optatus salutationem geminatam appellate. Vbi autem Episcopis receptum postea, diverso ritu à Presbyters salutare, Council. Bracharensi 1. Prohibitum id fuit, sancitumque Canon 21. Vt Uno modo salutent, Saying, Dominus sit vobiscum, sicut in libro Ruth legitur, & ut respondeatur à populo, Et cum spiritu tuo; sicut & ab Ipse Apostles traditum omnis retinet Orient, etc. fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la, fw-la, cc np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, uh-n: cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. vvb fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1 n1. crd sy. crd jp. n1. np1. crd n1 crd fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, n1 np1 np1 crd p-acp crd n1. fw-la np1 po31 fw-la. (np1 fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la) (fw-la fw-la). n1 fw-la fw-la np1 np1 cc np1, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. crd n1 crd fw-la fw-la np1 fw-la n1, fw-la fw-la np1 np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 crd fw-la. fw-la fw-la np1 np1 fw-fr uh, fw-la fw-la, n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-fr np1) np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la. np1 fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. n2 fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la p-acp fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la n1, fw-fr fw-la p-acp fw-fr fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la png31 fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 np1,. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la cc np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la: fw-la fw-la np1 fw-la fw-la n1. fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-it fw-la fw-fr fw-la fw-la, n1. fw-la crd np1 fw-la fw-la, fw-la n1 crd fw-la fw-la fw-la n1, fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la n1 fw-la, cc fw-la ng1 fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la cc fw-la n1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, av
1088 0 1 Sam. 15.21. 1 Sam. 15.21. crd np1 crd.
1092 0 Gal. 3.28. Gal. 3.28. np1 crd.
1112 0 Vide Christop. Iustell. IC. in Prafat. ad Codicem Canonū Eccles. Cathol. in initio. Vide Christopher. Iustell. IC. in Praefat^. ad Codicem Canonū Eccles. Cathol. in initio. fw-la vvb. np1. pns11. p-acp np1. fw-la fw-la np1 np1 np1. p-acp fw-la.
1283 0 Rom. 10. ve. 13. Rom. 10. ve. 13. np1 crd zz. crd
1288 0 Divers Reasons of Prayers Preheminence. Diverse Reasons of Prayers Pre-eminence. j n2 pp-f n2 n1.
1121 0 Vid. Binium. Tom. 1. Concilio 4. fol. 1. & C. Baronium ad An. 35. n. 1. Vid. Binium. Tom. 1. Concilio 4. fol. 1. & C. Baronium and Nias 35. n. 1. np1 np1. np1 crd np1 crd n1 crd cc np1 np1 cc np1 crd zz. crd
1125 0 NONLATINALPHABET Con. Nicen. 1. Can. 5. NONLATINALPHABET. Concil. Chalced. Can. 19. Bis in anno, juxta Patrum decreta; aut si non saltem semel. Concil Tolitan. 4. cap. 3. circa Ann. Dom. 633. Turonens. 2. c. 1. Anno Dom. 570. Vid. Apostolorum Canon. 38. alias. 36. Con. Nicene 1. Can. 5.. Council. Chalcedon Can. 19. Bis in Anno, juxta Patrum decreta; Or si non Saltem semel. Council Tolitan. 4. cap. 3. circa Ann. Dom. 633. Turonens. 2. c. 1. Anno Dom. 570. Vid. Apostolorum Canon. 38. alias. 36. np1 np1 crd vmb. crd. n1. np1 vmb. crd np1 p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-mi fw-fr fw-la fw-la. n1 np1. crd n1. crd fw-la np1 np1 crd fw-la. crd sy. crd fw-la np1 crd np1 np1 n1. crd av. crd
1127 0 Nicol. de Cusa Card. l. 3. de Concord. Cathol. c. 25. f. 809. Nicol. de Cusa Card. l. 3. de Concord. Cathol. c. 25. f. 809. np1. fw-fr np1 np1 n1 crd fw-fr np1. np1. sy. crd zz. crd
1129 0 Concil. Milevitan. 2. Can. 9. qui lib. Afric. cap. 95. & 73. Council. Milevitan. 2. Can. 9. qui lib. Afric. cap. 95. & 73. n1. np1. crd vmb. crd fw-fr n1. np1. n1. crd cc crd
1130 0 Concil. Toletan. 4. cap. 3. Council. Toletan. 4. cap. 3. n1. np1. crd n1. crd
1141 0 The Division. The Division. dt n1.
1155 0 I. The Persons Their Vnity and agrement. I The Persons Their Unity and agreement. uh dt n2 po32 n1 cc n1.
1157 0 Acts 1. Acts 1. n2 crd
1158 0 Acts 15. Acts 15. n2 crd
1159 0 Romans 16. Romans 16. np1 crd
1161 0 Iohn 20. Acts 1. John 20. Acts 1. np1 crd vvz crd
1161 1 Matth. 10. Matthew 10. np1 crd
1161 2 S. Cyprian. l. de unitate Ecclesiae. 3. Hoc crant uti { que } & caeteri Apostoli, quod fuit Petrus, pari consortio praediti & honoris & potestatis, sed exordium ab unitate profici citur. S. Cyprian. l. de unitate Ecclesiae. 3. Hoc Grant uti { que } & Caeteri Apostles, quod fuit Peter, Pair consortio praediti & Honoris & potestatis, sed exordium ab unitate profici citur. n1 np1. n1 fw-la fw-la np1. crd fw-la fw-la fw-la { fw-fr } cc fw-la np1, fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
1165 0 9 Their imparity. 9 Their imparity. crd po32 n1.
1168 0 Can. 16. Synodi Constantinop. in Trullo. Can. 16. Synodi Constantinople. in Trullo. vmb. crd np1 np1. p-acp np1.
1168 1 Vers. 10. &c. Acts 7. & 8. Vers. 10. etc. Acts 7. & 8. np1 crd av np1 crd cc crd
1173 0 1 Cor. 14. 1 Cor. 14. crd np1 crd
1174 0 Luke 9.2. & 10. v. 1, 2, 3. Lycia 9.2. & 10. v. 1, 2, 3. av crd. cc crd n1 crd, crd, crd
1175 0 Heb. 13.17. Hebrew 13.17. np1 crd.
1178 0 Mat. 10.1. Mathew 10.1. np1 crd.
1178 1 Iohn 21.16. Acts 20.28. John 21.16. Acts 20.28. np1 crd. vvz crd.
1178 2 Luke 10.3. Lycia 10.3. av crd.
1181 0 Mat. 10.16. Mathew 10.16. np1 crd.
1185 0 1 Cor. 1.1. 1 Cor. 1.1. vvd np1 crd.
1185 1 2 Cor. 1.1. Phil. 1.1. Col. 1.1. 2 Cor. 1.1. Philip 1.1. Col. 1.1. crd np1 crd. np1 crd. np1 crd.
1185 2 1 Thes. 1.1. 2 Thes. 1.1. 1 Thebes 1.1. 2 Thebes 1.1. crd np1 crd. crd np1 crd.
1186 0 NONLATINALPHABET. S. Ignat. Epist. ad Trall. in initio. NONLATINALPHABET. Ibid. Vide eundem in Epist. ad Magnes. Et ad Philadelphens. Item Epist. ad Smyr. h. v. NONLATINALPHABET, &c. . S. Ignatius Epistle and Trall. in initio.. Ibid Vide eundem in Epistle ad Magnes. Et ad Philadelphens. Item Epistle and Smyr. h. v., etc. . np1 np1 np1 cc np1. p-acp fw-la.. np1 fw-la fw-la p-acp np1 fw-la np1. fw-la fw-la np1. n1 np1 cc n1. wd. n1, av
1189 0 Mat. 20.25. Mark 10.42. Luke 22.25. 1 Peter 5.3. 1 Tim. 5.17. 2 Cor. 11.28. Mathew 20.25. Mark 10.42. Lycia 22.25. 1 Peter 5.3. 1 Tim. 5.17. 2 Cor. 11.28. np1 crd. vvb crd. av crd. crd np1 crd. crd np1 crd. crd np1 crd.
1197 0 Mat. 20.26.27. Mathew 20.26.27. np1 crd.
1201 0 Exod. 17.12. Exod 17.12. np1 crd.
1203 0 II. The Duties. II The Duties. crd dt n2.
1205 0 Exod. 13.2. Exod 13.2. np1 crd.
1209 0 Their number. Their number. po32 n1.
1212 0 NONLATINALPHABET. De Gregentio Tephrensi Palladius in ejusdem disputat. cum Herbono. p. 204. Et Hesych. Presbyt. in Levitic. cap. 22. p. 509. Inde nomen NONLATINALPHABET Sacerdotibus precipué datum; eô quod Legatorum vice fungerentur. Exod. 4.16. . De Gregentio Tephrensi Palladius in ejusdem disputeth. cum Herbono. p. 204. Et Hesych. Presbyter. in Levitic. cap. 22. p. 509. Inde Nome Sacerdotibus precipué datum; eô quod Legatorum vice fungerentur. Exod 4.16. . fw-fr np1 fw-la np1 p-acp fw-la fw-la. fw-la fw-la. n1 crd fw-la vvb. np1. p-acp j. n1. crd n1 crd np1 fw-la fw-la fw-fr fw-la; uh fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd.
1215 0 Prosp. lib. 1. de vit. contemp. cap. 25. Prosper lib. 1. de vit. contempt. cap. 25. np1 n1. crd fw-fr fw-fr. n1. n1. crd
1221 0 2 Their necessity, in respect of us Clergy. 2 Their necessity, in respect of us Clergy. crd po32 n1, p-acp n1 pp-f pno12 n1.
1223 0 Exod. 28.30. Exod 28.30. np1 crd.
1227 0 Acts 2. Acts 2. n2 crd
1234 0 Iohn 5.35. John 5.35. np1 crd.
1234 1 Gen. 28.12.19. Gen. 28.12.19. np1 crd.
1238 0 III. The Order of these Duties. First, to Prayer. III. The Order of these Duties. First, to Prayer. np1. dt n1 pp-f d n2. ord, p-acp n1.
1239 0 1 Cor. 13.13. 1 Cor. 13.13. crd np1 crd.
1269 0 2 Tim. 1.13. 2 Tim. 1.13. crd np1 crd.
1269 1 Heb. 6.1. Hebrew 6.1. np1 crd.
1280 0 Gen. 29.35. Gen. 29.35. np1 crd.
1281 0 Rom. 10.14. Rom. 10.14. np1 crd.
1290 0 The ministration of the Word a particular Duty. But Prayer the generall Duty of all Christians. The ministration of the Word a particular Duty. But Prayer the general Duty of all Christians. dt n1 pp-f dt n1 dt j n1. p-acp n1 dt j n1 pp-f d np1.
1292 0 Matth. 7.7. Matthew 7.7. np1 crd.
1292 1 Luke 18.1.21.36. Marke 13.37. 1 Thes. 5.17. Rom. 12.12. Colloss. 4.2. Lycia 18.1.21.36. Mark 13.37. 1 Thebes 5.17. Rom. 12.12. Colossus. 4.2. av crd. vvb crd. crd np1 crd. np1 crd. n1. crd.
1297 0 1 Sam. 12.23. 1 Sam. 12.23. crd np1 crd.
1298 0 1 Tim. 2.1. 1 Tim. 2.1. crd np1 crd.
1299 0 Prayer necessary for al times. Prayer necessary for all times. n1 j p-acp d n2.
1300 0 S. Chrysost. in Colloss. cap. 3. Hom. 9. S. Chrysostom in Colossus. cap. 3. Hom. 9. np1 np1 p-acp n1. n1. crd np1 crd
1302 0 Heb. 5.12. Hebrew 5.12. np1 crd.
1302 1 Acts 18.24, 25, 26. Acts 18.24, 25, 26. vvz crd, crd, crd
1302 2 2 Tim. 2.2. 2 Tim. 2.2. crd np1 crd.
1304 0 Rom. 15.19.20.23. Rom. 15.19.20.23. np1 crd.
1307 0 Ephes. 4.14, 15. Ephesians 4.14, 15. np1 crd, crd
1309 0 Ephes. 6.18. Ephesians 6.18. np1 crd.
1310 0 Acts 1.14. Acts 1.14. n2 crd.
1311 0 Acts 2.46. Acts 2.46. n2 crd.
1313 0 Rom. 6.17. Rom. 6.17. np1 crd.
1314 0 2 Epist. Iob. ve. 10. Revel. 2.24. 2 Epistle Job ve. 10. Revel. 2.24. crd np1 zz zz. crd vvb. crd.
1320 0 Prayer is the End: The ministration of the Word the meanes. Prayer is the End: The ministration of the Word the means. n1 vbz dt vvb: dt n1 pp-f dt n1 dt n2.
1322 0 Psal. 57.8. Psalm 57.8. np1 crd.
1322 1 Iames 3.9. James 3.9. np1 crd.
1324 0 Rom. 10.13. Rom. 10.13. np1 crd.
1326 0 Audis ut credas, & credis ut hostia fias. Vid. Hildebert Caenoman. de myster. missae. Audis ut credas, & credis ut Hostia fias. Vid. Hildebert Caenoman. de Mystery. missae. fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1. fw-la vvi. fw-la.
1328 0 Prayer the Peculiar Service of God. Prayer the Peculiar Service of God. n1 dt j n1 pp-f np1.
1330 0 Exod. 20.5. Exod 20.5. np1 crd.
1330 1 Deut. 6.13. & 10.12.20. Matth. 4.10. Deuteronomy 6.13. & 10.12.20. Matthew 4.10. np1 crd. cc crd. np1 crd.
1335 0 Psal. 50.19. Psalm 50.19. np1 crd.
1335 1 Luke 2.35. Lycia 2.35. av crd.
1336 0 Acts 13.2. Acts 13.2. n2 crd.
1349 0 Luke 11.13. Lycia 11.13. av crd.
1351 0 Acts 2. v. 1, 2. &c. Acts 2. v. 1, 2. etc. n2 crd n1 crd, crd av
1354 0 Acts 13.2. Acts 13.2. n2 crd.
1356 0 NONLATINALPHABET. Rom. 13. Psal. 134. . Rom. 13. Psalm 134. . np1 crd np1 crd
1369 0 Vid. Locum Apostoli. 1 Cor. 14.40. apud Syrum Interpretem. Et Syrorum. S. severi Ritualia Syriacê edit. a Guid. Fabricio. Vid. Locum Apostles. 1 Cor. 14.40. apud Syrian Interpretem. Et Syrians. S. Severi Ritualia Syriacê edit. a Guid. Fabricio. np1 np1 np1. crd np1 crd. fw-la np1 fw-la. fw-fr np1. np1 fw-la fw-la n1 fw-la. dt np1 np1.
1375 0 S. Chrys. Hom. 14. in Acta. in hunc locum. f. 548. S. Chrys. Hom. 14. in Acta. in hunc locum. f. 548. np1 np1 np1 crd p-acp fw-la. fw-la fw-la fw-la. sy. crd
1376 0 Ruffin. in Psal. 60. Val. Maxim. l. 1. c. de Relig. Ruffian. in Psalm 60. Val. Maxim. l. 1. c. de Relig n1. p-acp np1 crd np1 np1 n1 crd sy. zz np1
1379 0 S. Bernard. Ep. 201. ad finem. S. Bernard. Epistle 201. ad finem. np1 np1. np1 crd fw-la fw-la.
1383 0 Ephes. 6.19. Col. 4.3. 1 Thes. 5.25. Ephesians 6.19. Col. 4.3. 1 Thebes 5.25. np1 crd. np1 crd. crd np1 crd.
1403 0 1 Iohn 2.1, 2. 1 John 2.1, 2. crd np1 crd, crd
1408 0 NONLATINALPHABET. . .
1409 0 Propriè Sacerdotum est invocate Dominū: Quibus dicitur; Sic benedicite filiis Israel invocantes nomen meum super illos. S. Hieron. in Commentar. in Epist. prim. ad Corinth. cap. 1. Propriè Sacerdotum est invocate Dominū: Quibus dicitur; Sic benedicite filiis Israel invocantes Nome meum super Illos. S. Hieron. in Commentar. in Epistle prim. ad Corinth. cap. 1. fw-fr fw-la fw-la vvb fw-la: fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 np1. p-acp np1. p-acp np1 n1. fw-la np1. n1. crd
1412 0 Three properties of our prayers in [ NONLATINALPHABET ] Three properties of our Prayers in [ ] crd n2 pp-f po12 n2 p-acp [ ]
1413 0 1 Property, Assiduum esse. 1 Property, Assiduum esse. crd n1, fw-la fw-la.
1417 0 Exod. 29.38. Exod 29.38. np1 crd.
1426 0 2 Property, Perseverare. 2 Property, Perseverare. crd n1, fw-la.
1429 0 Luke 18.3. &c. & 11.5. &c. Lycia 18.3. etc. & 11.5. etc. av crd. av cc crd. av
1429 1 Mat. 15.22. Mathew 15.22. np1 crd.
1437 0 Mat. 6.6. Mathew 6.6. np1 crd.
1437 1 Exod. 14.15. 1 Sam. 1.13. Exod 14.15. 1 Sam. 1.13. np1 crd. crd np1 crd.
1439 0 1 Tim. 2.8. 1 Tim. 2.8. crd np1 crd.
1439 1 Ephes. 6.18. Ephesians 6.18. np1 crd.
1440 0 S. Hieron. Ep. 22. ad Eustoch. c. 16. Quonquam Apostolus orare nos semper jubeat, & sanctis etiam ipse sit somnus oratio, &c. S. Hieron. Epistle 22. and Eustochium. c. 16. Quonquam Apostles orare nos semper jubeat, & sanctis etiam ipse sit somnus oratio, etc. np1 np1. np1 crd cc np1. sy. crd fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av
1443 0 3 Property. Perdurare. 3 Property. Perdurare. crd n1. fw-la.
1450 0 NONLATINALPHABET. Vide Andronicū Rhodium lib. NONLATINALPHABET, a David. Haeschel. pag. 748. . Vide Andronicū Rhodium lib., a David. Haeschel. page. 748. . fw-la fw-la fw-la n1., dt np1. np1. n1. crd
1577 0 Rom. 10.13. Rom. 10.13. np1 crd.
1459 0 NONLATINALPHABET, &c. & mox; NONLATINALPHABET &c. V. Asteriū Amas. ap. Photiū in Biblioth. cap. 271. f. 1475. , etc. & mox; etc. V. Asteriū Amas. Apostle. Photiū in Biblioth. cap. 271. f. 1475. , av cc fw-la; av n1 np1 np1 fw-mi. fw-la p-acp np1. n1. crd zz. crd
1461 0 Luke 22.39. 2 Cor. 6.5. & 11.27. Acts 1.14. Acts 12.5. Lycia 22.39. 2 Cor. 6.5. & 11.27. Acts 1.14. Acts 12.5. av crd. crd np1 crd. cc crd. vvz crd. vvz crd.
1466 0 Acts 10.9.30. Vid. G. Florū Baldwinum. Compend. de Orat. & precibo. Tom. 2. monumēt. pat. 4. f. 1421. Vid. Eundē ibidē. & Eusebiū Histor. Eccles. lib. 2. ca. 23. Graec. fol. 19. De Tarsillâ vide Gregoriū Magn. in Evangel. Hom. 38. f. 131. D. Acts 10.9.30. Vid. G. Florū Baldwinum. Compend. de Orat & precibo. Tom. 2. monument. pat. 4. f. 1421. Vid. Eunden ibidem. & Eusebiū History Eccles. lib. 2. circa 23. Greek fol. 19. De Tarsillâ vide Gregoriū Magn in Evangel. Hom. 38. f. 131. D. n2 crd. np1 np1 fw-la fw-la. vvb. fw-fr np1 cc fw-la. np1 crd n1. av. crd sy. crd np1 j n1. cc fw-la np1 np1 n1. crd n1 crd np1 n1 crd fw-fr fw-la fw-la fw-la np1 p-acp np1. np1 crd sy. crd np1
1471 0 id. Ioan. Clymachum. Grad. 4. pag. 43. B. Vidi (inquit) inter eos quosdam prae multitudine genu flexionum habentes genua arida & consumpta: occulos verò ad intra regressos. Vid. Locum. Vet. edit. Pas. id. Ioan. Clymachum. Grad. 4. page. 43. B. Vidi (inquit) inter eos Quosdam Prae multitudine genu flexionum Habentes genua Arida & consumpta: occulos verò ad intra regressos. Vid. Locum. Vet. edit. Pas. fw-la. np1 fw-la. np1. crd n1. crd np1 fw-la (fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1. np1 n1. np1
1473 0 Proclus Cōstant. Pol. NONLATINALPHABET. Proclus Constant. Pol.. np1 j. np1.
1475 0 Tertul. adv. Psychicos. cap. 14. Tertulian Advantage. Psychicos. cap. 14. np1 fw-la. fw-la. n1. crd
1477 0 S. Cypria. Ep. 54. ad Corn. Sect. 3. S. Cyprian. Epistle 54. ad Corn. Sect. 3. np1 np1. np1 crd fw-la n1. np1 crd
1477 1 Idem. 66. Idem. 66. fw-la. crd
1478 0 Con. Carthagin. 1. cap. 6. Qui serviunt Deo, & annexi sunt clero, non accedant ad actus seu administrationem, vel procurationem domorum. vid. etiam. Concil. Carthaginens. 3. Can. 16. Eo. n. Prohibetur, Ne quis Episcopus, Presbyter, sit conductor, aut procurator, aut ullo turpi lucro & inhonesto victū quaerat, quia cespicere debent Scriptum esse, Nullus militans Deo implicat se negotijs Saecularibus. Verùm quae sequuntur apud S. Cyprianum, aliò referenda videntur. Con. Carthage. 1. cap. 6. Qui serviunt God, & annexi sunt Clero, non accedant ad actus seu administrationem, vel procurationem domorum. vid. etiam. Council. Carthaginensis. 3. Can. 16. Eo. n. Prohibetur, Ne quis Episcopus, Presbyter, fit conductor, Or procurator, Or ullo turpi lucro & inhonesto victū quaerat, quia cespicere debent Scriptum esse, Nullus Militans God implicat se negotijs Saecularibus. Verùm Quae sequuntur apud S. Cyprianum, aliò referenda videntur. np1 np1. crd n1. crd np1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-fr. fw-la. n1. np1. crd vmb. crd fw-la. sy. fw-la, ccx fw-la fw-la, n1, vvb n1, fw-la n1, fw-la n1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la.
1482 0 S. Chrys. in 8. Act. Hom. 18. S. Chrys. in 8. Act. Hom. 18. np1 np1 p-acp crd n1 np1 crd
1483 0 Idem in 1. Tim. c. 2. Hom. 6. Idem in 1. Tim. c. 2. Hom. 6. fw-la p-acp crd np1 sy. crd np1 crd
1487 0 S. Epiphan. NONLATINALPHABET. cap. 23. S. Epiphanius.. cap. 23. n1 np1.. n1. crd
1488 0 S. Theodor. Serm. de Martyribus. f. 121. S. Theodorus. Sermon de Martyribus. f. 121. np1 np1. np1 fw-fr fw-la. sy. crd
1491 0 P. Salvian. Massiliens lib. 1. de Gub. Dei. p. 17. & 18. P. Salvian. Massiliens lib. 1. de Gub. Dei. p. 17. & 18. np1 np1. n2-jn n1. crd fw-fr np1 fw-la. n1 crd cc crd
1495 0 Bubuli & subulci, et omnes ferè operarii ad Missam conveniunt; ad caeteras autem horas Clerici & Domestici Ecclesiae. Hugo de Sanct. Vict. De Offic. Eccles. lib. 2. cap. 3. Tom. 3. Oper. f. 266. Bubuli & subulci, et omnes ferè Operarii ad Mass conveniunt; ad Caeteras autem horas Clerici & Domestici Ecclesiae. Hugo de Sanct. Vict. De Office Eccles. lib. 2. cap. 3. Tom. 3. Operate f. 266. fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la; fw-la n2-av fw-la fw-la fw-la cc fw-la np1. np1 fw-fr np1 np1 fw-fr np1 np1 n1. crd n1. crd np1 crd np1 zz. crd
1498 0 Omnibus diebus, &c. Concil. Agathens. cap. 30. Eoque Vetustius. Toletan. 1. c. 5. Presbyter, vel Diaconus vel Sub-diaconus, vel quilibet Ecclesiae deputatus Clericus, si intra civitatem fuerit, vel in loco in quo Ecclesia, est aut castella, aut vici sunt, aut villa, si ad Ecclesiam aut ad Sacrificiū quotidianum non venerit, Clericus non habeatur, &c. Vid. etiam Concilium Aurel. 1. c. 30. Tarracon. c. 7. Gerundens. c. 10. Aurelian. 2. c. 14. Aurelian. 4. c. 26. Braccar. 1. c. 19, 20. Venetic. c. 14. Natbonens. c. 13. Toletan. 4. c. 46. &c. Omnibus diebus, etc. Council. Athens. cap. 30. Eoque Vetustius. Toledan. 1. c. 5. Presbyter, vel Deacon vel Subdeacon, vel Quilibet Ecclesiae deputatus Clericus, si intra civitatem fuerit, vel in loco in quo Ecclesia, est Or Castella, Or vici sunt, Or Villam, si ad Church Or ad Sacrificiū quotidian non venerit, Clericus non habeatur, etc. Vid. etiam Concilium Aurel 1. c. 30. Tarracon. c. 7. Gerundens. c. 10. Aurelian. 2. c. 14. Aurelian. 4. c. 26. Braccar. 1. c. 19, 20. Venetic. c. 14. Natbonens. c. 13. Toletan. 4. c. 46. etc. fw-la fw-la, av n1. np1. n1. crd fw-la fw-la. jp. crd sy. crd n1, fw-la np1 av j, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la p-acp fw-la np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr ng1, av np1 fw-la fw-la np1 crd sy. crd np1. sy. crd np1. sy. crd jp. crd sy. crd jp. crd sy. crd np1. crd sy. crd, crd j. sy. crd fw-la. sy. crd np1. crd sy. crd av
1506 0 1 Tim. 4.1. 2 Tim. 3.5. 1 Tim. 4.1. 2 Tim. 3.5. crd np1 crd. crd np1 crd.
1511 0 Tert. lib. de orat. cap. 12. Nisi exprobramus Deo, quod nos oratio fatiga verit. Tert lib. the Orat. cap. 12. Nisi exprobramus God, quod nos oratio fatiga Verity. np1 n1. dt j. n1. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
1516 0 Levit. 6.13. Levit. 6.13. np1 crd.
1516 1 2 Maccab. 1.20. 2 Maccab 1.20. crd np1 crd.
1520 0 Exhortation. Exhortation. n1.
1556 0 Acts 13.36. Acts 13.36. n2 crd.
1563 0 1 Cor. 4.21. 2 Cor. 13.10. 1 Cor. 4.21. 2 Cor. 13.10. crd np1 crd. crd np1 crd.
1577 1 2 Tim. 1.6. 2 Tim. 1.6. crd np1 crd.
1581 0 Iohn 2. v. 13.14, 15, 16. John 2. v. 13.14, 15, 16. np1 crd n1 crd, crd, crd
1582 0 Mat. 21.12, 13, 14. Mathew 21.12, 13, 14. np1 crd, crd, crd
1592 0 Esay 56.7. Isaiah 56.7. np1 crd.
1593 0 S. Hier. lib. 3. Comment. in Math. c. 21. Tom. 6. f. 44. S. Hier. lib. 3. Comment. in Math. c. 21. Tom. 6. f. 44. np1 np1 n1. crd n1. p-acp np1 sy. crd np1 crd zz. crd
1603 0 Eccles. 3.4. Eccles. 3.4. np1 crd.
1604 0 Esay 9.6. Isaiah 9.6. np1 crd.
1605 0 Malach. 4.2. Malachi 4.2. np1 crd.
1606 0 Luke 2.14. Lycia 2.14. av crd.
1607 0 Luke 2.10. Lycia 2.10. av crd.
1607 1 Philip. 3.1. & 4.4. Philip. 3.1. & 4.4. np1. crd. cc crd.
1619 0 Verse. 16. Mark Verse 30. Luke Verse. 16. Mark Verse 30. Luke n1. crd vvb n1 crd zz
1620 0 Matth. 11.17. Matthew 11.17. np1 crd.
1625 0 Matth. 9.15. Matthew 9.15. np1 crd.
1627 0 Iohn 3.29. John 3.29. np1 crd.
1632 0 Vers. 22. Marke Ver. 37. Luke Vers. 22. Mark Ver. 37. Luke np1 crd vvb np1 crd np1
1640 0 The Division. The Division. dt n1.
1646 0 5 Propositions. 5 Propositions. crd n2.
1655 0 1 Cor. 15.22. 1 Cor. 15.22. crd np1 crd.
1655 1 Rom. 5.18. Rom. 5.18. np1 crd.
1658 0 Iohn 3.16. John 3.16. np1 crd.
1660 0 Gen. 2.24. Gen. 2.24. np1 crd.
1661 0 Phil. 2.7. Philip 2.7. np1 crd.
1662 0 Iohn. 2.4. John. 2.4. np1. crd.
1663 0 & 19.26. & 19.26. cc crd.
1663 1 1 Iohn. 2.1. 1 John. 2.1. crd np1. crd.
1664 0 Ephes. 5.32. Ephesians 5.32. np1 crd.
1666 0 Ephes. 5.30. Ephesians 5.30. np1 crd.
1667 0 Iohn 1.14. John 1.14. np1 crd.
1672 0 2 Cor. 5.21. 2 Cor. 5.21. crd np1 crd.
1672 1 Gal. 3.13, 14 Gal. 3.13, 14 np1 crd, crd
1673 0 Esa. 53.5. Isaiah 53.5. np1 crd.
1680 0 Ephes. 5.25. Ephesians 5.25. np1 crd.
1682 0 Iohn 14.16. John 14.16. np1 crd.
1683 0 26. 26. crd
1685 0 Mat. 28.21. Mathew 28.21. np1 crd.
1688 0 Mat. 22.37. Iohn 14.15. Mathew 22.37. John 14.15. np1 crd. np1 crd.
1690 0 Iohn 15.14.10. John 15.14.10. np1 crd.
1701 0 1 Pet. 3.6. 1 Pet. 3.6. crd np1 crd.
1703 0 Ephes. 5.33. Ephesians 5.33. np1 crd.
1704 0 32. 32. crd
1714 0 Esther 8.3. Esther 8.3. np1 crd.
1714 1 Rev. 19.16. Rev. 19.16. n1 crd.
1718 0 Psal. 45.11, 12 Psalm 45.11, 12 np1 crd, crd
1721 0 Esay 45.23. Rom. 14.11. Isaiah 45.23. Rom. 14.11. np1 crd. np1 crd.
1721 1 Phil. 2.10. Philip 2.10. np1 crd.
1724 0 Psal. 95.11. Passim in Horolog. Eucholog. & caeteris Graecorum officiis; quae vide. Et apud Latinos Cassiod. in conclus. Psalm. 141. ubi ex Augustino. Et in Psal. 94. S. August. hom. 10 De verbis Apostoli in principio, ubi Psalmi hujus meminit in Ecclesiis usurpati. 1 Cor. 11.4, 5. Psalm 95.11. Passim in Horolog. Euchologion. & caeteris Graecorum Offices; Quae vide. Et apud Latinos Cassiodorus. in Conclusion. Psalm. 141. ubi ex Augustine. Et in Psalm 94. S. August. hom. 10 De verbis Apostles in principio, ubi Psalms hujus Meminit in Ecclesiis usurpati. 1 Cor. 11.4, 5. np1 crd. np1 p-acp np1. np1. cc fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la. fw-la fw-la npg1 np1. p-acp fw-la. np1. crd fw-la fw-la fw-la. fw-la p-acp np1 crd np1 np1. uh. crd fw-fr fw-la np1 p-acp fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. crd np1 crd, crd
1729 0 1 Cor. 11.16. 1 Cor. 11.16. crd np1 crd.
1732 0 1 Cor. 11.1. 1 Cor. 11.1. vvd np1 crd.
1733 0 The Geneva Notes on 1 Cor. 11. The Geneva Notes on 1 Cor. 11. dt np1 n2 p-acp crd np1 crd
1735 0 Tert. Apol. cap. 30. Tert Apollinarian cap. 30. np1 np1 n1. crd
1736 0 S. Basil. ad Neocaesar. Epist. 63. NONLATINALPHABET, &c. S. Basil. and Neocaesar. Epistle 63., etc. np1 np1 cc np1. np1 crd, av
1737 0 1 Cor. 11.4.7. 1 Cor. 11.4.7. crd np1 crd.
1740 0 Rom. 8.26. Rom. 8.26. np1 crd.
1740 1 1 Iohn 2.1. 1 John 2.1. crd np1 crd.
1747 0 Esay 53.3. Isaiah 53.3. np1 crd.
1747 1 vers. 7. vers. 7. fw-la. crd
1749 0 vers. 8. vers. 8. zz. crd
1752 0 See the Church Service Epistle and Gospell for the weeke before Easter. See the Church Service Epistle and Gospel for the Week before Easter. vvb dt n1 n1 n1 cc n1 p-acp dt n1 p-acp n1.
1832 1 Semper juncta est Saturitati lascivia; vicina sibi sunt venter & genitalia, & pro membrorum ordine ordo vitiorum intelligitur. S. August. Serm. 65. de Tempore. Semper Juncta est Saturitati lascivia; Vicinity sibi sunt venture & genitalia, & Pro Members Order ordo Vitiorum intelligitur. S. August. Sermon 65. de Tempore. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la; fw-la fw-la fw-la n1 cc n2, cc fw-la fw-la n1 fw-mi fw-la fw-la. np1 np1. np1 crd fw-fr fw-la.
1833 0 Rom. 13.13. Philo. Iud. l. de Victim. S. Hieronym. Cont. Iovinian. li. 2. c. 6. Rom. 13.13. Philo Iud. l. the Victim. S. Jerome. Cont. Jovinian. li. 2. c. 6. np1 crd. np1 np1 n1 dt n1. np1 n1. np1 jp. zz. crd sy. crd
1837 0 2 Cor. 6.5. & 11.27. 1 Cor. 9.27. Vid. Suidam in Lexic. verb. NONLATINALPHABET. 2 Cor. 6.5. & 11.27. 1 Cor. 9.27. Vid. Suidam in Lexic. verb.. crd np1 crd. cc crd. crd np1 crd. np1 n1 p-acp fw-la. n1..
1757 0 S. August. Sermone 144. de tempore. Sicut enim passio ex omnibus Evangelistis conscripta est, sic dies Isti septem vel octo durant spacium, ut secundum omnes Evangelistas Resurrectio recitetur. Passio autem quia uno die legitur, non solet legi nisi secundum Matthaeum. Volueram aliquando, ut per singulos annos secundum omnes Evangelistas etiam Passio legeretur: factum est, non audierunt homines, quod consueverunt, & perturbati sunt, &c. Apud Latinos factum est ante annum D C C C. quod sanctus Augustinus loco citato, sibi faciundum proposuit; scilicet ut per singulos annos, secundum omnes Evangelistas Passio Domini legeretur. Liquet id non solum ex ordine Romano, Amalario, Ruperto, Hug. de Sanct. Vict. caeterisque Ecclesiasticis Scriptoribus; verum etiam è missalibus antiquissimis Latinis & nostratibus e. g. Romano, Eboracensi & Sarisbutiensi. S. August. Sermon 144. de tempore. Sicut enim passio ex omnibus Evangelists conscripta est, sic dies Isti September vel Octo durant spacium, ut secundum omnes Evangelists Resurrection recitetur. Passio autem quia Uno die legitur, non Solent Legi nisi secundum Matthaeum. Volueram aliquando, ut per singulos annos secundum omnes Evangelists etiam Passio legeretur: factum est, non audierunt homines, quod consueverunt, & perturbati sunt, etc. Apud Latinos factum est ante annum WORSER C C C. quod Sanctus Augustine loco Citato, sibi faciundum proposuit; scilicet ut per singulos annos, secundum omnes Evangelists Passio Domini legeretur. Liquet id non solum ex Order Romano, Amalario, Ruperto, Hug. de Sanct. Vict. caeterisque Ecclesiasticis Scriptoribus; verum etiam è missalibus antiquissimis Latinis & nostratibus e. g. Romano, Eboracensi & Sarisbutiensi. np1 np1. n1 crd fw-fr fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la vvb fw-la, fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la np1. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, av fw-la npg1 fw-la fw-la fw-la fw-la sy sy sy sy fw-la fw-la np1 fw-la n1, fw-la fw-la n1; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la n1 np1, np1, np1, np1 fw-fr np1 np1 fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. sy. np1, fw-la cc fw-la.
1760 0 Chrysost. Tom. de Divers. Nov. Test. Hom. 63. Cur in Pentechoste Acta Apostol. legerentur his verbis. NONLATINALPHABET. Apud Graecos Passionem Christi ipsā Passionis die (quod loco citato S. Chrysostomus ) duodecem perlectis Evangelii lectionibus recitant, totum diem illis recitandis insumentes: nisi quod meditationes nonnullae hinc inde sparfim sint adjectae, elegantes admodum, divinae { que } Vid. NONLATINALPHABET. Et Graecorum NONLATINALPHABET, quod, &c. Chrysostom Tom. de Divers. Nov. Test. Hom. 63. Cur in Pentechoste Acta Apostle. legerentur his verbis.. Apud Greeks Passionem Christ ipsā Passionis die (quod loco Citato S. Chrysostom) duodecem perlectis Evangelii lectionibus recitant, totum diem illis recitandis insumentes: nisi quod Meditationes nonnullae hinc inde sparfim sint adjectae, elegantes admodum, Divinae { que } Vid.. Et Graecorum, quod, etc. np1 np1 fw-fr np1. np1 np1 np1 crd n1 p-acp n1 fw-la np1. fw-la png31 fw-la.. fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la vvb (fw-la fw-la n1 np1 np1) fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvz n2: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } np1. fw-la fw-la, fw-la, av
1761 0 S. Chrys. ubi supra. NONLATINALPHABET, &c. S. Chrys. ubi supra., etc. np1 np1 fw-la fw-la., av
1764 0 NONLATINALPHABET. . .
1767 0 1 Because Hee is Taken away. 1 Because He is Taken away. vvn c-acp pns31 vbz vvn av.
1770 0 1 King. 21.4. 1 King. 21.4. crd n1. crd.
1772 0 Psal. 102.4. Psalm 102.4. np1 crd.
1773 0 2 Sam. 12.16. 2 Sam. 12.16. crd np1 crd.
1774 0 1 Sam. 1.8. 1 Sam. 1.8. crd np1 crd.
1774 1 1 Sam. 1.8. 1 Sam. 1.8. crd np1 crd.
1776 0 2 Taken away whilst a Bridegroome. 2 Taken away while a Bridegroom. crd vvn av cs dt n1.
1777 0 Luk. 10.23, 24 Luk. 10.23, 24 np1 crd, crd
1782 0 3 Taken away for them. 3 Taken away for them. crd vvn av p-acp pno32.
1785 0 Esa. 53.6. Isaiah 53.6. np1 crd.
1787 0 4 By them. 4 By them. crd p-acp pno32.
1791 0 Matth. 26.31. Matthew 26.31. np1 crd.
1797 0 5 By them often taken away. 5 By them often taken away. crd p-acp pno32 av vvn av.
1797 1 Heb. 6.6. Hebrew 6.6. np1 crd.
1800 0 1 Ioh. 3.9. 1 John 3.9. crd np1 crd.
1801 0 1 Ioh. 5.18. 1 John 5.18. crd np1 crd.
1803 0 S. Hieronym. cont. Iovinian. l. 2. ad initium. S. Jerome. contentedly. Jovinian. l. 2. ad Initium. np1 n1. av-vvn. jp. n1 crd fw-la fw-la.
1815 0 Reasons of Mourning by Fasting. Reasons of Mourning by Fasting. n2 pp-f vvg p-acp vvg.
1817 0 Gen. 2.17.3.3.6, 11. &c. Gen. 2.17.3.3.6, 11. etc. np1 crd, crd av
1817 1 Eiccit ergo nos de Paradiso cibus; reducat esuries, reducat jejunium. S. August. Serm. 65. de Temp. 2 Cor. 7.11. Eiccit ergo nos de Paradiso cibus; reducat esuries, reducat Fasting. S. August. Sermon 65. de Temp. 2 Cor. 7.11. fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la; n1 n2, n1 fw-la. np1 np1. np1 crd fw-fr np1 crd np1 crd.
1820 0 Rom. 7.23. Gal. 5.17.24. Rom. 7.23. Gal. 5.17.24. np1 crd. np1 crd.
1820 1 1 Cor. 9.27. 1 Cor. 9.27. crd np1 crd.
1825 0 Esa. 58.3, 4 5. Isaiah 58.3, 4 5. np1 crd, crd crd
1827 0 Rom. 8.22. Rom. 8.22. np1 crd.
1828 0 Rom. 8.32. Rom. 8.32. np1 crd.
1830 0 Matth. 26.41. Matthew 26.41. np1 crd.
1832 0 Monstrum libido sine gulâ, cum duo haee tam unita at { que } concreta sint, ut si dis jungi omninò potuissent, ipsi prius ventri pudenda non adhaererent. Specta corpus, & una regio est; deni { que } pro dispositione membrorum ordo vitiorum: prior venter, & statim caetera: saginae substracta lascivia est per edacitatem, salacitas transit. Tert. lib. de Iejun. cap. 1. ad init. Monstrum libido sine gulâ, cum duo haee tam unita At { que } concreta sint, ut si dis jungi omninò potuissent, ipsi prius ventri pudenda non adhaererent. Spectacle corpus, & una Regio est; Deni { que } Pro disposition Members ordo Vitiorum: prior venture, & Immediately caetera: saginae substracta lascivia est per edacitatem, salacitas transit. Tert lib. de Iejun. cap. 1. ad Init. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp { fw-fr } fw-la fw-la, fw-la fw-mi fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la, cc fw-la fw-la fw-la; fw-la { fw-fr } fw-la n1 fw-la fw-mi fw-mi: fw-la n1, cc av fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 n1. fw-fr fw-fr. n1. crd fw-la fw-la.
1840 0 Gen. 3.16, 17. Gen. 3.16, 17. np1 crd, crd
1842 0 Apoc. 7.17.21.14. Apoc. 14.13. Apocalypse 7.17.21.14. Apocalypse 14.13. np1 crd. np1 crd.
1844 0 2 Cor. 7 9, 10. 2 Cor. 7 9, 10. crd np1 crd crd, crd
1846 0 Eccles. 3.4. Eccles. 3.4. np1 crd.
1847 0 Object. Object. n1.
1849 0 Resp. Resp. np1
1849 1 Mat. 9.14. Mark 2.18. Luke 5.33. Mathew 9.14. Mark 2.18. Lycia 5.33. np1 crd. vvb crd. av crd.
1850 0 Luke 18.12. De Phariseis Epiphanius, NONLATINALPHABET. S. Epiphan. adv. haeres. lib. 1. haeres. 16. Vid. Ioan. Drusium. Praeterit. lib. 3. p. 107. in locum. Luke 18. Abra. Scultet. Exercit. Evang. lib. 1. c. 25. Lycia 18.12. De Pharisees Epiphanius,. S. Epiphanius. Advantage. haeres. lib. 1. haeres. 16. Vid. Ioan. Drusium. Preterit. lib. 3. p. 107. in locum. Luke 18. Abra. Scultetus. Exercise Evangelist lib. 1. c. 25. av crd. fw-fr np1 np1,. np1 np1. fw-la. fw-la. n1. crd fw-la. crd np1 np1 np1. n1. n1. crd n1 crd p-acp fw-la. np1 crd np1 fw-la. np1 np1 n1. crd sy. crd
1850 1 Vid. Ioh. Buxtorf. de Synagogâ Iudaic. c. 25. p. 457 Vid. John Buxtorf. de Synagogâ Judaic c. 25. p. 457 np1 np1 np1. fw-fr fw-la np1 sy. crd n1 crd
1854 0 Vid. D. Chamier. Panstrat. Cathol. Tom. 3. lib. 19. c. 7. Sect. 43, 44, 45, 46. ubi locum hunc excutit. Vid. D. Chamier. Panstrat. Cathol. Tom. 3. lib. 19. c. 7. Sect. 43, 44, 45, 46. ubi locum hunc excutit. np1 np1 np1. vvi. np1. np1 crd n1. crd sy. crd np1 crd, crd, crd, crd fw-la fw-la fw-la fw-la.
1858 0 Mat. 9.15. Mark 2.19. Luke 5.34. Mathew 9.15. Mark 2.19. Lycia 5.34. np1 crd. vvb crd. av crd.
1895 0 Leo magnus. Ser. 8. de Iejun. decimi mens. v. b. Siquidem jejunium vernum in Quadrigesima, aestivum in Pentecoste, autumnale in mense septimo, hyemale autem in mense hoc decimo celebramus; intelligentes divinis nihil vacuum esse praeceptis. Leo magnus. Ser. 8. de Iejun. decimi Mens. v. b. Siquidem Fasting Vernum in Quadrigesima, aestivum in Pentecost, autumnal in mense septimo, hyemale autem in mense hoc decimo celebramus; intelligentes divinis nihil vacuum esse praeceptis. np1 fw-la. np1 crd fw-fr fw-fr. fw-la fw-la. n1 sy. fw-la fw-la fw-la p-acp np1, fw-la p-acp np1, j p-acp j fw-la, j-jn fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
1904 0 Ionas 3. 1 Sam. 31.13. Ionas 3. 1 Sam. 31.13. np1 crd crd np1 crd.
1905 0 S. Bernard. 3. Serm. Quad. Tantó devotiùs imitandum nobis est Christi je junantis exemplum, quantò certius est propter nos eum je junasse non propter scipsum. S. Ambros. Ser. 36. infer. 5. p. 1. Dom. v. h. Si vis Christianus esse, debes quod Christus fecit facere. Ille qui peccatum non habebat, Quadragesimam je junavit, tu non vis Quadragesimam je junare qui peccas, &c. S. Bernard. 3. Sermon Quad. Tantó devotiùs imitandum nobis est Christ Yes junantis exemplum, quantò certius est propter nos Eum Yes junasse non propter scipsum. S. Ambos Ser. 36. infer. 5. p. 1. Dom. v. h. Si vis Christian esse, Debes quod Christus fecit facere. Isle qui peccatum non habebat, Quadragesimam Yes junavit, tu non vis Quadragesimam Yes junare qui peccas, etc. n1 np1. crd np1 np1. np1 vbz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr n1 fw-fr fw-la fw-la. np1 np1 np1 crd vvb. crd n1 crd np1 n1 zz. fw-mi fw-fr np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. pns11|vmb fw-fr fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-fr fw-fr fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, av
1912 0 Dan. 10.3. 2 Sam. 3.35. Dan. 10.3. 2 Sam. 3.35. np1 crd. crd np1 crd.
1913 0 S. Epiph. 75. Aërii. c. 3. v. h. NONLATINALPHABET &c. Et cap. 6. ibid. de Apostolis loquutus, eorumque hac de re constitutione. NONLATINALPHABET. Et in compend. fidei c. 22. v.h. NONLATINALPHABET. Vid. etiam NONLATINALPHABET Graecorum Rubric. post Dominic. Palmarum. Ibi leguntur verba haec. NONLATINALPHABET. S. Epiphany 75. Aërii. c. 3. v. h. etc. Et cap. 6. Ibid. de Apostles loquutus, eorumque hac de re constitution.. Et in compend. fidei c. 22. v.h.. Vid. etiam Graecorum Rubric. post Dominic. Palmarum. There leguntur verba haec.. np1 np1 crd np1. sy. crd n1 zz. av fw-la n1. crd fw-la. fw-fr np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-mi n1.. fw-la p-acp vvi. fw-la sy. crd n1. np1 fw-la fw-la n1. n1 np1. fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la..
1920 0 Mat. 26.2, 3.4, 14. &c. Mathew 26.2, 3.4, 14. etc. np1 crd, crd, crd av
1922 0 Epiphan. Compend. fidei. cap. 22. Epiphanius. Compend. fidei. cap. 22. np1. vvb. fw-la. n1. crd
1925 0 De triduano jejunio corum apertè S. Epiphanius compend. fidei ca. 22. (nisi quod de quorundā in quatriduum prorogato jejunio ibidem refert.) verba haec sunt. NONLATINALPHABET. Haec quippe specialis & privata observatio erat, quam sibi nonnulli è devotione privatâ injunxerunt. Verum ut per triduum hoc jejunarent communiter omnes quantum potuerant, sancitum ab Ecclesiâ. Quod non obscurè Graecorum NONLATINALPHABET, ubi supra: NONLATINALPHABET () NONLATINALPHABET. Ab illo enim tempore novo jejunio indicto Parasceven & Sabbatum sanctum integrum jejunii perstiterunt, usque ad Galli cantum. Vid. Concil. in Trullo. Can. 90. (seu ut alii) 89. & Anastas. Nicaen. Quaest. 77. fol. 98. Tom. 1. Bibliothec. PP. Paris. ubi ex constitutione Apostolicâ lib. 5. c. 17. Quem sanē locum, & NONLATINALPHABET Graecorum laudat; ubi infra. De triduano Jejunio corum apertè S. Epiphanius compend. fidei circa 22. (nisi quod de quorundam in quatriduum prorogato Jejunio ibidem refert.) verba haec sunt.. Haec quip Specialis & Privata Observatio erat, quam sibi Nonnulli è devotion privatâ injunxerunt. Verum ut per triduum hoc jejunarent Communiter omnes quantum potuerant, sancitum ab Ecclesiâ. Quod non obscurè Graecorum, ubi supra: (). Ab illo enim tempore novo Jejunio Indicto Parasceven & Sabbatum sanctum integrum Jejunii perstiterunt, usque ad Gauls Cantum. Vid. Council. in Trullo. Can. 90. (seu ut alii) 89. & Anastas. Nicene. Question 77. fol. 98. Tom. 1. Bibliothec. PAGE. paris. ubi ex constitution Apostolicâ lib. 5. c. 17. Whom sanē locum, & Graecorum Laudat; ubi infra. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 vvb. fw-la n1 crd (fw-la fw-la fw-la n1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.) fw-la fw-la fw-la.. fw-la n1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la av-j fw-la n1 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la: (). fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 cc fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la. np1 n1. p-acp np1. vmb. crd (fw-la fw-la fw-la) crd cc np1. np1. np1 crd n1 crd np1 crd np1 np1. np1. fw-la fw-la n1 fw-la n1. crd sy. crd np1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la; fw-la fw-la.
1947 0 Inde Vigiliae in Sabbato in Parascecuē & praeparationem Dominicae. Inde Vigil in Sabbath in Parascecuen & praeparationem Dominicae. np1 np1 p-acp n1 p-acp n1 cc fw-la np1.
1947 1 Sic Vrbicus ille apud S. Augu. Ep. 86. Sic Urbicus Isle apud S. Augustine Epistle 86. fw-la np1 fw-la fw-la fw-la np1 np1 crd
1948 0 Haud id improbabile visum, tum aliunde id observanti, tum praesertim expendentilo. cum illum Ioan. Cassian. Collat. 21. cap. 25. Haud id improbabile visum, tum aliunde id observanti, tum Especially expendentilo. cum Ilum Ioan. Cassian. Collat. 21. cap. 25. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-it. fw-la fw-la np1 np1. np1 crd n1. crd
1949 0 Sic etiam Vrbicus ap. S. August. Ep. saepè citatâ. 86 Sic etiam Urbicus Apostle. S. August. Epistle saepè citatâ. 86 fw-la fw-la np1 fw-mi. np1 np1. np1 fw-la fw-la. crd
1929 0 Scil. apud Graec. & Orientales vol ipsis Pontificiis testibus inviolata adhuc etiam quartae feriae in jejuniis Manet observatio: Sic enim Turrianus. Qui enim isti dies sunt quibus ablatus fuit? Nonnè quartâ feriâ & sextâ? quartâ enim factum est principium auferendi eum, siquidem eo die facta est pactio à Iuda cum Iudaeis de prodendo Domino; sextâ verè crucifixus est, quibus diebus per omnes Ecclesias totius Orientis semper ab initio jejunatum est, & usque in hodiernum diem jejunatur, sicut illis à sanctis Apostolis traditum est. Turrian. Apol. pro Pontif. Epist. lib. 5. cap. 18. p. 594. Adest Praeceptum generale Apostolici conventus, quantum ad praescriptionem temporis jejunii, tàm in Quadragesimâ quàm in duabus feriis cujuscunque Hebdomadae, quod usque in hodiernum diem tàm mordicùs tenent Orientales Christiani, ut nec diem unum praetermittant, non dico viri robusti, sed etiam puellae, adolescentes, senes & quotquot sunt firmae valetudinis. Martinus Peresius de Traditionib. De lejun. part. 3. p. 264. Scil. apud Greek & Orientales vol Ipse Pontificis testibus inviolata Adhoc etiam quartae feriae in jejuniis Manet Observatio: Sic enim Turrianus. Qui enim Isti dies sunt quibus Ablatus fuit? Nonnè quartâ feriâ & sextâ? quartâ enim factum est principium auferendi Eum, siquidem eo die facta est pactio à Iuda cum Iudaeis de prodendo Domino; sextâ verè Crucifix est, quibus diebus per omnes Ecclesiastes totius Orientis semper ab initio jejunatum est, & usque in hodiernum diem jejunatur, sicut illis à sanctis Apostles traditum est. Turrian. Apollinarian Pro Pontiff Epistle lib. 5. cap. 18. p. 594. Adest Precept generale Apostolic conventus, quantum ad praescriptionem Temporis Jejunii, tàm in Quadragesimâ quàm in Duabus feriis cujuscunque Week, quod usque in hodiernum diem tàm mordicùs tenent Orientales Christians, ut nec diem Unum praetermittant, non dico viri Robusti, sed etiam Girls, adolescentes, senes & quotquot sunt firmae valetudinis. Martinus Peresius de Traditionib. De lejun. part. 3. p. 264. np1 fw-la np1 cc n2 j-jn n1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la fw-la cc fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvb fw-la fw-la fw-la fw-fr np1 fw-la np1 fw-fr fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la np1 fw-la fw-la. np1. np1 fw-la np1 np1 n1. crd n1. crd n1 crd fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la, n1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 fw-fr n1. fw-fr fw-fr. n1. crd n1 crd
1933 0 Scilicet, Magna & Sancta Hebdomas ap. Latin. Scilicet, Magna & Sancta Hebdomas Apostle. Latin. fw-la, fw-la cc fw-la np1 fw-mi. njp.
1937 0 Typicū hoc Graecorum & Orientalium ad finem ejusdem ubi de Ratione jejuniorum apud Graecos & in Ecclesus receptorum agit; inter caetera, NONLATINALPHABET haec etiam habet. NONLATINALPHABET. Et mox de feriâ quartâ & sextâ per annum identidem observandis. NONLATINALPHABET. Vid. Apostol. Constitut. Clem. l. 5. c. 17. & 19. Typicū hoc Graecorum & Orientalium ad finem ejusdem ubi de Ration jejuniorum apud Greeks & in Ecclesiastes receptorum agit; inter caetera, haec etiam habet.. Et mox de feriâ quartâ & sextâ per annum identidem observandis.. Vid. Apostle. Constitut Clem. l. 5. c. 17. & 19. fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la np1 cc p-acp np1 fw-la fw-fr; fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la.. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.. np1 np1. np1 np1 n1 crd sy. crd cc crd
1938 0 Locus illustris est admodum S. Epiphanii Compend. fidei, cap. 22. verba haec sunt. NONLATINALPHABET. Et mox Rationem jejuniorum in Ecclesiâ omnium pulcherrimè subjungit his verbis. NONLATINALPHABET. Et mox etiam subnectir. NONLATINALPHABET. Vide locum. Et in Aërii Haeres. 75. cap. 6. his verbis. NONLATINALPHABET. Locus Illustrius est admodum S. Epiphanii Compend. fidei, cap. 22. verba haec sunt.. Et mox Rationem jejuniorum in Ecclesiâ omnium pulcherrimè subjungit his verbis.. Et mox etiam subnectir.. Vide locum. Et in Aërii Haeres. 75. cap. 6. his verbis.. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 vvb. fw-la, n1. crd fw-la fw-la fw-la.. fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la png31 fw-la.. fw-la fw-la fw-la fw-fr.. fw-la fw-la. fw-la p-acp fw-la fw-la. crd n1. crd po31 fw-la..
1940 0 Tertullianus jam Montani partes agens adversus Psychicos (Orthodoxos scil.) lib. de jejunio. cap. 2. v. h. Certè in Evangelio illos dies jejuniis determinatos putant, in quibus ablatus est sponsus: & hos esse jam solos legitimos jejuniorum Christianorum abolitis legalibus & Propheticis vetustatibus. Vid. eundem & cap. 14. Tertullian jam Montani parts agens Adversus Psychicos (Orthodoxos scil.) lib. de Jejunio. cap. 2. v. h. Certè in Evangelio Illos dies jejuniis determinatos Putant, in quibus Ablatus est Sponsus: & hos esse jam solos legitimos jejuniorum Christians abolitis legalibus & Propheticis vetustatibus. Vid. eundem & cap. 14. np1 fw-la np1 n2 fw-la fw-la fw-la (np1 n1.) n1. fw-fr fw-la. n1. crd n1 zz. np1 p-acp np1 n1 fw-la fw-la fw-la n1, p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la cc fw-la fw-mi. np1 fw-la cc n1. crd
1940 1 S. Augustin. Epist. 86. ad Casulan. Presbyter. propè ad finem Epistolae, verbis his. Cur autem quartâ & sexta feriâ maximè jejunet Ecclesia, illa Ratio reddi videtur, quòd considerato Evangelio ipsâ quartâ Sabbati, quam vulgò quartam feriam vocant, consilium reperiuntur ad occidendum Dominum fecisse Iudaei, &c. Vide locum. S. Augustin. Epistle 86. and Casulan. Presbyter. propè ad finem Epistles, verbis his. Cur autem quartâ & Sexta feriâ maximè jejunet Ecclesia, illa Ratio reddi videtur, quòd considerato Evangelio ipsâ quartâ Sabbath, quam vulgò quartam feriam Vocant, consilium reperiuntur ad occidendum Dominum To have made Judea, etc. Vide locum. n1 np1. np1 crd cc np1. n1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la po31. n1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la n1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-mi np1 fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, av fw-la fw-la.
1942 0 Quod dicunt quartae feriae jejunium ab Ecclesiâ Occidentali in Sabbatum fuisse translatum, falsum esse patet, quòd olim vel ipsi Romani utriúsque diei jejunium simul observarunt. Liquet hoc; tum ex Vrbici illius argumento apud S. Aug. Ep. 86. tum ex testimonio S. Aug. ib. Christianus (ait) qui, quartâ & lextâ feriâ & ipso Sabbato jejunare consuevit, quod frequenter Romana plebs facit, &c. Et alibi, — Ipsam quoque Romanam Ecclesiam, ubi & hic hebdomadibus, in quibus quarta & sexta Sabbato & jejunatur. Novimus ex multis auctoritatibus (ait Amalarius ) quòd Dies Sabbati, sicut quarta Sabbati & sexta inclusa orat jejunio apud Romanos. Amalar. Fortunat. Episc. Trever. de Eccles. Offic. l 4 c. 37. Et ab. 2. cap. 2. Quod dicunt quartae feriae Fasting ab Ecclesiâ Occidentali in Sabbatum Fuisse Moved, falsum esse patet, quòd Once vel ipsi Romani utriúsque Die Fasting simul observarunt. Liquet hoc; tum ex Vrbici Illius Argumento apud S. Aug. Epistle 86. tum ex Testimony S. Aug. ib. Christian (ait) qui, quartâ & lextâ feriâ & ipso Sabbath jejunare consuevit, quod frequenter Roman plebs facit, etc. Et alibi, — Ipsam quoque Romanam Church, ubi & hic hebdomadibus, in quibus Quarta & Sexta Sabbath & jejunatur. Novimus ex multis auctoritatibus (ait Amalarius) quòd Die Sabbath, sicut Quarta Sabbath & Sexta inclusa Orat Jejunio apud Romanos. Amalar. Fortunate. Episc Trever. de Eccles. Office l 4 c. 37. Et ab. 2. cap. 2. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la; fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la np1 n1. np1 (fw-fr) fw-fr, fw-la cc fw-la fw-la cc fw-la fw-it fw-la fw-la, vvd jc fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la, — fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la n1 cc fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-mi (fw-fr fw-la) fw-la vvz np1, fw-la fw-la np1 cc fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la. np1. j. np1 av. fw-fr np1 np1 sy crd sy. crd fw-la fw-la. crd n1. crd
1942 1 Sic passim in Ricualibus Syrorum, Graecorum, Latinorum, &c. Sic passim in Ricualibus Syrians, Graecorum, Latinorum, etc. fw-la fw-la p-acp fw-la np1, n1, np1, av
2156 0 1 Cor. 9.27. 1 Cor. 9.27. crd np1 crd.
2163 0 II. His Action. II His Actium. crd po31 n1.
2163 1 Prov. 31.31. Curae 31.31. np1 crd.
2165 0 I The end of it. I The end of it. p-acp dt n1 pp-f pn31.
2168 0 NONLATINALPHABET. Resipiscentia. Poenitentia. . Repentance. Penitence. . np1. np1.
2170 0 Acts. 26.20. Acts. 26.20. n2 crd.
2171 0 1 Sam. 16.1. Mat. 5.4. &. 9.15. 1 Sam. 16.1. Mathew 5.4. &. 9.15. crd np1 crd. np1 crd. cc. crd.
2172 0 1 Sam. 1.7, 8. 1 Sam. 1.7, 8. crd np1 crd, crd
1942 2 Notius hoc, quā ut testimonijs probari debeat: quum constet cuivis vel levitèr versato in Orientaliū Christianorum libris, haud observatum ijs esse Sabbatum in jejuniis, non levi dissidio hinc orto, aut quidē aucto inter Graecos & Latinos. De Aethiopibus idem testantur, Damian. a Goes. de mor. Aethiop. p. 458, 459. Et Nic. Godign. li. 1. c. 19. p. 123. De Moscovit. itid. vid. Theolog. Muscovit. c. 10. p. 98. Et Ioan. Fabr. Epist. ad Ferdin. Reg. p. 179. Notius hoc, quā ut testimonijs probari debeat: Whom constet cuivis vel levitèr versato in Orientaliū Christians Books, haud observatum ijs esse Sabbatum in jejuniis, non levi dissidio hinc Orto, Or quidē aucto inter Greeks & Latinos. De Aethiopibus idem testantur, Damian. a Goes. de mor. Ethiop. p. 458, 459. Et Nicaragua Godign. li. 1. c. 19. p. 123. De Muscovite. itid. vid. Theolog. Muscovite. c. 10. p. 98. Et Ioan. Faber Epistle and Ferdinand. Reg. p. 179. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 cc npg1. fw-fr fw-la fw-la fw-la, np1. dt vvz. fw-fr fw-fr. np1. n1 crd, crd fw-fr np1 j. zz. crd sy. crd n1 crd fw-fr np1. vvn. fw-fr. np1 np1. sy. crd n1 crd fw-fr np1 np1 np1 cc np1. np1 n1 crd
1943 0 Orientis & Occidentis populos Christianos, in quibus Sabbato nemo jejunat (Et) Omnes Orientales & multos etiam occidentales populos Sabbato sobriè modestéque prandentes (Et) Ecclesiam per totum mundum () die Sabbati penè ubi { que } prandentem 1. c. non jejunantem) laudat contra Vrbicum. S. August. Ep. 86. Orientis & West populos Christians, in quibus Sabbath nemo Jejunit (Et) Omnes Orientales & multos etiam occidentales populos Sabbath sobriè modestéque prandentes (Et) Church per totum Mundum () die Sabbath penè ubi { que } prandentem 1. c. non jejunantem) Laudat contra Vrbicum. S. August. Epistle 86. fw-la cc npg1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-it np1 j (fw-la) fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it fw-fr fw-la fw-la (fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la () n1 np1 fw-la fw-la { fw-fr } fw-la crd sy. fw-fr fw-la) fw-la fw-la np1. np1 np1. np1 crd
1943 1 Non. n. a Mediolanensibus: quod docet Responsio S. Ambrosij ad B. Monicanm Augustini matrem. Quando, inquit, hîc (Mediolani) sum, non jejuno Sabbato, quando Romae sum, jejuno Sabbato. S. August. Ep. 86. paulo ante finem. Non. n. a Mediolanensibus: quod docet Responsio S. Ambrosius and B. Monicanm Augustini matrem. Quando, inquit, hîc (Milan) sum, non jejuno Sabbath, quando Rome sum, jejuno Sabbath. S. August. Epistle 86. Paul ante finem. np1 zz. dt fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la np2 cc np1 np1 np1 fw-la. fw-la, fw-la, fw-la (np1) n1, fw-fr fw-it fw-it, fw-la np1 fw-la, fw-la fw-it. np1 np1. np1 crd fw-la fw-la fw-la.
1944 0 NONLATINALPHABET. Socrat. li. 5. c. 22. f. 250. Vid. Ioan. Cassian. Institut. l. 3. c. 10. & S. August. Epist. 19. ad S. Hieronym. f. 16. & Ep. 86. suprà. citat. Pro hac re solebant omnes Romani omnia Sabbata jejunare, &c. Propterea dico (ait Amalar.) praeteritum, quia nescio quomodo nunc agant. Vide Amalar. Fortunat. Episc. Trever. (qui circa Annum. 800.) de Ecclesiast. Offic. li. 4. Romanos autem quum nominant, Vrbem cum territorio & suburbicarijs intelligunt: ut manifestum sit hinc Romanorum leges haud extra fines urbis tunc receptas fuisse. . Socrates li. 5. c. 22. f. 250. Vid. Ioan. Cassian. Institute. l. 3. c. 10. & S. August. Epistle 19. and S. Jerome. f. 16. & Epistle 86. suprà. citat. Pro hac re Solebant omnes Romani omnia Sabbath jejunare, etc. Propterea dico (ait Amalar.) Past, quia nescio quomodo nunc Agent. Vide Amalar. Fortunate. Episc Trever. (qui circa Annum. 800.) de Ecclesiatest. Office li. 4. Romanos autem Whom nominant, Vrbem cum territorio & suburbicarijs Intelligunt: ut Manifest sit hinc Romanorum leges haud extra fines urbis tunc receptas Fuisse. . np1 n1. crd sy. crd zz. crd np1 np1 np1. uh. n1 crd sy. crd cc n1 np1. np1 crd cc n1 n1. zz. crd cc np1 crd fw-la. fw-la. fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la np1 fw-la np1 fw-la, av fw-la fw-la (fw-fr np1.) fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1. fw-la np1. j. np1 av. (fw-la fw-la fw-la. crd) fw-fr n1. np1 zz. crd fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la.
1944 1 Sc. in Colonijs Romanorum. Quia & Romana je junat (scil. in Sabbato) Ecclesia, & aliae nōnullae etiāsi paucae, sive illi proximae (Suburbicariae scil.) Sive longinquae, (Colonias ab ijs in Africam aut in Hispaniā deductas intelligit) S. Aug. ibid. Ep. 86. De Africanis nonnullis testatur ibid. ad fin. Epist. S. August. Quoniam (ait) contingit maximè in Africâ, ut una Ecclesia, vel unius regionis Ecclesiae alios habeant Sabbato prandentes, alios jejunantes, &c. Sic juxta morem civitatis suae (Carthaginis Africanae) in Sabbato je junatum ait ibid. Quod etiam in Hispanijs factum fuisse docet S. Hieronym. Epist. 28. ad Lucinum, ad fin. Epistolae. Sc. in Colonijs Romanorum. Quia & Roman Yes junat (scil. in Sabbath) Ecclesia, & Others nōnullae etiāsi paucae, sive illi proximae (Suburbicariae scil.) Sive longinquae, (Colony ab ijs in Africam Or in Hispaniā deductas intelligit) S. Aug. Ibid. Epistle 86. De Africanis nonnullis testatur Ibid. ad fin. Epistle S. August. Quoniam (ait) contingit maximè in Africâ, ut una Ecclesia, vel unius regionis Ecclesiae Alioth habeant Sabbath prandentes, Alioth jejunantes, etc. Sic juxta morem civitatis suae (Carthaginis Africanae) in Sabbath Yes junatum ait Ibid. Quod etiam in Hispanijs factum Fuisse docet S. Jerome. Epistle 28. and Lucinum, ad fin. Epistles. np1 p-acp fw-la fw-la. fw-la cc fw-la fw-fr j (n1. p-acp n1) np1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la (np1 n1.) fw-la fw-la, (np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la) n1 np1 fw-la. np1 crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr. np1 np1 np1. fw-la (fw-fr) fw-la fw-la p-acp np1, fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la np1 n2 vvd n1 fw-la, n2 n2, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la np1) p-acp n1 fw-fr fw-la fw-fr fw-la. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 crd vvi np1, fw-la fw-fr. np1.
1944 2 Sc. post. an. 900. gradatim id factū, jejunio primū indicto Sabbatis Quadragesimalibus, sive Adventus illa fuerint, seu magna Quadragesimae. Vid. Concil. Agath. Can. 12. Tribur. Ca. 56. Matiscon. Ca. 9. Aurelian. 4. Ca. 2. Postea invalescente majori Roman. sedis auctoritate per Carolū magn. ejus { que } successores, ejusdē ritibus passim in Occidentem introductis tandem Sabbati jejunium apud Latinos ubi { que } receptum erat. Sc. post. nias. 900. gradatim id factū, Jejunio primū Indicto Sabbatis Quadragesimalibus, sive Adventus illa fuerint, seu Magna Quadragesima. Vid. Council. Agatha. Can. 12. Tribur. Circa 56. Matiscon. Circa 9. Aurelian. 4. Circa 2. Postea invalescente majori Roman. sedis auctoritate per Carolū Magn. His { que } successores, ejusden ritibus passim in Occidentem introductis tandem Sabbath Fasting apud Latinos ubi { que } receptum erat. np1 n1. zz. crd av fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la np1. np1 n1. uh. vmb. crd np1. np1 crd np1. np1 crd jp. crd np1 crd fw-la fw-la fw-la np1. fw-la fw-la fw-la fw-la n1. fw-la { fw-fr } fw-la, j fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la npg1 fw-la { fw-fr } fw-la fw-la.
1949 1 Sequitur Sabbatum, quo die caro Christi in monumento requievit, sicut in primis operibus mundi requievit Deus illo die ab omnibus operibus suis. Hinc exorta est illa in regiâ vaste varietas, ut alij, sicut maximè populi Orientis propter requiem significandam mallent relaxare jejunium; alij propter humilitatem mortis Domini jejunare, sicut Romana & nonnullae Occidentis Ecclesiae, &c. S. August. ubi suprà. Quibus diebus (ait Amalar.) eadem jejunia celebrentur, oportet memorari, Scil. quartâ feriâ, sextâ, & septimâ: Quartâ, quia in eâ fecerunt Iudaei consiliū, ut occiderent Christum: Sextâ eum occiderunt: septima Romanorum more, jejunio concluditur propter tristitiam Apostolorum de morte Domini. Vide Amalar. Fortunat. Episc. Trever. de Ecclesiast. offic. lib. 2. c. 2. ubi citat etiam verba Innocentij 1. in Decretalibus. Eundem Innocent. vide Epi. Decret. 1. cap. 4. Hunc. u. primum Sabbati jejunium instituisse (circa Annū 400.) docet Ioseph. Scaliger. li 7. de Emendat. Tempor. Sequitur Sabbatum, quo die Caro Christ in Monument Requievit, sicut in Primis operibus mundi Requievit Deus illo die ab omnibus operibus suis. Hinc exorta est illa in regiâ vast varietas, ut alij, sicut maximè People Orientis propter requiem significandam Mallet relaxare Fasting; alij propter humilitatem mortis Domini jejunare, sicut Roman & nonnullae West Ecclesiae, etc. S. August. ubi suprà. Quibus diebus (ait Amalar.) Same Jejunia celebrentur, oportet memorari, Scil. quartâ feriâ, sextâ, & septimâ: Quartâ, quia in eâ fecerunt Judea consiliū, ut occiderent Christ: Sextâ Eum occiderunt: septima Romanorum more, Jejunio concluditur propter tristitiam Apostolorum de morte Domini. Vide Amalar. Fortunate. Episc Trever. de Ecclesiatest. office. lib. 2. c. 2. ubi citat etiam verba Innocentij 1. in Decretals. Eundem Innocent. vide Epi. Decree. 1. cap. 4. Hunc. u. primum Sabbath Fasting instituisse (circa Annū 400.) docet Ioseph. Scaliger. li 7. de Emendat. Tempor. fw-la fw-la, fw-la vvb fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvb fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la j n2, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la n1 fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la npg1 np1, av n1 np1. fw-la fw-la. fw-la fw-la (fw-fr np1.) fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la, fw-la, cc fw-la: fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la np1: fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-fr fw-la fw-la. fw-la np1. j. np1 av. fw-fr n1. n1. n1. crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la crd p-acp np1. fw-la j-jn. fw-la np1 np1. crd n1. crd fw-la. sy. fw-la np1 fw-la fw-la (fw-la fw-la crd) fw-la np1. np1. n1 crd fw-fr fw-la. np1.
1951 0 S. Hieronym. Tom. 6. in 4. cap. ad Galat. v. h. Iejunia & Congregationes interdies propter eos, & à viris prudentibus constitutas, qui magis saeculo vacant, quàm Deo, nec possunt, imò nolunt toto vitae suae tempore in Ecclesiâ congregari, & ante humanos actus, Deo orationum suarum offerre sacrificium. Nam á nonnullis (ieste S. Augustino) in hebdomade quinquies jejunatur, quod (ait ille) multi in vitâ suâ faciunt, maxime in monasterijs constituti. S. August. Ep. ad Casulan. 86. Hos innuit loco citato, S. Hieronymus, Deo vacantes. de quibus vide veteres passim: Palladium praesertim & S. Theodoretum. S. Jerome. Tom. 6. in 4. cap. ad Galatians v. h. Jejunia & Congregationes interdies propter eos, & à Viris prudentibus constitutas, qui magis saeculo vacant, quàm God, nec possunt, imò Nolunt toto vitae suae tempore in Ecclesiâ congregari, & ante humanos actus, God orationum suarum offer Sacrificium. Nam á nonnullis (jest S. Augustine) in hebdomade Quinquies jejunatur, quod (ait Isle) multi in vitâ suâ faciunt, maxim in monasterijs constituti. S. August. Epistle and Casulan. 86. Hos innuit loco Citato, S. Hieronymus, God vacantes. de quibus vide veteres passim: Palladium Especially & S. Theodoret. np1 n1. np1 crd p-acp crd n1. fw-la np1 n1 zz. np1 cc fw-la n2 fw-la fw-la, cc fw-fr n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvb fw-la. fw-la dt fw-la (n1 fw-la fw-la) p-acp j n2 fw-la, vvd (fw-fr fw-la) fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, n1 p-acp fw-la fw-la. np1 np1. np1 cc np1. crd fw-la fw-la fw-la n1, n1 np1, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la n2 vvi: np1 av cc np1 np1.
1951 1 Synaxes. n. habitas olim tàm in Parasceve quàm feriâ quartâ locus S. Epiphanij, quē supra laudavimus, satis manifestè ostendit. quin & S. Chrysostomus in 1 ad Tim. 1. Hom. 3. Graeci autem ubi Dies NONLATINALPHABET indixerunt suis, Pascha nuncuparunt; uti etiamnum in corum officijs videre est. S. Chrysostom. id satis evidenter etiam Hom. in eos qui Pascha jejunant. Hom. 52. de Diversis N. Testam. verb. h. NONLATINALPHABET (Scil. Dominicâ, quartâ Sabbati, & Parasceve:) NONLATINALPHABET (Sc. in Sabbato, vel in Martyrum festis) NONLATINALPHABET. De quotidiano. a. Sacrificio, S. Chrysostom. pluribus quidem in locis. e.g. Hom. 3. in Ephes. 1. & Hom. 17. in Heb. 6. &c. Synaxes. n. habitas Once tàm in Parasceve quàm feriâ quartâ locus S. Epiphanij, quē supra laudavimus, satis manifestè ostendit. quin & S. Chrysostom in 1 ad Tim. 1. Hom. 3. Greeks autem ubi Die indixerunt suis, Pascha nuncuparunt; uti etiamnum in corum Offices To see est. S. Chrysostom. id satis Evidently etiam Hom. in eos qui Pascha jejunant. Hom. 52. de Diversis N. Testament. verb. h. (Scil. Dominicâ, quartâ Sabbath, & Parasceve:) (Sc. in Sabbath, vel in Martyrs festis). De quotidiano. a. Sacrificio, S. Chrysostom. Pluribus quidem in locis. For example Hom. 3. in Ephesians 1. & Hom. 17. in Hebrew 6. etc. vvz. sy. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la. fw-la cc np1 np1 p-acp crd fw-la np1 crd np1 crd np1 fw-la fw-la vvz fw-la fw-la, np1 fw-la; fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1. fw-la fw-la jc fw-la np1 p-acp fw-la fw-la np1 fw-la. np1 crd fw-la fw-la np1 fw-la. n1. wd. (np1 np1, fw-la np1, cc vvi:) (np1 p-acp n1, fw-la p-acp np1 n1). fw-fr fw-mi. n1 np1, np1 np1. fw-la fw-la p-acp fw-la. n1 np1 crd p-acp np1 crd cc np1 crd n1 np1 crd av
1954 0 2 Sam. 12.22. Psal. 35.13. Esth. 4.16. Iudg. 20.26. Dan. 10.3. &c. 2 Sam. 12.22. Psalm 35.13. Esth. 4.16. Judges 20.26. Dan. 10.3. etc. crd np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd. av
1955 0 Efficax est oratio praecedente jejunio, &c. S. Cypri. de jojun. & Tenta. cap. 6. NONLATINALPHABET. &c. S. Chrysost. in Psal. 145. Effective est oratio praecedente Jejunio, etc. S. Cyprian. de jojun. & Tenta. cap. 6.. etc. S. Chrysostom in Psalm 145. n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1 np1. fw-fr fw-fr. cc fw-la. n1. crd. av n1 np1 p-acp np1 crd
1961 0 Iohn 11.42. John 11.42. np1 crd.
1962 0 Luke 18.1. Lycia 18.1. av crd.
1963 0 Luke 22.44. Lycia 22.44. av crd.
1966 0 E textu liquet tempus Parasceves seu Passionis fuisse, quod Apostoli assiduâ & constanti supplicatione tunc transigebant. Vt hinc probabiliter admodum constaret, memoriam Passionis Dominicae Quadragesimali jejunio, illo praesertim triduano solenniter anno vertente ab Apostolicis observatā fuisse. Ideo { que } haec lectio à Syris antiquissimis reijcitur in Sabbatii primum jejunii, seu Initium Quadragesimae; ut eo doceant Quadragesimale jejunium eum in finem fuisse institutum, ut peccata nostra in sponso sublato lugeamus. Vid. Widmonstadij Syriacum Testam. ad 12. caput. Act. & in calce Testamenti Syr. E textu Liquet Tempus Parasceves seu Passionis Fuisse, quod Apostles assiduâ & constanti supplication tunc transigebant. Vt hinc probabiliter admodum constaret, memoriam Passionis Dominicae Quadragesimali Jejunio, illo Especially triduano solenniter Anno vertente ab Apostolic observatā Fuisse. Ideo { que } haec Lectio à Syriac antiquissimis reijcitur in Sabbatii primum Jejunii, seu Initium Quadragesima; ut eo doceant Quadragesimale Fasting Eum in finem Fuisse institutum, ut Peccata nostra in sponso Sublato lugeamus. Vid. Widmonstadij Syriacum Testament. ad 12. caput. Act. & in calce Testamenti Syr. sy n1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la cc fw-la n1 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la np1 fw-la fw-la. fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-fr np1 fw-la fw-la p-acp np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la np1; fw-la fw-la j j fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la p-acp fw-la n1 fw-la. np1 fw-la np1 fw-la. fw-la crd fw-la. n1 cc p-acp n1 np1 n1
1966 1 Acts 12.5. Acts 12.5. n2 crd.
2172 1 2 Sam. 12.16. 2 Sam. 12.16. crd np1 crd.
2172 2 1 Kings 21.4. 1 Kings 21.4. crd n2 crd.
2181 0 Psal. 137.4. Psalm 137.4. np1 crd.
1969 0 Passim in Rubricis Horolog. Eucholog &c. in quibus nonnunquàm (mendosè) NONLATINALPHABET reperitur. Verùm in Liturgiâ sub nomine S. Petri. p. 13. & NONLATINALPHABET, illi subjuncta, reperitur. Verum NONLATINALPHABET (quod suspicor) in Rubricis Graecorum, menda est Typographica: Cum ista NONLATINALPHABET (ut recte Meursius in Glossario) ipsa sit illa NONLATINALPHABET (de quibus Apostolus. 1. Tim. 2.1.) Continuatio. Passim in Rubrics Horolog. Euchologion etc. in quibus nonnunquàm (mendosè) reperitur. Verùm in Liturgiâ sub nomine S. Petri. p. 13. &, illi subjuncta, reperitur. Verum (quod suspicor) in Rubrics Graecorum, menda est Typographica: Cum ista (ut recte Meursius in Glossary) ipsa sit illa (de quibus Apostles. 1. Tim. 2.1.) Continuation. np1 p-acp np1 np1. np1 av p-acp fw-la fw-la (fw-la) fw-la. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la np1. n1 crd cc, fw-la fw-la, fw-la. fw-la (vvd n1) p-acp np1 fw-la, fw-la fw-la np1: fw-la fw-la (fw-la fw-la np1 p-acp np1) fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la np1. crd np1 crd.) np1.
1974 0 The Application The Application dt n1
1978 0 1 Duty, Thankefulnesse. 1 Duty, Thankfulness. crd n1, n1.
1982 0 Luke 21.31. Lycia 21.31. av crd.
1983 0 Iohn 14.13. John 14.13. np1 crd.
1993 0 2. Obedience generall. 2. obedience general. crd n1 n1.
2012 0 3. Obedience particular. 3. obedience particular. crd n1 j.
2014 0 Rom. 12.15. Rom. 12.15. np1 crd.
2015 0 Lament. 1.12. Lament. 1.12. vvb. crd.
2018 0 Luke 2.35. Lycia 2.35. av crd.
2020 0 Luke 23.27. Lycia 23.27. av crd.
2023 0 Luke 23.47, 48. Lycia 23.47, 48. av crd, crd
2025 0 Luke 23.40, 41. Lycia 23.40, 41. av crd, crd
2045 0 Luke 5.25. Lycia 5.25. av crd.
2050 0 Luke 6.21. Lycia 6.21. av crd.
2067 0 1 Sam. 7.6. Esth. 4.16. 1 Chron. 10.12. 1 Sam. 7.6. Esth. 4.16. 1 Chronicles 10.12. vvd np1 crd. np1 crd. crd np1 crd.
2079 0 The Division. The Division. dt n1.
2095 0 Petr. Chrysolog. Serm. 21. Peter Chrysologus. Sermon 21. np1 np1. np1 crd
2099 0 Chap. 6.10. Chap. 6.10. np1 crd.
2099 1 S. Basil. Hom. de abdicat. rerum. Vid. Tertullian. de jejunio adv. Psych. cap. 9. S. Chrys. de incomprehens. Dei naturâ. f. 358. 359. Vid. quae ibid. Tom. 1. f. 566. 567. & de Fato & provident. f. 839. Vide Isid. Pelus. l. 1. Ep. 69. S. Aug. de temp. Ser. 64. in Dom. 2. Quadr. Notant cōmuniter Pattes, Danielem postquam 70. annorum numerum jam peractum cognoverat, quo populi Iudaici captivitas praedefinita fuisset à Ieremia (c. 29. v. 10. & 25 v. 12.) in animum induxisse suum tum primùm pro iis supplicare. Ne { que } id tamen fecisse eum (quod S. Chrys. ) NONLATINALPHABET, sed cum jejuniis multis, in sacco & cinere. Vid. c. 9. v. 2, 3. In quem locum egregia sunt S. Patris verba, multúm { que } prae caeteris observanda; NONLATINALPHABET, &c. Audisti (inquit) quemadmodum haec quo { que } captivitas praedicta fuerit, & Propheta non ausus fuerit preces & supplicationes admovere Deo ante praefinitum tempus: NONLATINALPHABET, &c. Ne frustrà temeré { que } orans audiret, quod Ieremias (cap. 7. v. 16.) Ne rogaveris pro populo hoc, ne { que } postulaveris pro illis: Quoniam non audiam te. NONLATINALPHABET, &c. Verùm (pergit ille) ubi vidit vaticinium esse completum, simùl { que } tempus vacare, ad reditum NONLATINALPHABET, &c. Vide S. Chrys. adv. Iudaeos lib. 3. fo. 477. Tom. 1. S. Basil. Hom. de abdicat. rerum. Vid. Tertullian. de Jejunio Advantage. Psych. cap. 9. S. Chrys. de incomprehens. Dei naturâ. f. 358. 359. Vid. Quae Ibid. Tom. 1. f. 566. 567. & de Fato & provident. f. 839. Vide Isidore Pelus. l. 1. Epistle 69. S. Aug. de temp. Ser. 64. in Dom. 2. Square Note Communiter Pattes, Daniel Postquam 70. Annorum Numerum jam peractum cognoverat, quo People Judaic Captivity praedefinita fuisset à Jeremiah (c. 29. v. 10. & 25 v. 12.) in animum induxisse suum tum primùm Pro iis supplicare. Ne { que } id tamen To have made Eum (quod S. Chrys.), sed cum jejuniis multis, in sacco & cinere. Vid. c. 9. v. 2, 3. In Whom locum egregia sunt S. Patris verba, multúm { que } Prae caeteris observanda;, etc. Audisti (inquit) quemadmodum haec quo { que } Captivity praedicta fuerit, & Propheta non ausus fuerit preces & supplicationes admovere God ante praefinitum Tempus:, etc. Ne frustrà temeré { que } orans audiret, quod Jeremiah (cap. 7. v. 16.) Ne rogaveris Pro populo hoc, ne { que } postulaveris Pro illis: Quoniam non audiam te., etc. Verùm (pergit Isle) ubi vidit Prophecy esse completum, simùl { que } Tempus vacare, ad reditum, etc. Vide S. Chrys. Advantage. Jews lib. 3. foe. 477. Tom. 1. np1 np1 np1 fw-fr fw-la. fw-la. np1 np1. fw-fr fw-la fw-la. vvb. n1. crd np1 np1 fw-fr n2. fw-la fw-la. sy. crd crd np1 fw-la fw-la. np1 crd sy. crd crd cc fw-la fw-la cc j. sy. crd fw-la np1 np1. n1 crd np1 crd np1 np1 zz vvi. np1 crd n1 np1 crd np1 n1 n1 np1, np1 fw-la crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-fr np1 (sy. crd n1 crd cc crd n1 crd) p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. ccx { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la np1), fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp n1 cc n1. np1 sy. crd n1 crd, crd p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la;, av np1 (fw-la) fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la, cc np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la:, av ccx fw-la fw-fr { fw-fr } fw-la fw-la, fw-la np1 (n1. crd n1 crd) ccx fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr { fw-fr } fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-fr fw-la fw-la., av fw-la (fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la fw-la, fw-la fw-la, av fw-la fw-la np1 fw-la. npg1 n1. crd n1. crd np1 crd
2107 0 The Generall Nature of the Text. It is I. An example. The General Nature of the Text. It is I. an Exampl. dt n1 n1 pp-f dt np1 pn31 vbz pns11. dt n1.
2108 0 2 Tim. 3.16. 2 Tim. 3.16. crd np1 crd.
2113 0 Heb. 10.24. Hebrew 10.24. np1 crd.
2115 0 2. His owne Example. 2. His own Exampl. crd po31 d n1.
2121 0 Tit. 2.7. Tit. 2.7. np1 crd.
2122 0 Matth. 5.19. Matthew 5.19. np1 crd.
2122 1 3. As of the Chiefest. 3. As of the Chiefest. crd p-acp pp-f dt js-jn.
2123 0 1. Amongst men. 1. among men. crd p-acp n2.
2125 0 Matth. 5.14. Matthew 5.14. np1 crd.
2126 0 Fulgent. Ep. 6. de Convers. ad Theodor. p. 548. Fulgent. Epistle 6. de Convers. ad Theodorus. p. 548. j. np1 crd fw-fr np1. fw-la np1. n1 crd
2130 0 Dan. 1.3, 6. Dan. 1.3, 6. np1 crd, crd
2130 1 Dan. 2.48. Dan. 2.48. np1 crd.
2130 2 Dan. 5.29. Dan. 5.29. np1 crd.
2131 0 Dan. 6.28. Dan. 6.28. np1 crd.
2131 1 Dan. 6.2, 3. Dan. 6.2, 3. np1 crd, crd
2135 0 Fulgent. ubi supra. p. 550. Fulgent. ubi supra. p. 550. j. fw-la fw-la. n1 crd
2137 0 2 In great favour with God. 2 In great favour with God. crd n1 j n1 p-acp np1.
2138 0 Dan. 1.17. Dan. 1.17. np1 crd.
2138 1 20. 20. crd
2138 2 Dan. 4.18.5.11, 12, 14. Dan. 4.18.5.11, 12, 14. np1 crd, crd, crd
2141 0 Hierony. lib. 2. Apolog. advers. Ruffin. cap. 9. & Theodor. in praefat. ad Dan. Hierarchy. lib. 2. Apology adverse. Ruffin. cap. 9. & Theodorus. in Praeface. ad Dan. n1. n1. crd np1 j. np1. n1. crd cc np1. p-acp n1. fw-la np1
2142 0 Vid. Petr. Cunaeum de Rep. Hebraeor. l. 3. c. 7. ubi rationem perperā assignat. Rabbi Maimon More Nebochim part. 2. cap. 45. Vid. Peter Cunaeum de Rep. Hebraeor. l. 3. c. 7. ubi rationem perperā assignat. Rabbi Maimon More Nebochim part. 2. cap. 45. np1 np1 np1 fw-fr np1 n1. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1 np1 n1. crd n1. crd
2146 0 Luke 7.26, 28. Lycia 7.26, 28. av crd, crd
2147 0 Vid. S. Hieron. & Theod. locis citatis. Vid. S. Hieron. & Theod. locis citatis. np1 np1 np1. cc np1 fw-la fw-la.
2152 0 Dan. 8.16. Luke 1.26. Dan. 8.16. Lycia 1.26. np1 crd. av crd.
2152 1 Dan. 9.23.10.11, 19. Dan. 9.23.10.11, 19. np1 crd, crd
2153 0 Luke 1.28. Lycia 1.28. av crd.
2154 0 Ezech. 28.3. Ezekiel 28.3. np1 crd.
2155 0 & 14.14, 20. & 14.14, 20. cc crd, crd
2185 0 2 The time of it. 2 The time of it. crd dt n1 pp-f pn31.
2186 0 Exod. 32. Rom. 9. Exod 32. Rom. 9. np1 crd np1 crd
2188 0 Dan. 9.26. Matth. 27.25. Dan. 9.26. Matthew 27.25. np1 crd. np1 crd.
2202 0 Eccles. 7.3. S. Chrysost. in c. 5. Mat. v. 4. Hom. 15. Eccles. 7.3. S. Chrysostom in c. 5. Mathew v. 4. Hom. 15. np1 crd. np1 np1 p-acp sy. crd np1 n1 crd np1 crd
2205 0 2 Iohn 2.26. 2 John 2.26. crd np1 crd.
2209 0 Psal. 51.17. Psalm 51.17. np1 crd.
2210 0 2 Cor. 7.10. 2 Cor. 7.10. crd np1 crd.
2218 0 3 The manner of this Fast. 3 The manner of this Fast. crd dt n1 pp-f d av-j.
2219 0 Objection. Objection. n1.
2221 0 Respons. Response. n2.
2227 0 I. Proposition. I. Proposition. np1 n1.
2228 0 1 Cor. 10.13. 1 Cor. 10.13. crd np1 crd.
2229 0 Quidam ap. S. Aug. ep. 86. ad Casulan. Nam ad ipsum quadragenarium numerum pervenisse quendam à fratribus fide dignissimis nobis asseveratum est. Similiter Simeon Slylites, quem post 40 dierum inediam jacentem nec spirantem, nec loqui, nec se movere valentem invenit Bas. sus. Vid. Theodoret. in vit. Simeonis histor. S. Patr. c. 26. Cyra & Marana (ait Idem) Mosis aemulatae jejuniū, ter tanto tempore inediam sustinuêre. Verùm id quo fecerunt modo sequentia ostendant. Quadraginta enim (ait) diebus exigui cibi fuere participes. Ter quo { que } divini Danielis à cibo abstinentiam sunt aemulatae, tres dierum hebdomadas conficientes, & cibum corpori suppeditantes. Vid. Theod. hist. Patr. c. 29. Pythag. etiam metu inimicorū specu le abscondentem, & per 40. dies NONLATINALPHABET defecisse refert Dicaearchus ap. Diog. Laert. vit. Pythagor. p. 592. Macarii Alexandrini celeberrimum exemplum ap. Palladium Histor. Lausiac. f. 42. huc etiam refer. Quidam Apostle. S. Aug. Epistle. 86. and Casulan. Nam ad ipsum quadragenarium Numerum pervenisse quendam à fratribus fide dignissimis nobis asseveratum est. Similiter Simeon Slylites, Whom post 40 Days inediam jacentem nec spirantem, nec loqui, nec se movere valentem invenit Bas. sus. Vid. Theodoret in vit. Simeonis History. S. Patron c. 26. Cyra & Marana (ait Idem) Moses aemulatae jejuniū, ter tanto tempore inediam sustinuêre. Verùm id quo fecerunt modo sequentia Ostendant. Quadraginta enim (ait) diebus Exigui cibi fuere participes. Ter quo { que } Divine Danielis à Cibo abstinentiam sunt aemulatae, tres Days Weeks Conficientes, & Food corpori suppeditantes. Vid. Theod. hist. Patron c. 29. Pythagoras etiam metu inimicorū specu le abscondentem, & per 40. die defecisse refert Dicaearchus Apostle. Diog Laertes vit. Pythagoras. p. 592. Macarii Alexandrian celeberrimum exemplum Apostle. Palladium History Lausiac. f. 42. huc etiam refer. np1 fw-mi. np1 np1 vvi. crd cc np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 np1, fw-la fw-la crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la. np1 np1 p-acp fw-fr. np1 n1. np1 np1 sy. crd np1 cc np1 (fw-fr fw-la) n1 fw-la fw-la, zz fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 fw-la (fw-fr) fw-la fw-la fw-la fw-la n2. np1 fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 n2-j, cc fw-la fw-la n2. np1 np1 uh. np1 sy. crd np1 fw-la fw-la fw-la n1 fw-fr fw-la, cc fw-la crd n2 fw-la fw-la np1 fw-mi. np1 np1 fw-fr. np1. n1 crd fw-la fw-la fw-la n1 fw-mi. np1 np1 np1. sy. crd fw-la fw-la vvb.
2238 0 Palladius Lausiac. hist. Gr. à Meurs. in vit. Serap f. 105 106. NONLATINALPHABET. S. Basil. Orat. 1. de jejun. f. 327. Palladius Lausiac. hist. Great à Mars. in vit. Serp f. 105 106.. S. Basil. Orat 1. the jejune. f. 327. np1 np1. uh. np1 fw-fr fw-fr. p-acp fw-fr. np1 zz. crd crd. np1 np1 np1 crd dt n1. sy. crd
2247 0 1 Cor. 10.31. 1 Cor. 10.31. crd np1 crd.
2248 0 Greg. Altisiod. sum Aurea. l. 3. Tract. 7. ca. 5. Quaest. 5. Greg. Autun. sum Aurea. l. 3. Tract. 7. circa 5. Question 5. np1 np1. fw-la fw-la. n1 crd n1. crd n1 crd np1 crd
2248 1 Five cautions in our Fast. Five cautions in our Fast. crd n2 p-acp po12 j.
2250 0 Iudg. 20.26.21.2 1 Sam. 14.24. 2 Sam. 1.12. Judges 20.26.21.2 1 Sam. 14.24. 2 Sam. 1.12. np1 crd crd np1 crd. crd np1 crd.
2252 0 Vide Act. 10.30. Hanc enim jejunandi rationem ab Hebraeis & veteri Ecclesiâ, unà cum Fide ipsâ, accepeperunt primi illi & vetustissimi Christiani: Vnde passim apud Patres, Prandere pro non jejunare. Vid. Tertullian. de jejunio. S. Ambros. Hieronymo S. August. praesertim in Ep. 86. de jejun. Priscor. Io. Cassian. Col. 21. c. 23. Hinc dies Prandiorum S. Paulino Ep. 25. Dies illi, in quibus non jejunatur. Rogo vos fratres charissimi (suos alloquitur Caesarius Arelatenses Hom. 2. in Quadrages.) ut in isto legitimo ac sacratissimo tempore, exceptis Dominicis diebus, nullus prandere praesumat; nisi, &c. Inde ritè jejunantes vespere comedere, nec ante vesperam comedere feruntur. Statuerat (scil. Marcianus ) vespere comedere quotidie, &c. ait Theodor. Hist. NONLATINALPHABET. vit. Marciani. Nescio (ait de se Avitus ad Marcian. ) me unquam cibum sumpsisse ante resperam. Ibid. Idem de Eremitis & Religiosis in genere. S. Chrys. Hom. 55. in c. 18. S. Mat. NONLATINALPHABET. Hunc jejunandi legitimum modum poenitentibus in jungit, Circa An. 630. Concil. Triburiens. c. 5. Vid. etiam. Turonic. 2. Can. 18. Vide Act. 10.30. Hanc enim jejunandi rationem ab Hebraeis & Veteri Ecclesiâ, unà cum Fide ipsâ, accepeperunt Primi illi & vetustissimi Christians: Vnde passim apud Patres, Prandere Pro non jejunare. Vid. Tertullian. de Jejunio. S. Ambos Hieronymo S. August. Especially in Epistle 86. the jejune. Priscor. Io. Cassian. Col. 21. c. 23. Hinc dies Prandiorum S. Paulino Epistle 25. Die illi, in quibus non jejunatur. Ask vos Brothers charissimi (suos alloquitur Caesarius Arelatenses Hom. 2. in Quadrages.) ut in isto legitimo ac sacratissimo tempore, exceptis Dominicis diebus, nullus prandere praesumat; nisi, etc. Inde ritè jejunantes vespere comedere, nec ante vesperam comedere feruntur. Statuerat (scil. Marcianus) vespere comedere quotidie, etc. ait Theodorus. Hist.. vit. Marciani. Nescio (ait de se Avitus and Marcian.) me unquam Food sumpsisse ante resperam. Ibid Idem de Eremitis & Religiosis in genere. S. Chrys. Hom. 55. in c. 18. S. Mathew. Hunc jejunandi legitimum modum poenitentibus in jungit, Circa Nias 630. Council. Triburiens. c. 5. Vid. etiam. Turonic. 2. Can. 18. fw-la n1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la np1: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1. fw-fr fw-la. np1 np1 np1 np1 np1. av p-acp np1 crd dt n1. np1. np1 np1. np1 crd sy. crd fw-la fw-la np1 fw-la np1 np1 crd vvz fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la fw-la (fw-la fw-la np1 np1 np1 crd p-acp n2.) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la, av np1 fw-fr n2 fw-fr fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. fw-la (n1. np1) fw-fr fw-la fw-la, av fw-fr np1. np1. fw-fr. np1. fw-la (fw-fr fw-fr fw-la np1 cc jp.) pno11 fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 fw-la fw-fr n1 cc n1 p-acp fw-la. np1 np1 np1 crd p-acp sy. crd np1 np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, np1 np1 crd n1. fw-la. sy. crd np1 fw-la. np1. crd vmb. crd
2254 0 De Aethiopibus & Abassynis idem docent Godign. de Abassynor. Rebus lib. 1 c. 19. p. 123. & li. 1. c. 35. p. 218. & Damian. à Goer. p. 458. & de Muscovitis Theolog. Muscovit. c. 10. p. 98. & Lasicius Polonus ibid. cap. 10. p. 103. Vid. ibid. Ioh. Fabrum Ep. pag. 179. Narration. ad D. Chytraeum pag. 241. Et Alexan. Guagnin. pag. 265. 266. De Aethiopibus & Abyssinians idem docent Godign. de Abassynor. Rebus lib. 1 c. 19. p. 123. & li. 1. c. 35. p. 218. & Damian. à Goer. p. 458. & de Muscovitis Theolog. Muscovite. c. 10. p. 98. & Lasicius Polonus Ibid. cap. 10. p. 103. Vid. Ibid. John Fabrum Epistle page. 179. Narration. ad D. Chytraeus page. 241. Et Alexander Guagnin. page. 265. 266. fw-fr fw-la cc np1 fw-la fw-la j. fw-fr np1. fw-la n1. crd sy. crd n1 crd cc n1. crd sy. crd n1 crd cc np1. fw-fr n1. n1 crd cc fw-la fw-la np1 np1. sy. crd n1 crd cc np1 np1 fw-la. n1. crd n1 crd np1 fw-la. np1 np1 np1 n1. crd n1. fw-la np1 np1 n1. crd fw-fr np1 np1. n1. crd crd
2255 0 Idem observant in jejuniis Turcae, vid. Alcoran. c. 2. Idem observant in jejuniis Turks, vid. Alcorani. c. 2. fw-la j p-acp fw-la np1, fw-fr. np1. sy. crd
2260 0 Dan. 1.16. Dan. 1.16. np1 crd.
2265 0 Luke 21.34. Lycia 21.34. av crd.
2266 0 1 Tim. 5.23. 1 Tim. 5.23. crd np1 crd.
2268 0 Socrates hist. lib. 4. c. 23. Gr. NONLATINALPHABET, &c. Vid. Clem. Alexand. Paedag. l. 2. c. 1. f. 102. B. Prov. 23.2. Socrates hist. lib. 4. c. 23. Great, etc. Vid. Clem. Alexander Pedagogue l. 2. c. 1. f. 102. B. Curae 23.2. npg1 uh. n1. crd sy. crd np1, av np1 np1 np1 np1 n1 crd sy. crd zz. crd np1 np1 crd.
2274 0 NONLATINALPHABET Michael. Neand. Testam. vet. Heb. p. 343. Et Ioan. Drus. lib. 1. Apophtheg. p. 11. Michael. Neand. Testament. vet. Hebrew p. 343. Et Ioan. Drus lib. 1. Apophtheg. p. 11. np1. np1 fw-la. zz. np1 n1 crd fw-fr np1 np1 n1. crd np1. n1 crd
2274 1 Eucherius Lugdun. Epist. Paraenet. f. 382. Eucherius Lugdun. Epistle Paranet. f. 382. np1 np1. np1 np1. sy. crd
2279 0 II. Proposition. II Proposition. crd n1.
2284 0 NONLATINALPHABET. Vid. S. Epiphan. de vit. Prophet. in vit. Daniel. ex MS. codice Augustano. . Vid. S. Epiphanius. de vit. Prophet. in vit. daniel. ex MS. codice Augustano. . np1 np1 np1. fw-fr fw-fr. n1. p-acp fw-fr. np1. fw-la np1 fw-la np1.
2284 1 Iejuniis se & abstinentiâ ab omni delicato cibo imbecillem reddidit, terrae fructibus vescens. Dorotheus de vit. Prophet. cap. de Daniele. S. Chrysost. Tom. 1. Homiliar. ad pop. Antioch. Adversus Iudaeos 2. S. Hieronymus in locum. Iejuniis se & abstinentiâ ab omni delicato Cibo imbecillem reddidit, terrae fructibus vescens. Dorotheus de vit. Prophet. cap. de Daniel. S. Chrysostom Tom. 1. Homiliar. ad pop. Antioch. Adversus Jews 2. S. Hieronymus in locum. fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. np1 fw-fr fw-fr. n1. n1. fw-fr np1. np1 np1 np1 crd j-jn. fw-la n1. np1. fw-la npg1 crd np1 np1 p-acp fw-la.
2289 0 Quod reprehendit Clemens Alex. NONLATINALPHABET. Vid. Clem. Alex. Paedag. l. 2 c. 1. f. 103. c. Quod reprehendit Clemens Alexander. Vid. Clem. Alexander Pedagogue l. 2 c. 1. f. 103. c. fw-la fw-la np1 np1. np1 np1 np1 np1 n1 crd sy. crd sy. crd sy.
2289 1 De Iuliano Saba Theodoretus. Cibus erat ci panis ordeaceus, isque furfuraceus. Obsenium. a. falis. Vid. eundem in hist. S. PP. in vit. Iuliani. Nam in quinis istis diebus jejunii (ut Cassianus loquitur) Panis tantum, uti caeteris pleris { que } S. Patribus, ita Iuliano cibus quotidianus erat: aliis insuper Die Dominico & Sabbato (qui refectionis erant) pro arbitrio ab iis adjectis additís { que }, modo quòd dicturi mox sumus, Canonicis (uti nuncuparunt) cibariis contenti, à carnibus & sanguine se abstinerent. De optimo (uti & vulgari) cibi quotidiani modo ap. Ioan. Cassian. Coll. 2. c 19. sic Abbas Moyses: super hâc re (inquit) inter majores nostros frequenter novimus habitum fuisse tractatum. Nam discutientes continentias diversorum, qui vel solis leguminibus, vel oleribus tantùm, vel pomis vitam jugiter exigebant, praeposudre cunctis illis refectionem solius panis, cujus aequissimum modum in duobus Paximaciis statuerunt, quos parvulos panes vix librae unius pondus habere certissimum est. De Moyse Aethiope: NONLATINALPHABET. Pallad. de eod. p. 59. Hanc in duobus paximaciis, Canonicam mensuram appellat Io. Cassian. Collat. 2. c. 26. Quam ne transgrederentur aut excederent sui, cavebat sedulo Publius: Aiunt autem eum (ait Theodorus ) quo { que } accedentem ad trutinam, Panis mensuram diligentèr perpendisse, & si quando invenisset plus quàm esset definitum, aegrè tulisle & eos qui hoc faciebant Helluones appellâsse. Vid. Theod. in vit. Publii. De Julian Saba Theodoretus. Cibus erat ci Paris ordeaceus, Isque furfuraceus. Obsenium. a. falis. Vid. eundem in hist. S. PAGE. in vit. Julian. Nam in quinis istis diebus Jejunii (ut Cassian loquitur) Panis Tantum, uti caeteris pleris { que } S. Patribus, ita Julian cibus Quotidian erat: Others insuper Die Dominic & Sabbath (qui refectionis Erant) Pro arbitrio ab iis adjectis additís { que }, modo quòd dicturi mox sumus, Canonicis (uti nuncuparunt) cibariis contenti, à carnibus & sanguine se abstinerent. De optimo (uti & vulgari) cibi quotidiani modo Apostle. Ioan. Cassian. Coll. 2. c 19. sic Abbas Moses: super hâc re (inquit) inter Majores nostros frequenter novimus habitum Fuisse tractatum. Nam discutientes continentias Diversorum, qui vel solis leguminibus, vel oleribus tantùm, vel pomis vitam Jugiter exigebant, praeposudre cunctis illis refectionem Solius Paris, cujus aequissimum modum in duobus Paximaciis statuerunt, quos Small Children panes vix librae unius pondus habere certissimum est. De Moyse Ethiopian:. Pallad. de Eod. p. 59. Hanc in duobus paximaciis, Canonicam mensuram appellate Io. Cassian. Collat. 2. c. 26. Quam ne transgrederentur Or excederent sui, cavebat sedulo Publius: Aiunt autem Eum (ait Theodorus) quo { que } accedentem ad trutinam, Panis mensuram diligentèr perpendisse, & si quando invenisset plus quàm esset definitum, aegrè tulisle & eos qui hoc faciebant Helluones appellâsse. Vid. Theod. in vit. Publii. fw-fr np1 np1 np1. fw-la fw-la fw-fr n1 n1, fw-la n1. np1. n1 fw-la. np1 fw-la p-acp uh. np1 np1. p-acp fw-fr. np1. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la np1 fw-la) np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la np1 cc n1 (fw-la fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la { fw-fr }, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 (fw-la fw-la) fw-la fw-la, fw-fr fw-la cc fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-la (fw-la cc fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-mi. np1 np1. np1 crd sy crd fw-la np1 np1: fw-la fw-la fw-mi (fw-la) fw-la fw-la fw-la jc fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la n2 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr np1 np1:. np1. fw-fr n1. n1 crd fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 np1 np1. np1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1: fw-la fw-la fw-la (fw-fr np1) fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la n1, cc fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 p-acp fw-fr. np1.
2289 2 Similem enim Diaetam in jejuniis observant hodierni Caloieri. Nobis (ait Bellon. eorundem apparatum describens) praeterea apposuit olivas nigras conditas, quas Dermatias appellant, atrum Panē biscoctum, at { que } vinum. Biscocto pane utuntur Caloieri, nè saepiùs Clibanum calefacere cogantur. Vid. P. Bellon. observat. l. 1. c. 48. ubi veteris situs ignarus, Biscocti Panis haud veram ariolatus est causam. Similem enim Diaetam in jejuniis observant hodierni Caloieri. Nobis (ait Bellon. eorundem apparatum describens) praeterea apposuit olivas nigras conditas, quas Dermatias appellant, atrum Panē biscoctum, At { que } vinum. Biscocto pane utuntur Caloieri, nè saepiùs Clibanum calefacere cogantur. Vid. P. Bellon. Observation. l. 1. c. 48. ubi veteris situs Ignorance, Biscocti Panis haud Veram ariolatus est Causam. fw-la fw-la np1 p-acp fw-la j fw-la fw-la. fw-la (fw-fr np1. fw-la fw-la fw-la) fw-la n1 n1 fw-la fw-la, fw-la np1 n1, fw-la fw-la fw-la, p-acp { fw-fr } fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 np1. fw-la. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 np1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la.
2291 0 NONLATINALPHABET appellant Socrat. hist. Eccles. l. 4. cap. 23. Grae. fol. 235. Et Palladius Lausiac. hist. ubi supra. & pag. 142. appellant Socrates hist. Eccles. l. 4. cap. 23. Grae fol. 235. Et Palladius Lausiac. hist. ubi supra. & page. 142. n1 np1 uh. np1 n1 crd n1. crd np1 n1 crd fw-fr np1 np1. uh. fw-la fw-la. cc n1. crd
2291 1 NONLATINALPHABET vocat Palladius Hist. Lausiac. fol. 72. in vit. Pauli NONLATINALPHABET. Itidem NONLATINALPHABET f. 165. Ioan. Cassianus saepissimè Paximacia. vocat Palladius Hist. Lausiac. fol. 72. in vit. Pauli. Itidem f. 165. Ioan. Cassian saepissimè Pacimacia. fw-la np1 np1 np1. n1 crd p-acp fw-fr. np1. fw-la zz. crd np1 np1 fw-la np1.
2292 0 Sal Essenis seu Essaeis, cum aridis illis eorum panibus in usu olim. NONLATINALPHABET, &c. Philo de vitâ contempl. f. 692. B. Similitèr Christianis illis per Eremum se exercentibus, uti & aliis fere ubique jejunantibus, praesertim sex illis diebus magnae septimanae. Vid. S. Epipha adv Haeres. lib. 3. tom. 1. haeres. 75. Aeriorum c. 6. Et Theodoret. Hist. S. PP. ubi supra. Inde ab aridorum & salis usu perpetuo Xerophagiorum nomen. Notandum autem eos aquâ abstinuisse omninò, qui herbis, seu humidioribus quibusvis ejusmodi vescebantur. De Marosa B. Theodoretus. Toto autem (ait) hoc tempore, aquam potare non passus est: non illa comedens, quae iis exhibentur, qui ad non bibendum se exercent; solent enim illi uti cibis humidioribus: sed iis utens cibis, quibus alii (scil.) Xerophagiis illis Paximaciorum & salis, &c. Vid. B. Theodor. Histor. S. Patrum, in vit. Eusebii. De Panis & salis usu cum aquâ, in jejuniis tum vulgò observatis Quadragesimalibus, tum Poenitentiae nomine impositis, Vide Concil. Triburiens. cap. 8. & cap. 55. Sal Essenis seu Essaeis, cum aridis illis Their panibus in usu Once., etc. Philo de vitâ Contemplation. f. 692. B. Similitèr Christianis illis per Eremum se exercentibus, uti & Others fere ubique jejunantibus, Especially sex illis diebus Great septimanae. Vid. S. Epiphany Advantage Haeres. lib. 3. tom. 1. haeres. 75. Aeriorum c. 6. Et Theodoret Hist. S. PAGE. ubi supra. Inde ab aridorum & Salis usu perpetuo Xerophagiorum Nome. Notandum autem eos aquâ abstinuisse omninò, qui herbis, seu humidioribus quibusvis ejusmodi vescebantur. De Marosa B. Theodoretus. Toto autem (ait) hoc tempore, aquam potare non passus est: non illa comedens, Quae iis exhibentur, qui ad non bibendum se exercent; solent enim illi uti Cibis humidioribus: sed iis utens Cibis, quibus alii (scil.) Xerophagiis illis Paximaciorum & Salis, etc. Vid. B. Theodorus. History S. Patrum, in vit. Eusebius. De Panis & Salis usu cum aquâ, in jejuniis tum vulgò observatis Quadragesimalibus, tum Poenitentiae nomine impositis, Vide Council. Triburiens. cap. 8. & cap. 55. fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la., av np1 fw-fr fw-la n1. sy. crd np1 np1 np1 fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la cc fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 np1 fw-la fw-la. n1. crd fw-mi. crd fw-la. crd np1 sy. crd fw-fr np1 np1 np1 np1. fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la np1 fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-mi sy np1. fw-la fw-la (fw-fr) fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la; j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la (n1.) np1 fw-la np1 cc fw-la, av np1 np1 np1. np1 np1 fw-la, p-acp fw-fr. np1. fw-fr np1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1. fw-la. n1. crd cc n1. crd
2359 0 Ethnici etiam (uti semper Dei simia est malus ille & impurus spiritus) à Dei populo hanc eandem à Carne & vino abstinentiam admiserunt. Sic Aegyptij Sacerdotes test. S. Hieronym. adv. Iovin. lib. 2. c. 9. Et Porphy. NONLATINALPHABET, lib. 4. p. 360. & 365. Persarum magi. S. Hieronym. Ibid. Et Porphyr. NONLATINALPHABET, lib. eod. 4. p. 399. &c. Vter { que } ex eodem Eubulo, Mithrae Historiae Scriptore, qui quidem Hieronymo Eubulus, Porphyrio Symbulus dr. Similiter (ijsdem auctoribus) Cretenses, & apud eos potissimùm Iovis Prophetae: Indi, & apud eos Brachmanes: Etiam Syri, Lacedaemonij, Cyprij, Phoenices, Athenienses, &c. quorum instituta (hac in re) urgent S. Hieronym. lib. 2. adv. Iovinian. c. 9. & Porphyrius Ibid. lib. 4. ferè per totum. Vid. Clement. Alexandrin. Strom. 7. f. 515, 516. Ethnici etiam (uti semper Dei simia est malus Isle & impurus spiritus) à Dei populo hanc eandem à Flesh & vino abstinentiam admiserunt. Sic Aegypti Sacerdotes test. S. Jerome. Advantage. Iovin. lib. 2. c. 9. Et Porphyry., lib. 4. p. 360. & 365. Parsarum magi. S. Jerome. Ibid Et Porphyr., lib. Eod. 4. p. 399. etc. Uter { que } ex Eodem Eubulo, Mithrae Historiae Scriptor, qui quidem Hieronymo Eubulus, Porphyrio Symbulus dr. Similiter (ijsdem auctoribus) Cretans, & apud eos potissimùm Jovis Prophets: Indi, & apud eos Brachmanes: Etiam Syri, Lacedaemonij, Cyprij, Phoenices, Athenians, etc. quorum Instituta (hac in re) urgent S. Jerome. lib. 2. Advantage. Jovinian. c. 9. & Porphyrius Ibid lib. 4. ferè per totum. Vid. Clement. Alexandrian. Strom. 7. f. 515, 516. fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la) fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr np1 cc fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la npg1 n1. np1 n1. fw-la. np1. n1. crd sy. crd fw-fr np1., n1. crd n1 crd cc crd np1 fw-la. np1 n1. np1 fw-fr np1., n1. n1. crd n1 crd av fw-la { fw-fr } fw-la fw-la np1, np1 np1 n1, fw-la fw-la fw-la np1, np1 np1 zz. np1 (fw-la fw-la) n2, cc fw-la fw-la fw-la fw-la np1: np1, cc fw-la fw-la np1: fw-la np1, np2, np2, np1, np1, av fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-mi) j n1 n1. n1. crd n1. jp. sy. crd cc np1 np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la. np1 np1. np1. np1 crd sy. crd, crd
2294 0 Cibos ejusmodi aversabantur Tacianus, Encratitae, Manichaeus, Iovinianus & Priscillianus. Vid. S. Epiph. Haeres. 47. & 56. Theod. Divin. Dogm. lib & Haeretic. fabular. l. 1. S. Aug. Haeres. 46. & cont. Faust. Manich. l. 6 c. 6. Gennad. Massiliens. De Dogm. Eccles. c. 67. Hinc ne quis jejunantiū cum Haereticis abstineret á cibis istis, tanquam immundis, Conciliis cautum est, ut aliquando eisdem uterentur. Vid. Concil. Gangrens. Can. 2. & Concil. Braccarens. 1. c. 14. & Can. Apost. 52. Cessent lavacra, vina, vel carnes, non quòd creaturam Dei judicemus esse damnandam, sed qui toto anno nobis viximus, saltem vel paucos dies vivamus Domino. S. Aug. ser. 65. de temp. Servi Dei in eo quod à carnibus, & vino abstinent, non tanquam res immundas effugiunt, sed mundioris vitae instituta sectantur. S. Aug. de fid. ad Petr. Diacon. c. 3. ad fin. s. 51. L. M: tom. 3. & ibid. c. 42. Firmissimè tene, & nullatenus dubites omnem creaturam Dei bonam esse, & nihil rejiciendum, quod cum gratiarum actione percipitur: Et Dei servos, qui à carnibus & vino abstinent, non tanquam immunda quae à Deo facta sunt, respucre, sed à fortiori cibo & potu pro solâ castigatione corporis abstinere. Similiter Gennadius Massil. l. de Eccl Dogm. c. 66. (qui etiam habetur inter D. Augustini opera ) Bonum est cibum cum gratiarum actione sumere, & quicquid Deus praecepit edendum. Abstinere autem ab aliquibus, non quasi malis, sed quasi non necessariis, non est malum. Moderari verò eorum usum pro necessitate & tempore, propriè Christianorum est. Cibos ejusmodi aversabantur Tacitus, Encratites, Manichaeus, Jovinianus & Priscillian. Vid. S. Epiphany Haeres. 47. & 56. Theod. Divine. Dogma. lib & Heretic. fabular. l. 1. S. Aug. Haeres. 46. & contentedly. Faust. Manich l. 6 c. 6. Gennad. Massiliens. De Dogma. Eccles. c. 67. Hinc ne quis jejunantiū cum Heretics abstineret á Cibis istis, tanquam Immundis, Councils cautum est, ut aliquando eisdem uterentur. Vid. Council. Gangrene. Can. 2. & Council. Braccarens. 1. c. 14. & Can. Apost. 52. Cessent lavacra, vina, vel carnes, non quòd creaturam Dei judicemus esse damnandam, sed qui toto Anno nobis We have lived, Saltem vel Paucos dies Vivamus Domino. S. Aug. ser. 65. de temp. Servi Dei in eo quod à carnibus, & vino abstinent, non tanquam Rest immundas effugiunt, sed mundioris vitae Instituta sectantur. S. Aug. the fid. ad Peter Diacon. c. 3. ad fin. s. 51. L. M: tom. 3. & Ibid. c. 42. Firmissimè tene, & At no time dubites omnem creaturam Dei Good esse, & nihil rejiciendum, quod cum Gratitude action percipitur: Et Dei servos, qui à carnibus & vino abstinent, non tanquam Impure Quae à God facta sunt, respucre, sed à fortiori Cibo & potu Pro sola castigation corporis abstinere. Similiter Gennadius Massil. l. de Ecclesiastes Dogma. c. 66. (qui etiam habetur inter D. Augustini opera) Bonum est Food cum Gratitude action Sumere, & quicquid Deus praecepit edendum. Abstinere autem ab aliquibus, non quasi malis, sed quasi non necessariis, non est malum. Moderari verò Their usum Pro necessitate & tempore, propriè Christians est. np1 fw-la fw-la np1, np1, np1, np1 cc np1. np1 np1 np1 fw-la. crd cc crd np1 np1. n1. n1 cc n1. j. n1 crd np1 np1 fw-la. crd cc av-vvn. np1. np1 n1 crd sy. crd np1. n2-jn. fw-fr n1. np1 sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la dt fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1. vmb. crd cc n1. np1. crd sy. crd cc vmb. np1. crd n-jn fw-la, fw-la, fw-la zz, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 zz. crd zz vvi. np1 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-fr fw-la, cc fw-la j, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 dt j. fw-la np1 np1. sy. crd fw-la fw-fr. sy. crd np1 sy: fw-mi. crd cc fw-la. sy. crd np1 fw-la, cc av n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la cc fw-la j, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, n1, fw-la fw-fr fw-la fw-la cc fw-la fw-la uh n1 fw-la fw-la. np1 np1 np1. n1 fw-fr fw-mi n1. sy. crd (fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1 fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 cc fw-la, fw-fr np1 fw-la.
2297 0 NONLATINALPHABET. Iosephus lib. 10. Antiquit. cap. 10. . Iosephus lib. 10. Antiquity cap. 10. . np1 n1. crd np1 n1. crd
2302 0 Reasons of Fasting thus. Reasons of Fasting thus. n2 pp-f vvg av.
2306 0 1 Cor. 15.39. 1 Cor. 15.39. crd np1 crd.
2306 1 Humani generis universitatem scriptura sub carnis nomine designat. S. Hillarius in Psal. 64. f. 411. Man especially after sinne and the Fall called Flesh, Vid. Gen. 6. v. 3.12.13.17.19. Et 7.21. Iob 34.15. Psal. 56.5. Et 65.2. & Esai. 40.5, 6. Ecclus. 28.5. Vide Mat. 24.22. Luke 3.6. Rom. 3.20. Gal. 2.16. Humani Generis universitatem Scripture sub carnis nomine designat. S. Hilarius in Psalm 64. f. 411. Man especially After sin and the Fallen called Flesh, Vid. Gen. 6. v. 3.12.13.17.19. Et 7.21. Job 34.15. Psalm 56.5. Et 65.2. & Isaiah. 40.5, 6. Ecclus 28.5. Vide Mathew 24.22. Lycia 3.6. Rom. 3.20. Gal. 2.16. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 p-acp np1 crd sy. crd n1 av-j p-acp n1 cc dt n1 vvn n1, np1 np1 crd n1 crd. fw-fr crd. np1 crd. np1 crd. fw-fr crd. cc np1. crd, crd np1 crd. fw-la np1 crd. av crd. np1 crd. np1 crd.
2309 0 NONLATINALPHABET. S. Basil. Hom. 9 in Hexamer. fo. 117. Vide ejusdem Hom. 8. ubi plurima de Animalium solertiâ virtutibusque. Bruta ratione uti, multi voluêre. Vid. Ethnic. Plutarch. de placit. Philosoph. Item lib. Quod Bruta ratione utantur. Item utra animalia sint prudentiora terrestriáne, an aquatica. Et apud Porphyr. lib. 2. NONLATINALPHABET. Aristoteles impropriè virtutum appellationem brutis tribui docens. lib. 6. Ethic. cap. ult. Et lib. 7 cap. 6. NONLATINALPHABET appellat. Et lib. 8. hist. Animal. ad initium, NONLATINALPHABET appellat. Plato & Philoponus NONLATINALPHABET nominant. Vid. Francisc. Vallesium de sacr. Philosoph. cap. 55. p. 316. &c. Francisc. Patritium Pampsych, lib. 5. f. 58. Et Iacob. de Lago Annotat. in eundem: qui Brutis NONLATINALPHABET tribuit. Vide etiam Ioan. Bodin. Comment. in Oppian. p. 53. &c. Et Laurent. Vallam Lib. de Anim. Vid etiam Philostrat. de vit Apollon. l. 3. c. 3. f. 115. Clementi Alexand. idem tribuit Turnerus de linguis. p. 247. Vid. Coelium Rhodigin. Antiqu. Lect. l. 29. c. 14 f 1358. . S. Basil. Hom. 9 in Hexamer. foe. 117. Vide ejusdem Hom. 8. ubi Many de Animals solertiâ virtutibusque. Bruta ratione uti, multi voluêre. Vid. Ethnic. Plutarch. de placit. Philosoph. Item lib. Quod Bruta ratione utantur. Item utra animalia sint prudentiora terrestriáne, an aquatica. Et apud Porphyr. lib. 2.. Aristoteles impropriè Virtues appellationem brutis Tribui Teaching. lib. 6. Ethic. cap. ult. Et lib. 7 cap. 6. appellate. Et lib. 8. hist. Animal. ad Initium, appellate. Plato & Philoponus nominant. Vid. Francis. Vallesium the Sacred. Philosoph. cap. 55. p. 316. etc. Francis. Patritius Pampsych, lib. 5. f. 58. Et Iacob. de Lake Annotated in eundem: qui Brutis tribuit. Vide etiam Ioan. Bodin. Comment. in Oppian. p. 53. etc. Et Laurent. Waller Lib. de Anim. Vid etiam Philostratus. de vit Apollon. l. 3. c. 3. f. 115. Clementi Alexander idem tribuit Turner de linguis. p. 247. Vid. Coelium Rhodigin. Antique Lecture l. 29. c. 14 f 1358. . np1 np1 np1 crd n1 np1. n1. crd fw-la fw-la np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 j-jn. np1. fw-fr fw-fr. np1. n1 n1. fw-la np1 fw-la fw-la. n1 n1 fw-la fw-la fw-la vvd, dt n1. fw-la fw-la np1. n1. crd. np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. crd np1 n1. n1. fw-fr n1. crd n1. crd n1. fw-fr n1. crd uh. n1. fw-la fw-la, n1. np1 cc np1 j. np1 np1. np1 dt j. np1. n1. crd n1 crd av vvi. np1 vvb, n1. crd zz. crd fw-fr np1. fw-fr np1 np1 p-acp fw-la: fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la np1 np1. np1. p-acp np1. n1 crd av fw-fr np1. np1 np1 fw-fr np1 fw-fr fw-la j. fw-fr fw-fr np1. n1 crd sy. crd zz. crd np1 np1 fw-la fw-la np1 fw-fr fw-la. n1 crd np1 np1 n1. np1 np1 n1 crd sy. crd zz crd
2314 0 Notat Cle. Alex. Pythagoram suam in NONLATINALPHABET māsuetudinem à lege didicisse; Quae (ait ille) NONLATINALPHABET. Hinc illud Deu. 14. v. 21. Et Exod. 23. v. 10. &c. 24. v. 26. Non coques haedum in lacte matris suae. Et, Ne alligetur os bovi trituranti. NONLATINALPHABET (ait ille) NONLATINALPHABET, &c. Vid. Clem. Alexandr. Strom lib. 2. p. 292. 293. Notat Cle. Alexander Pythagoram suam in māsuetudinem à lege didicisse; Quae (ait Isle). Hinc illud Deu. 14. v. 21. Et Exod 23. v. 10. etc. 24. v. 26. Non coques haedum in Lacte matris suae. Et, Ne alligetur os bovi trituranti. (ait Isle), etc. Vid. Clem. Alexander. Strom lib. 2. p. 292. 293. np1 np1 np1 np1 fw-la p-acp fw-la fw-fr fw-la fw-la; fw-la (fw-fr fw-la). fw-la fw-la np1 crd n1 crd fw-fr np1 crd n1 crd av crd n1 crd fw-fr fw-fr fw-la p-acp n1 fw-la fw-la. fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. (fw-fr fw-la), av np1 np1 np1. np1 n1. crd n1 crd crd
2317 0 Egregius locus ē S. Basilij Hom. 1. De Iejun. ubi ejus commoda recenset v. h. NONLATINALPHABET. Egregius locus ē S. Basilij Hom. 1. De Iejun. ubi His commoda recenset v. h.. np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la np1 crd fw-fr fw-fr. fw-la fw-la fw-it n1 n1 zz..
2323 0 Vtantur igitur, qui utuntur carne, tantùm oleribus non ad distentionem, nec ad arvinā corporis, quam epulae carnis facere consueverant, &c. S. Ambros. l. de Noah & Arcâ c. 25. Vtantur igitur, qui utuntur Carnem, tantùm oleribus non ad distentionem, nec ad arvinā corporis, quam Epulae carnis facere consueverant, etc. S. Ambos l. de Noah & Arcâ c. 25. fw-la fw-la, fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la j, av np1 np1 n1 fw-la np1 cc fw-la sy. crd
2331 0 Quod ventri subtrahis, tribuc esurienti. Exaequet omnia justus Dei timor: Duas inter se contrarias affectiones, tuam videl. Satietatem & fratris famem modestâ continentiâ tēpera at { que } moderare S. Greg. Nyssem Hom. 1. de paup. Amand. f. 971. Quod ventri subtrahis, tribuc esurienti. Exaequet omnia justus Dei timor: Duas inter se contrarias affectiones, tuam videl. Satietatem & fratris Famem modestâ continentiâ tēpera At { que } moderare S. Greg. Nyssem Hom. 1. de Pauper. Amand. f. 971. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1. fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp { fw-fr } fw-la np1 np1 fw-la np1 crd fw-fr fw-fr. np1 zz. crd
2364 0 Inde NONLATINALPHABET se je junijs, &c. dicebant veteres. Clem. Alexandrin. Paedag. l. 2. c. 2. NONLATINALPHABET (ait) NONLATINALPHABET. Marinus etiam in Proclo, NONLATINALPHABET memorat, pag. 177. Inde se Yes junijs, etc. Said veteres. Clem. Alexandrian. Pedagogue l. 2. c. 2. (ait). Marinus etiam in Proclus, memorat, page. 177. np1 fw-la fw-fr fw-la, av n1 vvz. np1 np1. np1 n1 crd sy. crd (fw-fr). np1 fw-la p-acp np1, j, n1. crd
2365 0 Puniendae simul gulae, & exercendae continentiae causâ; ut illa damnaretur, ista erudiretur, Tertul. de Iejun. c. 5. Puniendae simul gulae, & exercendae continentiae causâ; ut illa damnaretur, ista erudiretur, Tertulian de Iejun. c. 5. fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 fw-fr fw-fr. sy. crd
2334 0 Sed jejunia nostra ut plena sint & suffarta; misericordiae pinguedine saginentur demus esurientibus prandiū nostrum, nec putes jejunia sola sufficere ad sananda vulnera peccatorū: in medicamento Elcemosynae recreentur. Iejunium ergò tuum te castiget, sed laetificet alterum, &c. Sic jejuna, ut in alio manducante prandisse te gaudeas. Hilarem enim datorem diligit Deus. Nam manducante paupere de bonis tuis prandet Christus, qui se in paupere esurire testatur. S. Augu. Ser. 65. de Tempore. Invenimus. n. in quodam libello ab Apostolis dictum; Beatus est, qui jejunat pro eo, ut alat pauperem. S. Cyril. Alexand. in Levit. lib. 10. f. 731. Praecipimus vobis quartis & sextis ferijs jejunare; & quae ex jejunijs vobis redundant, egentibus largiri. Clem. Rom. Constit. Apost. lib. 5. c. 19. said Jejunia nostra ut plena sint & suffarta; Mercy pinguedine saginentur Demos esurientibus prandiū nostrum, nec putes Jejunia sola sufficere ad sananda vulnera peccatorū: in medicamento Almsgiving recreentur. Fasting ergò tuum te castiget, sed laetificet alterum, etc. Sic jejuna, ut in Alio manducante prandisse te gaudeas. Hilarem enim datorem diligit Deus. Nam manducante paupere de bonis tuis prandet Christus, qui se in paupere esurire testatur. S. Augustine Ser. 65. de Tempore. Invenimus. n. in Quodam Little book ab Apostles dictum; Beatus est, qui Jejunit Pro eo, ut alat pauperem. S. Cyril. Alexander in Levit. lib. 10. f. 731. Praecipimus vobis quartis & sextis ferijs jejunare; & Quae ex jejunijs vobis redundant, egentibus largiri. Clem. Rom. Constitut Apost. lib. 5. c. 19. vvd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la; fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la vvz fw-la uh fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: p-acp fw-la np1 fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-fr fw-la. np1 np1 np1 crd fw-fr fw-la. fw-la. sy. p-acp n1 fw-la fw-la np1 fw-la; np1 fw-la, fw-fr j fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la. np1 np1. np1 p-acp np1 n1. crd zz. crd fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la; cc fw-la fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la. np1 np1 np1 n1. n1. crd sy. crd
2354 0 The custome of the Church thus to Fast. The custom of the Church thus to Fast. dt n1 pp-f dt n1 av pc-acp av-j.
2356 0 Vid. Gen. 1.29. Gen. 9.2, 3, 4. Gen. 9.20.21. Vid. Gen. 1.29. Gen. 9.2, 3, 4. Gen. 9.20.21. np1 np1 crd. np1 crd, crd, crd np1 crd.
2356 1 NONLATINALPHABET, v. S. Chrys. in locū. S. Hieronym. adv. Iovinian. li. 1. c. 10. Et adv. Eundem lib. 2. c. 10. S. Basil. De Iejun. Hom. 1. Tertullian. de Iejun. c. 4. Theodor. in Genes. Qu. 55. Isidor. Hispalens. De offic. Eccles. lib. 1. c. ult. Scil. 46. Ex illo Rom. 14. v. 21. Bonum nec comedere carnem, nec vinum bibere. Abstinentiam illam veterum Patrum ante Diluvium infert, à Christo jam restitutam, & retractam (ut ille loquitur) jam sub Gratiâ Christianis. Hujus à carnibus abstinentiae sub veteri mundo Patrum, & Ethnici aliqualem habuêre in suis notitiam. Dicaearchus. n. (referente D. Hieronymo lib. 2. adv. Iovinian. c. 9.) in libris Antiquitatum, & Descriptione Graeciae refert, sub Saturno, id est, in aureo saeculo cum omnia humus funderet, nullum comedisse carnes, sed universos vixisse frugibus & pomis, quae sponte terea gignebat. Huc refer, quae habet Suidas in voce Herodotus, è Iuliani Apostatae Epistola quadam; qua testis est; Orbem tunc peragrantes, nec piscivoras, nec carnivoras ullibi reperisse gentes, Aethiopas verò placentam NONLATINALPHABET, rejicientes. , v. S. Chrys. in locū. S. Jerome. Advantage. Jovinian. li. 1. c. 10. Et Advantage. Eundem lib. 2. c. 10. S. Basil. De Iejun. Hom. 1. Tertullian. de Iejun. c. 4. Theodorus. in Genesis. Qu. 55. Isidore. Hispalens. De office. Eccles. lib. 1. c. ult. Scil. 46. Ex illo Rom. 14. v. 21. Bonum nec comedere Carnem, nec vinum bibere. Abstinentiam Illam veterum Patrum ante Diluvium infert, à Christ jam restitutam, & retractam (ut Isle loquitur) jam sub Gratiâ Christianis. Hujus à carnibus abstinentiae sub Veteri mundo Patrum, & Ethnici aliqualem habuêre in suis notitiam. Dicaearchus. n. (referente D. Hieronymo lib. 2. Advantage. Jovinian. c. 9.) in Books Antiquitatum, & Description Graeciae refert, sub Saturn, id est, in Aureo saeculo cum omnia humus funderet, nullum comedisse carnes, sed universos vixisse frugibus & pomis, Quae sponte terea gignebat. Huc refer, Quae habet Suidas in voce Herodotus, è Julian Apostatae Epistle Quadam; qua testis est; Orbem tunc peragrantes, nec piscivoras, nec carnivoras ullibi reperisse gentes, Aethiopas verò placentam, rejicientes. , n1 np1 np1 p-acp fw-la. np1 n1. fw-la. jp. zz. crd sy. crd fw-la fw-la. fw-la n1. crd sy. crd np1 np1 fw-fr fw-fr. np1 crd np1. fw-fr fw-fr. sy. crd np1. p-acp np1. n1 crd np1. np1. fw-fr n1. np1 n1. crd sy. n1. np1 crd fw-la fw-la np1 crd n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la, cc n1 (fw-la fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la np1. fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1. zz. (n1 np1 np1 n1. crd fw-la. jp. sy. crd) p-acp fw-la j-jn, cc n1 fw-la fw-la, fw-la np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 zz, fw-la fw-la fw-la fw-la cc n1, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la vvb, fw-la fw-la np1 p-acp fw-mi np1, fw-fr np1 np1 np1 n1; fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la n2, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la uh, n2.
2357 0 De Essenorum perpetuâ à carnibus & vino abstinentiâ. Vid. S. Hieronym. adv. Iovinian. lib. 2. c. 9. Qui Iosephum hanc in rem laudat. lib. 18. Antiquitat. Et lib. 2. Hist. Captiv. Iudaic. Et contr. Apionem. Et Porphyr. NONLATINALPHABET lib. 4. Qui similiter Iosephi à Hieronymo laudatos libros, & verba allegat. NONLATINALPHABET (illis de quibus Philo) NONLATINALPHABET, &c. Vid. Philon. lib. De vit contemplat. f. 696. D. E. 697. D. Vid. Eundem ibid. f. 691. G. De Essenorum perpetuâ à carnibus & vino abstinentiâ. Vid. S. Jerome. Advantage. Jovinian. lib. 2. c. 9. Qui Iosephum hanc in remembering Laudat. lib. 18. Antiquitat. Et lib. 2. Hist. Captive. Judaic Et Contr. Apionem. Et Porphyr. lib. 4. Qui similiter Iosephi à Hieronymo laudatos libros, & verba allegat. (illis de quibus Philo), etc. Vid. Philon. lib. De vit Contemplate. f. 696. D. E. 697. D. Vid. Eundem Ibid. f. 691. G. fw-fr np1 fw-la fw-fr fw-la cc fw-la fw-la. np1 np1 n1. fw-la. jp. n1. crd sy. crd fw-la fw-la fw-la p-acp vvg fw-la. n1. crd fw-la. fw-la n1. crd np1 j-jn. np1 fw-la n1. fw-la. fw-fr np1. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-fr np1 fw-la fw-la, cc fw-la vvd. (fw-la fw-la fw-la np1), av np1 np1. n1. fw-fr fw-fr n1. sy. crd np1 np1 crd np1 np1 fw-la fw-la. sy. crd np1
2358 0 Iudaei jejunantes, à Carne & vino se continent. ut Ioan. Baptist. Gramay Calend. Iudaic. mense Temur. f. 187. Et Ioan. Buxtorf. de Synagog. Iudaeor. Cap. 25. ubi de Eorum jejunijs. A primo (ait) Iulij (quo templum à Babylonijs incensum) ad diem decimum carnibus non vescuntur ullis, vinum non bibunt ullum, lavare se aut balneum introire non audent, &c. Idem faciunt Iudaei perpetuò, in luctu. Vid. Notas in Sanhedrim Cap. 6. v. 16. Ioan. Coch. p. 51. Judea jejunantes, à Flesh & vino se continent. ut Ioan. Baptist. Gramay Calend. Judaic mense Temur. f. 187. Et Ioan. Buxtorf. de Synagogue. Judaeor. Cap. 25. ubi de Their jejunijs. A primo (ait) July (quo Templum à Babylonijs incensum) ad diem Decimum carnibus non vescuntur ullis, vinum non bibunt ullum, lavare se Or balneum introire non Audent, etc. Idem faciunt Judea perpetuò, in luctu. Vid. Notas in Sanhedrim Cap. 6. v. 16. Ioan. Coch. p. 51. np1 n2, fw-fr np1 cc fw-la fw-la n1. fw-la np1 np1. np1 np1 np1 j fw-la. sy. crd fw-fr np1 np1. fw-fr n1. np1. np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la. dt fw-la (fw-fr) np1 (fw-la n1 fw-fr fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-fr n1, av fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la p-acp np1 np1 crd n1 crd np1 np1 n1 crd
2366 0 NONLATINALPHABET, &c. Clem. Alexandr. Paedag. lib. 2. f. 107. B. Nobilis inprimis est locus ille S. Cyrilli Alexandr. adv. Iulianum. lib. 7. f. 169 Rejectancus quidem (ait) apud ipsos nullus cibus fuit: abstinuerunt a. à nonnullis, ut dixi, mentis ad deteriora propensionem remorantes, & carnis lasciviam compescentes, ita ut & mentis oculum magis subtilem haberent, quo fide contemplari certiùs possent, quid inculpati habeat, & à sacris legibus non abludat. , etc. Clem. Alexander. Pedagogue lib. 2. f. 107. B. Nobilis inprimis est locus Isle S. Cyril Alexander. Advantage. Julian. lib. 7. f. 169 Rejectancus quidem (ait) apud ipsos nullus cibus fuit: abstinuerunt a. à nonnullis, ut I have said, mentis ad Deteriora propensionem remorantes, & carnis lasciviam compescentes, ita ut & mentis Oculum magis subtilem haberent, quo fide contemplari certiùs possent, quid inculpati habeat, & à sacris legibus non abludat. , av np1 np1. np1 n1. crd sy. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1. fw-la. np1. n1. crd sy. crd np1 fw-la (fw-fr) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la n1 fw-fr fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n2, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-fr fw-la fw-la fw-fr fw-la.
2360 0 Abstinete hijs diebus vino & carne, &c. V. Clemen. Roman. Constit. li. 5. c. 17. At { que } id NONLATINALPHABET. Can. Apo. 50. NONLATINALPHABET, &c. S. Cyrill. Hieros. Catech. 4. f. 93. Ideò S. Ignatius jejunij leges indicans. NONLATINALPHABET. V. Epist. ad Hieron. Diac. Vid. Cyril. Alexand. contr. Iulian. lib. 7. p. 167. &c. Et S. Epiphan. NONLATINALPHABET cap. 23. Eusebium Hist. lib. 5. c. 1. & alibi. Pallad. in Prooemio Lausiac. Hist. a Meursio. Quin idem passim testantur, S. Cyprianus, Ambrosius, Augustinus, Hieronymus, Hilarius, Tertullianus, Origines, & veteres omnes. Huc refer Concil. Gerundens. Can. 3. Vid. etiam (Circa Annum Dom. 630.) Concil. Triburiens. ca. 5. & 56. & 58. Et Concil. Toletan. 4. c. 10. & 8. cap. 9. &c. Solennis hic abstinendi mos, Graecis, Armenis, &c. Orientalibus: unde Quadragesimale tempus illis NONLATINALPHABET, uti Latinis, Curnisprivium dicitur. Abstinent hijs diebus vino & Carnem, etc. V. Clement. Roman. Constitut li. 5. c. 17. At { que } id. Can. Apostle 50., etc. S. Cyril. Hieros. Catechism 4. f. 93. Ideò S. Ignatius jejunij leges indicans.. V. Epistle and Hieron. Diacritical Vid. Cyril. Alexander Contr. Iulian. lib. 7. p. 167. etc. Et S. Epiphanius. cap. 23. Eusebium Hist. lib. 5. c. 1. & alibi. Pallad. in Proemio Lausiac. Hist. a Meursio. Quin idem passim testantur, S. Cyprian, Ambrosius, Augustine, Hieronymus, Hilary, Tertullian, Origines, & veteres omnes. Huc refer Council. Gerundens. Can. 3. Vid. etiam (Circa Annum Dom. 630.) Council. Triburiens. circa 5. & 56. & 58. Et Council. Toletan. 4. c. 10. & 8. cap. 9. etc. Solennis hic abstinendi mos, Graecis, Armenis, etc. Orientalibus: unde Quadragesimale Tempus illis, uti Latinis, Curnisprivium dicitur. np1 fw-la fw-la fw-la cc j, av n1 np1. njp. np1 zz. crd sy. crd p-acp { fw-fr } fw-la. vmb. np1 crd, av n1 np1. np1. np1 crd sy. crd fw-la np1 np1 fw-la fw-la fw-la.. n1 np1 cc np1. np1 np1 np1. np1 n1. np1. n1. crd n1 crd av fw-fr n1 np1. n1. crd np1 np1 n1. crd sy. crd cc fw-la. np1. p-acp np1 np1. np1 dt np1. np1 fw-la fw-la fw-la, n1 np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1, cc vvz fw-la. fw-la vvb n1. np1. vmb. crd np1 fw-la (np1 fw-la np1 crd) n1. np1. n1 crd cc crd cc crd fw-fr n1. np1. crd sy. crd cc crd n1. crd av fw-la fw-la fw-la fw-la, n2, fw-la, av fw-la: fw-la j-jn fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 fw-la.
2361 0 De sui temporis Eremitis, quorum & histo. scripserit, sic Theodor. Orat. De Caritat. NONLATINALPHABET, &c. Et mox de ijsdem loquutus, NONLATINALPHABET. Eorum qui velit Exempla passim legat apud Theodoretum, Palladium, Euagrium, alios { que }. De sui Temporis Eremitis, quorum & Hist. scripserit, sic Theodorus. Orat De Caritat., etc. Et mox de ijsdem loquutus,. Their qui velit Exempla passim legate apud Theodoret, Palladium, Evagrius, Alioth { que }. fw-fr fw-la fw-la n1, n1 cc fw-la. fw-la, fw-la np1. np1 fw-fr fw-la., av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la,. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la np1, np1, np1, n2 { fw-fr }.
2361 1 Simile institutum cum Eremi illis cultoribus, Montanis { que } (uti Chrysostom. nonnunquam eos in Atho monte NONLATINALPHABET) observârunt alij nonnulli in saeculo degentes: Quos inter S. Basilius, qui ad Iulianum NONLATINALPHABET rescribens. Epist. 208, & 209. NONLATINALPHABET (inquit) NONLATINALPHABET. Notentur verba, quibus ad haec explicanda nullus credo, extat apud veteres omnes locus uberior. Hujusmodi a. abstinentes voluit Ancyrana Synodus, quò à Manichaeis alijs { que } Haereticis dignoscerentur, vel aliquandò carnes degustare (NONLATINALPHABET.) Loquitur a. de Clericis. NONLATINALPHABET (ait) NONLATINALPHABET, &c. V. Can. 13. Concil. Ancyran. Huc refer Concil. Bracarens. prim. ( circa Ann. Dom. 563). Can. 14. Simile institutum cum Eremi illis cultoribus, Mountains { que } (uti Chrysostom. nonnunquam eos in Atho monte) observârunt alij Nonnulli in saeculo degentes: Quos inter S. Basil, qui ad Julian rescribens. Epistle 208, & 209. (inquit). Notentur verba, quibus ad haec explicanda nullus credo, extat apud veteres omnes locus Uberior. Hujusmodi a. abstinentes voluit Ancyra Synod, quò à Manichaeis Alijs { que } Heretics dignoscerentur, vel aliquandò carnes degustare (.) Loquitur a. de Clericis. (ait), etc. V. Can. 13. Council. Ancyra. Huc refer Council. Bracarensis. prim. (circa Ann. Dom. 563). Can. 14. n1 fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, ng1 { fw-fr } (fw-la np1. fw-la fw-la p-acp np1 fw-fr) fw-la fw-la av-j p-acp fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la np1, fw-fr fw-la np1 fw-la. np1 crd, cc crd (fw-la). fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 fw-la fw-la n1. fw-la n1 fw-la fw-la np1 np1, fw-la fw-fr np1 fw-la { fw-fr } fw-la fw-la, fw-la fw-la zz fw-la (.) fw-la n1 fw-fr np1. (fw-fr), av n1 vmb. crd n1. np1. fw-la vvb n1. np1. j. (fw-la np1 np1 crd). vmb. crd
2361 2 Quin de eisdem intelligendus est Tertullianus lib. de Cultu foeminarum. cap. 9. Quidam (inquit) ipsam Dei Creaturam sibi interdicunt, abstinentes vino, & animalibus exulantes, quorum fructus nulli periculo aut sollicitudini adiacent, sed humilitatem animae suae in victus quo { que } castigatione Deo immolant. Animalibus exulare eleganter, suomore dicit, quia perpetuò abijs abstinebant, non quod illicita arbitrari sint aut (ut ipse se exponit) eorum fructus periculo adiacent, sed in Humilitatis & NONLATINALPHABET testimonium. Pulchrè & fusiùs haec explicat Palladius Lausiac. Hist. Prooemio; quod cùm in Herveti deficiat editione, Meursiana Graeca supplevit: Quam vide. Quin de eisdem intelligendus est Tertullian lib. de Cultu foeminarum. cap. 9. Quidam (inquit) ipsam Dei Creaturam sibi interdicunt, abstinentes vino, & animalibus exulantes, quorum fructus None periculo Or sollicitudini adjacent, sed humilitatem Spirits suae in victus quo { que } castigation God immolant. Animalibus exulare Elegantly, suomore dicit, quia perpetuò abijs abstinebant, non quod illicita arbitrari sint Or (ut ipse se exponit) Their fructus periculo adjacent, said in Humilitatis & testimonium. Pulchrè & fusiùs haec Explains Palladius Lausiac. Hist. Proemio; quod cùm in Herveti deficiat edition, Meursiana Graeca supplevit: Quam vide. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 n1. fw-fr fw-ge fw-la. n1. crd np1 (fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la av-j fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la { fw-fr } n1 fw-la fw-fr. fw-la fw-la jc, uh-x fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la j, vvd p-acp fw-la cc n1. fw-la cc fw-la fw-la j np1 np1. np1 np1; fw-la fw-la p-acp np1 n1 n1, np1 np1 n1: fw-la fw-la.
2361 3 De Graecis hodiernis à Carne abstinentibus Vid. Graecor. Typicum: Et Ritualia passim in Horolog. Triod. &c. Et praeter P. Bellonium alios { que } infra citatos, Martinum Crusium Turco-Graec. lib. 3. f. 273. De Muscovitis vid. Ioan. Fabrum. De Religione Moscovit. ad Regem Ferdinand. p. 179. Theol. Mosc. & p. 182. Anonym. in Epistola de Russorum Religione ad D. Chytraeum. p. 241. Et Lazicij Apolog. cap. 10. p. 103. Theol. Mosc. Et Alexand. Guagnin. p. 265. De Aethiopibus, & Abassynis Vid. Damian. a Goes. p. 458. &c. Et Nicol. Godign. de Abassyn. lib. 1. cap. 19. pag. 123. De Graecis hodiernis à Flesh abstinentibus Vid. Greek. Typical: Et Ritualia passim in Horolog. Triod. etc. Et praeter P. Bellonium Alioth { que } infra citatos, Martinum Crusium Turco-Graec. lib. 3. f. 273. De Muscovitis vid. Ioan. Fabrum. De Religion Muscovite. ad Regem Ferdinand. p. 179. Theology Musk. & p. 182. Anonym. in Epistle de Russorum Religion ad D. Chytraeus. p. 241. Et Lazicij Apology cap. 10. p. 103. Theology Musk. Et Alexander Guagnin. p. 265. De Aethiopibus, & Abyssinians Vid. Damian. a Goes. p. 458. etc. Et Nicol. Godign. de Abyssinian. lib. 1. cap. 19. page. 123. fw-fr fw-la fw-la fw-fr np1 fw-la np1 np1. np1: fw-la fw-la fw-la p-acp n1. n1. av fw-la fw-la np1 np1 n2 { fw-fr } fw-la fw-la, fw-la np1 j. n1. crd sy. crd fw-fr fw-la fw-fr. np1 np1. fw-fr n1 np1. fw-la fw-la np1. n1 crd np1 np1. cc n1 crd n1. p-acp np1 fw-fr np1 n1 fw-la np1 np1. n1 crd fw-la fw-la np1 n1. crd n1 crd np1 np1. fw-fr np1 np1. n1 crd fw-fr fw-la, cc np1 np1 np1. dt vvz. n1 crd av fw-fr np1. j. fw-fr np1. n1. crd n1. crd n1. crd
2375 0 Graeci & Orientales omnes ubi jejunant, à Piscibus abstinent, iis praesertim, qui sanguinem habent: ne { que } hos cuivis nisi infirmanti aut aegrotanti permittunt in Monasteriis Caloieri, NONLATINALPHABET & olim Palladio appellati. Vid. eund. in vit. Macarii Alexand. Edit. Gr. Io. Meurs. p. 40. Hiis etiam similiter indulgebant NONLATINALPHABET, scil. intestina, pedes, &c. aliásque extimas animantium partes: unde forsan de Armenis Septemcastrens. Append. f. 58. quod in diebus Veneris comedunt carnes: cùm tamen in festis horum vel omnium & reliquis est facta potestas. De Tabennesiotis in Thebaide Aegypti Porcos nutrientibus, carnesque eorum Blemmydum genti vicinae vendentibus: NONLATINALPHABET (ait Palladius. ) Et mox, NONLATINALPHABET. Vid. Pallad. Lausiac. hist. Gr. Meurs. p. 92. De Piscibus autem, eorúmque solùm in festis usu: sic alibi in vit. Candidae. NONLATINALPHABET (inquit) NONLATINALPHABET. Egregius prae caeteris locus est, quem vide ap. Pallad. hist. p. 142. Quod NONLATINALPHABET meminit, eo innuit nomine Pisces omnes, queis sanguis inest: à quibus jejunantes Graeci in solidum abstinent. Isti Caloieri (ait P. Bellonius ) Quadragesimarum suarum tempore piscibus sanguine praeditis non vescuntur: itaque herbis, alioque hujusmodi modico apparatu uti necesse est, &c. Et mox, Ea (inquit) vivendi ratio non modò apud Caloieros locum obtinet, aut apud Sacerdotes, aliósve sacris initiatos in Graecanicâ Ecclesiâ; sed etiam apud plebem, quae mortis etiam poenā propositâ, Quadragesimae ipsorum tempore Piscibus sanguine praeditis, aut aliâ re pingui vesci nolit. Vid. P. Bellon. Observat. l. 1. c. 48. Et l. 2. c. 8. p. 197. Consule Anastasium Caesarea, scil. Palestinae Episcopum, ad fin. Typic. Graecor. f. NONLATINALPHABET. qui de hiis agit pluribus, & ad Apostolicum illud. Act. 15.20. refert. Vid. etiam circa Ann. Dom. 630. Concil. Triburiens. c. 58. Greeks & Orientales omnes ubi jejunant, à Piscibus abstinent, iis Especially, qui sanguinem habent: ne { que } hos cuivis nisi infirmanti Or aegrotanti permittunt in Monasteriis Caloieri, & Once Palladio appellati. Vid. eund. in vit. Macarii Alexander Edit. Great Io. Mars. p. 40. Isis etiam similiter indulgebant, scil. intestina, pedes, etc. aliásque extimas Animantium parts: unde Perhaps de Armenis Septemcastrens. Append. f. 58. quod in diebus Veneris comedunt carnes: cùm tamen in festis horum vel omnium & reliquis est facta potestas. De Tabennesiotis in Thebaid Egyptian Porcos nutrientibus, carnesque Their Blemmydum genti vicinae vendentibus: (ait Palladius.) Et mox,. Vid. Pallad. Lausiac. hist. Great Mars. p. 92. De Piscibus autem, eorúmque solùm in festis usu: sic alibi in vit. Candid. (inquit). Egregius Prae caeteris locus est, Whom vide Apostle. Pallad. hist. p. 142. Quod Meminit, eo innuit nomine Pisces omnes, queis sanguis Inset: à quibus jejunantes Greeks in Solidum abstinent. Isti Caloieri (ait P. Bellonius) Quadragesimarum suarum tempore piscibus sanguine praeditis non vescuntur: itaque herbis, alioque hujusmodi Modico apparatu uti Necessary est, etc. Et mox, Ea (inquit) vivendi ratio non modò apud Caloieros locum obtinet, Or apud Sacerdotes, aliósve sacris initiatos in Graecanicâ Ecclesiâ; sed etiam apud plebem, Quae mortis etiam poenā propositâ, Quadragesima Ipsorum tempore Piscibus sanguine praeditis, Or aliâ re pingui vesci nolit. Vid. P. Bellon. Observation l. 1. c. 48. Et l. 2. c. 8. p. 197. Consul Anastasius Caesarea, scil. Palestine Bishop, ad fin. Typic. Greek. f.. qui de Isis agit Pluribus, & ad Apostolicum illud. Act. 15.20. refert. Vid. etiam circa Ann. Dom. 630. Council. Triburiens. c. 58. np1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la j, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-fr { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, cc fw-la np1 fw-la. np1 vvd. p-acp fw-fr. fw-la np1 n1. np1 np1 np1. n1 crd np1 fw-la fw-la fw-la, n1. fw-la, vvz, av fw-la fw-la fw-la n2: fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 zz. crd vvd p-acp fw-la fw-la fw-la zz: fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr np1 p-acp vvn np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (fw-fr np1.) fw-la fw-la,. np1 np1. np1. uh. np1 fw-fr. n1 crd fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la: fw-la fw-la p-acp fw-fr. np1. (fw-la). np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-mi. np1. uh. n1 crd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la js-jn: fw-fr fw-la n2 np1 p-acp fw-la j. np1 np1 (fw-fr np1 np1) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la n1 fw-la, av fw-la fw-la, fw-la (fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-es fw-la fw-la, fw-la fw-la np1, vvb n1 fw-la p-acp fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la n1. np1 np1 np1. np1 n1 crd sy. crd fw-fr n1 crd sy. crd n1 crd n1 np1 np1, n1. np1 fw-la, fw-la fw-fr. np1. np1. zz.. fw-fr fw-fr fw-la fw-fr fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. n1 crd. fw-la. np1 fw-la fw-la np1 np1 crd n1. np1. sy. crd
2375 1 De Ruthenis seu Moscovitis: qui cum jejunia persolvunt, nihil quod unquam visum sit vitâ fungi, neque Pisces ipsos ederunt. Vid. Ioan. Fabrum De Religion. Moscovit. ad Ferdinand. Reg. Romanor. p. 179. Theol. Moscovit. De Ruthenis seu Moscovitis: qui cum Jejunia persolvunt, nihil quod unquam visum sit vitâ fungi, neque Pisces ipsos ederunt. Vid. Ioan. Fabrum De Religion. Muscovite. ad Ferdinand. Reg. Romanor. p. 179. Theology Muscovite. fw-fr np1 fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 np1 fw-fr n1. np1. fw-la np1. np1 np1. n1 crd np1 np1.
2375 2 De Aethiopibus & Abassynis. Vid. quae Nicolaus Godignus De Abassyn. Rebus l. 1. c. 19. p. 123. De Armenis. Vid. Append. de Christianis in fin. Septemcastrensis à Bibliandr. f. 58. Tom. 3. De Aethiopibus & Abyssinians. Vid. Quae Nicolaus Godignus De Abyssinian. Rebus l. 1. c. 19. p. 123. De Armenis. Vid. Append. de Christianis in fin. Septemcastrensis à Bibliandr. f. 58. Tom. 3. fw-fr fw-la cc np1. np1 fw-la np1 np1 fw-fr np1. fw-la n1 crd sy. crd n1 crd fw-fr fw-la. np1 np1 fw-fr np1 p-acp n1. np1 fw-fr np1. zz. crd np1 crd
2375 3 Caeterum Piscium esus ita Christiano relinquitur, ut hoc ei infirmitatis solacium, non luxuriae pariat incendium. Vid. Decretal. Part. 1. Distinct. 4. Cap. Denique. Caeterum Piscium Esus ita Christian relinquitur, ut hoc ei infirmitatis solacium, non Luxuriae pariat incendium. Vid. Decretal. Part. 1. Distinct. 4. Cap. Denique. fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 j-jn. n1 crd j. crd np1 fw-la.
2377 0 NONLATINALPHABET, &c. Plutarch. Symposiac. lib. 8. Probl. 8. Non offerebantur pisces in sacrificiū, quia cùm in aquis vivant, magis sunt alieni ab homine quàm alia animalia, quae vivunt in aëre. Antoninus Sum. Theol. Part. 1. Tit. 14. c. 5. sect. 2. , etc. Plutarch. Symposiac. lib. 8. Problem 8. Non offerebantur pisces in sacrificiū, quia cùm in aquis vivant, magis sunt Alieni ab homine quàm Alias animalia, Quae Vivunt in aëre. Antoninus Sum. Theology Part. 1. Tit. 14. c. 5. sect. 2. , av np1. j. n1. crd np1 crd np1 fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-fr, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp n1. np1 np1 np1 n1 crd np1 crd sy. crd n1. crd
2384 0 Hinc jejunantibus olim Piscium esus permissus: sic circa Ann. Dom. 671. Concil. Toletan. 4. In quibus diebus (scil. Calend. Ianuar. jejunio itidem propter Gentium in iis superstitiones plurimas) etiam praeter Piscem & olus, sicut & in illis quadraginta diebus caeteris carnibus abstinetur, & à quibusdam etiam nec vinum bibitur. Vid. Concil. Toletan. 4. c. 2. Simili ratione & avium esus olim Orientalibus nonnullis in jejuniis frequentatus: ut ex Epiphan. constat. NONLATINALPHABET. c. 23. quod scilicet earum, cum piscibus par ferè habita, & aequalis ratio: Graecos tamen, qui nunc sunt, praesertim Caloires, ab avibus omnibus, sicuti & piscibus abstinere, adeo testatur Bellonius, ut earum nomina apud eosdem propemodum ignota nunc dierum, aut indistincta habeantur. Hinc jejunantibus Once Piscium Esus permissus: sic circa Ann. Dom. 671. Council. Toletan. 4. In quibus diebus (scil. Calend. January Jejunio itidem propter Gentium in iis superstitiones plurimas) etiam praeter Piscem & olus, sicut & in illis Quadraginta diebus caeteris carnibus abstinetur, & à Some etiam nec vinum bibitur. Vid. Council. Toletan. 4. c. 2. Simili ratione & Avium Esus Once Orientalibus nonnullis in jejuniis frequentatus: ut ex Epiphanius. constat.. c. 23. quod scilicet earum, cum piscibus par ferè Habita, & aequalis ratio: Greeks tamen, qui nunc sunt, Especially Caloires, ab avibus omnibus, As & piscibus abstinere, adeo testatur Bellonius, ut earum nomina apud eosdem propemodum ignota nunc Days, Or indistincta habeantur. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la np1 np1 crd n1. np1. crd p-acp fw-la fw-la (n1. np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. np1. crd sy. crd fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la: fw-la fw-la np1. fw-la.. sy. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la: np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la.
2392 0 4 The continuance of this Fast. 4 The Continuance of this Fast. crd dt n1 pp-f d av-j.
2393 0 S. Chrysost. Tom. 1. Hom. 26. advers. Iudaeos 2. S. Chrysostom Tom. 1. Hom. 26. adverse. Jews 2. np1 np1 np1 crd np1 crd j. npg1 crd
2400 0 Dan. 9.26. Dan. 9.26. np1 crd.
2400 1 Gen. 22.13. Gen. 22.13. np1 crd.
2404 0 Psal. 137.1. Psalm 137.1. np1 crd.
2406 0 Iudaei post verum illum agnum Paschalem in Arâ Crucis ab iis immolatum, Terrâ Canaanitide, Templóque deturbati, Agno isto typico in Festivitate Paschatis à Mose praecepto, nusquam per orbem utuntur: Quin ejus in loco operosissimâ prolixâque admodum, etsi inani, tamen ineptiarum plenissimâ pompâ à nuperis Rabbinis confictâ, per duas integras noctes. Ritum celebrationis hujus Iudaicae, in qua tamen Agnum ipsum praetermittunt. Vid. ap. Ioan. Buxdorf. Synagog. Iudaic. c. 13. p. 326. 327, &c. p. 335. 336. Judea post verum Ilum Agnum Paschalem in Arâ Crucis ab iis immolatum, Terrâ Canaanitide, Templóque deturbati, Agno isto typico in Festivitate Paschatis à Mose praecepto, nusquam per orbem utuntur: Quin His in loco operosissimâ prolixâque admodum, Though inani, tamen ineptiarum plenissimâ pompâ à nuperis Rabbinis confictâ, per Duas integras Noctes. Ritum celebrationis hujus Judaic, in qua tamen Agnum ipsum praetermittunt. Vid. Apostle. Ioan. Buxdorf. Synagogue. Judaic c. 13. p. 326. 327, etc. p. 335. 336. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp vvi av fw-fr np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-gr. np1 fw-la fw-la np1, p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-mi. np1 np1. n1. np1 sy. crd n1 crd crd, av n1 crd crd
2410 0 Chap. 9 3. Chap. 9 3. np1 crd crd
2422 0 Hoc constat satis è sola Paschatis observandi ratione, scil. inter vicesimum secundum mensis Martii & Aprilis 25. inclusi. Hoc enim dierum circulo Orientales Christiani Diei Paschatis observationem definierunt, ut apprimè necessarium sit praeparatorium illud jejunium Quadragesimale anteriùs in Anni Caput excurrere. Vid. Graecor. NONLATINALPHABET. ad initium Evangelist. Graec. Hoc constat satis è sola Paschatis observandi ratione, scil. inter vicesimum secundum mensis March & April 25. inclusi. Hoc enim Days Circulo Orientales Christians Die Paschatis observationem definierunt, ut apprimè Necessary sit praeparatorium illud Fasting Quadragesimale anteriùs in Anni Caput excurrere. Vid. Greek.. ad Initium Evangelist. Greek fw-la fw-la fw-la fw-la uh fw-la fw-la fw-la, n1. fw-la fw-la fw-la fw-la np1 cc np1 crd n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j n2 p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 np1.. fw-la fw-la np1. np1
2426 0 Chap. 9.26. Chap. 9.26. np1 crd.
2451 0 Sic & Die Paschae, quo cōmunis & quasi publica jejunij religio est, meritò deponimus osculum, quod cum omnibus faciamus. Tertul. De Orat. cap. ult. Sic & Die Passover, quo cōmunis & quasi Public jejunij Religio est, meritò deponimus osculum, quod cum omnibus Faciamus. Tertulian De Orat cap. ult. fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 n1. n1.
2453 0 Inde mos iste hodiernus apud Aethiopas & Abassynos Christianos: quo, Mirum servantes silentium, nec inter se salutant, dùm sibi mutuò occurrunt in viâ; sed mutorū instar, demissis oculis praetereunt. Nec vendunt, nec emunt, nec pecuniam tangunt. Id faciunt in odium Iudae proditoris, qui Christum pacis osculo fraudulenter salutatum, argenteis triginta vendidit. Tantâ { que } adversus illum irâ incendūtur, ut nemo ferè sit, qui compositā ex scrutis Iudae imaginē non raptet per viam: quod pueris praecipuè ludi magis, qùam odij causâ frequentissimum. Nullus n. puer domo egreditur, qui fune alligatum ad cingulum simulachrum Iudae non ferat, &c. Vid. Nic. Godign. de Abassyn. Rebus. lib. 1. cap. 22. p. 139. Inde mos iste hodiernus apud Aethiopas & Abassynos Christians: quo, Mirum Servants silentium, nec inter se salutant, dùm sibi mutuò occurrunt in viâ; sed mutorū instar, demissis oculis praetereunt. Nec vendunt, nec emunt, nec pecuniam tangunt. Id faciunt in odium Judea Proditoris, qui Christ pacis Kiss fraudulenter salutatum, argenteis Triginta vendidit. Tantâ { que } Adversus Ilum irâ incendūtur, ut nemo ferè sit, qui compositā ex scrutis Judea imaginē non raptet per viam: quod pueris praecipuè Ludi magis, qùam odij causâ frequentissimum. Nullus n. puer domo egreditur, qui fune alligatum ad cingulum Simulacrum Judea non ferat, etc. Vid. Nicaragua Godign. de Abyssinian. Rebus. lib. 1. cap. 22. p. 139. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la np1 cc fw-la fw-la: fw-la, np1 n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la; fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la jc fw-la, fw-la fw-mi fw-la. fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la zz. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1 np1 j. fw-fr np1. fw-la. n1. crd n1. crd n1 crd
2472 0 Chap. 6. ver. 10. Chap. 6. ver. 10. np1 crd fw-la. crd
2473 0 Psal. 55.17. Psalm 55.17. np1 crd.
2475 0 Chap. 9.18. Chap. 9.18. np1 crd.
2475 1 Verse 17. Verse 17. vvb crd
2479 0 Chapter 7.13. Chapter 7.13. n1 crd.
2480 0 14. 14. crd
2481 0 Chap. 9.26. Chap. 9.26. np1 crd.
2498 0 Ephes. 2.18. Ephesians 2.18. np1 crd.